ABOUT THE SPEAKER
Ellen Dunham-Jones - Architect
Ellen Dunham-Jones takes an unblinking look at our underperforming suburbs -- and proposes plans for making them livable and sustainable.

Why you should listen

Ellen Dunham-Jones teaches architecture at the Georgia Institute of Technology, is an award-winning architect and a board member of the Congress for the New Urbanism. She shows how design of where we live impacts some of the most pressing issues of our times -- reducing our ecological footprint and energy consumption while improving our health and communities and providing living options for all ages.

Dunham-Jones is widely recognized as a leader in finding solutions for aging suburbs. She is the co-author of Retrofitting Suburbia: Urban Design Solutions for Redesigning Suburbs. She and co-author June Williamson share more than 50 case studies across North America of "underperforming asphalt properties" that have been redesigned and redeveloped into walkable, sustainable vital centers of community—libraries, city halls, town centers, schools and more.

More profile about the speaker
Ellen Dunham-Jones | Speaker | TED.com
TEDxAtlanta

Ellen Dunham-Jones: Retrofitting suburbia

Ellen Dunham-Jones: Modernizowanie przedmieść

Filmed:
750,320 views

Ellen Dunham-Jones daje znak do startu wielkiego przedsięwzięcia z zakresu zrównoważonego projektowania, które będzie trwać przez następnych 50 lat - modernizacji przedmieść. Już wkrótce nadejdzie: rewitalizacja obumierających centrów handlowych, ponowne zaludnianie opustoszałych hipermarketów, przekształcanie parkingów w rozkwitające mokradła.
- Architect
Ellen Dunham-Jones takes an unblinking look at our underperforming suburbs -- and proposes plans for making them livable and sustainable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In the last 50 yearslat,
0
1000
2000
Przez ostatnich 50 lat
00:18
we'vemamy been buildingbudynek the suburbsperyferie
1
3000
2000
rozbudowaliśmy przedmieścia,
00:20
with a lot of unintendedniezamierzone consequenceskonsekwencje.
2
5000
2000
co wywołało wiele nieoczekiwanych skutków.
00:22
And I'm going to talk about some of those consequenceskonsekwencje
3
7000
3000
Zamierzam omówić niektóre z tych skutków
00:25
and just presentteraźniejszość a wholecały bunchwiązka of really interestingciekawy projectsprojektowanie
4
10000
3000
i przedstawić parę bardzo interesujących projektów,
00:28
that I think give us tremendousogromny reasonspowody
5
13000
3000
które, moim zdaniem, dają nam solidną podstawę
00:31
to be really optimisticoptymistyczny
6
16000
2000
by móc optymistycznie stwierdzić,
00:33
that the bigduży designprojekt and developmentrozwój projectprojekt of the nextNastępny 50 yearslat
7
18000
3000
że przez najbliższych 50 lat wielkim przedsięwzięciem z zakresu projektowania i rozwoju
00:36
is going to be retrofittingModernizacja suburbiaSuburbia.
8
21000
3000
będzie modernizowanie przedmieść.
00:39
So whetherczy it's redevelopingprzebudowy dyingumierający mallscentra handlowe
9
24000
3000
Bez względu na to, czy chodzi o renowację obumierających centrów handlowych,
00:42
or re-inhabitingponownie zamieszkujących deadnie żyje big-boxduże pudło storessklepy
10
27000
3000
czy ponowne zaludnianie opustoszałych hipermarketów,
00:45
or reconstructingRekonstrukcja wetlandstereny podmokłe
11
30000
2000
czy odtwarzanie mokradeł
00:47
out of parkingparking lots,
12
32000
2000
zajętych przez parkingi,
00:49
I think the factfakt is
13
34000
2000
moim zdaniem
00:51
the growingrozwój numbernumer
14
36000
2000
rosnąca liczba
00:53
of emptypusty and under-performingw wynikach,
15
38000
2000
opustoszałych lub niewydajnych ekonomicznie,
00:55
especiallyszczególnie retailsprzedaż, siteswitryny
16
40000
2000
zwłaszcza, placówek handlowych
00:57
throughoutpoprzez suburbiaSuburbia
17
42000
2000
na przedmieściach
00:59
givesdaje us actuallytak właściwie a tremendousogromny opportunityokazja
18
44000
3000
daje nam niesłychaną możliwość
01:02
to take our least-sustainablenajmniej zrównoważonego
19
47000
2000
zabrania się za nasze
01:04
landscapeskrajobrazy right now
20
49000
2000
obecnie najmniej zrównoważone tereny
01:06
and convertkonwertować them into
21
51000
2000
i przekształcenia ich w
01:08
more sustainablepodtrzymywalny placesmiejsca.
22
53000
2000
miejsca bardziej zrównoważone.
01:10
And in the processproces, what that allowspozwala us to do
23
55000
3000
A przy tej okazji, pozwala nam to
01:13
is to redirectprzeadresować a lot more of our growthwzrost
24
58000
2000
przekierowawć o wiele więcej siły rozwojowej
01:15
back into existingistniejący communitiesspołeczności
25
60000
2000
z powrotem do już istniejących społeczności,
01:17
that could use a boostBoost,
26
62000
2000
którym przydałaby się pomoc,
01:19
and have the infrastructureinfrastruktura in placemiejsce,
27
64000
2000
a które mają już istniejącą infrastrukturę,
01:21
insteadzamiast of continuingciąg dalszy
28
66000
2000
zamiast w dalszym ciągu
01:23
to tearłza down treesdrzewa
29
68000
2000
ścinać drzewa
01:25
and to tearłza up the greenZielony spaceprzestrzeń out at the edgeskrawędzie.
30
70000
2000
i niszczyć zieloną przestrzeń na obrzeżach.
01:27
So why is this importantważny?
31
72000
3000
Więc dlaczego to jest istotne?
01:30
I think there are any numbernumer of reasonspowody,
32
75000
3000
Moim zdaniem jest wiele powodów,
01:33
and I'm just going to not get into detailSzczegół but mentionwzmianka a fewkilka.
33
78000
3000
ale nie zamierzam się zagłębiać w szczegóły i podam tylko parę.
01:36
Just from the perspectiveperspektywiczny of climateklimat changezmiana,
34
81000
3000
Tylko z punktu widzenia zmian klimatu,
01:39
the averageśredni urbanmiejski dwellermieszkaniec in the U.S.
35
84000
2000
w USA przeciętny mieszkaniec miasta
01:41
has about one-thirdjedna trzecia the carbonwęgiel footprintślad stopy
36
86000
3000
ma ślad węglowy o 2/3 mniejszy,
01:44
of the averageśredni suburbanpodmiejski dwellermieszkaniec,
37
89000
3000
niż przeciętny mieszkaniec przedmieść,
01:47
mostlyprzeważnie because suburbanitesSuburbanites drivenapęd a lot more,
38
92000
3000
głównie dlatego, że mieszkańcy przedmieść więcej jeżdżą samochodem
01:50
and livingżycie in detachedoderwany buildingsBudynki,
39
95000
3000
i mieszkają w domach jednorodzinnych,
01:53
you have that much more exteriorzewnętrzny surfacepowierzchnia
40
98000
2000
które mają znacznie więcej powierzchni zewnętrznej,
01:55
to leaknieszczelność energyenergia out of.
41
100000
2000
przez którą ucieka energia.
01:58
So strictlyrygorystycznie from
42
103000
2000
A więc ściśle rzecz biorąc,
02:00
a climateklimat changezmiana perspectiveperspektywiczny,
43
105000
3000
jeśli chodzi o zmiany klimatu
02:03
the citiesmiasta are alreadyjuż
44
108000
2000
to miasta już są
02:05
relativelystosunkowo greenZielony.
45
110000
2000
relatywnie zielone.
02:07
The bigduży opportunityokazja
46
112000
2000
Największą szansą
02:09
to reducezmniejszyć greenhouseszklarnia gasgaz emissionsemisje
47
114000
2000
na ograniczenie emisji gazów cieplarnianych
02:11
is actuallytak właściwie in urbanizingurbanizing
48
116000
2000
jest zatem urbanizacja
02:13
the suburbsperyferie.
49
118000
2000
przedmieść.
