ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com
TED2010

Julia Sweeney: It's time for "The Talk"

Julia Sweeney w 'tej rozmowie'.

Filmed:
3,719,405 views

Pomimo najlepszych intencji, komiczka Julia Sweeney jest zmuszona do pewnego niewinnego kłamstwa, gdy jej 8-letnia córka uczy się o reprodukcji żab -- i zaczyna zadawać celniejsze pytania.
- Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have a daughtercórka, MulanMulan.
0
0
2000
Mam córkę, Mulan.
00:17
And when she was eightosiem, last yearrok,
1
2000
3000
Kiedy miała 8 lat, w zeszłym roku,
00:20
she was doing a reportraport for schoolszkoła
2
5000
2000
pisała wypracowanie,
00:22
or she had some homeworkPraca domowa about frogsżaby.
3
7000
2000
albo jakieś zadanie domowe o żabach.
00:24
And we were at this restaurantrestauracja,
4
9000
2000
Byłyśmy razem w restauracji.
00:26
and she said, "So, basicallygruntownie,
5
11000
2000
I ona mówi tak: "Czyli że
00:28
frogsżaby laykłaść eggsjaja
6
13000
2000
żaby składają jajka,
00:30
and the eggsjaja turnskręcać into tadpolesKijanki,
7
15000
2000
a z jajek robią się kijanki,
00:32
and tadpolesKijanki turnskręcać into frogsżaby."
8
17000
2000
a kijanki zmieniają się w żaby."
00:34
And I said, "Yeah. You know, I'm not really up on my frogżaba reproductionreprodukcja that much.
9
19000
3000
Ja na to: "Tak. Nie jestem tak bardzo zorientowana w żabiej reprodukcji.
00:37
It's the femaleskobiety, I think, that laykłaść the eggsjaja,
10
22000
2000
To samice składają jajka, zdaje się.
00:39
and then the malesmężczyźni fertilizezapłodnić them.
11
24000
2000
I wtedy samce je zapładniają.
00:41
And then they becomestają się tadpolesKijanki and frogsżaby."
12
26000
2000
I wtedy one zostają kijankami i żabami."
00:43
And she saysmówi, "What? Only the femaleskobiety have eggsjaja?"
13
28000
2000
A ona na to: "Co? To tylko samice mają jajka?"
00:45
And I said, "Yeah."
14
30000
2000
Ja na to: "Tak."
00:47
And she goesidzie, "And what's this fertilizingNawożenie?"
15
32000
2000
A ona wtedy: "A co to jest to zapładnianie?"
00:49
So I kinduprzejmy of said, "Oh, it's this extradodatkowy ingredientskładnik,
16
34000
2000
Więc wyjaśniłam: "O to taki dodatkowy sładnik,
00:51
you know, that you need
17
36000
2000
co wiesz, jest potrzebny,
00:53
to createStwórz a newNowy frogżaba
18
38000
2000
żeby zrobić nowe żaby
00:55
from the mommama and dadtata frogżaba." (LaughterŚmiech)
19
40000
2000
z mamy i taty żaby."
00:57
And she said, "Oh, so is that trueprawdziwe for humansludzie too?"
20
42000
3000
Na co ona: "O! Czy tak samo jest u ludzi?"
01:00
And I thought, "Okay, here we go."
21
45000
3000
Wtedy pomyślałam: "Okay, zaczyna się."
01:03
I didn't know it would happenzdarzyć so quickszybki, at eightosiem.
22
48000
2000
Nie sądziłam, że to będzie tak szybko.
01:05
I was tryingpróbować to rememberZapamiętaj all the guidebooksPrzewodniki,
23
50000
2000
Próbowałam przypomnieć sobie te poradniki,
01:07
and all I could rememberZapamiętaj was,
24
52000
2000
i wszystko, co pamiętałam to:
01:09
"Only answerodpowiedź the questionpytanie they're askingpytając.
25
54000
2000
"Tylko odpowiadaj na pytanie.
01:11
Don't give any more informationInformacja." (LaughterŚmiech)
26
56000
3000
Nie udzielaj dodatkowych informacji."
01:14
So I said, "Yes."
27
59000
2000
Więc odpowiedziałam: "Tak."
