ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Hans Rosling: Global population growth, box by box

Hans Rosling o wzroście globalnej populacji

Filmed:
3,914,736 views

Populacja na świecie wrośnie do 9 miliardów w ciągu następnych 50 lat. Tylko przez zwiększanie standardów życia najbiedniejszych możemy zatrzymać wzrost populacji. Tę paradoksalna odpowiedź wyjawia Hans Rosling na TED@Cannes, wykorzystując nową, barwną technologię przedstawiania danych (zobaczycie sami).
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I still rememberZapamiętaj the day in schoolszkoła
0
1000
2000
Nadal pamiętam ten dzień w szkole
00:18
when our teachernauczyciel told us
1
3000
3000
kiedy nauczycielka powiedziała nam,
00:21
that the worldświat populationpopulacja had becomestają się
2
6000
2000
że światowa populacja osiągnęła
00:23
threetrzy billionmiliard people,
3
8000
2000
trzy miliardy ludzi.
00:25
and that was in 1960.
4
10000
3000
To było w 1960.
00:29
I'm going to talk now about
5
14000
2000
Teraz opowiem,
00:31
how worldświat populationpopulacja has changedzmienione from that yearrok
6
16000
2000
jak zaludnienie zmieniło się od tamtej pory
00:33
and into the futureprzyszłość,
7
18000
2000
i jak zmieni się w przyszłości.
00:35
but I will not use digitalcyfrowy technologytechnologia,
8
20000
3000
Ale nie użyję technologii cyfrowej,
00:38
as I've doneGotowe duringpodczas my first fivepięć TEDTalksTEDTalks.
9
23000
3000
jak podczas pierwszych 5 wystąpień.
00:41
InsteadZamiast tego, I have progressedpostępuje,
10
26000
3000
Poczyniłem postępy
00:44
and I am, todaydzisiaj, launchingwodowanie
11
29000
2000
i dzisiaj rozpoczynam nowatorską
00:46
a brandMarka newNowy analoganalog teachingnauczanie technologytechnologia
12
31000
3000
analogową technologię nauczania
00:49
that I pickeddoborowy up from IKEAIKEA:
13
34000
2000
którą zdobyłem w Ikei:
00:51
this boxpudełko.
14
36000
2000
to pudełko.
00:53
This boxpudełko containszawiera one billionmiliard people.
15
38000
2000
To pudełko zawiera miliard ludzi.
00:55
And our teachernauczyciel told us
16
40000
2000
Nasza nauczycielka powiedziała,
00:57
that the industrializeduprzemysłowiony worldświat, 1960,
17
42000
3000
że świat uprzemysłowiony, 1960,
01:00
had one billionmiliard people.
18
45000
2000
składał się z jednego miliarda ludzi.
01:02
In the developingrozwijanie worldświat, she said,
19
47000
2000
W rozwijającym się świecie, powiedziała,
01:04
they had two billionmiliard people.
20
49000
2000
były dwa miliardy ludzi.
01:06
And they livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj away then.
21
51000
2000
Żyli daleko od nas.
01:08
There was a bigduży gapszczelina betweenpomiędzy
22
53000
2000
Była wielka przepaść
01:10
the one billionmiliard in the industrializeduprzemysłowiony worldświat
23
55000
2000
między miliardem w uprzemysłowionym świecie
01:12
and the two billionmiliard in the developingrozwijanie worldświat.
24
57000
3000
i 2 miliardami w rozwijającym się świecie.
01:15
In the industrializeduprzemysłowiony worldświat,
25
60000
2000
Świat uprzemysłowiony.
01:17
people were healthyzdrowy,
26
62000
2000
Ludzie byli zdrowi,
01:19
educatedwykształcony, richbogaty,
27
64000
2000
wyedukowani, bogaci,
01:21
and they had smallmały familiesrodziny.
28
66000
2000
i mieli małe rodziny.
01:23
And theirich aspirationaspiracji
29
68000
2000
Aspirowali do kupna samochodu.
