ABOUT THE SPEAKER
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com
TEDxChange

Melinda Gates: What nonprofits can learn from Coca-Cola

Melinda French Gates: Czego organizacje non-profit mogą nauczyć się od Coca-Cola Company

Filmed:
1,422,797 views

Podczas TEDxChange, Melinda Gates w prowokacyjny sposób pokazuje, dlaczego organizacje non-profit mogłyby wzorować się na korporacjach takich jak Coca-Cola, której połączona, globalna sieć specjalistów od marketingu i dystrybutorów zapewnia, że każda odległa wioska chce - i może dostać - Colę. Dlaczego nie miałoby to działać również w przypadku prezerwatyw, urządzeń sanitarnych, szczepionek?
- Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One of my favoriteulubiony partsCzęści
0
0
2000
Jednym z moich ulubionych elementów
00:17
of my jobpraca at the GatesBramy FoundationFundacja
1
2000
2000
mojej pracy dla Gates Foundation
00:19
is that I get to travelpodróżować to the developingrozwijanie worldświat,
2
4000
2000
jest to, że podróżuję do krajów rozwijających się
00:21
and I do that quitecałkiem regularlyregularnie.
3
6000
2000
i robię to dosyć regularnie.
00:23
And when I meetspotykać się the mothersmatki
4
8000
2000
I kiedy spotykam się z matkami,
00:25
in so manywiele of these remotezdalny placesmiejsca,
5
10000
2000
w wielu odległych miejscach
00:27
I'm really struckpowalony by the things
6
12000
2000
jestem na prawdę dotknięta przez to
00:29
that we have in commonpospolity.
7
14000
2000
co mamy wspólnego.
00:31
They want what we want for our childrendzieci
8
16000
3000
One chcą tego co my chcemy dla naszych dzieci,
00:34
and that is for theirich childrendzieci to growrosnąć up successfuludany,
9
19000
3000
by dorosły pomyślnie,
00:37
to be healthyzdrowy, and to have a successfuludany life.
10
22000
3000
były zdrowe i miały wspaniałe życie.
00:40
But I alsorównież see lots of povertyubóstwo,
11
25000
3000
Lecz widzę również dużo ubóstwa,
00:43
and it's quitecałkiem jarringrażący,
12
28000
3000
i jest to dosyć rażące
00:46
bothobie in the scaleskala and the scopezakres of it.
13
31000
2000
zarówno w kwestii zakresu i skali.
00:48
My first tripwycieczka in IndiaIndie, I was in a person'sosoby home
14
33000
3000
Podczas mojej pierwszej wyprawy do Indii, byłam w domu
00:51
where they had dirtbrud floorspodłogi, no runningbieganie waterwoda,
15
36000
2000
gdzie mieli klepisko zamiast podłogi, brak bieżącej wody,
00:53
no electricityElektryczność,
16
38000
2000
brak prądu
00:55
and that's really what I see all over the worldświat.
17
40000
3000
i to jest na prawdę to, co widzę dookoła świata.
00:58
So in shortkrótki, I'm startledzaskoczony by all the things
18
43000
3000
W skrócie, jestem wstrząśnięta tym wszystkim
01:01
that they don't have.
19
46000
3000
czego oni nie mają.
01:04
But I am surprisedzaskoczony by one thing that they do have:
20
49000
3000
Ale jestem zaskoczona jedną rzeczą którą mają:
01:08
Coca-ColaCoca-Cola.
21
53000
2000
Coca-Colą.
01:10
CokeKoks is everywherewszędzie.
22
55000
2000
Cola jest wszędzie.
01:12
In factfakt, when I travelpodróżować to the developingrozwijanie worldświat,
23
57000
2000
Kiedy podróżuję do krajów rozwijających się,
01:14
CokeKoks feelsczuje ubiquitouswszechobecny.
24
59000
2000
Cola wydaje się wszechobecna.