02:15
All that drivingnapędowy that we'vemamy been doing out in the suburbsperyferie,
50
120000
3000
Przez całe to jeżdżenie samochodem po przedmieściach
02:18
we have doubledpodwojony the amountilość of milesmile we drivenapęd.
51
123000
3000
podwoiliśmy liczbę przejeżdżanych mil.
02:21
It's increasedzwiększony our dependencezależność
52
126000
2000
To powiększyło nasze uzależnienie
02:23
on foreignobcy oilolej
53
128000
2000
od zagranicznej ropy naftowej,
02:25
despitepomimo the gainszyski in fuelpaliwo efficiencywydajność.
54
130000
2000
pomimo postępu w wydajności paliwowej.
02:27
We're just drivingnapędowy so much more;
55
132000
2000
Po prostu jeździmy o tyle więcej,
02:29
we haven'tnie mam been ablezdolny to keep up technologicallytechnologicznie.
56
134000
2000
że nie nadążamy technologicznie.
02:31
PublicPubliczne healthzdrowie is anotherinne reasonpowód
57
136000
2000
Ochrona zdrowia jest kolejnym powodem,
02:33
to considerrozważać retrofittingModernizacja.
58
138000
2000
by rozważyć modernizację.
02:35
ResearchersNaukowcy at the CDCCDC and other placesmiejsca
59
140000
3000
Badacze w CDC [Centrum Zwalczania i Zapobiegania Chorób] i w innych placówkach
02:38
have increasinglycoraz bardziej been linkinglinkowanie
60
143000
2000
coraz częściej wiążą występowanie
02:40
suburbanpodmiejski developmentrozwój patternswzorce
61
145000
2000
wzorców rozwoju, takich jak na przedmieściach,
02:42
with sedentarysiedzący tryb życia lifestylesstyle życia.
62
147000
2000
z siedzącym trybem życia.
02:44
And those have been linkedpołączony then
63
149000
2000
A on z kolei jest wiązany
02:46
with the ratherraczej alarmingniepokojące,
64
151000
2000
z dość alarmującym
02:48
growingrozwój ratesstawki of obesityotyłość,
65
153000
2000
wzrostem występowania otyłości
02:50
shownpokazane in these mapsmapy here,
66
155000
3000
który jest pokazany na tych mapach;
02:53
and that obesityotyłość has alsorównież been triggeringWyzwalanie
67
158000
2000
a otyłość m.in. powoduje
02:55
great increaseswzrasta in heartserce diseasechoroba
68
160000
2000
wielki wzrost występowania chorób serca
02:57
and diabetescukrzyca
69
162000
2000
i cukrzycy,
02:59
to the pointpunkt where a childdziecko bornurodzony todaydzisiaj
70
164000
2000
do tego stopnia, że dziecko, które się rodzi dzisiaj
03:01
has a one-in-threejeden na trzech chanceszansa
71
166000
2000
obarczone jest 33 procentowym ryzykiem
03:03
of developingrozwijanie diabetescukrzyca.
72
168000
2000
zachorowania na cukrzycę.
03:05
And that rateoceniać has been escalatingeskalacji at the samepodobnie rateoceniać
73
170000
3000
A ten odsetek wzrasta w tym samym tempie,
03:08
as childrendzieci not walkingpieszy
74
173000
2000
bo dzieci już nie chodzą na piechotę
03:10
to schoolszkoła anymorejuż,
75
175000
2000
do szkół, znowu
03:12
again, because of our developmentrozwój patternswzorce.
76
177000
2000
z powodu naszych wzorców rozwoju.
03:14
And then there's finallywreszcie -- there's the affordabilityprzystępność cenowa questionpytanie.
77
179000
3000
I wreszcie - jest kwestia dostępności cenowej.
03:18
I mean, how affordableniedrogie is it
78
183000
3000
Chodzi o to, ile kosztuje
03:21
to continueKontyntynuj to liverelacja na żywo in suburbiaSuburbia
79
186000
3000
dalsze mieszkanie na przedmieściach
03:24
with risingpodniesienie gasgaz pricesceny?
80
189000
2000
przy rosnących cenach paliwa?
03:26
SuburbanPodmiejskie expansionekspansja to cheaptani landwylądować,
81
191000
3000
Rozbudowywanie przedmieść na tanich gruntach
03:29
for the last 50 yearslat --
82
194000
2000
przez ostatnich 50 lat -
03:31
you know the cheaptani landwylądować out on the edgekrawędź --
83
196000
2000
chodzi o tanie grunty na obrzeżach -
03:33
has helpedpomógł generationspokolenia of familiesrodziny
84
198000
2000
umożliwiło kolejnym pokoleniom
03:35
enjoycieszyć się the AmericanAmerykański dreamśnić.
85
200000
2000
cieszyć się amerykańskim marzeniem.
03:37
But increasinglycoraz bardziej,
86
202000
2000
Ale coraz częściej
03:39
the savingsoszczędności promisedobiecał
87
204000
2000
oszczędności wynikające
03:41
by drive-till-you-qualifydysk do--kwalifikujesz affordabilityprzystępność cenowa --
88
206000
2000
z kupowania w stylu "oddalaj się od centrum, aż ceny będą przystępne",
03:43
whichktóry is basicallygruntownie our modelModel --
89
208000
2000
co w gruncie rzeczy jest naszym stylem,
03:45
those savingsoszczędności are wipedotarła out
90
210000
2000
te oszczędności znikają,
03:47
when you considerrozważać the transportationtransport costskoszty.
91
212000
3000
gdy się uwzględni koszty transportu.
03:50
For instanceinstancja, here in AtlantaAtlanta,
92
215000
2000
Przykładowo, tutaj w Atlancie
03:52
about halfpół of householdsGospodarstwa domowe
93
217000
2000
około połowy gospodarstw domowych
03:54
make betweenpomiędzy $20,000 and $50,000 a yearrok,
94
219000
3000
zarabia pomiędzy 20 000 a 50 000 dolarów rocznie.
03:57
and they are spendingwydatki 29 percentprocent of theirich incomedochód
95
222000
3000
I ci ludzie wydają 29 procent swoich dochodów
04:00
on housingmieszkaniowy
96
225000
2000
na koszty związane z mieszkaniami
04:02
and 32 percentprocent
97
227000
2000
a 32 procent
04:04
on transportationtransport.
98
229000
2000
na transport.
04:06
I mean, that's 2005 figuresfigury.
99
231000
2000
I to są dane za 2005 rok.
04:08
That's before we got up to the fourcztery bucksdolców a gallongalon.
100
233000
3000
Czyli zanim ceny benzyny skoczyły do 4 dolarów za galon.
04:11
You know, noneŻaden of us
101
236000
2000
Wiecie, nikt z nas
04:13
really tendzmierzać to do the mathmatematyka on our transportationtransport costskoszty,
102
238000
3000
tak naprawdę nie przelicza swoich kosztów transportu.
04:16
and they're not going down
103
241000
2000
A nie zapowiada się,
04:18
any time soonwkrótce.
104
243000
2000
żeby miały one spadać.
04:20
WhetherCzy you love suburbia'sw Suburbia leafyliściasty privacyPrywatność
105
245000
3000
Czy więc kochacie przyrodę i prywatność przedmieść,
04:23
or you hatenienawidzić its soullessbezduszny commercialReklama w telewizji stripspaski,
106
248000
2000
czy też nienawidzicie ich bezdusznych galerii handlowych,
04:25
there are reasonspowody why it's importantważny to retrofitModernizacja.
107
250000
3000
to są powody, dla których warto modernizować.
04:28
But is it practicalpraktyczny?
108
253000
2000
Ale czy to się da zrobić?
04:30
I think it is.
109
255000
2000
Moim zdaniem się da.
04:32
JuneCzerwca WilliamsonWilliamson and I have been researchingbadania this topictemat
110
257000
2000
June Williamson i ja badałyśmy ten temat
04:34
for over a decadedekada,
111
259000
2000
przez ponad dekadę.
04:36
and we'vemamy founduznany over 80
112
261000
2000
I znalazłyśmy ponad 80
04:38
variedurozmaicony projectsprojektowanie.
113
263000
3000
rozmaitych projektów.
04:41
But that they're really all marketrynek drivennapędzany,
114
266000
2000
A wszystkie one działają na zasadach komercyjnych.
04:43
and what's drivingnapędowy the marketrynek in particularszczególny --
115
268000
3000
Co szczególnie napędza ten rynek?