01:25
was to buykupować a carsamochód.
30
70000
2000
Aspirowali do kupna samochodu.
01:27
And in 1960, all SwedesSzwedzi were savingoszczędność
31
72000
3000
W 1960, wszyscy Szwedzi oszczędzali
01:30
to try to buykupować a VolvoVolvo like this.
32
75000
3000
na takie Volvo, jak to.
01:33
This was the economicgospodarczy levelpoziom at whichktóry SwedenSzwecja was.
33
78000
3000
Tak był poziom ekonomiczny Szwecji.
01:36
But in contrastkontrast to this,
34
81000
2000
Dla odmiany
01:38
in the developingrozwijanie worldświat, fardaleko away,
35
83000
2000
rozwijający się świat, bardzo daleko.
01:40
the aspirationaspiracji of the averageśredni familyrodzina there
36
85000
3000
Aspiracją przeciętnej rodziny
01:43
was to have foodjedzenie for the day.
37
88000
3000
było wyżywienie z dnia na dzień.
01:46
They were savingoszczędność
38
91000
2000
Oszczędzali na kupno pary butów.
01:48
to be ablezdolny to buykupować a pairpara of shoesbuty.
39
93000
3000
Oszczędzali na kupno pary butów.
01:51
There was an enormousogromny gapszczelina in the worldświat
40
96000
2000
Te światy dzieliła wielka przepaść,
01:53
when I grewrósł up.
41
98000
2000
kiedy dorastałem.
01:55
And this gapszczelina betweenpomiędzy the WestWest and the restodpoczynek
42
100000
3000
Przepaść pomiędzy Zachodem a resztą
01:58
has createdstworzony a mindsetsposób myślenia of the worldświat,
43
103000
3000
wytworzyła mentalność
02:01
whichktóry we still use linguisticallyjęzykowo
44
106000
2000
którą ciągle stosujemy w języku,
02:03
when we talk about "the WestWest"
45
108000
2000
mówiąc o "Zachodzie"
02:05
and "the DevelopingRozwój WorldŚwiat."
46
110000
2000
i "świecie rozwijającym się".
02:07
But the worldświat has changedzmienione,
47
112000
2000
Ale świat się zmienił,
02:09
and it's overduezaległych to upgradeAktualizacja that mindsetsposób myślenia
48
114000
3000
za czym nie nadąża zmiana myślenia,
02:12
and that taxonomytaksonomia of the worldświat, and to understandzrozumieć it.
49
117000
3000
taksonomia świata i jego zrozumienie.
02:15
And that's what I'm going to showpokazać you,
50
120000
2000
To właśnie wam pokażę.
02:17
because sinceod 1960
51
122000
3000
Od roku 1960 do 2010
02:20
what has happenedstało się in the worldświat up to 2010
52
125000
3000
Od roku 1960 do 2010
02:23
is that a staggeringzdumiewające
53
128000
2000
zawrotne 4 miliardy ludzi
02:25
fourcztery billionmiliard people
54
130000
2000
zawrotne 4 miliardy ludzi
02:27
have been addedw dodatku to the worldświat populationpopulacja.
55
132000
2000
przybyło do światowej populacji.
02:29
Just look how manywiele.
56
134000
2000
Tylko zobaczcie jak wielu.
02:31
The worldświat populationpopulacja has doubledpodwojony
57
136000
2000
Światowa populacja się podwoiła
02:33
sinceod I wentposzedł to schoolszkoła.
58
138000
2000
od czasu, kiedy chodziłem do szkoły.
02:37
And of coursekurs, there's been economicgospodarczy growthwzrost in the WestWest.
59
142000
3000
Nastąpił wzrost ekonomiczny na Zachodzie.
02:40
A lot of companiesfirmy have happenedstało się to growrosnąć the economygospodarka,
60
145000
3000
Wiele przedsiębiorstw wpłynęło na wzrost gospodarki,
02:43
so the WesternWestern populationpopulacja movedprzeniósł over to here.