01:16
And so when I come back from these tripswycieczki,
25
61000
2000
I kiedy wracam z tych podróży
01:18
and I'm thinkingmyślący about developmentrozwój,
26
63000
2000
i rozmyślam o rozwoju,
01:20
and I'm flyinglatający home and I'm thinkingmyślący,
27
65000
2000
lecę do domu i myślę:
01:22
"We're tryingpróbować to deliverdostarczyć condomsprezerwatywy to people or vaccinationsszczepienia,"
28
67000
3000
"Staramy się dostarczyć ludziom prezerwatywy czy też szczepionki,"
01:25
you know, Coke'sCoke successpowodzenie kinduprzejmy of stopsprzystanki and makesczyni you wondercud:
29
70000
3000
a sukces Coli sprawia, że zatrzymujesz się i zaczynasz zastanawiać:
01:28
how is it that they can get CokeKoks
30
73000
2000
jak oni zdołali dostarczyć Colę
01:30
to these far-flungodległych placesmiejsca?
31
75000
2000
w te wszystkie odległe miejsca?
01:32
If they can do that,
32
77000
2000
Jeżeli oni są w stanie
01:34
why can't governmentsrządy and NGOsOrganizacje pozarządowe do the samepodobnie thing?
33
79000
3000
to dlaczego nie mogą rządy i organizacje pozarządowe, dokonać tego samego?
01:37
And I'm not the first personosoba to askzapytać this questionpytanie.
34
82000
3000
I nie jestem pierwszą osobą zadającą to pytanie.
01:40
But I think, as a communityspołeczność,
35
85000
2000
Lecz sądze, że jako społeczność,
01:42
we still have a lot to learnuczyć się.
36
87000
3000
musimy się jeszcze dużo nauczyć.
01:45
It's staggeringzdumiewające, if you think about Coca-ColaCoca-Cola.
37
90000
2000
To jest oszałamiające, jeśli pomyślisz o Coca-Coli.
01:47
They sellSprzedać 1.5 billionmiliard servingsporcji
38
92000
3000
Sprzedają półtora miliarda porcji
01:50
everykażdy singlepojedynczy day.
39
95000
3000
każdego dnia.
01:53
That's like everykażdy man, womankobieta and childdziecko on the planetplaneta
40
98000
2000
To jakby każdy mężczyzna, każda kobieta i dziecko na Ziemii
01:55
havingmający a servingporcja of CokeKoks everykażdy weektydzień.
41
100000
3000
piło szklankę Coli co tydzień.
01:58
So why does this mattermateria?
42
103000
3000
I dlaczego to ma znaczenie?
02:01
Well, if we're going to speedprędkość up the progresspostęp
43
106000
3000
Otóż, jeśli zamierzamy przyspieszyć postęp
02:04
and go even fasterszybciej
44
109000
2000
i nawet szybciej osiągnąć
02:06
on the setzestaw of MillenniumMillennium DevelopmentRozwoju GoalsGole that we're setzestaw as a worldświat,
45
111000
3000
cele wyznaczone w Milenijnych Celach Rozwoju, które wyznaczyliśmy sobie jako świat,
02:09
we need to learnuczyć się from the innovatorsinnowatorzy,
46
114000
2000
musimy uczyć się od innowatorów.
02:11
and those innovatorsinnowatorzy
47
116000
2000
A tych innowatorów
02:13
come from everykażdy singlepojedynczy sectorsektor.
48
118000
3000
można znaleźć w każdym sektorze.
02:16
I feel that, if we can understandzrozumieć
49
121000
2000
Sądzę, że jeśli możemy zrozumieć
02:18
what makesczyni something like Coca-ColaCoca-Cola ubiquitouswszechobecny,
50
123000
3000
co czyni Colę czymś wszechobecnym,
02:21
we can applyzastosować those lessonsLekcje then for the publicpubliczny good.
51
126000
3000
możemy zastosować później te wnioski dla dobra ogółu.
02:26
Coke'sCoke successpowodzenie is relevantistotnych,
52
131000
2000
Sukces Coca-Coli jest istotny,
02:28
because if we can analyzeanalizować it, learnuczyć się from it,
53
133000
3000
ponieważ jeśli go zanalizujemy, nauczymy się od niego
02:31
then we can savezapisać liveszyje.
54
136000
2000
później będziemy mogli ratować [ludzkie] życie.
02:33
So that's why I tookwziął a bitkawałek of time to studybadanie CokeKoks.
55
138000
3000
Dlatego też, poświęciłam trochę czasu na badania nad Colą.
02:37
And I think there are really threetrzy things
56
142000
2000
I uważam, że są tak naprawdę trzy rzeczy,
02:39
we can take away from Coca-ColaCoca-Cola.
57
144000
2000
które możemy powielić od Coca-Coli.