04:46
numbernumer one -- is majorpoważny demographicdemograficzny shiftszmiany.
116
271000
3000
Przede wszystkim zmiany demograficzne.
04:49
We all tendzmierzać to think of suburbiaSuburbia
117
274000
3000
Najczęściej wydaje nam się, że przedmieścia
04:52
as this very family-focusedskoncentrowany rodziny placemiejsce,
118
277000
3000
to są miejsca bardzo pro-rodzinne.
04:55
but that's really not the casewalizka anymorejuż.
119
280000
3000
Ale tak naprawdę, to już tak nie jest.
04:58
SinceOd 2000,
120
283000
2000
Od roku 2000
05:00
alreadyjuż two-thirdsdwie trzecie of householdsGospodarstwa domowe in suburbiaSuburbia
121
285000
3000
już w 2/3 gospodarstw domowych na przedmieściach
05:03
did not have kidsdzieciaki in them.
122
288000
3000
nie ma dzieci.
05:06
We just haven'tnie mam caughtzłapany up with the actualrzeczywisty realitiesrzeczywistości of this.
123
291000
3000
Po prostu jeszcze sobie nie zdaliśmy sprawy z tej zmiany.
05:09
The reasonspowody for this have a lot to with
124
294000
3000
A wynika to głównie
05:12
the dominanceprzewaga of the two bigduży
125
297000
2000
z obecnej dominacji dwóch dużych
05:14
demographicdemograficzny groupsgrupy right now:
126
299000
2000
grup demograficznych,
05:16
the BabyDziecko BoomersDemograficznego retiringustępujący --
127
301000
3000
pokolenie wyżu powojennego przechodzi na emeryturę,
05:19
and then there's a gapszczelina,
128
304000
2000
potem jest przerwa,
05:21
GenerationGeneracji X, whichktóry is a smallmały generationgeneracja.
129
306000
2000
a potem jest pokolenie X, które nie jest liczne.
05:23
They're still havingmający kidsdzieciaki --
130
308000
2000
U nich ciągle rodzą się dzieci.
05:25
but GenerationGeneracji Y hasn'tnie ma even startedRozpoczęty
131
310000
3000
Ale pokolenie Y jeszcze nie zaczęło
05:28
hittinguderzanie child-rearingwychowywanie dzieci agewiek.
132
313000
2000
wchodzić w wiek, w którym zacznie rodzić dzieci.
05:30
They're the other bigduży generationgeneracja.
133
315000
3000
A to oni są kolejnym dużym pokoleniem.
05:33
So as a resultwynik of that,
134
318000
2000
Więc na tej podstawie
05:35
demographersdemografowie predictprzepowiadać, wywróżyć
135
320000
2000
demografowie przewidują,
05:37
that throughprzez 2025,
136
322000
2000
że do 2025 roku
05:39
75 to 85 percentprocent of newNowy householdsGospodarstwa domowe
137
324000
3000
75 do 85 procent nowych gospodarstw domowych
05:42
will not have kidsdzieciaki in them.
138
327000
3000
nie będzie zawierała dzieci.
05:45
And the marketrynek researchBadania, consumerkonsument researchBadania,
139
330000
3000
Badania marketingowe i konsumenckie,
05:48
askingpytając the BoomersDemograficznego and GenGen Y
140
333000
2000
w których pytano pokolenie powojenne i pokolenie Y
05:50
what it is they would like,
141
335000
2000
czego by chcieli,
05:52
what they would like to liverelacja na żywo in,
142
337000
2000
gdzie by chcieli mieszkać,
05:54
tellsmówi us there is going to be a hugeolbrzymi demandżądanie --
143
339000
3000
mówią nam, że będzie olbrzymie zapotrzebowanie -
05:57
and we're alreadyjuż seeingwidzenie it --
144
342000
3000
które już widzimy -
06:00
for more urbanmiejski lifestylesstyle życia
145
345000
3000
na więcej miejskiego stylu życia
06:03
withinw ciągu suburbiaSuburbia.
146
348000
3000
na przedmieściach.
06:06
That basicallygruntownie, the BoomersDemograficznego want to be ablezdolny to agewiek in placemiejsce,
147
351000
3000
Że po prostu pokolenie powojenne chce mieszkać do starości w obecnym miejscu,
06:09
and GenGen Y would like to liverelacja na żywo
148
354000
2000
a pokolenie Y chce prowadzić
06:11
an urbanmiejski lifestylestyl życia,
149
356000
2000
miejski styl życia,
06:13
but mostwiększość of theirich jobsOferty pracy will continueKontyntynuj to be out in suburbiaSuburbia.
150
358000
3000
ale większość ich miejsc pracy ciągle będzie na przedmieściach.
06:16
The other bigduży dynamicdynamiczny of changezmiana
151
361000
3000
Kolejnym znaczącym czynnikiem wywołującym zmiany
06:19
is the sheerzwykły performancewydajność of
152
364000
2000
jest czysta wydajność
06:21
underperformingniską skuteczność asphaltasfaltu.
153
366000
2000
niewydajnego asfaltu.
06:23
Now I keep thinkingmyślący this would be a great nameNazwa
154
368000
2000
Wydaje mi się, że to by była świetna nazwa
06:25
for an indieIndie rockskała bandzespół muzyczny,
155
370000
2000
alternatywnego zespołu rockowego.
06:27
but developersprogramistów generallyogólnie use it
156
372000
3000
Ale to w ten sposób deweloperzy
06:30
to referodnosić się to underusedniewykorzystane w pełni parkingparking lots --
157
375000
3000
nazywają niewykorzystywane w pełni parkingi.
06:33
and suburbiaSuburbia is fullpełny of them.
158
378000
3000
A na przedmieściach jest ich pełno.
06:36
When the postwarPo wojnie suburbsperyferie were first builtwybudowany
159
381000
3000
Kiedy budowano powojenne przedmieścia
06:39
out on the cheaptani landwylądować
160
384000
2000
na tanich gruntach
06:41
away from downtownśródmieście,
161
386000
2000
z dala od centrum,
06:43
it madezrobiony sensesens to just buildbudować
162
388000
2000
to sensownie było budować
06:45
surfacepowierzchnia parkingparking lots.
163
390000
2000
parkingi na powierzchni.
06:47
But those siteswitryny have now been leapfroggedleapfrogged
164
392000
2000
Ale później te obszary zostały przeskoczone
06:49
and leapfroggedleapfrogged again,
165
394000
2000
i przeskoczone raz jeszcze
06:51
as we'vemamy just continuednieprzerwany to sprawlSprawl,
166
396000
2000
w czasie gdy przedmieścia rozlewały się coraz szerzej.
06:53
and they now have
167
398000
3000
I teraz to są miejsca
06:56
a relativelystosunkowo centralcentralny locationLokalizacja.
168
401000
2000
dość blisko centrum.
06:58
It no longerdłużej just makesczyni sensesens.
169
403000
3000
I te parkingi już nie są sensowne.
07:01
That landwylądować is more valuablecenny than just surfacepowierzchnia parkingparking lots.
170
406000
3000
Te tereny są zbyt wartościowe na parkingi na powierzchni.
07:04
It now makesczyni sensesens to go back in,
171
409000
2000
Teraz sensownie jest zrobić przebudowę,
07:06
buildbudować a deckpokład and buildbudować up
172
411000
3000
nadbudować piętro i budować wzwyż
07:09
on those siteswitryny.
173
414000
2000
w takich miejscach.
07:11
So what do you do
174
416000
2000
Więc co można zrobić
07:13
with a deadnie żyje mallcentrum handlowe,
175
418000
2000
z wymarłym centrum handlowym,
07:15
deadnie żyje officegabinet parkpark?
176
420000
2000
wymarłym centrum biurowym?
07:17
It turnsskręca out, all sortssortuje of things.
177
422000
3000
Jak się okazuje - dużo różnych rzeczy.
07:20
In a slowpowolny economygospodarka like oursnasz,
178
425000
2000
Przy wolno rozwijającej się gospodarce, takiej jak nasza,
07:22
re-inhabitationponowne osadnictwa is
179
427000
2000
ponowne zaludnianie jest
07:24
one of the more popularpopularny strategiesstrategie.
180
429000
2000
jedną z popularniejszych metod.