61
148000
3000
więc zachodnia populacja przemieściła się tutaj.
02:46
And now theirich aspirationaspiracji is not only to have a carsamochód.
62
151000
3000
Teraz aspirują nie tylko do posiadania samochodu.
02:49
Now they want to have a holidaywakacje on a very remotezdalny destinationprzeznaczenie
63
154000
3000
Chcą wyjeżdżać na wakacje w odległe miejsca
02:52
and they want to flylatać.
64
157000
2000
i chcą latać.
02:54
So this is where they are todaydzisiaj.
65
159000
2000
Tutaj znajdują się dzisiaj.
02:56
And the mostwiększość successfuludany of the developingrozwijanie countrieskraje,
66
161000
3000
Kraje rozwijające się, którym się powiodło
02:59
they have movedprzeniósł on, you know,
67
164000
2000
przeszły dalej.
03:01
and they have becomestają się emergingwyłaniający się economiesgospodarki, we call them.
68
166000
3000
Zostały tzw. wschodzącymi gospodarkami.
03:04
They are now buyingkupowanie carssamochody.
69
169000
2000
Teraz oni kupują samochody.
03:06
And what happenedstało się a monthmiesiąc agotemu
70
171000
2000
Miesiąc temu chińska firma Geely,
03:08
was that the ChineseChiński companyfirma, GeelyGeely,
71
173000
2000
Miesiąc temu chińska firma Geely,
03:10
they acquirednabyte the VolvoVolvo companyfirma,
72
175000
3000
kupiła firmę Volvo.
03:13
and then finallywreszcie the SwedesSzwedzi understoodzrozumiany that
73
178000
2000
W końcu Szwedzi zrozumieli,
03:15
something bigduży had happenedstało się in the worldświat.
74
180000
2000
że coś wielkiego się stało na świecie.
03:17
(LaughterŚmiech)
75
182000
3000
(Śmiech)
03:20
So there they are.
76
185000
2000
Oni są tam.
03:22
And the tragedytragedia is that the two billionmiliard over here
77
187000
3000
Co tragiczne, 2 miliardy tutaj,
03:25
that is strugglingwalczy for foodjedzenie and shoesbuty,
78
190000
3000
które walczą o jedzenie i buty,
03:28
they are still almostprawie as poorubogi
79
193000
2000
są wciąż niemal tak samo biedne,
03:30
as they were 50 yearslat agotemu.
80
195000
2000
jak były 50 lat temu.
03:32
The newNowy thing is that
81
197000
2000
Zmieniło się to,
03:34
we have the biggestnajwiększy pilestos of billionsmiliardy, the threetrzy billionsmiliardy here,
82
199000
3000
że największy stos, te trzy miliardy tutaj,
03:37
whichktóry are alsorównież becomingtwarzowy emergingwyłaniający się economiesgospodarki,
83
202000
3000
też zalicza się do wschodzących ekonomii,
03:40
because they are quitecałkiem healthyzdrowy, relativelystosunkowo well-educateddobrze wykształconych,
84
205000
3000
bo obywatele są zdrowi, stosunkowo dobrze wykształceni
03:43
and they alreadyjuż alsorównież have two to threetrzy childrendzieci
85
208000
2000
i też mają po dwoje lub troje dzieci
03:45
perza womankobieta, as those [richerbogatszy alsorównież] have.
86
210000
3000
na kobietę, jak tamci.
03:48
And theirich aspirationaspiracji now
87
213000
2000
Aspirują teraz do kupna roweru,
03:50
is, of coursekurs, to buykupować a bicyclerower,
88
215000
3000
Aspirują teraz do kupna roweru,
03:53
and then laterpóźniej on they would like to have a motorbikemotocykl alsorównież.
89
218000
3000
a potem chcieliby kupić także motor.
03:56
But this is the worldświat
90
221000
3000
Tak wygląda dzisiejszy świat.