02:41
They take real-timeczas rzeczywisty datadane
58
146000
2000
Biorą dane zebrane w czasie rzeczywistym
02:43
and immediatelynatychmiast feedkarmić it back into the productprodukt.
59
148000
3000
i niezwłocznie ulepszają o nie swój produkt.
02:46
They tapkran into locallokalny entrepreneurialprzedsiębiorczości talenttalent,
60
151000
3000
Starannie wybierają miejscowy talent gospodarczy
02:49
and they do incredibleniesamowite marketingmarketing.
61
154000
3000
i robią niesamowity marketing.
02:52
So let's startpoczątek with the datadane.
62
157000
3000
Zacznijmy od danych.
02:55
Now CokeKoks has a very clearjasny bottomDolny linelinia --
63
160000
2000
Coca-Cola ma jasno określony rezultat finansowy.
02:57
they reportraport to a setzestaw of shareholdersakcjonariuszy, they have to turnskręcać a profitzysk.
64
162000
3000
Zdają raport przed akcjonariuszami. Muszą wykazać zysk.
03:00
So they take the datadane,
65
165000
2000
Biorą więc dane,
03:02
and they use it to measurezmierzyć progresspostęp.
66
167000
2000
i używają ich do zmierzenia postępu.
03:04
They have this very continuousciągły feedbackinformacje zwrotne looppętla.
67
169000
2000
Ciągle zbierają informacje.
03:06
They learnuczyć się something, they put it back into the productprodukt,
68
171000
2000
Jak tylko się czegoś nauczą, wdrażają to w swój produkt,
03:08
they put it back into the marketrynek.
69
173000
2000
i umieszczają go z powrotem na rynku.
03:10
They have a wholecały teamzespół callednazywa "KnowledgeWiedza and InsightWgląd."
70
175000
2000
Mają cały zespół nazwany "Wiedza i Intuicja."
03:12
It's a lot like other consumerkonsument companiesfirmy.
71
177000
2000
Tak samo jak inne firmy konsumenckie.
03:14
So if you're runningbieganie NamibiaNamibia for Coca-ColaCoca-Cola,
72
179000
2000
Jeśli pracujesz w Namibii dla Coca-Coli
03:16
and you have a 107 constituenciesokręgi wyborcze,
73
181000
2000
i masz 107 okręgów
03:18
you know where everykażdy can versusprzeciw bottlebutelka
74
183000
3000
wiesz gdzie każda puszka w stosunku do butelki
03:21
of SpriteSprite, FantaFanta or CokeKoks was soldsprzedany,
75
186000
2000
Sprita, Fanty czy Coli została sprzedana,
03:23
whetherczy it was a cornerkąt storesklep,
76
188000
2000
czy był to miejscowy sklepik,
03:25
a supermarketsupermarket or a pushcartsupersam.
77
190000
2000
supermarket czy stragan.
03:27
So if salesobroty startpoczątek to dropupuszczać,
78
192000
2000
Więc jeśli sprzedaż topnieje
03:29
then the personosoba can identifyzidentyfikować the problemproblem
79
194000
2000
można zidentyfikować problem
03:31
and addressadres the issuekwestia.
80
196000
2000
i go rozwiązać.
03:34
Let's contrastkontrast that for a minutechwila to developmentrozwój.
81
199000
3000
Porównajmy to przez chwilę do rozwoju.
03:38
In developmentrozwój, the evaluationoceny comespochodzi
82
203000
3000
W rozwoju, czas na wnioski
03:41
at the very endkoniec of the projectprojekt.
83
206000
3000
znajduje się na samym końcu projektu.
03:44
I've satsob in a lot of those meetingsspotkania,
84
209000
2000
Brałam udział w wielu takich spotkaniach.
03:46
and by then,
85
211000
2000
A wtedy,
03:48
it is way too latepóźno to use the datadane.
86
213000
3000
jest już za późno by używać tych danych.
03:51
I had somebodyktoś from an NGOORGANIZACJA POZARZĄDOWA
87
216000
2000
Ktoś z organizacji pozarządowej
03:53
oncepewnego razu describeopisać it to me as bowlingkręgle in the darkciemny.
88
218000
2000
opisał to jako gra w kręgle po ciemku:
03:55
They said, "You rollrolka the ballpiłka, you hearsłyszeć some pinsszpilki go down.
89
220000
3000
"Rzucasz kulą, słyszysz jak kręgle się przewracają.
