ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Eve Ensler: Embrace your inner girl

Eve Ensler: Obejmij swoją wewnętrzną dziewczynkę

Filmed:
1,469,537 views

W tym porywającym wystąpieniu Eve Ensler twierdzi, że każdy z nas ma w sobie aspekt dziewczęcy -- i że wszystkich nas nauczono go tłumić. Eve opowiada poruszające historie dziewcząt z całego świata, które poradziły sobie z przeciwnościami oraz z przemocą i pokazały jak niezwykła moc tkwi w tym, że jest się dziewczynką.
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
NamasteNamaste. Good morningranek.
0
0
3000
Namaste. Dzień dobry.
00:18
I'm very happyszczęśliwy to be here in IndiaIndie.
1
3000
2000
Cieszę się bardzo, że jestem w Indiach.
00:20
And I've been thinkingmyślący a lot about what I have learnednauczyli
2
5000
3000
Dużo myślałam o tym, czego się nauczyłam
00:23
over these last particularlyszczególnie 11 yearslat
3
8000
3000
szczególnie przez ostatnich 11 lat
00:26
with V-DayV-Day and "The VaginaPochwy MonologuesMonologi,"
4
11000
2000
z dniem "W" i "Monologami Waginy",
00:28
travelingpodróżny the worldświat,
5
13000
2000
podróżując po świecie,
00:30
essentiallygłównie meetingspotkanie with womenkobiety and girlsdziewczyny acrossprzez the planetplaneta
6
15000
2000
głównie, żeby spotykać się z kobietami i dziewczynami,
00:32
to stop violenceprzemoc againstprzeciwko womenkobiety.
7
17000
3000
żeby położyć kres przemocy wobec kobiet.
00:35
What I want to talk about todaydzisiaj
8
20000
2000
Dzisiaj chciałabym opowiedzieć
00:37
is this particularszczególny cellkomórka,
9
22000
3000
o tej szczególnej cząstce,
00:40
or groupingGrupowanie of cellskomórki, that is in eachkażdy and everykażdy one of us.
10
25000
3000
lub grupie cząstek, która jest w każdym z nas.
00:43
And I want to call it the girldziewczyna cellkomórka.
11
28000
3000
Chcę nazwać ją dziewczęcą cząstką.
00:46
And it's in menmężczyźni as well as in womenkobiety.
12
31000
2000
Mają ją i mężczyźni i kobiety.
00:48
I want you to imaginewyobrażać sobie that this particularszczególny groupingGrupowanie of cellskomórki
13
33000
4000
Wyobraźcie sobie, że ta grupa cząstek
00:52
is centralcentralny to the evolutionewolucja of our speciesgatunki
14
37000
3000
jest kluczowa dla ewolucji naszego gatunku
00:55
and the continuationKontynuacja of the humanczłowiek racewyścigi.
15
40000
3000
i przetrwania ludzkiej rasy.
00:58
And I want you imaginewyobrażać sobie that at some pointpunkt in historyhistoria
16
43000
2000
Wyobraźcie sobie, że w pewnym momencie naszej historii
01:00
a groupGrupa of powerfulpotężny people investedzainwestowany in owningposiadanie and controllingkontrolowanie the worldświat
17
45000
4000
grupa wpływowych ludzi, którzy chcieli kontrolować świat i przywłaszczyć go sobie
01:04
understoodzrozumiany that the suppressionTłumienie of this particularszczególny cellkomórka,
18
49000
4000
zrozumiała, że tłumienie tej cząstki,
01:08
the oppressionucisku of these cellskomórki,
19
53000
2000
gnębienie tej cząstki,
01:10
the reinterpretationreinterpretacja of these cellskomórki,
20
55000
2000
zakłamanie tej cząstki,
01:12
the underminingpodważanie of these cellskomórki,
21
57000
2000
sabotowanie tej cząstki,
01:14
gettinguzyskiwanie us to believe in the weaknessosłabienie of these cellskomórki
22
59000
2000
przekonywanie nas, że jest słaba
01:16
and the crushingkruszenie, eradicatingzlikwidowanie, destroyingniszczenie,
23
61000
4000
niszczenie, unicestwianie, miażdżenie
01:20
reducingredukcja these cellskomórki,
24
65000
3000
umniejszanie tej cząstki,
01:23
basicallygruntownie beganrozpoczął się the processproces of killingzabicie off the girldziewczyna cellkomórka,
25
68000
3000
zapoczątkowało proces zabijania tej dziewczęcej cząstki,
01:26
whichktóry was, by the way, patriarchyPatriarchat.
26
71000
3000
i nawiasem mówiąc, był to patriarchat.
01:29
I want you to imaginewyobrażać sobie that the girldziewczyna is a chipżeton
27
74000
3000
Wyobraźcie sobie, że ta dziewczyna jest drobinką
01:32
in the hugeolbrzymi macrocosmmakrokosmos of collectivekolektyw consciousnessświadomość.
28
77000
3000
w ogromnym makrokosmosie zbiorowej świadomości.
01:35
And it is essentialistotny to balancesaldo, to wisdommądrość
29
80000
3000
I jest ona niezbędna dla równowagi, dla mądrości
01:38
and to actuallytak właściwie the futureprzyszłość of all of us.
30
83000
4000
i tak naprawdę dla przyszłości nas wszystkich.
01:42
And then I want you to imaginewyobrażać sobie that this girldziewczyna cellkomórka
31
87000
2000
A teraz wyobraźcie sobie, że ta dziewczęca cząstka
01:44
is compassionwspółczucie,
32
89000
4000
jest współczuciem,
01:48
and it's empathyempatia, and it's passionpasja itselfsamo,
33
93000
2000
jest empatią, jest pasją samą w sobie,
01:50
and it's vulnerabilitywrażliwość,
34
95000
2000
jest wrażliwością,
01:52
and it's opennessotwartość, and it's intensityintensywność,
35
97000
2000
jest otwartością i intensywnością
01:54
and it's associationstowarzyszenie, and it's relationshipzwiązek,
36
99000
2000
jest bliskością i związkiem,
01:56
and it is intuitiveintuicyjny.
37
101000
3000
i jest intuicyjna.
01:59
And then let's think how compassionwspółczucie informsinformuje wisdommądrość,
38
104000
4000
Pomyślmy o tym, że mądrość jest przepełniona współczuciem,
02:03
and that vulnerabilitywrażliwość is our greatestnajwiększy strengthwytrzymałość,
39
108000
3000
że wrażliwość jest naszą największą siłą,
02:06
and that emotionsemocje have inherentnieodłączny logiclogika,
40
111000
2000
że emocje mają wrodzoną logikę,
02:08
whichktóry leadprowadzić to radicalrodnik, appropriatewłaściwy, savingoszczędność actionczynność.
41
113000
3000
co prowadzi do radykalnych, właściwych, zbawiennych działań.
02:11
And then let's rememberZapamiętaj that we'vemamy been taughtnauczony
42
116000
2000
Teraz przypomnijmy sobie, że nauczono nas
02:13
the exactdokładny oppositenaprzeciwko by the powersuprawnienie that be,
43
118000
2000
czegoś dokładnie odwrotnego,
02:15
that compassionwspółczucie cloudschmury your thinkingmyślący,
44
120000
2000
że współczucie mąci myśli,
02:17
that it getsdostaje in the way,
45
122000
2000
i przeszkadza,
02:19
that vulnerabilitywrażliwość is weaknessosłabienie,
46
124000
2000
że wrażliwość jest słabością,
02:21
that emotionsemocje are not to be trustedzaufany,
47
126000
2000
że emocjom nie wolno ufać,
02:23
and you're not supposeddomniemany to take things personallyosobiście,
48
128000
2000
i że nie należy brać pewnych rzeczy do siebie,
02:25
whichktóry is one of my favoritesUlubione.
49
130000
3000
co jest moim ulubionym przykładem.
02:28
I think the wholecały worldświat has essentiallygłównie
50
133000
3000
Myślę, że generalnie cały świat
02:31
been broughtprzyniósł up not to be a girldziewczyna.
51
136000
2000
został wychowany tak, żeby nie być dziewczynką.
02:33
How do we bringprzynieść up boyschłopcy? What does it mean to be a boychłopak?
52
138000
2000
Jak wychowujemy chłopców? Co to znaczy być chłopcem?
02:35
To be a boychłopak really meansznaczy not to be a girldziewczyna.
53
140000
3000
Być chłopcem naprawdę znaczy nie być dziewczynką.