03:59
we have todaydzisiaj,
91
224000
2000
Tak wygląda dzisiejszy świat.
04:01
no longerdłużej any gapszczelina.
92
226000
2000
Nie ma więcej przepaści.
04:03
But the distancedystans from the poorestnajbiedniejszy here, the very poorestnajbiedniejszy,
93
228000
3000
Jednak dystans między najbiedniejszymi tutaj,
04:06
to the very richestnajbogatszy over here is widerszerszy than ever.
94
231000
3000
a najbogatszymi tutaj, jest większy niż dawniej.
04:09
But there is a continuousciągły worldświat
95
234000
2000
Mamy ciągłość:
04:11
from walkingpieszy, bikingTurystyka rowerowa,
96
236000
2000
chodzenie, jazda na rowerze,
04:13
drivingnapędowy, flyinglatający --
97
238000
2000
jazda samochodem, latanie,
04:15
there are people on all levelspoziomy,
98
240000
2000
ludzie na wszystkich poziomach.
04:17
and mostwiększość people tendzmierzać to be somewheregdzieś in the middleśrodkowy.
99
242000
3000
Większość znajduje się gdzieś pośrodku.
04:21
This is the newNowy worldświat we have todaydzisiaj
100
246000
2000
To jest nowy świat, który mamy dzisiaj
04:23
in 2010.
101
248000
2000
w 2010.
04:26
And what will happenzdarzyć in the futureprzyszłość?
102
251000
3000
Co się stanie w przyszłości?
04:30
Well, I'm going to projectprojekt
103
255000
2000
Spróbuję pokazać projekcję
04:32
into 2050.
104
257000
2000
roku 2050.
04:34
I was in ShanghaiShanghai recentlyostatnio,
105
259000
3000
Byłem ostatnio w Szanghaju.
04:37
and I listenedsłuchałem to what's happeningwydarzenie in ChinaChiny,
106
262000
2000
Słuchałem, co się działo w Chinach.
04:39
and it's prettyładny sure that they will catchłapać up,
107
264000
3000
I jest prawie pewne, że dogonią Zachód,
04:42
just as JapanJaponia did.
108
267000
2000
tak, jak Japonia.
04:44
All the projectionsprognozy [say that] this one [billionmiliard] will [only] growrosnąć with
109
269000
2000
Wzrost tej grupy to 1 do 3%.
04:46
one to two or threetrzy percentprocent.
110
271000
2000
Wzrost tej grupy to 1 do 3%.
04:48
[But this seconddruga] growsrośnie with sevensiedem, eightosiem percentprocent, and then they will endkoniec up here.
111
273000
3000
Wrost tej: 7 - 8%. Dotrą aż tutaj.
04:51
They will startpoczątek flyinglatający.
112
276000
2000
Zaczną latać.
04:53
And these
113
278000
2000
Kraje o niskich lub średnich dochodach,
04:55
lowerniższy or middleśrodkowy incomedochód countrieskraje, the emergingwyłaniający się incomedochód countrieskraje,
114
280000
3000
Kraje o niskich lub średnich dochodach,
04:58
they will alsorównież forgeKuźnia forwardsdo przodu economicallyekonomicznie.
115
283000
3000
również pójdą gospodarczo do przodu.
05:01
And if,
116
286000
2000
I jeżeli, ale tylko jeżeli,
05:03
but only if,
117
288000
2000
I jeżeli, ale tylko jeżeli,
05:05
we investinwestować in the right greenZielony technologytechnologia --
118
290000
3000
zainwestujemy w odpowiednią zieloną technologię,
05:08
so that we can avoiduniknąć severesilny climateklimat changezmiana,
119
293000
2000
by uniknąć poważnej zmiany klimatu
05:10
and energyenergia can still be relativelystosunkowo cheaptani --
120
295000
3000
i żeby energia mogła zostać stosunkowo tania,
05:13
then they will moveruszaj się all the way up here.