07:26
So this happensdzieje się to be
181
431000
2000
Otóż to jest
07:28
a deadnie żyje mallcentrum handlowe in StSt. LouisLouis
182
433000
2000
wymarłe centrum handlowe w St. Louis,
07:30
that's been re-inhabitedponownie zamieszkały as art-spacesztuka przestrzeń.
183
435000
3000
które zostało na nowo zaludnione jako przestrzeń dla sztuki.
07:33
It's now home to artistartysta studiosStudios,
184
438000
2000
Teraz mieszczą się tu pracownie artystów,
07:35
theaterteatr groupsgrupy, dancetaniec troupestrup.
185
440000
2000
grupy teatralne, grupy taneczne.
07:37
It's not pullingciągnięcie in as much taxpodatek revenuedochód
186
442000
2000
Nie ma z niego tyle przychodów podatkowych,
07:39
as it oncepewnego razu was,
187
444000
2000
ile było kiedyś,
07:41
but it's servingporcja its communityspołeczność.
188
446000
2000
ale służy ono swojej społeczności
07:43
It's keepingkonserwacja the lightsświatła on.
189
448000
2000
i ciągle jest wykorzystywane.
07:45
It's becomingtwarzowy, I think, a really great institutioninstytucja.
190
450000
3000
Staje się, moim zdaniem, naprawdę świetną instytucją.
07:48
Other mallscentra handlowe have been re-inhabitedponownie zamieszkały
191
453000
2000
Inne centra handlowe zostały na nowo zaludnione
07:50
as nursingPielęgniarstwo homesdomy,
192
455000
2000
jako domy opieki,
07:52
as universitiesuniwersytety,
193
457000
2000
jako uniwersytety,
07:54
and as all varietyróżnorodność of officegabinet spaceprzestrzeń.
194
459000
2000
i jako różne przestrzenie biurowe.
07:56
We alsorównież founduznany a lot of examplesprzykłady
195
461000
2000
Znalazłyśmy także wiele przykładów
07:58
of deadnie żyje big-boxduże pudło storessklepy
196
463000
2000
wymarłych hipermarketów,
08:00
that have been convertedprzekształcić into
197
465000
2000
które zostały przystosowane do
08:02
all sortssortuje of community-servingWspólnoty porcja usesużywa as well --
198
467000
3000
rozmaitych zastosowań przydatnych dla społeczności lokalnej:
08:05
lots of schoolsszkoły, lots of churcheskościoły
199
470000
3000
mnóstwo szkół, mnóstwo kościołów
08:08
and lots of librariesbiblioteki like this one.
200
473000
2000
i mnóstwo bibliotek, takich jak ta.
08:10
This was a little grocerysklep spożywczy storesklep, a FoodJedzenie LionLion grocerysklep spożywczy storesklep,
201
475000
3000
To był kiedyś mały market spożywczy sieci Food Lion,
08:13
that is now a publicpubliczny librarybiblioteka.
202
478000
3000
a teraz to jest biblioteka.
08:17
In additiondodanie to, I think, doing a beautifulpiękny adaptiveadaptacyjny reuseponowne użycie,
203
482000
3000
Nie tylko zrobiono tu piękną adaptację,
08:20
they torezerwał up some of the parkingparking spacesspacje,
204
485000
2000
ale też wyburzono część miejsc parkingowych
08:22
put in bioswalesbioswales to collectzebrać and cleanczysty the runoffodpływ,
205
487000
3000
i zbudowano zielone odprowadzanie i oczyszczanie deszczówki,
08:25
put in a lot more sidewalkschodniki
206
490000
3000
dodano wiele chodników
08:28
to connectpołączyć to the neighborhoodsdzielnice.
207
493000
2000
aby połączyć się z sąsiedztwem.
08:30
And they'veoni madezrobiony this,
208
495000
2000
I w ten sposób przerobiono
08:32
what was just a storesklep alongwzdłuż a commercialReklama w telewizji striprozebrać się,
209
497000
3000
zwykły market przy centrum handlowym
08:35
into a communityspołeczność gatheringzebranie spaceprzestrzeń.
210
500000
3000
w miejsce integrujące społeczność.
08:38
This one is a little L-shapedKształcie litery L striprozebrać się shoppingzakupy centercentrum
211
503000
3000
To jest małe centrum handlowe w kształcie litery L
08:41
in PhoenixPhoenix, ArizonaArizona.
212
506000
2000
w Phoenix w Arizonie.
08:43
Really all they did was they gavedał it a freshświeży coatpłaszcz of brightjasny paintfarba,
213
508000
3000
Jedyne, co z nim zrobiono, to je na nowo pomalowano na jaskrawy kolor,
08:46
a gourmetdla smakoszy grocerysklep spożywczy,
214
511000
2000
otwarto delikatesowy sklep spożywczy
08:48
and they put up a restaurantrestauracja in the oldstary poststanowisko officegabinet.
215
513000
3000
i zrobiono restaurację w dawnej poczcie.
08:51
Never underestimatenie doceniać the powermoc of foodjedzenie
216
516000
3000
Nie lekceważcie wpływu jedzenia
08:54
to turnskręcać a placemiejsce around
217
519000
2000
na odratowanie takich miejsc
08:56
and make it a destinationprzeznaczenie.
218
521000
2000
i zrobienie z nich atrakcji samych w sobie.
08:58
It's been so successfuludany, they'veoni now takenwzięty over the striprozebrać się acrossprzez the streetulica.
219
523000
3000
To miejsce stało się takim sukcesem, że teraz przejęto już centrum handlowe po drugiej stronie ulicy.
09:01
The realreal estatemajątek adsreklamy in the neighborhoodsąsiedztwo
220
526000
3000
I wszystkie reklamy agentów nieruchomości w tej okolicy
09:04
all very proudlydumnie proclaimgłosić,
221
529000
2000
dumnie oznajmiają
09:06
"WalkingSpacery distancedystans to LeLe GrandeGrande OrangePomarańczowy,"
222
531000
3000
"W odległości spaceru od Le Grande Orange,"
09:09
because it providedopatrzony its neighborhoodsąsiedztwo
223
534000
3000
bo to jest dla okolicznej społeczności
09:12
with what sociologistssocjologowie like to call
224
537000
2000
czymś, co socjolodzy nazywają
09:14
"a thirdtrzeci placemiejsce."
225
539000
2000
"trzecim miejscem" [Third Place].
09:16
If home is the first placemiejsce
226
541000
2000
Dom to jest pierwsze miejsce,
09:18
and work is the seconddruga placemiejsce,
227
543000
2000
praca to jest drugie miejsce,
09:20
the thirdtrzeci placemiejsce is where you go to hangpowiesić out
228
545000
2000
a trzecie miejsce, to tam, gdzie się spędza czas wolny
09:22
and buildbudować communityspołeczność.
229
547000
2000
i tworzy społeczność.
09:24
And especiallyszczególnie as suburbiaSuburbia is becomingtwarzowy
230
549000
2000
A szczególnie skoro przedmieścia stają się
09:26
lessmniej centeredwyśrodkowany on the familyrodzina,
231
551000
2000
mniej skupione na rodzinach,
09:28
the familyrodzina householdsGospodarstwa domowe,
232
553000
2000
rodzinnych gospodarstwach domowych,
09:30
there's a realreal hungergłód
233
555000
2000
to tworzy się prawdziwy głód
09:32
for more thirdtrzeci placesmiejsca.
234
557000
3000
większej liczby trzecich miejsc.
09:35
So the mostwiększość dramaticdramatyczny retrofitsmodernizacje
235
560000
3000
Najbardziej widowiskowe modernizacje
09:38
are really those in the nextNastępny categoryKategoria,
236
563000
2000
to te z kolejnej kategorii,
09:40
the nextNastępny strategystrategia: redevelopmentRewitalizacja.
237
565000
2000
kolejna strategia: odbudowa.
09:42
Now, duringpodczas the boomBum, there were severalkilka
238
567000
2000
W czasie boomu zrealizowano kilka
09:44
really dramaticdramatyczny redevelopmentRewitalizacja projectsprojektowanie
239
569000
2000
bardzo widowiskowych projektów odbudowy,
09:46
where the originaloryginalny buildingbudynek
240
571000
2000
czyli takich, gdzie oryginalny budynek
09:48
was scrapedociera to the groundziemia and then the wholecały siteteren was rebuiltprzebudowany
241
573000
3000
był wyburzany, a cała działka była zabudowywana na nowo,
09:51
at significantlyznacząco greaterwiększy densitygęstość,
242
576000
2000
tym razem z większą intensywnością zabudowy,
09:53
a sortsortować of compactkompaktowy, walkablewalkable urbanmiejski neighborhoodsdzielnice.