02:38
To be a man meansznaczy not to be a girldziewczyna.
54
143000
3000
Być mężczyzną znaczy nie być dziewczynką.
02:41
To be a womankobieta meansznaczy not to be a girldziewczyna.
55
146000
2000
Być kobietą znaczy nie być dziewczynką.
02:43
To be strongsilny meansznaczy not to be a girldziewczyna.
56
148000
2000
Być silnym znaczy nie być dziewczynką.
02:45
To be a leaderlider meansznaczy not to be a girldziewczyna.
57
150000
2000
Być przywódcą znaczy nie być dziewczynką.
02:47
I actuallytak właściwie think that
58
152000
3000
Tak naprawdę myślę,
02:50
beingistota a girldziewczyna is so powerfulpotężny
59
155000
3000
że być dziewczynką oznacza mieć tak wielką moc,
02:53
that we'vemamy had to trainpociąg everyonekażdy not to be that.
60
158000
3000
że musieliśmy nauczyć wszystkich nie być dziewczynką.
02:56
(LaughterŚmiech)
61
161000
6000
(Śmiech)
03:02
And I'd alsorównież like to say that the ironyironia
62
167000
2000
Chciałabym powiedzieć, że ironią jest
03:04
of coursekurs, is that denyingzaprzeczanie girldziewczyna,
63
169000
2000
oczywiście to, że wypieranie się dziewczynki,
03:06
suppressingPomijanie girldziewczyna, suppressingPomijanie emotionemocja,
64
171000
2000
tłumienie dziewczynki, tłumienie emocji,
03:08
refusingodmowy feelinguczucie has leadprowadzić thusa zatem here.
65
173000
3000
zaprzeczanie uczuciom doprowadziło nas tutaj.
03:11
Where we have now come to liverelacja na żywo in a worldświat where
66
176000
3000
Do punktu, w którym przyszło nam żyć w świecie,
03:14
the mostwiększość extremeskrajny formsformularze of violenceprzemoc,
67
179000
2000
gdzie najdrastyczniejsze formy przemocy
03:16
the mostwiększość horrificprzerażający povertyubóstwo,
68
181000
3000
najokropniejsze ubóstwo,
03:19
genocideludobójstwo, massmasa rapesgwałty,
69
184000
2000
ludobójstwo, masowe gwałty,
03:21
the destructionzniszczenie of the EarthZiemia, is completelycałkowicie out of controlkontrola.
70
186000
3000
zniszczenie Ziemi kompletnie wymknęły się spod kontroli.
03:24
And because we have suppressedstłumione our girldziewczyna cellskomórki
71
189000
2000
A ponieważ stłumiliśmy nasze dziewczęce cząstki,
03:26
and suppressedstłumione our girl-shipDziewczyna statek,
72
191000
2000
i stłumiliśmy naszą dziewczęcość,
03:28
we do not feel what is going on.
73
193000
2000
nie czujemy co się dzieje.
03:30
So, we are not beingistota chargednaładowany with
74
195000
4000
I dlatego nie bierzemy na siebie obowiązku,
03:34
the adequateodpowiedni responseodpowiedź to what is happeningwydarzenie.
75
199000
2000
by w odpowiedni sposób zareagować na to, co się dzieje.
03:36
I want to talk a little bitkawałek about
76
201000
2000
Chciałabym powiedzieć parę słów
03:38
the DemocraticDemokratycznej RepublicRepublika of CongoKongo.
77
203000
2000
o Demokratycznej Republice Konga.
03:40
For me, it was the turningobrócenie pointpunkt of my life.
78
205000
3000
Dla mnie był to punkt zwrotny mojego życia.
03:43
I have spentwydany a lot of time there in the last threetrzy yearslat.
79
208000
3000
W ciągu ostatnich trzech lat spędziłam tam sporo czasu.
03:46
I feel up to that pointpunkt I had seenwidziany a lot in the worldświat,
80
211000
3000
Czuję, że do tamtej chwili widziałam już wiele rzeczy,
03:49
a lot of violenceprzemoc.
81
214000
2000
dużo przemocy.
03:51
I essentiallygłównie livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in the raperzepak mineskopalnie of the worldświat for the last 12 yearslat.
82
216000
3000
Praktycznie żyłam pośród gwałtów przez ostatnie 12 lat.
03:54
But the DemocraticDemokratycznej RepublicRepublika of CongoKongo
83
219000
3000
Ale Demokratyczna Republika Konga
03:57
really was the turningobrócenie pointpunkt in my souldusza.
84
222000
4000
była naprawdę punktem zwrotnym dla mojej duszy.
04:01
I wentposzedł and I spentwydany time
85
226000
2000
Pojechałam i przebywałam
04:03
in a placemiejsce callednazywa BukavuBukavu
86
228000
2000
w miejscu zwanym Bukavu,
04:05
in a hospitalszpital callednazywa the PanziPanzi HospitalSzpital,
87
230000
2000
w szpitalu o nazwie Panzi Hospital
04:07
with a doctorlekarz who was as closeblisko to a saintświęty as any personosoba I've ever metspotkał.
88
232000
3000
z lekarzem, który najbardziej ze wszystkich znanych mi osób był bliski świętości.
04:10
His nameNazwa is DrDr. DenisDenis MukwegeMukwege.
89
235000
3000
Nazywa się Dr Denis Mukwege.
04:13
In the CongoKongo, for those of you who don't know,
90
238000
3000
Może niektórzy z was nie wiedzą, że w Kongo
04:16
there has been a warwojna ragingwściekły for the last 12 yearslat,
91
241000
3000
od 12 lat szaleje wojna,
04:19
a warwojna that has killedzabity nearlyprawie sixsześć millionmilion people.
92
244000
3000
wojna, która zabiła niemal sześć milionów osób.
04:22
It is estimatedszacowany that somewheregdzieś betweenpomiędzy 300,000 and 500,000 womenkobiety
93
247000
4000
Szacuje się, że od 300 000 do 500 000 kobiet
04:26
have been rapedzgwałcony there.
94
251000
2000
zostało tam zgwałconych.
04:28
When I spentwydany my first weekstygodnie at PanziPanzi hospitalszpital
95
253000
3000
Podczas pierwszych tygodni pobytu w szpitalu Panzi
04:31
I satsob with womenkobiety
96
256000
2000
siedziałam z kobietami,
04:33
who satsob and linedprążkowany up everykażdy day to tell me theirich storieshistorie.
97
258000
3000
które codziennie czekały w kolejce, żeby opowiedzieć swoje historie.
04:36
TheirIch storieshistorie were so horrificprzerażający,
98
261000
2000
A ich historie były tak przerażające,
04:38
and so mind-blowingoszałamiający and so on the other sidebok of humanczłowiek existenceistnienie,
99
263000
3000
tak niewyobrażalne, tak bardzo nieludzkie,
04:41
that to be perfectlydoskonale honestszczery with you, I was shatteredShattered.
100
266000
4000
że, szczerze mówiąc, byłam zdruzgotana.
04:45
And I will tell you that what happenedstało się
101
270000
2000
I powiem wam co się stało,
04:47
is throughprzez that shatteringrozbicie,
102
272000
2000
przez to zdruzgotanie,
04:49
listeningsłuchający to the storieshistorie of eight-year-oldosiem letni girlsdziewczyny who had theirich insideswnętrza evisceratedwypatroszone,
103
274000
4000
przez opowieści o ośmioletnich dziewczynkach, którym wypatroszono wnętrzności
04:53
who had gunspistolety and bayonetsbagnety and things shovedpopchnięty insidewewnątrz them
104
278000
3000
w które wpychano karabiny, bagnety i inne rzeczy
04:56
so they had holesdziury, literallydosłownie, insidewewnątrz them
105
281000
2000
tak, że dosłownie miały w sobie dziury
04:58
where theirich peerobić siku and poopRufa cameoprawa ołowiana witrażu out of them.
106
283000
2000
w miejscach z których wydostaje się mocz i kał.
05:00
ListeningSłuchanie muzyki to the storyfabuła of 80-year-old-roczny womenkobiety
107
285000
2000
Słuchanie historii osiemdziesięcioletnich kobiet,
05:02
who were tiedprzywiązane to chainswięzy and circledkrążyły,
108
287000
3000
skuwanych łańcuchami i osaczaneych
05:05
and where groupsgrupy of menmężczyźni would come and raperzepak them periodicallycyklicznie,
109
290000
3000
przez mężczyzn, którzy przychodzili gwałcić je co jakiś czas,
05:08
all in the nameNazwa of economicgospodarczy exploitationeksploatacja
110
293000
2000
a wszystko w imię wyzysku ekonomicznego,
05:10
to stealkraść the mineralsminerały so the WestWest can have it and profitzysk from them.