121
298000
3000
wówczas oni przemieszczą się aż tu.
05:16
And they will startpoczątek to buykupować
122
301000
2000
Zaczną kupować samochody elektryczne.
05:18
electricelektryczny carssamochody.
123
303000
2000
Zaczną kupować samochody elektryczne.
05:20
This is what we will find there.
124
305000
3000
To znajdujemy tutaj.
05:23
So what about the poorestnajbiedniejszy two billionmiliard?
125
308000
2000
A co z najbiedniejszymi 2 miliardami?
05:25
What about the poorestnajbiedniejszy two billionmiliard here?
126
310000
3000
Z najbiedniejszymi 2 miliardami tutaj?
05:28
Will they moveruszaj się on?
127
313000
2000
Czy ruszą naprzód?
05:30
Well, here populationpopulacja [growthwzrost] comespochodzi in
128
315000
2000
Tutaj wkracza populacja,
05:32
because there [amongpośród emergingwyłaniający się economiesgospodarki] we alreadyjuż have two to threetrzy childrendzieci perza womankobieta,
129
317000
3000
tu wypada po dwoje, troje dzieci na kobietę,
05:35
familyrodzina planningplanowanie is widelyszeroko used,
130
320000
2000
stosuje się planowanie rodziny,
05:37
and populationpopulacja growthwzrost is comingprzyjście to an endkoniec.
131
322000
2000
i wzrost populacji zmierza ku końcowi.
05:39
Here [amongpośród the poorestnajbiedniejszy], populationpopulacja is growingrozwój.
132
324000
3000
Tutaj, populacja wzrasta.
05:42
So these [poorestnajbiedniejszy] two billionmiliard will, in the nextNastępny decadesdziesiątki lat,
133
327000
3000
Te 2 miliardy w następnych dekadach
05:45
increasezwiększać to threetrzy billionmiliard,
134
330000
2000
rozrosna się do 3 miliardów.
05:47
and they will thereafternastępnie
135
332000
2000
Potem wzrosną do 4 miliardów.
05:49
increasezwiększać to fourcztery billionmiliard.
136
334000
2000
Potem wzrosną do 4 miliardów.
05:51
There is nothing --
137
336000
2000
Nic, oprócz wojny nuklearnej
05:53
but a nuclearjądrowy warwojna of a kinduprzejmy we'vemamy never seenwidziany --
138
338000
3000
na niespotykaną skalę,
05:56
that can stop this [growthwzrost] from happeningwydarzenie.
139
341000
3000
tego nie powstrzyma.
05:59
Because we alreadyjuż have this [growthwzrost] in processproces.
140
344000
3000
To już trwa.
06:02
But if, and only if,
141
347000
2000
Ale jeżeli, i tylko jeżeli,
06:04
[the poorestnajbiedniejszy] get out of povertyubóstwo,
142
349000
2000
wydostaną się z biedy,
06:06
they get educationEdukacja, they get improvedulepszony childdziecko survivalprzetrwanie,
143
351000
2000
zdobędą wykształcenie, ograniczą umieralność dzieci,
06:08
they can buykupować a bicyclerower and a cellkomórka phonetelefon and come [to liverelacja na żywo] here,
144
353000
3000
będą mogli kupić rower i telefon komórkowy i zjawią się tutaj,
06:11
then populationpopulacja growthwzrost
145
356000
2000
wówczas wzrost populacji
06:13
will stop in 2050.
146
358000
3000
zatrzyma się w tam w 2050.
06:16
We cannotnie może have people on this levelpoziom
147
361000
2000
Nie możemy mieć ludzi
06:18
looking for foodjedzenie and shoesbuty
148
363000
2000
na poziomie szukania jedzenia i butów,
06:20
because then we get continuednieprzerwany populationpopulacja growthwzrost.
149
365000
3000
bo oznacza to wzrost populacji.