243
578000
3000
tworząc takie zgrabne, przyjazne dla pieszych osiedla miejskie.
09:56
But some of them have been much more incrementalprzyrostowe.
244
581000
2000
Ale niektóre modernizacje były stopniowe.
09:58
This is MashpeeMashpee CommonsFotografia,
245
583000
2000
To jest osiedle Mashpee Commons,
10:00
the oldestnajstarsze retrofitModernizacja that we'vemamy founduznany.
246
585000
2000
najstarsza modernizacja, jaką znalazłyśmy.
10:02
And it's just incrementallyprzyrostowo, over the last 20 yearslat,
247
587000
3000
I tam po prostu, krok po kroku, w ciągu ostatnich 20 lat
10:05
builtwybudowany urbanismurbanistyka
248
590000
2000
zbudowano tkankę miejską
10:07
on topTop of its parkingparking lots.
249
592000
2000
w miejscu parkingów.
10:09
So the blackczarny and whitebiały photozdjęcie showsprzedstawia
250
594000
2000
Na czarno-białym zdjęciu widać
10:11
the simpleprosty 60's„s striprozebrać się shoppingzakupy centercentrum.
251
596000
2000
proste centrum handlowe z lat 60-tych.
10:13
And then the mapsmapy abovepowyżej that
252
598000
2000
A mapy u góry
10:15
showpokazać its gradualstopniowy transformationtransformacja
253
600000
2000
pokazują jego stopniowe przekształcanie
10:17
into a compactkompaktowy,
254
602000
2000
w zgrabną
10:19
mixed-usezastosowań mieszanych NewNowy EnglandAnglia villagewioska,
255
604000
3000
wioskę typową dla Nowej Anglii, o zróżnicowanych zastosowaniach,
10:22
and it has plansplany now that have been approvedzatwierdzony
256
607000
3000
a teraz są już zatwierdzone plany,
10:25
for it to connectpołączyć
257
610000
3000
żeby ją połączyć
10:28
to newNowy residentialosiedle mieszkaniowe neighborhoodsdzielnice
258
613000
2000
z nowymi osiedlami mieszkaniowymi
10:30
acrossprzez the arterialsarterie
259
615000
2000
w poprzek arterii
10:32
and over to the other sidebok.
260
617000
2000
i na drugą stronę.
10:34
So, you know, sometimesczasami it's incrementalprzyrostowe.
261
619000
2000
A więc, jak widać, czasami to jest stopniowe.
10:36
SometimesCzasami, it's all at oncepewnego razu.
262
621000
3000
Czasami jest robione na jeden raz.
10:39
This is anotherinne infillwypełnienie projectprojekt on the parkingparking lots,
263
624000
3000
To jest kolejny projekt zabudowy parkingów,
10:42
this one of an officegabinet parkpark outsidena zewnątrz of WashingtonWaszyngton D.C.
264
627000
3000
to jest grupa biurowców pod Waszyngtonem.
10:45
When MetrorailMetro waszyngtońskie expandedrozszerzony transittranzyt into the suburbsperyferie
265
630000
3000
Gdy Metrorail [metro i kolej podmiejska] rozbudowało swoją sieć na przedmieściach
10:48
and openedotwierany a stationstacja nearbyblisko to this siteteren,
266
633000
3000
i otworzyło stację w pobliżu tego miejsca,
10:51
the ownersWłaściciele decidedzdecydowany
267
636000
2000
właściciele zdecydowali,
10:53
to buildbudować a newNowy parkingparking deckpokład
268
638000
3000
że zbudują nowe piętro parkingowe
10:56
and then insertwstawić on topTop of theirich surfacepowierzchnia lots
269
641000
3000
a potem dodadzą nad dotychczasowym parkingiem powierzchniowym
10:59
a newNowy MainGłówne StreetUlica, severalkilka apartmentsmieszkanie
270
644000
3000
nową Ulicę Główną, kilka bloków mieszkalnych
11:02
and condoBooking.com: buildingsBudynki,
271
647000
2000
i apartamentowców,
11:04
while keepingkonserwacja the existingistniejący officegabinet buildingsBudynki.
272
649000
2000
a przy tym zachowają dotychczasowe biurowce.
11:06
Here is the siteteren in 1940:
273
651000
3000
To jest to miejsce w roku 1940.
11:09
It was just a little farmgospodarstwo rolne
274
654000
2000
Wtedy to była mała farma
11:11
in the villagewioska of HyattsvilleHyattsville.
275
656000
2000
we wsi Hyattsville.
11:13
By 1980, it had been subdividedpodzielone
276
658000
2000
Do roku 1980 teren został podzielony
11:15
into a bigduży mallcentrum handlowe on one sidebok
277
660000
2000
na duże centrum handlowe po jednej stronie
11:17
and the officegabinet parkpark on the other
278
662000
2000
i grupę biurowców po drugiej.
11:19
and then some bufferbufor siteswitryny for a librarybiblioteka
279
664000
2000
Było też kilka stref buforowych z biblioteką
11:21
and a churchkościół to the fardaleko right.
280
666000
2000
i kościołem, z boku po prawej.
11:23
TodayDzisiaj, the transittranzyt,
281
668000
2000
Do dziś zbudowano już
11:25
the MainGłówne StreetUlica and the newNowy housingmieszkaniowy
282
670000
2000
komunikację publiczną, Ulicę Główną
11:27
have all been builtwybudowany.
283
672000
2000
i nowe budynki.
11:29
EventuallyOstatecznie, I expectoczekiwać that the streetsulice
284
674000
2000
Docelowo, spodziewam się, że ulice
11:31
will probablyprawdopodobnie extendposzerzać throughprzez a redevelopmentRewitalizacja of the mallcentrum handlowe.
285
676000
3000
zostaną pewnie wydłużone przez modernizację centrum handlowego.
11:34
PlansPlany have alreadyjuż been announcedogłosił
286
679000
2000
Ogłoszono już plany budowy
11:36
for a lot of those gardenogród apartmentsmieszkanie
287
681000
2000
mnóstwa takich mieszkań z ogródkiem
11:38
abovepowyżej the mallcentrum handlowe to be redevelopedrewitalizacji.
288
683000
3000
na wierzchu centrum handlowego.
11:41
TransitTranzyt is a bigduży driverkierowca of retrofitsmodernizacje.
289
686000
3000
Komunikacja publiczna wywołuje wiele modernizacji.
11:44
So here'soto jest what it lookswygląda like.
290
689000
2000
A więc tak to wygląda.
11:46
You can sortsortować of see the funkyodjechany newNowy condoBooking.com: buildingsBudynki
291
691000
2000
Można zobaczyć kawałek stylowych nowych apartamentowców
11:48
in betweenpomiędzy the officegabinet buildingsBudynki
292
693000
2000
pomiędzy biurowcami
11:50
and the publicpubliczny spaceprzestrzeń and the newNowy MainGłówne StreetUlica.
293
695000
3000
i przestrzeń publiczną i nową Ulicę Główną.
11:53
This one is one of my favoritesUlubione, BelmarBelmar.
294
698000
2000
To jest jeden z moich ulubionych projektów, Belmar.
11:55
I think they really builtwybudowany an attractiveatrakcyjny placemiejsce here
295
700000
3000
Moim zdaniem zbudowano tu całkiem atrakcyjne miejsce,
11:58
and have just employedzatrudniony all-greenwszystko, zielony constructionbudowa.
296
703000
3000
a przy tym zastosowano tylko ekologiczne budownictwo.
12:01
There's massivemasywny P.V. arraysTablice on the roofsdachy
297
706000
3000
Na dachach są ogromne baterie słoneczne
12:04
as well as windwiatr turbinesturbiny.
298
709000
2000
oraz turbiny wiatrowe.
12:06
This was a very largeduży mallcentrum handlowe
299
711000
2000
To kiedyś było bardzo duże centrum handlowe
12:08
on a hundred-acresto hektarów superblocksuperbloku.
300
713000
2000
znajdujące się na jednolitej działce o powierzchni 40 hektarów.