111
295000
4000
żeby rabować zasoby mineralne, aby Zachód miał je dla siebie i czerpał z nich zyski.
05:14
My mindumysł was so shatteredShattered.
112
299000
3000
Mój umysł był zdruzgotany.
05:17
But what happenedstało się for me is that that shatteringrozbicie
113
302000
4000
Ale to, co się wydarzyło we mnie, to zdruzgotanie
05:21
actuallytak właściwie emboldenedośmielił me
114
306000
2000
w rzeczywistości dodało mi odwagi,
05:23
in a way I have never been emboldenedośmielił.
115
308000
3000
jak nigdy wcześniej.
05:26
That shatteringrozbicie, that openingotwarcie of my girldziewczyna cellkomórka,
116
311000
3000
To zdruzgotanie, to otwieranie się mojej dziewczęcej cząstki,
05:29
that kinduprzejmy of massivemasywny breakthroughprzełom of my heartserce
117
314000
6000
ten wielki przełom dla mojego serca,
05:35
alloweddozwolony me to becomestają się more courageousodważny, and braverodważniejsi,
118
320000
3000
sprawił, że stałam się bardziej nieustraszona i odważna,
05:38
and actuallytak właściwie more cleversprytny
119
323000
2000
i faktycznie mądrzejsza
05:40
than I had been in the pastprzeszłość in my life.
120
325000
2000
niż w całym swoim dotychczasowym życiu.
05:42
I want to say that I think the powersuprawnienie that be
121
327000
3000
Chcę powiedzieć, że moim zdaniem ci, którzy są u władzy
05:45
know that empire-buildingImperium budynek
122
330000
2000
wiedzą, że budowa imperium,
05:47
is actuallytak właściwie -- that feelingsuczucia get in the way of empire-buildingImperium budynek.
123
332000
4000
że właściwie uczucia przeszkadzają w budowie imperium.
05:51
FeelingsUczucia get in the way of the massmasa acquisitionnabycie of the EarthZiemia,
124
336000
3000
Uczucia przeszkadzają w zawłaszczaniu Ziemi na masową skalę,
05:54
and excavatingkopania the EarthZiemia, and destroyingniszczenie things.
125
339000
2000
wyzyskiwaniu Ziemi i niszczeniu.
05:56
I rememberZapamiętaj, for exampleprzykład, when my fatherojciec,
126
341000
2000
Na przykład pamiętam, jak mój ojciec
05:58
who was very, very violentgwałtowny, used to beatbić me.
127
343000
3000
który był bardzo brutalny, bił mnie.
06:01
And he would actuallytak właściwie say, while he was beatingbicie me,
128
346000
2000
I bijąc mnie, powtarzał:
06:03
"Don't you crypłakać. Don't you dareodważyć się crypłakać."
129
348000
2000
"Nie płacz. Nie waż się płakać."
06:05
Because my cryingpłacz somehowjakoś exposednarażony his brutalitybrutalność to him.
130
350000
4000
Bo mój płacz jakoś uświadamiał mu jego brutalność.
06:09
And even in the momentza chwilę he didn't want to be remindedprzypomniał
131
354000
2000
I nawet w takiej chwili nie chciał, żeby mu pokazywać
06:11
of what he was doing.
132
356000
2000
co właściwie robi.
06:13
I know that we have systematicallysystematycznie annihilatedanihilacji the girldziewczyna cellkomórka.
133
358000
4000
Wiem, że systematycznie niszczymy dziewczęcą cząstkę.
06:17
And I want to say we'vemamy annihilatedanihilacji it in menmężczyźni as well as in womenkobiety.
134
362000
3000
Chcę powiedzieć, że niszczymy ją i u mężczyzn i u kobiet.
06:20
And I think in some wayssposoby
135
365000
2000
Uważam też, że w pewien sposób
06:22
we'vemamy been much harsherostrzejsze to menmężczyźni
136
367000
2000
jesteśmy dużo bardziej surowi dla mężczyzn,
06:24
in the annihilationZagłada of theirich girldziewczyna cellkomórka.
137
369000
2000
jeśli chodzi o niszczenie dziewczęcej cząstki.
06:26
(ApplauseAplauz)
138
371000
1000
(Brawa)
06:27
I see how boyschłopcy have been broughtprzyniósł up, and I see this acrossprzez the planetplaneta:
139
372000
4000
Widzę, jak wychowuje się chłopców na całym świecie,
06:31
to be toughtwardy, to be hardenedutwardzony,
140
376000
3000
żeby byli twardzi i nieczuli,
06:34
to distancedystans themselvessami from theirich tendernessczułość, to not crypłakać.
141
379000
4000
żeby tłumili wrażliwość, żeby nie płakali.
06:38
I actuallytak właściwie realizedrealizowany oncepewnego razu in KosovoKosowo,
142
383000
2000
Kiedyś w Kosowie uświadomiłam sobie,
06:40
when I watchedoglądaliśmy a man breakprzerwa down,
143
385000
2000
widząc, jak mężczyzna załamuje się,
06:42
that bulletsPunktory are actuallytak właściwie hardenedutwardzony tearsłzy,
144
387000
3000
że pociski to stwardniałe łzy,
06:45
that when we don't allowdopuszczać menmężczyźni to have theirich girldziewczyna selfsamego siebie
145
390000
4000
że kiedy nie pozwalamy mężczyznom mieć dziewczęcego aspektu,
06:49
and have theirich vulnerabilitywrażliwość, and have theirich compassionwspółczucie,
146
394000
2000
ich wrażliwości, ich współczucia,
06:51
and have theirich heartskiery, that they becomestają się hardenedutwardzony and hurtfulbolesne
147
396000
3000
mieć serca, wtedy stają się twardzi, krzywdzą innych
06:54
and violentgwałtowny.
148
399000
2000
i są brutalni.
06:56
And I think we have taughtnauczony menmężczyźni to be securebezpieczne
149
401000
2000
Myślę, że nauczyliśmy mężczyzn, żeby byli pewni siebie,
06:58
when they are insecureniepewny,
150
403000
2000
kiedy nie są,
07:00
to pretendstwarzać pozory they know things when they don't know things,
151
405000
2000
żeby udawali, że wiedzą, kiedy naprawdę nie mają pojęcia
07:02
or why would we be where we are?
152
407000
2000
bo jak inaczej doszlibyśmy do punktu, w którym jesteśmy?
07:04
To pretendstwarzać pozory they're not a messbałagan when they are a messbałagan.
153
409000
3000
Żeby udawali, że wszystko jest w porządku, kiedy w środku czują chaos.
07:07
And I will tell you a very funnyzabawny storyfabuła.
154
412000
2000
Opowiem bardzo zabawną historię.
07:09
On my way here on the airplanesamolot, I was walkingpieszy up and down the aisleprzy przejściu of the planesamolot.
155
414000
3000
Kiedy tutaj leciałam, przechadzałam się po samolocie.
07:12
And all these menmężczyźni, literallydosłownie at leastnajmniej 10 menmężczyźni,
156
417000
4000
Widziałam, że wszyscy mężczyźni, dosłownie co najmniej 10 mężczyzn,
07:16
were in theirich little seatssiedzenia watchingoglądanie chickpisklę flicksszybkie ruchy.
157
421000
3000
siedziało na swoich wąskich fotelach i oglądało babskie filmy.
07:19
And they were all alonesam, and I thought, "This is the secretsekret life of menmężczyźni."
158
424000
3000
Wszyscy siedzieli sami i pomyślałam "Oto sekretne życie mężczyzn."
07:22
(LaughterŚmiech)
159
427000
4000
(Śmiech)
07:26
I've traveledbywały, as I said,
160
431000
2000
Tak jak mówiłam, odwiedziłam
07:28
to manywiele, manywiele countrieskraje,
161
433000
2000
wiele, wiele krajów,
07:30
and I've seenwidziany, if we do what we do to the girldziewczyna insidewewnątrz us
162
435000
4000
i widziałam, że jeśli robimy to, co robimy naszym wewnętrznym dziewczynkom,
07:34
then obviouslyoczywiście it's horrificprzerażający to think
163
439000
2000
to strach pomyśleć
07:36
what we do to girlsdziewczyny in the worldświat.