06:23
And let me showpokazać you why
150
368000
2000
Pozwólcie, że pokażę dlaczego
06:25
by convertingkonwersja back to the old-timedawnych czasów
151
370000
3000
powracając do starodawnej
06:28
digitalcyfrowy technologytechnologia.
152
373000
2000
technologii cyfrowej.
06:30
Here I have on the screenekran
153
375000
2000
Tu na ekranie
06:32
my countrykraj bubblesbąbelki.
154
377000
2000
są moje bańki-kraje.
06:34
EveryKażdy bubblebańka is a countrykraj. The sizerozmiar is populationpopulacja.
155
379000
2000
Każda bańka to kraj. Rozmiar odpowiada populacji.
06:36
The colorszabarwienie showpokazać the continentkontynent.
156
381000
2000
Kolor pokazuje kontynent.
06:38
The yellowżółty on there is the AmericasAmericas;
157
383000
2000
Żółty oznacza Ameryki;
06:40
darkciemny blueniebieski is AfricaAfryka; brownbrązowy is EuropeEuropy;
158
385000
2000
granatowy Afrykę; brązowy Europę;
06:42
greenZielony is the MiddleŚrodkowy EastWschód
159
387000
3000
zielony to Bliski Wschód;
06:45
and this lightlekki blueniebieski is SouthPołudniowa AsiaAsia.
160
390000
2000
a niebieski to południowa Azja.
06:47
That's IndiaIndie and this is ChinaChiny. SizeRozmiar is populationpopulacja.
161
392000
2000
To są Indie, a to Chiny. Rozmiar to populacja.
06:49
Here I have childrendzieci perza womankobieta:
162
394000
3000
Tutaj mam liczbę dzieci na kobietę,
06:52
two childrendzieci, fourcztery childrendzieci, sixsześć childrendzieci, eightosiem childrendzieci --
163
397000
2000
dwoje, czworo, sześcioro, ośmioro,
06:54
bigduży familiesrodziny, smallmały familiesrodziny.
164
399000
3000
duże rodziny, małe rodziny.
06:57
The yearrok is 1960.
165
402000
2000
To jest rok 1960.
06:59
And down here, childdziecko survivalprzetrwanie,
166
404000
2000
Poniżej, przeżywalność dzieci,
07:01
the percentageodsetek of childrendzieci survivingprzeżycie childhooddzieciństwo
167
406000
2000
procent dzieci dożywających
07:03
up to startingstartowy schoolszkoła:
168
408000
2000
aż do wieku szkolnego.
07:05
60 percentprocent, 70 percentprocent, 80 percentprocent, 90,
169
410000
3000
60%, 70%, 80%, 90%
07:08
and almostprawie 100 percentprocent, as we have todaydzisiaj
170
413000
2000
i prawie 100%, jak mamy dzisiaj
07:10
in the wealthiestnajbogatszych and healthiestnajzdrowsze countrieskraje.
171
415000
2000
w najzamożniejszych i najzdrowszych państwach.
07:12
But look, this is the worldświat my teachernauczyciel talkedrozmawialiśmy about in 1960:
172
417000
3000
To jest świat, o którym mówiła mi nauczycielka w 1960.
07:15
one billionmiliard WesternWestern worldświat here --
173
420000
3000
Jeden miliard zachodniego świata tutaj,
07:18
highwysoki child-survivaldziecko survival, smallmały familiesrodziny --
174
423000
3000
wysoka przeżywalność dzieci, małe rodziny.
07:21
and all the restodpoczynek,
175
426000
2000
A tu cała reszta,
07:23
the rainbowRainbow of developingrozwijanie countrieskraje,
176
428000
2000
tęcza rozwijających się państw,
07:25
with very largeduży familiesrodziny
177
430000
2000
z bardzo dużymi rodzinami
07:27
and poorubogi childdziecko survivalprzetrwanie.
178
432000
2000
i niską przeżywalnością dzieci.
07:29
What has happenedstało się? I startpoczątek the worldświat. Here we go.
179
434000
3000
Co się stało? Świat na start. Zaczynamy.