01:16
And she said, "And where do, umUM,
28
61000
3000
I ona pyta: "No a gdzie,
01:19
where do humanczłowiek womenkobiety,
29
64000
2000
gdzie ludzkie kobiety,
01:21
like, where do womenkobiety laykłaść theirich eggsjaja?"
30
66000
2000
gdzie one składają jajka?"
01:23
And I said, "Well,
31
68000
2000
A ja odpowiadam: "Więc,
01:25
funnyzabawny you should askzapytać. (LaughterŚmiech)
32
70000
3000
ciekawe, że o to pytasz.
01:28
We have evolvedewoluował to have our ownwłasny pondstaw.
33
73000
3000
My wyewoluowałyśmy i mamy swój własny staw.
01:31
We have our very ownwłasny pondstaw insidewewnątrz our bodiesciała.
34
76000
3000
Mamy staw wewnątrz ciała.
01:34
And we laykłaść our eggsjaja there,
35
79000
2000
I tam składamy jajka.
01:36
we don't have to worrymartwić się about other eggsjaja or anything like that.
36
81000
3000
Nie musimy się przejmować innymi jajkami i takie tam.
01:39
It's our ownwłasny pondstaw. And that's how it happensdzieje się."
37
84000
3000
To jest nasz własny staw. I tak to się dzieje."
01:42
And she goesidzie, "Then how do they get fertilizedzapłodnione?"
38
87000
2000
I ona pyta: "No to jak one są zapładniane?"
01:44
And I said, "Well,
39
89000
2000
Więc mówię: "Więc
01:46
MenMężczyźni, throughprzez theirich penispenis,
40
91000
3000
mężczyzna swoim penisem
01:49
they fertilizezapłodnić the eggsjaja by the spermspermy comingprzyjście out.
41
94000
3000
zapładnia jajka nasieniem, które z niego wychodzi.
01:52
And you go throughprzez the woman'skobiety vaginapochwa."
42
97000
3000
I przechodzi przez pochwę kobiety."
01:55
And so we're just eatingjedzenie, and her jawszczęki just dropskrople,
43
100000
2000
Jemy spokojnie, a jej opada szczęka,
01:57
and she goesidzie, "MomMama!
44
102000
2000
i nagle pyta: "Mamo!
01:59
Like, where you go to the bathroomłazienka?"
45
104000
3000
To jak wtedy kiedy idziesz do łazienki?"
02:02
And I said, "I know.
46
107000
2000
A ja na to: "Wiem.
02:04
I know."
47
109000
2000
Wiem."
02:06
(LaughterŚmiech)
48
111000
6000
(Śmiech)
02:12
That's how we evolvedewoluował. It does seemwydać się odddziwny.
49
117000
2000
Tak wyewoluowaliśmy. Wydaje się dziwne.
02:14
It is a little bitkawałek like havingmający a wastemarnotrawstwo treatmentleczenie plantroślina
50
119000
3000
Trochę jakby mieć przetwórnię odpadów
02:17
right nextNastępny to an amusementrozrywki parkpark ...
51
122000
3000
zaraz obok parku rozrywnki.
02:20
BadZły zoningpodział na strefy, but ..." (LaughterŚmiech)
52
125000
2000
Złe rozplanowanie. Ale...
02:22
She's like, "What?" And she goesidzie, "But MomMama,
53
127000
3000
A ona : "Co?" Nie może wytrzymać: "Ale Mamo,
02:25
but menmężczyźni and womenkobiety can't ever see eachkażdy other nakednagi, MomMama.
54
130000
3000
ale mężczyźni i kobiety nie mogą się oglądać nago, Mamo.
02:28
So how could that ever happenzdarzyć?"
55
133000
2000
Więc jak to może się stać?"
02:30
And then I go, "Well," and then I put my MargaretMałgorzata MeadMiód pitny hatkapelusz on.
56
135000
3000
Tu założyłam w wyobraźni kapelusz Margaret Mead.
02:34
"HumanCzłowieka malesmężczyźni and femaleskobiety
57
139000
2000
"Samce i samice człowieka
02:36
developrozwijać a specialspecjalny bondwięź,
58
141000
3000
rozwijają specjalną więź,
02:39
and when they're much olderstarsze, much, much olderstarsze than you,
59
144000
3000
i kiedy są dużo starsze, dużo, dużo starsze od ciebie,
02:42
and they have a very specialspecjalny feelinguczucie,
60
147000
2000
i jest między nimi specjalne uczucie,
02:44
then they can be nakednagi togetherRazem."