12:10
It's now 22
301
715000
2000
Teraz tam są 22
12:12
walkablewalkable urbanmiejski blocksBloki
302
717000
2000
osobne działki oddzielone ulicami,
12:14
with publicpubliczny streetsulice,
303
719000
2000
które są przyjazne dla pieszych,
12:16
two publicpubliczny parksparków, eightosiem busautobus lineskwestia
304
721000
2000
dwa parki, osiem linii autobusowych
12:18
and a rangezasięg of housingmieszkaniowy typestypy,
305
723000
2000
i cały zakres rodzajów budynków mieszkalnych.
12:20
and so it's really givendany LakewoodLakewood, ColoradoColorado
306
725000
3000
I w ten sposób Lakewood w Colorado otrzymało
12:23
the downtownśródmieście
307
728000
2000
centrum,
12:25
that this particularszczególny suburbPrzedmieście never had.
308
730000
3000
którego to przedmieście nigdy wcześniej nie miało.
12:28
Here was the mallcentrum handlowe in its heydayrozkwitu.
309
733000
2000
Tak wyglądało centrum handlowe w najlepszych czasach.
12:30
They had theirich promBal maturalny in the mallcentrum handlowe. They lovedkochany theirich mallcentrum handlowe.
310
735000
3000
Urządzali sobie studniówki w tym centrum handlowym. Kochali je.
12:33
So here'soto jest the siteteren in 1975
311
738000
3000
Więc to jest to miejsce w 1975
12:36
with the mallcentrum handlowe.
312
741000
2000
z centrum handlowym.
12:38
By 1995, the mallcentrum handlowe has diedzmarły.
313
743000
2000
Do 1995 centrum handlowe obumarło.
12:40
The departmentdepartament storesklep has been kepttrzymane --
314
745000
2000
Zachowano tylko dom towarowy.
12:42
and we founduznany this was trueprawdziwe in manywiele casesprzypadki.
315
747000
2000
Z tym zetknęłyśmy się wiele razy.
12:44
The departmentdepartament storessklepy are multistorywielopiętrowy; they're better builtwybudowany.
316
749000
2000
Domy towarowe mają wiele pięter, są lepiej budowane.
12:46
They're easyłatwo to be re-adaptedponownie dostosowane.
317
751000
2000
Są łatwiejsze do dostosowania.
12:48
But the one storyfabuła stuffrzeczy ...
318
753000
2000
Ale budynki jednopiętrowe...
12:50
that's really historyhistoria.
319
755000
3000
już po nich.
12:53
So here it is at projectedrzutowany build-outbuild-out.
320
758000
3000
Tutaj mamy projektowną rozbudowę.
12:56
This projectprojekt, I think, has great connectivityłączność
321
761000
2000
Ten projekt, moim zdaniem, ma świetne połączenia
12:58
to the existingistniejący neighborhoodsdzielnice.
322
763000
2000
z istniejącymi osiedlami.
13:00
It's providingże 1,500 householdsGospodarstwa domowe with the optionopcja
323
765000
2000
Zapewnia 1 500 gospodarstwom domowym możliwość
13:02
of a more urbanmiejski lifestylestyl życia.
324
767000
2000
prowadzenia bardziej miejskiego stylu życia.
13:04
It's about two-thirdsdwie trzecie builtwybudowany out right now.
325
769000
3000
W tej chwili zbudowano już około 2/3 całości.
13:07
Here'sTutaj jest what the newNowy MainGłówne StreetUlica lookswygląda like.
326
772000
2000
Tak wygląda nowa główna ulica.
13:09
It's very successfuludany,
327
774000
2000
To wielki sukces.
13:11
and it's helpedpomógł to promptwiersz --
328
776000
2000
I dzięki temu projektowi
13:13
eightosiem of the 13
329
778000
2000
osiem spośród 13
13:15
regionalregionalny mallscentra handlowe in DenverDenver
330
780000
2000
regionalnych centrów handlowych w Denver
13:17
have now, or have announcedogłosił plansplany to
331
782000
2000
już dokonało albo ogłosiło plany
13:19
be, retrofittedzmodernizowana.
332
784000
2000
modernizacji.
13:21
But it's importantważny to noteUwaga that all of this retrofittingModernizacja
333
786000
3000
Trzeba jednak podkreślić, że tych modernizacji
13:24
is not occurringwystępujący --
334
789000
2000
nie robi się tak, że
13:26
just bulldozersbuldożery are comingprzyjście and just plowingOrki down the wholecały cityMiasto.
335
791000
3000
po prostu przyjeżdżają buldożery i zrównują z ziemią całe miasto.
13:29
No, it's pocketskieszenie of walkabilitydo spacerów
336
794000
3000
Nie, tworzy się małe enklawy przyjazne dla pieszych
13:32
on the siteswitryny of
337
797000
2000
w miejscach
13:34
under-performingw wynikach propertiesnieruchomości.
338
799000
2000
słabo prosperujących budynków.
13:36
And so it's givingdający people more choiceswybory,
339
801000
3000
I w ten sposób ludzie dostają więcej opcji,
13:39
but it's not takingnabierający away choiceswybory.
340
804000
3000
ale żadnych opcji się nie zabiera.
13:42
But it's alsorównież not really enoughdość
341
807000
2000
Ale tak naprawdę nie wystarczy też
13:44
to just createStwórz pocketskieszenie of walkabilitydo spacerów.
342
809000
3000
samo stworzenie enklaw przyjaznych dla pieszych.
13:47
You want to alsorównież try to get more systemicsystemowy transformationtransformacja.
343
812000
3000
Warto też spróbować dokonać przekształceń systemowych.
13:50
We need to alsorównież retrofitModernizacja the corridorskorytarze themselvessami.
344
815000
3000
Trzeba modernizować także korytarze komunikacyjne.
13:53
So this is one that has been
345
818000
2000
To jest przykład
13:55
retrofittedzmodernizowana in CaliforniaCalifornia.
346
820000
2000
modernizacji wykonanej w Kaliforni.
13:57
They tookwziął the commercialReklama w telewizji striprozebrać się
347
822000
2000
Zabrano się za ulicę handlową,
13:59
shownpokazane on the black-and-whiteczarny i biały imagesobrazy belowponiżej,
348
824000
2000
pokazaną na czarno-białych zdjęciach na dole
14:01
and they builtwybudowany a boulevardbulwar
349
826000
2000
i przerobiono ją na bulwar,
14:03
that has becomestają się the MainGłówne StreetUlica for theirich townmiasto.
350
828000
3000
który stał się Ulicą Główną ich miasta.
14:06
And it's transformedprzekształcone from beingistota
351
831000
2000
I w ten sposób ulica
14:08
an uglybrzydki, unsafeniebezpieczny,
352
833000
2000
przekształciła się
14:10
undesirableniepożądanych addressadres,
353
835000
2000
z brzydkiej, niebezpiecznej i niechcianej
14:12
to becomingtwarzowy a beautifulpiękny,
354
837000
3000
na piękną,
14:15
attractiveatrakcyjny, dignifiedgodny sortsortować of good addressadres.
355
840000
3000
przyciągającą, poważaną - na dobry adres.
14:18
I mean now we're hopingmieć nadzieję we startpoczątek to see it;
356
843000
2000
Już teraz zaczynamy to obserwować.
14:20
they'veoni alreadyjuż builtwybudowany CityMiasto HallHall, attractedprzyciąga two hotelshotele.
357
845000
3000
Już zbudowano tam ratusz, przyciągnięto dwa hotele.
14:23
I could imaginewyobrażać sobie beautifulpiękny housingmieszkaniowy going up alongwzdłuż there
358
848000
3000
Wyobrażam sobie piękne budynki mieszkalne, które można
14:26
withoutbez tearingrozdzierający down anotherinne treedrzewo.
359
851000
3000
tam dostawić bez ścinania ani jednego drzewa.
14:29
So there's a lot of great things,
360
854000
2000
Więc jest wiele świetnych rzeczy.
14:31
but I'd love to see more corridorskorytarze gettinguzyskiwanie retrofittingModernizacja.
361
856000
3000
Ale marzę o tym, żeby więcej korytarzy było modernizowanych.
14:34
But densificationzagęszczanie
362
859000
2000
Ale zagęszczanie
14:36
is not going to work everywherewszędzie.