164
441000
2000
co robimy dziewczynkom na całym świecie.
07:38
And we heardsłyszał from SunithaSunitha yesterdaywczoraj,
165
443000
2000
Wczoraj słyszeliśmy od Sunithy
07:40
and KavitaKavita about what we do to girlsdziewczyny.
166
445000
2000
i Kavity co robimy dziewczynkom.
07:42
But I just want to say that
167
447000
2000
Chciałabym tylko powiedzieć,
07:44
I've metspotkał girlsdziewczyny with knifenóż woundsrany and cigarettepapieros burnsoparzenia,
168
449000
3000
że widziałam dziewczynki z ranami od noży i oparzeniami od papierosów,
07:47
who are literallydosłownie beingistota treatedleczony like ashtraysPopielniczki.
169
452000
2000
które były traktowane dosłownie jak popielniczki.
07:49
I've seenwidziany girlsdziewczyny be treatedleczony like garbageŚmieci canspuszki.
170
454000
3000
Widziałam dziewczynki traktowane jak kosze na śmieci.
07:52
I've seenwidziany girlsdziewczyny who were beatenbity by theirich mothersmatki
171
457000
2000
Widziałam dziewczynki bite przez matki,
07:54
and brothersbracia and fathersojcowie and uncleswujkowie.
172
459000
3000
braci, ojców i wujków.
07:57
I've seenwidziany girlsdziewczyny starvinggłodujący themselvessami to deathśmierć in AmericaAmeryka
173
462000
3000
W Ameryce widziałam dziewczynki, które głodziły się na śmierć
08:00
in institutionsinstytucje to look like some idealizedwyidealizowany versionwersja of themselvessami.
174
465000
3000
w szpitalach, bo chciały wyglądać jak wyidealizowana wersja samych siebie.
08:03
I've seenwidziany that we cutciąć girlsdziewczyny and we controlkontrola them
175
468000
2000
Widziałam, że okaleczamy i kontrolujemy dziewczynki
08:05
and we keep them illiterateanalfabeta,
176
470000
2000
nie pozwalamy im uczyć się czytać i pisać,
08:07
or we make them feel badzły about beingistota too smartmądry.
177
472000
2000
albo wywołujemy w nich poczucie winy z tego powodu, że są inteligentne.
08:09
We silencecisza them. We make them feel guiltywinny
178
474000
2000
Uciszamy je. Sprawiamy, że czują się winne
08:11
for beingistota smartmądry. We get them to behavezachować się,
179
476000
2000
za to, że są bystre. Chcemy, żeby były grzeczne,
08:13
to toneton it down, not to be too intenseintensywny.
180
478000
3000
żeby się hamowały, nie były zbyt ogniste.
08:16
We sellSprzedać them, we killzabić them as embryoszarodków,
181
481000
2000
Sprzedajemy je, zabijamy je jako embriony.
08:18
we enslavezniewolić them, we raperzepak them.
182
483000
3000
Zniewalamy je. Gwałcimy je.
08:21
We are so accustomedprzyzwyczajony to robbingokradanie girlsdziewczyny
183
486000
2000
Tak jesteśmy przyzwyczajeni do okradania dziewczyn
08:23
of the subjectPrzedmiot of beingistota the subjectstematy of theirich liveszyje
184
488000
3000
z poczucia, że mogą być same dla siebie ważne
08:26
that we have now actuallytak właściwie objectifiedzobiektywizowany them
185
491000
2000
iż traktujemy je jak przedmiot,
08:28
and turnedobrócony them into commoditiestowary.
186
493000
2000
i zrobiliśmy z nich towar.
08:30
The sellingsprzedawanie of girlsdziewczyny is rampantnieokiełznany acrossprzez the planetplaneta.
187
495000
3000
Sprzedawanie dziewczyn jest powszechne na całej planecie.
08:33
And in manywiele placesmiejsca they are worthwartość lessmniej than goatskozy and cowskrowy.
188
498000
5000
A wielu miejscach są warte mniej niż kozy i krowy.
08:38
But I alsorównież want to talk about the factfakt that
189
503000
2000
Ale chcę powiedzieć też,
08:40
if one in eightosiem people on the planetplaneta
190
505000
3000
że jedna na osiem osób na ziemi,
08:43
are girlsdziewczyny betweenpomiędzy the ageswieczność of 10 to 24,
191
508000
3000
to dziewczyna w wieku od 10 do 24 lat,
08:46
they are they keyklawisz, really, in the developingrozwijanie worldświat,
192
511000
3000
że są one kluczem, naprawdę, w krajach rozwijających się,
08:49
as well as in the wholecały worldświat, to the futureprzyszłość of humanityludzkość.
193
514000
3000
jak i na całym świecie, do przyszłości ludzkości.
08:52
And if girlsdziewczyny are in troublekłopot because they facetwarz systematicsystematyczne disadvantageswady
194
517000
3000
I jeśli dziewczęta są w złej sytuacji, ponieważ ciągle stawiają czoła przeciwnościom,
08:55
that keep them where societyspołeczeństwo wants them to be,
195
520000
3000
przez które są tam, gdzie społeczeństwo chce żeby były,
08:58
includingwłącznie z lackbrak of accessdostęp to healthcareopieka zdrowotna,
196
523000
2000
włączając w to brak dostępu do opieki zdrowotnej,
09:00
educationEdukacja, healthyzdrowy foodsżywność,
197
525000
2000
edukacji, zdrowego jedzenia,
09:02
laborpraca forcesiła participationudział.
198
527000
2000
miejsc pracy.
09:04
The burdenobciążenie of all the householdgospodarstwo domowe taskszadania
199
529000
2000
Brzemię wszystkich obowiązków domowych
09:06
usuallyzazwyczaj fallsspada on girlsdziewczyny and youngermniejszy siblingsrodzeństwo,
200
531000
3000
zwykle spada na barki dziewcząt i młodszego rodzeństwa.
09:09
whichktóry ensureszapewnia that they will never overcomeprzezwyciężać these barriersbariery.
201
534000
3000
a w tej sytuacji z pewnością nigdy nie uda im się pokonać tych barier.
09:12
The statestan of girlsdziewczyny, the conditionstan of girlsdziewczyny,
202
537000
2000
Stan w jakim znajdują się dziewczyny, warunki w jakich się znajdują,
09:14
will, in my beliefwiara -- and that's the girldziewczyna insidewewnątrz us
203
539000
3000
zarówno nasze wewnętrzne dziewczynki,
09:17
and the girldziewczyna in the worldświat -- determineustalać whetherczy
204
542000
2000
jak i dziewczynki na całym świecie, moim zdaniem, będzie czynnikiem
09:19
the speciesgatunki survivesprzetrwa.
205
544000
2000
od którego zależeć będzie czy nasz gatunek przetrwa.
09:21
And what I want to suggestsugerować is that,
206
546000
3000
Chciałabym coś zasugerować,
09:24
havingmający talkedrozmawialiśmy to girlsdziewczyny, because I just finishedskończone a newNowy bookksiążka callednazywa
207
549000
3000
po rozmowach z dziewczynami, bo właśnie skończyłam nową książkę zatytułowaną
09:27
"I Am an EmotionalEmocjonalne CreatureIstota: The SecretSekret Life of GirlsDziewczyn Around the WorldŚwiat,"
208
552000
3000
"Jestem Emocjonalnym Stworzeniem: Sekretne życie dziewczyn na całym świecie."
09:30
I've been talkingmówić to girlsdziewczyny for fivepięć yearslat,
209
555000
2000
Rozmawiałam z dziewczynami przez 5 lat
09:32
and one of the things that I've seenwidziany is trueprawdziwe everywherewszędzie
210
557000
3000
i jedną z rzeczy, które widziałam, że są prawdziwe wszędzie
09:35
is that the verbczasownik that's been enforcedwymuszone on girldziewczyna
211
560000
2000
jest czasownik, który jest narzucany dziewczynom
09:37
is the verbczasownik "to please."
212
562000
2000
i jest to czasownik "zadowalać".
09:39
GirlsDziewczyn are trainedprzeszkolony to please.
213
564000
3000
Dziewczyny uczy się, że mają zadowalać.
09:42
I want to changezmiana the verbczasownik.
214
567000
2000
Chciałabym zmienić ten czasownik.
09:44
I want us all to changezmiana the verbczasownik.
215
569000
2000
Chciałabym, żebyśmy wszyscy zmienili ten czasownik.