61
149000
2000
wtedy mogą przebywać razem nago."
02:46
And she said, "MomMama,
62
151000
2000
I ona pyta: "Mamo,
02:48
have you doneGotowe this before?"
63
153000
2000
czy ty to już kiedyś robiłaś?"
02:50
And I said, "Yes."
64
155000
3000
No i odpowiadam "Tak."
02:53
And she said, "But MomMama, you can't have kidsdzieciaki."
65
158000
2000
A ona wtedy "Ale Mamo, ty nie możesz mieć dzieci."
02:55
Because she knowswie that I adoptedprzyjęty her and that I can't have kidsdzieciaki.
66
160000
2000
Wiedziała, że ją adoptowałam i że nie mogę mieć dzieci.
02:57
And I said, "Yes."
67
162000
2000
Więc powiedziałam: "Tak".
02:59
And she said, "Well, you don't have to do that again."
68
164000
2000
I ona na to: "Więc już nie musisz tego więcej robić."
03:01
And I said, "..."
69
166000
3000
A ja na to: "..."
03:04
And then she said, "But how does it happenzdarzyć when a man and womankobieta are togetherRazem?
70
169000
3000
I ona wtedy: Ale jak to jest kiedy kobieta i mężczyzna są razem?
03:07
Like, how do they know that's the time?
71
172000
2000
Skąd wiedzą, że to już?
03:09
MomMama, does the man just say,
72
174000
2000
Mamo, czy pan pyta:
03:11
'Is now the time to take off my pantsSpodnie?'"
73
176000
2000
Czy to teraz mam zdjąć spodnie?"
03:13
(LaughterŚmiech)
74
178000
2000
(Śmiech)
03:15
And I said, "Yes."
75
180000
2000
I ja na to: "Tak."
03:17
(LaughterŚmiech)
76
182000
2000
(Śmiech)
03:19
"That is exactlydokładnie right.
77
184000
3000
"To jest dokładnie tak.
03:22
That's exactlydokładnie how it happensdzieje się."
78
187000
2000
Dokładnie tak się to dzieje."
03:24
So we're drivingnapędowy home and she's looking out the windowokno, and she goesidzie,
79
189000
3000
Potem jedziemy do domu, ona patrzy przez okno i znowu zaczyna:
03:27
"MomMama. What if two just people saw eachkażdy other on the streetulica,
80
192000
2000
"Mamo, co gdyby dwoje ludzi zobaczyło się nagle na ulicy,
03:29
like a man and a womankobieta, they just startedRozpoczęty doing it. Would that ever happenzdarzyć?"
81
194000
3000
tak mężczyzna i kobieta, i zaczęli to robić. Czy to się może zdarzyć?"
03:32
And I said, "Oh, no. HumansLudzie are so privateprywatny.
82
197000
3000
I ja mówię: " O nie. Ludzie są bardziej prywatni.
03:35
Oh ..."
83
200000
2000
Nie, nie."
03:37
And then she goesidzie, "What if there was like a partyprzyjęcie,
84
202000
2000
Ona znowu: "A gdyby tak było przyjęcie.
03:39
and there was just like a wholecały bunchwiązka of girlsdziewczyny and a wholecały bunchwiązka of boyschłopcy,
85
204000
2000
I by była grupa dziewczyn i chłopaków.
03:41
and there was a bunchwiązka of menmężczyźni and womenkobiety and they just startedRozpoczęty doing it, MomMama?
86
206000
3000
I byłyby kobiety i mężczyźni, i by zaczęli to robić, Mamo?
03:44
Would that ever happenzdarzyć?"
87
209000
2000
Czy to się może zdarzyć?"
03:46
And I said, "Oh, no, no.
88
211000
3000
Ja powiedziałam: "O, co to, to nie.
03:49
That's not how we do it."
89
214000
3000
Tak tego nie robimy."
03:52
Then we got home and we see the catkot. And she goesidzie,
90
217000
2000
Dotarłyśmy do domu. Zobaczyła kota. I znowu:
03:54
"MomMama, how do catskoty do it?"
91
219000
2000
"Mamo, a jak koty to robią?"
03:56
And I go, "Oh, it's the samepodobnie. It's basicallygruntownie the samepodobnie."