363
861000
2000
nie wszędzie się sprawdza..
14:38
SometimesCzasami re-greeningRe-ekologiczny
364
863000
2000
Czasami lepszym rozwiązaniem
14:40
is really the better answerodpowiedź.
365
865000
3000
jest przywrócenie zieleni.
14:43
There's a lot to learnuczyć się from successfuludany
366
868000
2000
Można się wiele nauczyć z udanych
14:45
landbankinglandbanking programsprogramy
367
870000
2000
samorządowych programów wykupywania gruntów,
14:47
in citiesmiasta like FlintFlint, MichiganMichigan.
368
872000
2000
takich jak we Flint w Michigan.
14:49
There's alsorównież a burgeoningrosnące suburbanpodmiejski farmingrolnictwo movementruch --
369
874000
2000
Mamy też rozwijający się ruch rolnictwa na przedmieściach,
14:51
sortsortować of victoryzwycięstwo gardensogrody meetsspełnia the InternetInternet.
370
876000
3000
coś jak skrzyżowanie ogródków przydomowych z internetem.
14:54
But perhapsmoże one of the mostwiększość importantważny re-greeningRe-ekologiczny aspectsaspekty
371
879000
3000
Ale chyba najważniejszą formą przywracania zieleni
14:57
is the opportunityokazja to restoreprzywracać
372
882000
2000
jest możliwość odtwarzania
14:59
the locallokalny ecologyekologia,
373
884000
2000
lokalnych ekosystemów,
15:01
as in this exampleprzykład outsidena zewnątrz of MinneapolisMinneapolis.
374
886000
2000
tak jak w tym przykładzie spod Minneapolis.
15:03
When the shoppingzakupy centercentrum diedzmarły,
375
888000
2000
Gdy obumarło centrum handlowe,
15:05
the cityMiasto restoredprzywrócone the site'switryny
376
890000
2000
miasto przywróciło tam
15:07
originaloryginalny wetlandstereny podmokłe,
377
892000
2000
dawne mokradła,
15:09
creatingtworzenie lakefrontLakefront propertynieruchomość,
378
894000
2000
przez co powstały działki nad jeziorem,
15:11
whichktóry then attractedprzyciąga privateprywatny investmentinwestycja,
379
896000
3000
które przyciągnęły prywatnych inwestorów,
15:14
the first privateprywatny investmentinwestycja to this very low-incomeniski przychód neighborhoodsąsiedztwo
380
899000
3000
pierwszych prywatnych inwestorów w tej biednej okolicy
15:17
in over 40 yearslat.
381
902000
2000
od ponad 40 lat.
15:19
So they'veoni managedzarządzane to bothobie restoreprzywracać the locallokalny ecologyekologia
382
904000
3000
Więc udało im się odtworzyć lokalny ekosystem
15:22
and the locallokalny economygospodarka at the samepodobnie time.
383
907000
3000
i lokalną gospodarkę w tym samym czasie.
15:25
This is anotherinne re-greeningRe-ekologiczny exampleprzykład.
384
910000
2000
Oto kolejny przykład odtwarzania zieleni.
15:27
It alsorównież makesczyni sensesens in very strongsilny marketsrynki.
385
912000
2000
To można robić też w prosperujących miejscach.
15:29
This one in SeattleSeattle
386
914000
2000
To jest w Seattle
15:31
is on the siteteren of a mallcentrum handlowe parkingparking lot
387
916000
2000
w miejscu parkingu centrum handlowego,
15:33
adjacentsąsiadujący to a newNowy transittranzyt stop.
388
918000
2000
koło nowego przystanku komunikacji publicznej.
15:35
And the wavyfaliste linelinia
389
920000
2000
Ta kręta linia
15:37
is a pathścieżka alongsideobok a creekCreek that has now been daylitdaylit.
390
922000
3000
to ścieżka nad strumykiem, który został odkryty.
15:40
The creekCreek had been culvertedculverted underpod the parkingparking lot.
391
925000
3000
Strumyk był wcześniej schowany pod parkingiem.
15:43
But daylightingrzutowania our creekspotoki
392
928000
2000
Ale odkrywanie naszych strumyków
15:45
really improvespoprawia się theirich waterwoda qualityjakość
393
930000
2000
bardzo poprawia jakość ich wody
15:47
and contributionsskładki to habitatsiedlisko.
394
932000
2000
i ich wkład w środowisko naturalne.
15:49
So I've shownpokazane you some of
395
934000
2000
A więc pokazałam wam niektóre
15:51
the first generationgeneracja of retrofitsmodernizacje.
396
936000
2000
modernizacje pierwszej generacji.
15:53
What's nextNastępny?
397
938000
2000
Co będzie dalej?
15:55
I think we have threetrzy challengeswyzwania for the futureprzyszłość.
398
940000
3000
Moim zdaniem czekają na nas trzy wyzwania.
15:58
The first is to planplan retrofittingModernizacja
399
943000
3000
Po pierwsze, trzeba planować modernizacje
16:01
much more systemicallysystemowo
400
946000
2000
w sposób bardziej systemowy,
16:03
at the metropolitanmetropolita scaleskala.
401
948000
2000
w skali całych miast.
16:05
We need to be ablezdolny to targetcel
402
950000
2000
Musimy umieć wskazać
16:07
whichktóry areasobszary really should be re-greenedponownie Greed.
403
952000
2000
te tereny, gdzie najbardziej potrzeba odtworzyć zieleń.
16:09
Where should we be redevelopingprzebudowy?
404
954000
2000
Gdzie powinniśmy zrobić odbudowę?
16:11
And where should we be encouragingzachęcający re-inhabitationponowne osadnictwa?
405
956000
3000
A gdzie powinniśmy zachęcać do ponownego zaludniania?
16:14
These slidesslajdy just showpokazać two imagesobrazy
406
959000
2000
To są dwie ilustracje
16:16
from a largerwiększy projectprojekt
407
961000
2000
z większego projektu,
16:18
that lookedspojrzał at tryingpróbować to do that for AtlantaAtlanta.
408
963000
2000
który zajmował się tym problemem w Atlancie.
16:20
I led a teamzespół that was askedspytał to imaginewyobrażać sobie
409
965000
2000
Przewodniczyłam ekipie, która miała wyobrazić sobie
16:22
AtlantaAtlanta 100 yearslat from now.
410
967000
3000
jak będzie wyglądać Atlanta za 100 lat.
16:25
And we chosewybrał to try to reverserewers sprawlSprawl
411
970000
3000
Zdecydowaliśmy, że spróbujemy cofnąć rozlewanie się przedmieść
16:28
throughprzez threetrzy simpleprosty movesporusza się -- expensivedrogi, but simpleprosty.
412
973000
3000
poprzez trzy proste decyzje - drogie, ale proste.
16:31
One, in a hundredsto yearslat,
413
976000
2000
Pierwsza: za sto lat
16:33
transittranzyt on all majorpoważny
414
978000
2000
ma być komunikacja publiczna na
16:35
railszyna and roadDroga corridorskorytarze.
415
980000
2000
wszystkich głównych ciągach dróg i torów.
16:37
Two, in a hundredsto yearslat,
416
982000
2000
Druga: za sto lat
16:39
thousandtysiąc footstopa buffersbufory
417
984000
2000
zabudowa ma być w odstępie 300 metrów
16:41
on all streamstrumień corridorskorytarze.
418
986000
2000
od wszystkich rzek i stumieni.
16:43
It's a little extremeskrajny, but we'vemamy got a little waterwoda problemproblem.
419
988000
3000
To jest trochę przesadne, ale mamy tu problemy z wodą.
16:46
In a hundredsto yearslat,
420
991000
2000
Za sto lat,
16:48
subdivisionspodpodziały that simplypo prostu endkoniec up too closeblisko to waterwoda
421
993000
2000
działki, które są zbyt blisko wody
16:50
or too fardaleko from transittranzyt won'tprzyzwyczajenie be viablewykonalny.
422
995000
3000
albo za daleko od komunikacji publicznej, nie będą budowlane.