03:58
It's darkciemny, you can't see whichktóry one goesidzie down untilaż do the lightsświatła come on,
90
223000
3000
Jest ciemno, więc nie wiesz, które sie przewróciły, aż zapali się światło,
04:01
and then you an see your impactwpływ."
91
226000
3000
i wtedy widzisz swój wpływ."
04:04
Real-timeW czasie rzeczywistym datadane
92
229000
2000
Dane zbierane w czasie rzeczywistym
04:06
turnsskręca on the lightsświatła.
93
231000
3000
zapalają światła.
04:10
So what's the seconddruga thing that Coke'sCoke good at?
94
235000
2000
Więc jaka jest druga rzecz, w której Coca-Cola jest dobra?
04:12
They're good at tappingstukający into
95
237000
2000
Są dobrzy w wybieraniu
04:14
that locallokalny entrepreneurialprzedsiębiorczości talenttalent.
96
239000
2000
miejscowego modelu gospodarczego.
04:16
Coke'sCoke been in AfricaAfryka sinceod 1928,
97
241000
2000
Coca-Cola jest w Afryce od 1928 roku,
04:18
but mostwiększość of the time they couldn'tnie mógł reachdosięgnąć the distantodległy marketsrynki,
98
243000
3000
lecz przez większość czasu nie mogli dostać się do oddalonych rynków,
04:21
because they had a systemsystem that was a lot like in the developedrozwinięty worldświat,
99
246000
3000
ponieważ stosowali system, wykorzystywany w rozwiniętym świecie,
04:24
whichktóry was a largeduży truckciężarówka rollingwalcowanie down the streetulica.
100
249000
3000
czyli wielkie ciężarówki sunące po ulicach.
04:27
And in AfricaAfryka, the remotezdalny placesmiejsca,
101
252000
2000
A w Afryce, w odległych miejscach,
04:29
it's hardciężko to find a good roadDroga.
102
254000
2000
ciężko jest znaleźć dobrą drogę.
04:31
But CokeKoks noticedzauważyłem something --
103
256000
2000
Ale Coca-Cola zwróciła na coś uwagę.
04:33
they noticedzauważyłem that locallokalny people were takingnabierający the productprodukt, buyingkupowanie it in bulkobjętość
104
258000
3000
Zauważyli, że miejscowi brali produkt, kupowali w dużych ilościach
04:36
and then resellingodsprzedaż it in these hard-to-reachtrudne do osiągnięcia placesmiejsca.
105
261000
3000
i odsprzedawali w tych trudno dostępnych miejscach.
04:40
And so they tookwziął a bitkawałek of time to learnuczyć się about that.
106
265000
2000
Zajeło im to trochę czasu, by się tego nauczyć.
04:42
And they decidedzdecydowany in 1990
107
267000
2000
W 1990 zdecydowali,
04:44
that they wanted to startpoczątek trainingtrening the locallokalny entrepreneursprzedsiębiorców,
108
269000
2000
że chcą rozpocząć trening lokalnych przedsiębiorców
04:46
givingdający them smallmały loanspożyczki.
109
271000
2000
poprzez dawanie im małych kredytów.
04:48
They setzestaw them up as what they callednazywa micro-distributionmikro dystrybucja centerscentra,
110
273000
3000
Pomogli im założyć coś co nazywają centrami mikrodystrybucji.
04:51
and those locallokalny entrepreneursprzedsiębiorców then hirezatrudnić salesobroty people,
111
276000
3000
Ci lokalni przedsiębiorcy zatrudniają sprzedawców,
04:54
who go out with bicyclesrowery and pushcartsWózki popychane and wheelbarrowsTaczki
112
279000
3000
którzy wyjeżdżają rowerami, straganami i taczkami
04:57
to sellSprzedać the productprodukt.
113
282000
2000
by sprzedać produkt.
04:59
There are now some 3,000 of these centerscentra
114
284000
2000
Jest teraz około 3000 takich punktów
05:01
employingzatrudniających about 15,000 people in AfricaAfryka.
115
286000
3000
zatrudniających około 15,000 osób w Afryce.
05:05
In TanzaniaTanzania and UgandaUganda,
116
290000
2000
W Tanzanii i Ugandzie
05:07
they representprzedstawiać 90 percentprocent
117
292000
2000
osiągają one 90%
05:09
of Coke'sCoke salesobroty.