07:32
Can you see, as the yearslat passprzechodzić by, childdziecko survivalprzetrwanie is increasingwzrastający?
180
437000
3000
Przeżywalność dzieci wzrasta.
07:35
They get soapmydło, hygienehigiena, educationEdukacja,
181
440000
2000
Dostają mydło, higienę, edukację,
07:37
vaccinationszczepienie ochronne, penicillinpenicyliny
182
442000
2000
szczepionki, penicylinę.
07:39
and then familyrodzina planningplanowanie. FamilyRodzina sizerozmiar is decreasingmalejący.
183
444000
3000
Potem planowanie rodziny. Rodziny się zmniejszają.
07:42
[When] they get up to 90-percent-procent childdziecko survivalprzetrwanie, then familiesrodziny decreasezmniejszać,
184
447000
3000
Przy 90% przeżywalności, rodziny się zmniejszają.
07:45
and mostwiększość of the ArabEmiraty countrieskraje in the MiddleŚrodkowy EastWschód
185
450000
2000
Większość krajów arabskich na Bliskim Wschodzie
07:47
is fallingspadanie down there [to smallmały familiesrodziny].
186
452000
2000
opada tutaj.
07:49
Look, BangladeshBangladesz catchinguchwyt up with IndiaIndie.
187
454000
2000
Bangladesz dogania Indie.
07:51
The wholecały emergingwyłaniający się worldświat
188
456000
3000
Wszystkie wschodzące gospodarki
07:54
joinsdołącza the WesternWestern worldświat
189
459000
2000
dołączają do Zachodu
07:56
with good childdziecko survivalprzetrwanie
190
461000
2000
z dobrą przeżywalnością dzieci
07:58
and smallmały familyrodzina sizerozmiar,
191
463000
2000
i małymi rodzinami.
08:00
but we still have the poorestnajbiedniejszy billionmiliard.
192
465000
2000
Ale wciąż mamy najbiedniejszy miliard.
08:02
Can you see the poorestnajbiedniejszy billionmiliard,
193
467000
2000
Widzicie ten najbiedniejszy miliard,
08:04
those [two] boxespudła I had over here?
194
469000
3000
te pudełka, które miałem tutaj?
08:07
They are still up here.
195
472000
2000
One wciąż tutaj są.
08:09
And they still have a childdziecko survivalprzetrwanie
196
474000
2000
Przeżywalność ich dzieci
08:11
of only 70 to 80 percentprocent,
197
476000
2000
to jednak 70%- 80%,
08:13
meaningznaczenie that if you have sixsześć childrendzieci bornurodzony,
198
478000
2000
czyli, że na 6 urodzeń
08:15
there will be at leastnajmniej fourcztery who surviveprzetrwać
199
480000
2000
co najmniej 4 dzieci przetrwa
08:17
to the nextNastępny generationgeneracja.
200
482000
2000
do następnego pokolenia.
08:19
And the populationpopulacja will doublepodwójnie in one generationgeneracja.
201
484000
3000
Populacja podwoi się w ciągu jednego pokolenia.
08:22
So the only way
202
487000
2000
Jedynym sposobem
08:24
of really gettinguzyskiwanie worldświat populationpopulacja [growthwzrost] to stop
203
489000
3000
na zatrzymanie wzrostu światowej populacji
08:27
is to continueKontyntynuj to improveulepszać childdziecko survivalprzetrwanie
204
492000
2000
jest doprowadzenie przeżywalności dzieci
08:29
to 90 percentprocent.
205
494000
2000
do 90%.
08:31
That's why investmentsinwestycje by GatesBramy FoundationFundacja,
206
496000
2000
Dlatego inwestycje Fundacji Gatesa,
08:33
UNICEFUNICEF and aidpomoc organizationsorganizacje,
207
498000
2000
UNICEF'u i organizacji charytatywnych
08:35
togetherRazem with nationalkrajowy governmentrząd in the poorestnajbiedniejszy countrieskraje,
208
500000
2000
wraz z rządami najbiedniejszych krajów
08:37
are so good;
209
502000
2000
są tak dobre.