92
221000
2000
A ja na to: "Tak samo. To jest w zasadzie tak samo."
03:58
And then she got all caughtzłapany up in the legsnogi. "But how would the legsnogi go, MomMama?
93
223000
2000
A wtedy ona się uwzięłą z nogami. "Ale mamo, co z nogami?
04:00
I don't understandzrozumieć the legsnogi."
94
225000
2000
Nie rozumiem, co robią z nogami."
04:02
She goesidzie, "MomMama, everyonekażdy can't do the splitspodziały."
95
227000
2000
Mówi: "Mamo, nie każdy umie szpagat."
04:04
And I go, "I know, but the legsnogi ..."
96
229000
2000
Ja na to: "Wiem, ale nogi..."
04:06
and I'm probablyprawdopodobnie like, "The legsnogi get workedpracował out."
97
231000
2000
Mówię: "Nogi jakoś się załatwia."
04:08
And she goesidzie, "But I just can't understandzrozumieć it."
98
233000
1000
A ona: "Ale ja nie mogę tego zrozumieć."
04:09
So I go, "You know, why don't we go on the InternetInternet,
99
234000
2000
Więc ja mówię: "Wiesz co, sprawdźmy w Internecie,
04:11
and maybe we can see ... like on WikipediaWikipedia." (LaughterŚmiech)
100
236000
3000
może zobaczymy..." myślałam tu o Wikipedii.
04:15
So we go onlineonline, and we put in "catskoty matinggody."
101
240000
2000
Więc sprawdzamy 'parzenie się kotów'.
04:17
And, unfortunatelyNiestety, on YouTubeYouTube, there's manywiele catskoty matinggody videosfilmy wideo.
102
242000
3000
I niestety na Youtube'ie jest sporo filmów z parzącymi się kotami.
04:20
And we watchedoglądaliśmy them and I'm so thankfulwdzięczny,
103
245000
2000
Więc oglądamy, a ja jestem wdzięczna losowi,
04:22
because she's just like, "WowWow! This is so amazingniesamowity."
104
247000
2000
bo ona mówi tylko: "Łał! To jest niesamowite."
04:24
She goesidzie, "What about dogspsy?"
105
249000
3000
I nagle pyta: "A co z psami?"
04:27
So we put in dogspsy matinggody, and,
106
252000
2000
Więc wpisujemy 'parzenie się psów' i
04:29
you know, we're watchingoglądanie it, and she's totallycałkowicie absorbedzaabsorbowany.
107
254000
2000
wiecie, oglądamy to i ona jest kompletnie zafascynowana.
04:31
And then she goesidzie, "MomMama,
108
256000
2000
I wtedy ona pyta: "Mamo,
04:33
do you think they would have, on the InternetInternet,
109
258000
3000
myślisz, że będą mieli w Internecie,
04:36
any humansludzie matinggody?"
110
261000
3000
parzenie się ludzi?"
04:39
(LaughterŚmiech)
111
264000
2000
(Śmiech)
04:41
And then I realizedrealizowany that
112
266000
2000
I wtedy zdałam sobie sprawę,
04:43
I had takenwzięty my little eightosiem yearrok old'sstary 's handdłoń,
113
268000
2000
że prowadzę tę małą, ośmioletnią istotę za rękę
04:45
and takenwzięty her right into InternetInternet pornporno. (LaughterŚmiech)
114
270000
2000
prosto w świat internetowej pornografii.
04:47
And I lookedspojrzał into this
115
272000
2000
I popatrzyłam w tę
04:49
trustingufając, lovingkochający facetwarz,
116
274000
2000
ufną, kochającą buzię,
04:51
and I said,
117
276000
2000
i powiedziałam:
04:53
"Oh, no.
118
278000
2000
"O, nie.
04:55
That would never happenzdarzyć."
119
280000
2000
Coś takiego nie może być."
04:57
Thank you.
120
282000
2000
Dziękuję.
04:59
(ApplauseAplauz)
121
284000
2000
(Oklaski)
05:01
Thank you.
122
286000
2000
Dziękuję.
05:03
(ApplauseAplauz)
123
288000
3000
(Oklaski)
05:06
Thank you. I'm so happyszczęśliwy to be here.
124
291000
2000
Dziękuję. Jestem szczęśliwa, że tutaj jestem.
Translated by Kornelia Korzec
Reviewed by Marcin Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com