118
294000
2000
sprzedaży Coli.
05:13
Let's look at the developmentrozwój sidebok.
119
298000
2000
Spójrzmy na to z perspektywy rozwoju.
05:15
What is it that governmentsrządy and NGOsOrganizacje pozarządowe
120
300000
2000
Czego rządy i organizacje pozarządowe
05:17
can learnuczyć się from CokeKoks?
121
302000
2000
mogą nauczyć się od Coca-Coli?
05:19
GovernmentsRządy and NGOsOrganizacje pozarządowe
122
304000
2000
Rządy i organizacje pozarządowe
05:21
need to tapkran into that locallokalny entrepreneurialprzedsiębiorczości talenttalent as well,
123
306000
3000
również powinny wybrać utalentowanych lokalnych przedsiębiorców,
05:24
because the localsmiejscowi know how to reachdosięgnąć
124
309000
2000
ponieważ miejscowi wiedzą jak dotrzeć
05:26
the very hard-to-servedo podania placesmiejsca, theirich neighborssąsiedzi,
125
311000
3000
to tych trudno dostępnych miejsc, do ich sąsiadów
05:29
and they know what motivatesmotywuje them to make changezmiana.
126
314000
3000
i wiedzą co motywuje ich do zmian.
05:33
I think a great exampleprzykład of this
127
318000
2000
Sądzę, że doskonałym przykładem
05:35
is Ethiopia'sEtiopia newNowy healthzdrowie extensionrozbudowa programprogram.
128
320000
3000
jest nowy program zdrowia w Etiopii.
05:38
The governmentrząd noticedzauważyłem in EthiopiaEtiopia
129
323000
2000
Rząd w Etiopii zauważył
05:40
that manywiele of the people were so fardaleko away from a healthzdrowie clinicklinika,
130
325000
3000
że wiele osób oddalonych jest od przychodnii
05:43
they were over a day'sdni travelpodróżować away from a healthzdrowie clinicklinika.
131
328000
3000
o ponad dzień drogi.
05:46
So if you're in an emergencynagły wypadek situationsytuacja -- or if you're a mommama about to deliverdostarczyć a babydziecko --
132
331000
3000
Więc jeśli zdarzy się wypadek, lub twoja mama za chwilę zacznie rodzić
05:49
forgetzapomnieć it, to get to the healthzdrowie careopieka centercentrum.
133
334000
3000
zapomnij, że dotrzesz do ośrodka zdrowia.
05:52
They decidedzdecydowany that wasn'tnie było good enoughdość,
134
337000
2000
Stwierdzono, że nie jest to wystarczająco dobre,
05:54
so they wentposzedł to IndiaIndie and studiedbadane the IndianIndyjski statestan of KeralaKerala
135
339000
2000
więc polecieli do Indii, i prowadzili badania w stanie Kerala,
05:56
that alsorównież had a systemsystem like this,
136
341000
2000
gdzie również był system podobny do tego
05:58
and they adaptedprzystosowany it for EthiopiaEtiopia.
137
343000
2000
i przystosowali go do warunków panujących w Etiopii.
06:00
And in 2003, the governmentrząd of EthiopiaEtiopia
138
345000
2000
W 2003 roku, rząd Etiopii
06:02
startedRozpoczęty this newNowy systemsystem in theirich ownwłasny countrykraj.
139
347000
3000
wprowadził ten nowy system w całym kraju.
06:05
They trainedprzeszkolony 35,000 healthzdrowie extensionrozbudowa workerspracownicy
140
350000
3000
Wytrenowali 35,000 pracowników ochrony zdrowia
06:08
to deliverdostarczyć careopieka directlybezpośrednio to the people.
141
353000
3000
by nieśli ludziom pomoc.
06:11
In just fivepięć yearslat,
142
356000
2000
W ciągu zaledwie pięciu lat
06:13
theirich ratiostosunek wentposzedł from one workerpracownik for everykażdy 30,000 people
143
358000
4000
stosunek spadł z jednego pracownika na 30,000 osób
06:17
to one workerpracownik for everykażdy 2,500 people.
144
362000
3000
do jednego pracownika na każde 2,500 osób.
06:22
Now, think about
145
367000
2000
Pomyślcie teraz
06:24
how this can changezmiana people'sludzie liveszyje.
146
369000
3000
w jaki sposób może to zmienić ludzkie życia.