16:53
And so we'vemamy createdstworzony the eco-acreEco hektarowej
423
998000
3000
I w ten sposób stworzyliśmy system eko-działek zamiennych
16:56
transfer-to-transfertransfer-transfer developmentrozwój rightsprawa
424
1001000
2000
aby przenieść tereny budowlane
16:58
to the transittranzyt corridorskorytarze
425
1003000
2000
bliżej korytarzy transportowych
17:00
and allowdopuszczać the re-greeningRe-ekologiczny
426
1005000
2000
i umożliwić odtworzenie zieleni
17:02
of those formerbyły subdivisionspodpodziały
427
1007000
2000
na tych dawnych działkach budowlanych,
17:04
for foodjedzenie and energyenergia productionprodukcja.
428
1009000
3000
gdzie będzie można produkować jedzenie i energię.
17:08
So the seconddruga challengewyzwanie
429
1013000
3000
A drugim wyzaniem
17:11
is to improveulepszać the architecturalarchitektoniczny designprojekt qualityjakość
430
1016000
3000
jest poprawa jakości architektury
17:14
of the retrofitsmodernizacje.
431
1019000
2000
w modernizowanych miejscach.
17:16
And I closeblisko with this imageobraz
432
1021000
2000
Na koniec pokażę to zdjęcie
17:18
of democracydemokracja in actionczynność:
433
1023000
3000
żywej demokracji.
17:21
This is a protestprotest that's happeningwydarzenie
434
1026000
2000
To jest demonstracja
17:23
on a retrofitModernizacja in SilverSrebro SpringWiosna, MarylandMaryland
435
1028000
3000
w zmodernizowanym mieście Silver Spring w Maryland,
17:26
on an AstroturfTartan townmiasto greenZielony.
436
1031000
3000
na miejskim trawniku ze sztucznej trawy.
17:30
Now, retrofitsmodernizacje are oftenczęsto accusedoskarżony
437
1035000
2000
Często zarzuca się modernizacjom,
17:32
of beingistota examplesprzykłady of fauxFaux downtownsśródmieścia
438
1037000
3000
że są podróbkami prawdziwych centrów miast
17:35
and instantnatychmiastowy urbanismurbanistyka,
439
1040000
3000
i "miastami w proszku".
17:38
and not withoutbez reasonpowód; you don't get much more phonyPhony
440
1043000
2000
I nie bez przyczyny, ciężko o większą podróbkę
17:40
than an AstroturfTartan townmiasto greenZielony.
441
1045000
3000
niż miejski trawnik ze sztucznej trawy.
17:43
I have to say, these are very hybridhybrydowy placesmiejsca.
442
1048000
3000
Muszę to przyznać, to są miejsca hybrydowe.
17:46
They are newNowy but tryingpróbować to look oldstary.
443
1051000
3000
Są nowe, ale próbują wyglądać staro.
17:49
They have urbanmiejski streetscapesulic,
444
1054000
2000
Ulice wyglądają miejsko,
17:51
but suburbanpodmiejski parkingparking ratioswspółczynniki.
445
1056000
2000
ale miejsc do parkowania jest tyle, co na przedmieściach.
17:53
TheirIch populationspopulacje are
446
1058000
2000
Ich mieszkańcy są bardziej
17:55
more diverseróżnorodny than typicaltypowy suburbiaSuburbia,
447
1060000
3000
różnorodni niż na przedmieściach,
17:58
but they're lessmniej diverseróżnorodny than citiesmiasta.
448
1063000
2000
ale mniej różnorodni niż w miastach.
18:00
And they are
449
1065000
2000
I są to
18:02
publicpubliczny placesmiejsca,
450
1067000
2000
miejsca publiczne,
18:04
but that are managedzarządzane by privateprywatny companiesfirmy.
451
1069000
3000
które są zarządzane przez prywatne firmy.
18:07
And just the surfacepowierzchnia appearancewygląd
452
1072000
3000
I sam ich wygląd zewnętrzny
18:10
are oftenczęsto -- like the AstroturfTartan here --
453
1075000
3000
- tak jak ta sztuczna trawa -
18:13
they make me wincegrymas twarzy.
454
1078000
3000
przyprawia mnie o dreszcze.
18:16
So, you know, I mean I'm gladzadowolony that
455
1081000
2000
Ale, no wiecie, cieszę się,
18:18
the urbanismurbanistyka is doing its jobpraca.
456
1083000
2000
że urbanizacja się sprawdza.
18:20
The factfakt that a protestprotest is happeningwydarzenie
457
1085000
3000
To, że doszło do tego protestu
18:23
really does mean
458
1088000
2000
naprawdę znaczy,
18:25
that the layoutUkład of the blocksBloki, the streetsulice and blocksBloki, the puttingwprowadzenie in of publicpubliczny spaceprzestrzeń,
459
1090000
3000
że rozplanowanie siatki ulic i samych ulic, dodanie przestrzeni publicznej,
18:28
compromisedzagrożony as it maymoże be,
460
1093000
2000
nawet takiej niepełnej,
18:30
is still a really great thing.
461
1095000
2000
ciągle jest świetnym pomysłem.
18:32
But we'vemamy got to get the architecturearchitektura better.
462
1097000
2000
Ale musimy popracować nad architekturą.
18:34
The finalfinał challengewyzwanie is for all of you.
463
1099000
3000
Ostatnie wyzwanie dotyczy was wszystkich.
18:37
I want you to joinprzyłączyć się the protestprotest
464
1102000
2000
Chcę, żebyście dołączyli do protestu
18:39
and startpoczątek demandingwymagające
465
1104000
2000
i zaczęli domagać się
18:41
more sustainablepodtrzymywalny suburbanpodmiejski placesmiejsca --
466
1106000
2000
większej liczby zrównoważonych terenów na przedmieściach,
18:43
more sustainablepodtrzymywalny placesmiejsca, periodokres.
467
1108000
3000
więcej zrównoważonych terenów i kropka.
18:46
But culturallykulturowo,
468
1111000
2000
Ale kulturowo,
18:48
we tendzmierzać to think that downtownsśródmieścia
469
1113000
2000
to ciągle myślimy, że to centra miast
18:50
should be dynamicdynamiczny, and we expectoczekiwać that.
470
1115000
2000
powinny być dynamiczne, tego się spodziewamy.
18:52
But we seemwydać się to have an expectationoczekiwanie
471
1117000
2000
Ale przy tym oczekujemy,
18:54
that the suburbsperyferie should foreverna zawsze remainpozostawać frozenmrożony
472
1119000
2000
że przedmieścia pozostaną na zawsze zamrożone
18:56
in whatevercokolwiek adolescentmłodzieży formformularz
473
1121000
2000
w tej niedojrzałej formie,
18:58
they were first givendany birthnarodziny to.
474
1123000
2000
w której zostały stworzone.
19:00
It's time to let them growrosnąć up,
475
1125000
3000
Już czas, by pozwolić im dorosnąć.
19:03
so I want you
476
1128000
2000
Zatem chcę, abyście
19:05
to all supportwsparcie the zoningpodział na strefy changeszmiany,
477
1130000
2000
wspierali zmiany w planowaniu przestrzennym,
19:07
the roadDroga dietsdiety, the infrastructureinfrastruktura improvementsulepszenia
478
1132000
3000
odchudzanie dróg, poprawianie infrastruktury
19:10
and the retrofitsmodernizacje that are comingprzyjście soonwkrótce to a neighborhoodsąsiedztwo nearBlisko you.
479
1135000
3000
i modernizacje, które już niedługo będą robione w waszym sąsiedztwie.
19:13
Thank you.
480
1138000
2000
Dziękuję.
Translated by Grzegorz Borek
Reviewed by Marcin Cwikla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Dunham-Jones - Architect
Ellen Dunham-Jones takes an unblinking look at our underperforming suburbs -- and proposes plans for making them livable and sustainable.

Why you should listen

Ellen Dunham-Jones teaches architecture at the Georgia Institute of Technology, is an award-winning architect and a board member of the Congress for the New Urbanism. She shows how design of where we live impacts some of the most pressing issues of our times -- reducing our ecological footprint and energy consumption while improving our health and communities and providing living options for all ages.

Dunham-Jones is widely recognized as a leader in finding solutions for aging suburbs. She is the co-author of Retrofitting Suburbia: Urban Design Solutions for Redesigning Suburbs. She and co-author June Williamson share more than 50 case studies across North America of "underperforming asphalt properties" that have been redesigned and redeveloped into walkable, sustainable vital centers of community—libraries, city halls, town centers, schools and more.

More profile about the speaker
Ellen Dunham-Jones | Speaker | TED.com