09:46
I want the verbczasownik to be "educatekształcić,"
216
571000
2000
Chciałabym, żeby był to czasownik "edukować".
09:48
or "activateaktywować," or "engageangażować,"
217
573000
2000
lub "aktywować" lub "angażować"
09:50
or "confrontkonfrontować," or "defyprzeciwstawiać się," or "createStwórz."
218
575000
3000
lub "stawiać czoła" albo "sprzeciwiać się" lub "tworzyć".
09:53
If we teachnauczać girlsdziewczyny to changezmiana the verbczasownik
219
578000
3000
Jeśli nauczymy dziewczyny żeby zmieniać ten czasownik
09:56
we will actuallytak właściwie enforceegzekwować the girldziewczyna insidewewnątrz us
220
581000
3000
to w rzeczywistości sprawimy, że nasza wewnętrzna dziewczynka stanie się silna
09:59
and the girldziewczyna insidewewnątrz them.
221
584000
2000
podobnie jak ich wewnętrzna dziewczynka.
10:01
And I have to now sharedzielić a fewkilka storieshistorie
222
586000
3000
Muszę teraz podzielić się z wami paroma historiami
10:04
of girlsdziewczyny I've seenwidziany acrossprzez the planetplaneta
223
589000
2000
dziewczyn, które poznałam w różnych miejscach na świecie,
10:06
who have engagedzaręczony theirich girldziewczyna,
224
591000
2000
które zaangażowały swoją wewnętrzną dziewczynkę,
10:08
who have takenwzięty on theirich girldziewczyna in spitezłość of
225
593000
2000
które zajęły się nią i zaakceptowały ją pomimo
10:10
all the circumstancesokoliczności around them.
226
595000
3000
niesprzyjających warunków, w jakich żyły.
10:13
I know a 14-year-old-roczny girldziewczyna in the NetherlandsHolandia,
227
598000
2000
Na przykład, znam czternastoletnią dziewczynę z Holandii,
10:15
for exampleprzykład, who is demandingwymagające that she take a boatłódź
228
600000
4000
która żąda, żeby pozwolić jej wziąć łódź
10:19
and go around the entireCały worldświat by herselfsię.
229
604000
3000
i samodzielnie opłynąć cały świat.
10:22
There is a teenagenastoletni girldziewczyna who just recentlyostatnio
230
607000
2000
Jest taka nastolatka, która niedawno
10:24
wentposzedł out and knewwiedziałem that she neededpotrzebne 56 starsgwiazdy
231
609000
3000
stwierdziła, że czuje potrzebę, aby wytatuować sobie
10:27
tattooedWytatuowany on the right sidebok of her facetwarz.
232
612000
2000
po prawej stronie twarzy 56 gwiazdek.
10:29
There is a girldziewczyna, JuliaJulia ButterflyMotyl HillHill,
233
614000
3000
Pewna dziewczyna, Julia Butterfly Hill,
10:32
who livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj for a yearrok in a treedrzewo
234
617000
2000
żyła przez rok na drzewie,
10:34
because she wanted to protectochraniać the wilddziki oaksDęby.
235
619000
3000
bo chciała ochronić dzikie dęby.
10:37
There is a girldziewczyna who I metspotkał 14 yearslat agotemu in AfghanistanAfganistan
236
622000
4000
Jest dziewczyna, którą poznałam 14 lat temu w Afganistanie,
10:41
who I have adoptedprzyjęty as my daughtercórka
237
626000
2000
którą zaadoptowałam jako córkę,
10:43
because her mothermama was killedzabity. Her mothermama was a revolutionaryrewolucyjny.
238
628000
3000
ponieważ jej matka - rewolucjonistka - została zabita.
10:46
And this girldziewczyna, when she was 17 yearslat oldstary,
239
631000
3000
I ta dziewczyna, kiedy miała 17 lat
10:49
worenosił a burqaburqa in AfghanistanAfganistan,
240
634000
2000
założyła burkę w Afganistanie
10:51
and wentposzedł into the stadiumsStadiony
241
636000
2000
i chodziła na stadiony
10:53
and documentedudokumentowane the atrocitiesokrucieństwa that were going on towardsw kierunku womenkobiety,
242
638000
4000
i udokumentowała okrucieństwo wobec kobiet,
10:57
underneathpod spodem her burqaburqa, with a videowideo.
243
642000
2000
kamerą ukrytą pod burką.
10:59
And that videowideo becamestał się the videowideo that wentposzedł out all over the worldświat
244
644000
3000
To nagranie obiegło cały świat
11:02
after 9/11 to showpokazać what was going on in AfghanistanAfganistan.
245
647000
5000
po 11 września i ukazywało, co dzieje się w Afganistanie.
11:07
I want to talk about RachelRachel CorrieCorrie
246
652000
2000
Chcę powiedzieć o Rachel Corrie,
11:09
who was in her teenswiek dojrzewania when she stoodstał in frontz przodu of an IsraeliIzraelski tankczołg
247
654000
3000
nastolatce, która stanęła przed izraelskim czołgiem,
11:12
to say, "EndKoniec the occupationzawód."
248
657000
2000
żeby powiedzieć "skończcie okupację".
11:14
And she knewwiedziałem she riskedryzykowali deathśmierć and she was literallydosłownie gunnedzastrzelony down
249
659000
3000
Wiedziała, że ryzykuje życiem i została dosłownie rozstrzelana
11:17
and rolledwalcowane over by that tankczołg.
250
662000
3000
i rozjechana przez ten czołg.
11:20
And I want to talk about a girldziewczyna that I just metspotkał recentlyostatnio
251
665000
2000
Chcę powiedzieć o dziewczynie, którą poznałam niedawno
11:22
in BukavuBukavu, who was impregnatednasycony by her rapistgwałciciel.
252
667000
4000
w Bukavu, która zaszła w ciążę na skutek gwałtu.
11:26
And she was holdingtrzymać her babydziecko.
253
671000
2000
Trzymała swoje dziecko.
11:28
And I askedspytał her if she lovedkochany her babydziecko.
254
673000
2000
Zapytałam ją, czy kocha to dziecko.
11:30
And she lookedspojrzał into her baby'sdziecka eyesoczy and she said,
255
675000
2000
Popatrzyła mu w oczy i powiedziała:
11:32
"Of coursekurs I love my babydziecko. How could I not love my babydziecko?
256
677000
4000
"Oczywiście, że kocham swoje dziecko. Jak mogłabym go nie kochać?
11:36
It's my babydziecko and it's fullpełny of love."
257
681000
2000
To moje dziecko i jest pełne miłości."
11:38
The capacityPojemność for girlsdziewczyny to overcomeprzezwyciężać situationssytuacje
258
683000
4000
Zdolność dziewczyn do pokonywania trudności
11:42
and to moveruszaj się on levelspoziomy, to me, is mind-blowingoszałamiający.
259
687000
4000
i rozwijania się jest dla mnie niepojęta.
11:46
There is a girldziewczyna namedo imieniu DorcasDorcas, and I just metspotkał her in KenyaKenia.
260
691000
2000
Dorcas poznałam niedawno w Kenii.
11:48
DorcasDorcas is 15 yearslat oldstary,
261
693000
2000
Dorcas ma 15 lat.
11:50
and she was trainedprzeszkolony in self-defenseSamoobrona.
262
695000
2000
Uczyła się samoobrony.
11:52
A fewkilka monthsmiesiące agotemu she was pickeddoborowy up on the streetulica
263
697000
3000
Parę miesięcy temu zaczepiło ją na ulicy
11:55
by threetrzy olderstarsze menmężczyźni.
264
700000
2000
trzech starszych od niej mężczyzn.
11:57
They kidnappedporwany her, they put her in a carsamochód.
265
702000
3000
Porwali ją, wrzucili do samochodu.
12:00
And throughprzez her self-defenseSamoobrona, she grabbedchwyciła theirich Adam'sAdama applesjabłka,
266
705000
2000
Ale ona umiała się bronić, złapała ich za jabłka Adama,
12:02
she puncheduderzony them in the eyesoczy
267
707000
2000
uderzyła w oczy
12:04
and she got herselfsię freewolny and out of the carsamochód.
268
709000
4000
uwolniła się i uciekła z tego samochodu.