06:27
HealthZdrowie extensionrozbudowa workerspracownicy can help with so manywiele things,
147
372000
3000
Pracownicy zdrowotni mogą pomóc z tak wieloma rzeczami,
06:30
whetherczy it's familyrodzina planningplanowanie, prenatalprenatalna careopieka,
148
375000
3000
czy jest to planowanie rodziny, opieka przedporodowa,
06:33
immunizationsszczepienia for the childrendzieci,
149
378000
2000
uodpornienie u dzieci,
06:35
or advisingdoradztwo the womankobieta to get to the facilityobiekt on time
150
380000
3000
czy też udzielanie porad kobiebom jak dotrzeć na czas
06:38
for an on-timena czas deliverydostawa.
151
383000
2000
na poród.
06:41
That is havingmający realreal impactwpływ
152
386000
2000
To ma na prawdę duży wpływ
06:43
in a countrykraj like EthiopiaEtiopia,
153
388000
2000
w państwie takim jak Etiopia
06:45
and it's why you see theirich childdziecko mortalityśmiertelność numbersliczby
154
390000
3000
i dlatego właśnie liczba umieralności wśród dzieci
06:48
comingprzyjście down 25 percentprocent
155
393000
2000
spadła o 25 procent
06:50
from 2000 to 2008.
156
395000
3000
pomiędzy 2000 a 2008 rokiem.
06:53
In EthiopiaEtiopia, there are hundredssetki of thousandstysiące of childrendzieci livingżycie
157
398000
3000
W Etiopi są setki tysięcy dzieci, które żyją
06:56
because of this healthzdrowie extensionrozbudowa workerpracownik programprogram.
158
401000
3000
dzięki programowi pracowników zdrowotnych.
07:00
So what's the nextNastępny stepkrok for EthiopiaEtiopia?
159
405000
2000
Więc jaki jest następny krok dla Etiopii?
07:02
Well, they're alreadyjuż startingstartowy talk about this.
160
407000
2000
Oni już zaczeli o tym rozmawiać.
07:04
They're startingstartowy to talk about, "How do you have the healthzdrowie communityspołeczność workerspracownicy
161
409000
3000
Zaczeli mówić o tym: "Jak sprawić by pracownicy zdrowotni sami
07:07
generateGenerować theirich ownwłasny ideaspomysły?
162
412000
2000
wpadali na nowe pomysły?
07:09
How do you incentmotywowanie them basedna podstawie on the impactwpływ that they're gettinguzyskiwanie
163
414000
2000
W jaki sposób zmotywować ich w oparciu na wpływ, który wywierają
07:11
out in those remotezdalny villageswioski?"
164
416000
3000
w tych odległych wioskach?"
07:14
That's how you tapkran into locallokalny entrepreneurialprzedsiębiorczości talenttalent
165
419000
3000
Właśnie tak wybierasz zdolnych miejscowych przedsiębiorców
07:17
and you unlockodblokować people'sludzie potentialpotencjał.
166
422000
3000
i odblokowujesz ich potencjał.
07:22
The thirdtrzeci componentskładnik of Coke'sCoke successpowodzenie
167
427000
2000
Trzecim składnikiem sukcesu Coca-Coli
07:24
is marketingmarketing.
168
429000
2000
jest marketing.
07:26
UltimatelyOstatecznie, Coke'sCoke successpowodzenie
169
431000
2000
Ostatecznie, sukces Coca-Coli
07:28
dependszależy on one crucialistotny factfakt
170
433000
2000
zależy od jednego kluczowego faktu,
07:30
and that is that people want
171
435000
2000
czego ludzie chcą to
07:32
a Coca-ColaCoca-Cola.
172
437000
2000
Coca-Cola.
07:34
Now the reasonpowód these micro-entrepreneursmikro przedsiębiorców
173
439000
2000
Powodem dla którego te mikroprzedsiębiorstwa
07:36
can sellSprzedać or make a profitzysk
174
441000
2000
mogą sprzedać lub osiągnąć zysk
07:38
is they have to sellSprzedać everykażdy singlepojedynczy bottlebutelka in theirich pushcartsupersam or theirich wheelbarrowTaczki.
175
443000
3000
jest to, że oni muszą sprzedać każdą pojedynczą butelkę w ich wózku czy też taczce.