08:39
because they are actuallytak właściwie
210
504000
2000
Oni rzeczywiście
08:41
helpingporcja jedzenia us to reachdosięgnąć
211
506000
2000
pomagają nam ustabilizować
08:43
a sustainablepodtrzymywalny populationpopulacja sizerozmiar of the worldświat.
212
508000
2000
wielkość światowej populacji.
08:45
We can stop at ninedziewięć billionmiliard if we do the right things.
213
510000
3000
Mamy szansę zatrzymać się na 9 miliardach.
08:48
ChildDziecko survivalprzetrwanie is the newNowy greenZielony.
214
513000
3000
Przeżywalność dzieci to nowe marzenie.
08:51
It's only by childdziecko survivalprzetrwanie
215
516000
2000
Jedynie przeżywalność dzieci
08:53
that we will stop populationpopulacja growthwzrost.
216
518000
3000
pozwoli zatrzymać wzrost populacji.
08:56
And will it happenzdarzyć?
217
521000
2000
Czy to się stanie?
08:58
Well, I'm not an optimistoptymista,
218
523000
3000
Nie jestem optymistą,
09:01
neitherani am I a pessimistpesymista.
219
526000
2000
ale też nie jestem pesymistą.
09:03
I'm a very seriouspoważny "possibilistmożliwistą."
220
528000
3000
Jestem bardzo poważnym "możliwistą".
09:06
It's a newNowy categoryKategoria where we take emotionemocja apartniezależnie,
221
531000
3000
To nowa kategoria, w której odsuwamy na bok emocje
09:09
and we just work analyticallyanalitycznie with the worldświat.
222
534000
2000
i pracujemy analitycznie ze światem.
09:11
It can be doneGotowe.
223
536000
3000
To się da zrobić.
09:14
We can have a much more just worldświat.
224
539000
3000
Możemy mieć znacznie sprawiedliwszy świat.
09:17
With greenZielony technologytechnologia
225
542000
2000
Z zieloną technologią,
09:19
and with investmentsinwestycje to alleviatezłagodzić povertyubóstwo,
226
544000
2000
z inwestycjami zmniejszającymi ubóstwo
09:21
and globalświatowy governancezarządzanie,
227
546000
2000
i z globalnym zarządzaniem,
09:23
the worldświat can becomestają się like this.
228
548000
2000
świat może się taki stać.
09:25
And look at the positionpozycja of the oldstary WestWest.
229
550000
3000
Spójrzcie na pozycję starego Zachodu.
09:28
RememberNależy pamiętać when this blueniebieski boxpudełko was all alonesam,
230
553000
3000
Kiedyś to niebieskie pudełko było całkiem samotne,
09:31
leadingprowadzący the worldświat, livingżycie its ownwłasny life.
231
556000
3000
przewodziło światu, żyło własnym życiem.
09:34
This will not happenzdarzyć [again].
232
559000
2000
To się nie wydarzy.
09:36
The rolerola of the oldstary WestWest in the newNowy worldświat
233
561000
3000
Rola starego Zachodu w nowym świecie
09:39
is to becomestają się the foundationfundacja
234
564000
2000
polega na zostaniu podwaliną
09:41
of the modernnowoczesny worldświat --
235
566000
2000
nowoczesnego świata,
09:43
nothing more, nothing lessmniej.
236
568000
2000
niczym więcej, niczym mniej.
09:45
But it's a very importantważny rolerola.
237
570000
2000
Ale jest to bardzo ważna rola.
09:47
Do it well and get used to it.
238
572000
2000
Zróbcie to dobrze i przywyknijcie.
09:49
Thank you very much.
239
574000
2000
Dziękuję bardzo.
09:51
(ApplauseAplauz)
240
576000
4000
(Oklaski)
Translated by Sebastian Misiewicz
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com