12:08
In KenyaKenia, in AugustSierpnia,
269
713000
2000
W sierpniu, w Kenii
12:10
I wentposzedł to visitodwiedzić one of the V-DayV-Day safebezpieczny housesdomy for girlsdziewczyny,
270
715000
3000
odwiedziłam jeden z bezpiecznych domów Dnia-W dla dziewczyn,
12:13
a housedom we openedotwierany sevensiedem yearslat agotemu
271
718000
2000
który otwarliśmy siedem lat temu
12:15
with an amazingniesamowity womankobieta namedo imieniu AgnesAgnes PareyioPareyio.
272
720000
3000
dzięki niezwykłej kobiecie - Agnes Pareyio.
12:18
AgnesAgnes was a womankobieta who was cutciąć when she was a little girldziewczyna,
273
723000
4000
Agnes została okaleczona, kiedy była małą dziewczynką,
12:22
she was femalePłeć żeńska genitallygenitalnie mutilatedokaleczony.
274
727000
2000
została obrzezana.
12:24
And she madezrobiony a decisiondecyzja as manywiele womenkobiety do acrossprzez this planetplaneta,
275
729000
3000
I podjęła decyzję,jak wiele kobiet na całym świecie,
12:27
that what was doneGotowe to her would not be enforcedwymuszone and doneGotowe
276
732000
3000
że tego, co jej zrobiono, nie będzie narzucać się
12:30
to other womenkobiety and girlsdziewczyny.
277
735000
2000
i robić innym kobietom i dziewczynom.
12:32
So, for yearslat AgnesAgnes walkedchodził throughprzez the RiftRift valleydolina.
278
737000
2000
Więc Agnes latami przemierzała Rift Valley.
12:34
She taughtnauczony girlsdziewczyny what a healthyzdrowy vaginapochwa lookedspojrzał like,
279
739000
4000
Uczyła dziewczyny, jak wygląda zdrowa pochwa
12:38
and what a mutilatedokaleczony vaginapochwa lookedspojrzał like.
280
743000
3000
i jak wygląda obrzezana pochwa.
12:41
And in that time she savedzapisane manywiele girlsdziewczyny. And when we metspotkał her
281
746000
2000
Udało jej się uratować wiele dziewczyn. Kiedy ją poznaliśmy,
12:43
we askedspytał her what we could do for her,
282
748000
2000
zapytaliśmy, co możemy dla niej zrobić,
12:45
and she said, "Well, if you got me a JeepJeep I could get around a lot fasterszybciej."
283
750000
4000
powiedziała: "Kupcie mi Jeepa, będę mogła podróżować dużo szybciej".
12:49
So, we got her a JeepJeep. And then she savedzapisane 4,500 girlsdziewczyny.
284
754000
3000
Więc kupiliśmy Jeepa. Udało jej się uratować 4 500 dziewczyn.
12:52
And then we askedspytał her, "Okay, what elsejeszcze do you need?"
285
757000
2000
Później zapytaliśmy: "Czego jeszcze potrzebujesz?"
12:54
And she said, "Well, now, I need a housedom."
286
759000
3000
A ona odpowiedziała: "Potrzebuję domu".
12:57
So, sevensiedem yearslat agotemu AgnesAgnes builtwybudowany the first V-DayV-Day safebezpieczny housedom
287
762000
3000
Więc siedem lat temu Agnes wybudowała pierwszy bezpieczny dom Dnia-W
13:00
in NarokNarok, KenyaKenia, in the MasaiMasai landwylądować.
288
765000
3000
w Narok, w Kenii, na ziemiach Masajów.
13:03
And it was a housedom where girlsdziewczyny could runbiegać away,
289
768000
2000
Był to dom, do którego dziewczyny mogły uciec,
13:05
they could savezapisać theirich clitorisŁechtaczki, they wouldn'tnie be cutciąć,
290
770000
2000
żeby uratować swoje łechtaczki, żeby ich nie okaleczono,
13:07
they could go to schoolszkoła.
291
772000
2000
żeby mogły iść do szkoły.
13:09
And in the yearslat that AgnesAgnes has had the housedom,
292
774000
2000
I w czasie, kiedy Agnes prowadziła ten dom,
13:11
she has changedzmienione the situationsytuacja there.
293
776000
3000
zmieniła tamtejszą sytuację.
13:14
She has literallydosłownie becomestają się deputyzastępca mayorburmistrz.
294
779000
3000
Została wybrana na zastępcę burmistrza.
13:17
She's changedzmienione the ruleszasady.
295
782000
3000
Zmieniła prawo.
13:20
The wholecały communityspołeczność has boughtkupiony in to what she's doing.
296
785000
2000
Cała społeczność przekonała się do tego, co Agnes robi.
13:22
When we were there she was doing a ritualrytuał
297
787000
3000
Kiedy tam byliśmy, odprawiała rytuał,
13:25
where she reconcileslikwidowane są girlsdziewczyny, who have runbiegać away, with theirich familiesrodziny.
298
790000
3000
podczas którego dziewczyny, które uciekły, godziły się ze swoimi rodzinami.
13:28
And there was a youngmłody girldziewczyna namedo imieniu JaclynJaclyn.
299
793000
3000
Była tam młoda dziewczyna o imieniu Jaclyn.
13:31
JaclynJaclyn was 14 yearslat oldstary and she was in her MasaiMasai familyrodzina
300
796000
3000
Jaclyn miała 14 lat, mieszkała ze swoją masajską rodziną,
13:34
and there's a droughtsusza in KenyaKenia.
301
799000
2000
a w Kenii panuje susza.
13:36
So cowskrowy are dyingumierający, and cowskrowy are the mostwiększość
302
801000
2000
Krowy zdychają, a krowy to najcenniejsze,
13:38
valuedcenny possessionposiadanie.
303
803000
2000
co się posiada.
13:40
And JaclynJaclyn overheardpodsłuchane her fatherojciec
304
805000
2000
Jaclyn usłyszała, jak jej ojciec
13:42
talkingmówić to an oldstary man about
305
807000
2000
rozmawiał z pewnym starszym mężczyzną
13:44
how he was about to sellSprzedać her for the cowskrowy.
306
809000
3000
o tym, że chce ją sprzedać za krowy.
13:47
And she knewwiedziałem that meantOznaczało she would be cutciąć.
307
812000
2000
Wiedziała, że to oznaczałoby, że zostanie okaleczona.
13:49
She knewwiedziałem that meantOznaczało she wouldn'tnie go to schoolszkoła.
308
814000
2000
Wiedziała, że nie mogłaby wtedy chodzić do szkoły.
13:51
She knewwiedziałem that meantOznaczało she wouldn'tnie have a futureprzyszłość.
309
816000
2000
Wiedziała, że nie miałaby przed sobą żadnej przyszłości.
13:53
She knewwiedziałem she would have to marryżenić się that oldstary man, and she was 14.
310
818000
3000
Wiedziała, że musiałaby poślubić starca, a miała 14 lat.
13:56
So, one afternoonpopołudnie, she'dSzopa heardsłyszał about the safebezpieczny housedom,
311
821000
4000
Więc pewnego dnia dowiedziała się o bezpiecznym domu,
14:00
JaclynJaclyn left her father'sojca housedom
312
825000
2000
uciekła od ojca
14:02
and she walkedchodził for two daysdni, two daysdni
313
827000
3000
i szła przez dwa dni, dwa dni
14:05
throughprzez MasaiMasai landwylądować.
314
830000
2000
przez ziemie Masajów.
14:07
She sleptspałem with the hyenashieny. She hidukrył się at night.
315
832000
2000
Spała z hienami, ukrywała się w nocy.
14:09
She imaginedwyobrażałem sobie her fatherojciec killingzabicie her on one handdłoń,
316
834000
3000
Wyobrażała sobie z jednej strony, że ojciec ją zabija,
14:12
and MamaMama AgnesAgnes greetingPowitanie her,
317
837000
2000
a z drugiej, że wita ją Mama Agnes,
14:14
with the hopenadzieja that she would greetPozdrawiam her when she got to the housedom.
318
839000
2000
i miała nadzieję, że naprawdę ją powita, kiedy Jaclyn dotrze do domu.
14:16
And when she got to the housedom she was greetedpozdrowiony.
319
841000
2000
I kiedy dotarła, została powitana.
14:18
AgnesAgnes tookwziął her in, and AgnesAgnes lovedkochany her,
320
843000
3000
Agnes przyjęła ją i pokochała.
14:21
and AgnesAgnes supportedutrzymany her for the yearrok.
321
846000
2000
Agnes wspierała ją i utrzymywała przez rok.