07:41
So, they relypolegać on Coca-ColaCoca-Cola
176
446000
3000
Więc polegają na Coca-Coli
07:44
in termswarunki of its marketingmarketing,
177
449000
2000
w kwestiach marketingu.
07:46
and what's the secretsekret to theirich marketingmarketing?
178
451000
3000
I w czym tkwi sekret ich marketingu?
07:49
Well, it's aspirationalaspiracji.
179
454000
2000
Jest aspirujący.
07:51
It is associatedpowiązany that productprodukt
180
456000
2000
Kojarzy dany produkt
07:53
with a kinduprzejmy of life that people want to liverelacja na żywo.
181
458000
3000
z pewnym rodzajem życia.
07:56
So even thoughchociaż it's a globalświatowy companyfirma,
182
461000
2000
I pomimo tego że jest to światowa marka,
07:58
they take a very locallokalny approachpodejście.
183
463000
3000
biorą pod uwagę lokalne podejście.
08:01
Coke'sCoke globalświatowy campaignkampania sloganslogan
184
466000
2000
Sloganem globalnej kampanii Coca-Coli
08:03
is "OpenOtwarte HappinessSzczęście."
185
468000
2000
jest "Open Happiness."
08:05
But they localizeLocalize it.
186
470000
2000
Ale oni dopasowują to do rynku.
08:07
And they don't just guessodgadnąć what makesczyni people happyszczęśliwy;
187
472000
2000
Nie robią tego poprzez zgadywanie co uszczęśliwia ludzi,
08:09
they go to placesmiejsca like LatinŁaciński AmericaAmeryka
188
474000
2000
tylko udają się w miejsca takie jak Ameryka Łacińska
08:11
and they realizerealizować that happinessszczęście there
189
476000
2000
i widzą, że szczęście tam
08:13
is associatedpowiązany with familyrodzina life.
190
478000
2000
kojarzone jest z życiem rodzinnym.
08:15
And in SouthPołudniowa AfricaAfryka,
191
480000
2000
A w Południowej Afryce
08:17
they associateskojarzyć happinessszczęście
192
482000
2000
kojarzą szczęście
08:19
with seritiSeriti or communityspołeczność respectPoszanowanie.
193
484000
3000
z szacunkiem społeczności.
08:23
Now, that playedgrał itselfsamo out in the WorldŚwiat CupPuchar campaignkampania.
194
488000
3000
To zostało użyte podczas kampanii promującej Mistrzowstwa Świata.
08:26
Let's listen to this songpiosenka that CokeKoks createdstworzony for it,
195
491000
2000
Posłuchajmy piosenki, którą Coca-Cola stworzyła na nie,
08:28
"Wavin'Wavin ' FlagFlaga" by a SomaliSomalijski hipcześć p hopChmiel artistartysta.
196
493000
3000
"Wavin' Flag" autorstwa somalijskiego artysty hip-hop.
08:32
(VideoWideo) K'NaanK'Naan: ♫ Oh oh oh oh oh o-oho-oh
197
497000
3000
(Film) K'Naan: ♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫
08:35
♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♫
198
500000
4000
♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♫
08:39
♫ Oh oh oh oh oh o-oho-oh
199
504000
2000
♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫
08:41
♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh o-oho-oh
200
506000
4000
♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh o-oh ♫
08:45
♫Give you freedomwolność, give you fireogień
201
510000
3000
♫ Dam wam wolność, dam wam ogień ♫
08:48
♫ Give you reasonpowód, take you higherwyższy
202
513000
3000
♫ Dam wam powód, wezmę was wyżej ♫
08:51
♫ See the championsMistrzów take the fieldpole now ♫
203
516000
3000
♫ Zobacz mistrzów, na boisku ♫
08:54
♫ You definedefiniować us, make us feel prouddumny
204
519000
4000
♫ Wy nas określacie, sprawiacie, że czujemy się dumni ♫
08:58
♫ In the streetsulice our headsgłowy are liftedwzniesiony
205
523000
3000
♫ Na ulicach nasze głowy są podniesione ♫
09:01
♫ As we losestracić our inhibitionzahamowanie
206
526000
3000
♫ Jak tracimy nasze zahamowania ♫
09:04
CelebrationCelebracja, it's around us ♫
207
529000
3000
♫ Świętowanie jest dookoła nas ♫
09:07
EveryKażdy nationnaród, all around us ♫
208
532000
3000
♫ Każdy naród, dookoła nas ♫
09:11
MelindaMelinda FrenchFrancuski GatesBramy: It feelsczuje prettyładny good, right?