14:23
She wentposzedł to schoolszkoła and she founduznany her voicegłos,
322
848000
2000
Jaclyn poszła do szkoły i odnalazła swój głos,
14:25
and she founduznany her identitytożsamość, and she founduznany her heartserce.
323
850000
2000
swoją osobowość, swoje serce.
14:27
Then, her time was readygotowy
324
852000
3000
I potem, po roku, nadszedł czas, kiedy
14:30
when she had to go back to talk to her fatherojciec
325
855000
3000
musiała wrócić do swojego ojca, żeby z nim porozmawiać
14:33
about the reconciliationpojednanie, after a yearrok.
326
858000
2000
o pogodzeniu się.
14:35
I had the privilegeprzywilej of beingistota in the hutChata
327
860000
3000
Miałam zaszczyt być wtedy w chacie,
14:38
when she was reunitedZjednoczona with her fatherojciec and reconciledpogodzić.
328
863000
3000
kiedy spotkała się z ojcem i pogodziła z nim.
14:41
In that hutChata, we walkedchodził in,
329
866000
3000
Kiedy weszliśmy do chaty,
14:44
and her fatherojciec and his fourcztery wivesżony were sittingposiedzenie there,
330
869000
3000
był tam jej ojciec i jego cztery żony
14:47
and her sisterssiostry who had just returnedzwrócony because
331
872000
2000
jej siostry, które właśnie wróciły,
14:49
they had all fleduciekł when she had fleduciekł,
332
874000
2000
ponieważ uciekły po tym, jak ona uciekła.
14:51
and her primarypodstawowa mothermama, who had been beatenbity
333
876000
3000
i jej matka, która została pobita
14:54
in standingna stojąco up for her with the eldersstarsi.
334
879000
3000
za to, że wstawiła się za nią przed starszyzną.
14:57
When her fatherojciec saw her and saw who she had becomestają się,
335
882000
3000
Kiedy jej ojciec ją zobaczył i zobaczył, kim się stała,
15:00
in her fullpełny girldziewczyna selfsamego siebie,
336
885000
2000
w pełni swej dziewczęcości,
15:02
he threwrzucił his armsramiona around her and brokezepsuł się down cryingpłacz.
337
887000
3000
objął ją i wybuchnął płaczem.
15:05
He said, "You are beautifulpiękny. You have growndorosły into a gorgeouswspaniały womankobieta.
338
890000
4000
Powiedział: "Jesteś piękna. Wyrosłaś na wspaniałą kobietę.
15:09
We will not cutciąć you.
339
894000
2000
Nie poddamy cię obrzezaniu.
15:11
And I give you my wordsłowo, here and now,
340
896000
2000
I daję ci moje słowo, tu i teraz,
15:13
that we will not cutciąć your sisterssiostry eitherzarówno."
341
898000
3000
że twoich sióstr też nie obrzezamy".
15:16
And what she said to him was,
342
901000
2000
A ona mu odpowiedziała:
15:18
"You were willingskłonny to sellSprzedać me for fourcztery cowskrowy,
343
903000
2000
"Chciałeś sprzedać mnie za cztery krowy,
15:20
and a calfcielę and some blanketskoce.
344
905000
4000
cielę i kilka koców.
15:24
But I promiseobietnica you, now that I will be educatedwykształcony
345
909000
2000
Ale obiecuję Ci, że teraz, kiedy zdobędę wykształcenie,
15:26
I will always take careopieka of you,
346
911000
3000
zawsze będę się tobą opiekować,
15:29
and I will come back and I will buildbudować you a housedom.
347
914000
3000
i wrócę do ciebie i wybuduję ci dom.
15:32
And I will be in your cornerkąt for the restodpoczynek of your life."
348
917000
3000
I będę z tobą do końca twojego życia."
15:35
For me, that is the powermoc of girlsdziewczyny.
349
920000
2000
Dla mnie właśnie to jest siła dziewcząt.
15:37
And that is the powermoc of transformationtransformacja.
350
922000
3000
I to jest siła transformacji.
15:40
I want to closeblisko todaydzisiaj
351
925000
3000
Chciałabym zakończyć
15:43
with a newNowy piecekawałek from my bookksiążka.
352
928000
2000
fragmentem mojej nowej książki.
15:45
And I want to do it tonightdzisiejszej nocy
353
930000
2000
I chciałabym to zrobić dziś
15:47
for the girldziewczyna in everybodywszyscy here.
354
932000
2000
dla dziewczynki w każdej z obecnych tu osób.
15:49
And I want to do it for SunithaSunitha.
355
934000
3000
Chcę to zrobić dla Sunithy.
15:52
And I want to do it for the girlsdziewczyny that SunithaSunitha talkedrozmawialiśmy about yesterdaywczoraj,
356
937000
3000
Chcę to zrobić dla dziewcząt, o których Sunitha opowiadała wczoraj,
15:55
the girlsdziewczyny who surviveprzetrwać, the girlsdziewczyny who can becomestają się somebodyktoś elsejeszcze.
357
940000
4000
dziewczynek, które przetrwały i mogą stać się kimś innym.
15:59
But I really want to do it for eachkażdy and everykażdy personosoba here,
358
944000
4000
Ale najbardziej chcę to zrobić dla każdej osoby obecnej tutaj,
16:03
to valuewartość the girldziewczyna in us,
359
948000
2000
żeby doceniła swoją wewnętrzną dziewczynkę,
16:05
to valuewartość the partczęść that crieskrzyki,
360
950000
2000
żeby doceniła tę część, która płacze,
16:07
to valuewartość the partczęść that's emotionalemocjonalny,
361
952000
2000
żeby doceniła tę część, która jest emocjonalna,
16:09
to valuewartość the partczęść that's vulnerablewrażliwy,
362
954000
2000
żeby doceniła tę część, która jest wrażliwa
16:11
to understandzrozumieć that's where the futureprzyszłość lieskłamstwa.
363
956000
4000
i żeby uświadomiła sobie, że właśnie w tym jest nasza przyszłość.
16:15
This is callednazywa "I'm An EmotionalEmocjonalne CreatureIstota."
364
960000
2000
Zatytułowałam to: "Jestem Emocjonalnym Stworzeniem".
16:17
And it happenedstało się because I metspotkał a girldziewczyna in WattsWatts, L.A.
365
962000
3000
Stało się tak, bo w Watts w L.A poznałam pewną dziewczynę.
16:20
I was askingpytając girlsdziewczyny if they like beingistota a girldziewczyna,
366
965000
2000
Pytałam dziewczyny, czy lubią być dziewczynami,
16:22
and all the girlsdziewczyny were like, "No, I hatenienawidzić it. I can't standstoisko it.
367
967000
2000
wszystkie odpowiadały: "Nie, nie znoszę tego. Nie mogę tego wytrzymać.
16:24
It's all badzły. My brothersbracia get everything."
368
969000
3000
Nic w tym dobrego. Moi bracia dostają wszystko".
16:27
And this girldziewczyna just satsob up and wentposzedł, "I love beingistota a girldziewczyna.
369
972000
2000
A ta dziewczyna wstała i powiedziała: "Kocham być dziewczyną.
16:29
I'm an emotionalemocjonalny creaturekreatura!"
370
974000
3000
Jestem emocjonalnym stworzeniem!"
16:32
(LaughterŚmiech)
371
977000
1000
(Śmiech)
16:33
This is for her:
372
978000
3000
To dla niej:
16:36
I love beingistota a girldziewczyna.
373
981000
3000
Kocham być dziewczyną.
16:39
I can feel what you're feelinguczucie
374
984000
2000
Mogę czuć to, co ty czujesz,
16:41
as you're feelinguczucie insidewewnątrz the feelinguczucie before.
375
986000
3000
kiedy czujesz w sobie to, co czułeś wcześniej.
16:44
I am an emotionalemocjonalny creaturekreatura.
376
989000
4000
Jestem emocjonalnym stworzeniem.
16:48
Things do not come to me as intellectualintelektualny theoriesteorie
377
993000
2000
Świat to nie są dla mnie intelektualne teorie
16:50
or hard-pressedprzyparty do muru ideaspomysły.
378
995000
2000
ani idee wciskane na siłę.
16:52
They pulsepuls throughprzez my organsnarządów and legsnogi and burnpalić się up my earsuszy.
379
997000
3000
Świat pulsuje i przepływa przez moje organy i nogi i pali mnie w uszy.
16:55
Oh, I know when your girlfriend'sdziewczyna jest really pissedzalany off,
380
1000000
3000
Wiem, kiedy twoja dziewczyna jest naprawdę wkurzona,
16:58
even thoughchociaż she appearspojawia się to give you what you want.
381
1003000
2000
chociaż pozornie daje ci to, czego chcesz.
17:00
I know when a stormburza is comingprzyjście.
382
1005000
2000
Wiem, kiedy nadchodzi burza.
17:02
I can feel the invisibleniewidzialny stirringsStirrings in the airpowietrze.
383
1007000
3000
Czuję niewidoczne zawirowania powietrza.
17:05
I can tell you he won'tprzyzwyczajenie call back. It's a vibeVibe I sharedzielić.
384
1010000
3000
Wiem, kiedy on nie oddzwoni. Czuję to.
17:08
I am an emotionalemocjonalny creaturekreatura.
385
1013000
2000
Jestem emocjonalnym stworzeniem.
17:10
I love that I do not take things lightlylekko.
386
1015000
3000
Kocham to, że niczego nie biorę lekko.
17:13
Everything is intenseintensywny to me,
387
1018000
2000
Wszystko jest dla mnie intensywne,
17:15
the way I walkspacerować in the streetulica, the way my mommaMomma wakesbudzi me up,
388
1020000
3000
sposób w jaki idę po ulicy, sposób, w jaki mama budzi mnie rano,
17:18
the way it's unbearablenie do zniesienia when I losestracić, the way I hearsłyszeć badzły newsAktualności.
389
1023000
4000
sposób, w jaki nie mogę znieść tego, że przegrywam, sposób w jaki dowiaduję się, że stało się coś złego.
17:22
I am an emotionalemocjonalny creaturekreatura.
390
1027000
3000
Jestem emocjonalnym stworzeniem.
17:25
I am connectedpołączony to everything and everyonekażdy. I was bornurodzony like that.
391
1030000
3000
Jestem związana ze wszystkim i wszystkimi. Taka się urodziłam.
17:28
Don't you say all negativenegatywny
392
1033000
2000
Nie waż się powiedzieć, pełen krytyki,
17:30
that it's only only a teenagenastoletni thing,
393
1035000
2000
że nastolatki tak mają,
17:32
or it's only because I'm a girldziewczyna.
394
1037000
2000
albo, że to tylko dlatego, że jestem dziewczyną.
17:34
These feelingsuczucia make me better.
395
1039000
2000
To uczucia sprawiają, że jestem lepsza.
17:36
They make me presentteraźniejszość. They make me readygotowy. They make me strongsilny.
396
1041000
2000
Sprawiają, że jestem obecna, gotowa, silna.
17:38
I am an emotionalemocjonalny creaturekreatura.
397
1043000
3000
Jestem emocjonalnym stworzeniem.
17:41
There is a particularszczególny way of knowingporozumiewawczy.
398
1046000
2000
Jest taki specyficzny sposób poznawania,
17:43
It's like the olderstarsze womenkobiety somehowjakoś forgotzapomniałem.
399
1048000
2000
podobny do sposobu, w jaki starsze kobiety zapominają.
17:45
I rejoiceRaduj się that it's still in my bodyciało.
400
1050000
3000
Cieszę się, że wciąż jest w moim ciele.
17:48
Oh, I know when the coconut'sCoconut's about to fallspadek.
401
1053000
4000
Wiem, kiedy kokos spadnie.
17:52
I know we have pushedpchnął the EarthZiemia too fardaleko.
402
1057000
4000
Wiem, że za daleko posunęliśmy się wobec Ziemi.
17:56
I know my fatherojciec isn't comingprzyjście back,
403
1061000
2000
Wiem, że mój ojciec nie wróci
17:58
and that no one'sswoje preparedprzygotowany for the fireogień.
404
1063000
3000
i że nikt nie jest przygotowany na pożar.
18:01
I know that lipstickszminka meansznaczy more than showpokazać,
405
1066000
3000
Wiem, że szminka jest nie tylko na pokaz,
18:04
and boyschłopcy are superWspaniały insecureniepewny,
406
1069000
2000
a chłopcy zupełnie nie mają poczucia bezpieczeństwa,
18:06
and so-calledtak zwana terroriststerroryści are madezrobiony, not bornurodzony.
407
1071000
3000
a tak zwani terroryści nie rodzą się tacy, tylko tak się ich kształtuje.
18:09
I know that one kisspocałunek
408
1074000
2000
Wiem, że jeden pocałunek
18:11
could take away all my decision-makingpodejmowanie decyzji abilityzdolność.
409
1076000
3000
może odebrać mi całą zdolność do podejmowania decyzji.
18:14
(LaughterŚmiech)
410
1079000
2000
(Śmiech)
18:16
And you know what? SometimesCzasami it should.
411
1081000
3000
I wiecie co? Czasami powinien.
18:19
This is not extremeskrajny. It's a girldziewczyna thing,
412
1084000
2000
To nie przesada. To dziewczyńskie sprawy,
18:21
what we would all be if the bigduży doordrzwi insidewewnątrz us flewlatał openotwarty.
413
1086000
4000
wszyscy bylibyśmy tacy, gdyby wielkie drzwi w nas otworzyły się.
18:25
Don't tell me not to crypłakać, to calmspokojna it down,
414
1090000
2000
Nie mów mi, żebym nie płakała i uspokoiła się.
18:27
not to be so extremeskrajny, to be reasonablerozsądny.
415
1092000
2000
żebym nie popadała w skrajności i była rozsądna.
18:29
I am an emotionalemocjonalny creaturekreatura.
416
1094000
3000
Jestem emocjonalnym stworzeniem.
18:32
It's how the earthZiemia got madezrobiony, how the windwiatr continuestrwa to pollinatezapylania.
417
1097000
3000
Tak powstała ziemia, tak zapyla wiatr.
18:35
You don't tell the AtlanticAtlantic OceanOcean to behavezachować się.
418
1100000
5000
Oceanowi Atlantyckiemu nie mówisz, żeby był grzeczny.
18:40
I am an emotionalemocjonalny creaturekreatura.
419
1105000
2000
Jestem emocjonalnym stworzeniem.
18:42
Why would you want to shutzamknąć me down or turnskręcać me off?
420
1107000
2000
Dlaczego chcesz mnie uciszyć i wyłączyć?
18:44
I am your remainingpozostały memorypamięć.
421
1109000
3000
Jestem pamięcią, która ci pozostała.
18:47
I can take you back.
422
1112000
2000
Mogę cię przyjąć z powrotem.
18:49
Nothing'sNic nie been dilutedrozcieńczony.
423
1114000
2000
Nic nie osłabło.
18:51
Nothing'sNic nie leakedwyciekły out.
424
1116000
2000
Nic nie wyciekło.
18:53
I love, hearsłyszeć me, I love
425
1118000
3000
Kocham, usłysz mnie, kocham
18:56
that I can feel the feelingsuczucia insidewewnątrz you,
426
1121000
5000
to, że mogę poczuć to, co czujesz w sobie,
19:01
even if they stop my life,
427
1126000
3000
nawet jeśli to zatrzyma moje życie,
19:04
even if they breakprzerwa my heartserce,
428
1129000
2000
złamie mi serce,
19:06
even if they take me off tracktor,
429
1131000
3000
sprowadzi mnie z drogi,
19:09
they make me responsibleodpowiedzialny.
430
1134000
2000
to sprawia, że jestem odpowiedzialna.
19:11
I am an emotionalemocjonalny, I am an emotionalemocjonalny,
431
1136000
4000
Jestem emocjonalnym, jestem emocjonalnym,
19:15
incondotionalincondotional, devotionalDewocjonalia creaturekreatura.
432
1140000
3000
bezwarunkowym, skłonnym do poświęceń stworzeniem.
19:18
And I love, hearsłyszeć me,
433
1143000
3000
Usłysz mnie, kocham,
19:21
I love, love, love beingistota a girldziewczyna.
434
1146000
4000
kocham, kocham, kocham być dziewczyną.
19:25
Can you say it with me?
435
1150000
2000
Czy możecie powiedzieć to ze mną?
19:27
I love, I love, love, love
436
1152000
4000
Kocham, kocham, kocham, kocham
19:31
beingistota a girldziewczyna!
437
1156000
2000
być dziewczyną!
19:33
Thank you very much.
438
1158000
2000
Bardzo wam dziękuję.
19:35
(ApplauseAplauz)
439
1160000
13000
(Brawa)
Translated by Magdalena Wójcik
Reviewed by Anna Boniszewska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com