209
536000
2000
Melinda French Gates: To jest całkiem niezłe, prawda?
09:13
Well, they didn't stop there --
210
538000
2000
Lecz oni nie spoczęli na tym.
09:15
they localizedzlokalizowane it into 18 differentróżne languagesJęzyki.
211
540000
2000
Przetłumaczyli i dostosowali to do 18 różnych języków.
09:17
And it wentposzedł numbernumer one on the popmuzyka pop chartwykres
212
542000
2000
I stało się to numerem jeden list przebojów
09:19
in 17 countrieskraje.
213
544000
3000
w 17 krajach.
09:22
It remindsprzypomina me of a songpiosenka that I rememberZapamiętaj from my childhooddzieciństwo,
214
547000
3000
Przypomina mi to piosenkę, którą pamiętam z czasów dzieciństwa,
09:25
"I'd Like to TeachUczyć the WorldŚwiat to SingŚpiewać,"
215
550000
3000
"I'd Like to Teach the World to Sing,"
09:28
that alsorównież wentposzedł numbernumer one on the popmuzyka pop chartswykresy.
216
553000
3000
która również stała się numerem jeden list przebojów.
09:31
BothZarówno songspiosenki have something in commonpospolity:
217
556000
3000
Obie piosenki mają coś wspólnego:
09:34
that samepodobnie appealapel
218
559000
2000
ten sam apel
09:36
of celebrationcelebracja and unityjedność.
219
561000
3000
wzywający do świętowania i jedności.
09:40
So how does healthzdrowie and developmentrozwój marketrynek?
220
565000
3000
Jak wygląda marketing w kwestiach zdrowia i rozwoju?
09:43
Well, it's basedna podstawie on avoidanceunikanie,
221
568000
3000
Bazuje na zasadzie unikania,
09:46
not aspirationsaspiracje.
222
571000
2000
a nie aspiracji.
09:48
I'm sure you've heardsłyszał some of these messageswiadomości.
223
573000
2000
Jestem pewna, że gdzieś słyszeliście ten przekaz.
09:50
"Use a condomprezerwatywa, don't get AIDSAIDS."
224
575000
3000
"Używajcie prezerwatyw, nie złapiecie AIDS."
09:53
"WashUmyć you handsręce, you mightmoc not get diarrheabiegunka."
225
578000
3000
"Myjcie ręce, może unikniecie biegunki."
09:56
It doesn't sounddźwięk anything like "Wavin'Wavin ' FlagFlaga" to me.
226
581000
3000
Jak dla mnie to nie brzmi jak "Wavin' Flag".
10:01
And I think we make a fundamentalfundamentalny mistakebłąd --
227
586000
2000
Sądze, że robimy podstawowy błąd,
10:03
we make an assumptionzałożenie,
228
588000
2000
poprzez założenie,
10:05
that we think that, if people need something,
229
590000
2000
że jeśli ludzie czegoś potrzebują,
10:07
we don't have to make them want that.
230
592000
3000
nie musimy sprawiać, żeby tego chcieli.
10:10
And I think that's a mistakebłąd.
231
595000
2000
I to jest właśnie błąd.
10:12
And there's some indicationswskazania around the worldświat that this is startingstartowy to changezmiana.
232
597000
3000
Są jednak przesłanki wskazujące na to, że sytuacja zaczyna się zmieniać dookoła świata.
10:15
One exampleprzykład is sanitationurządzenia sanitarne.
233
600000
3000
Przykładem może być higiena.
10:18
We know that a millionmilion and a halfpół childrendzieci
234
603000
2000
Wiadomo, że półtora miliona dzieci
10:20
dieumierać a yearrok from diarrheabiegunka
235
605000
2000
umiera z powodu biegunki,
10:22
and a lot of it is because of openotwarty defecationdefekacji.
236
607000
3000
znaczna część z względu na defekacji na świeżym powietrzu.
10:25
But there's a solutionrozwiązanie: you buildbudować a toilettoaleta.
237
610000
3000
Jest jednak rozwiązanie: wybudować toalety.
10:28
But what we're findingodkrycie around the worldświat, over and over again,
238
613000
3000
Lecz to co pokazują doświadczenia z całego świata
10:31
is, if you buildbudować a toilettoaleta and you leavepozostawiać it there,
239
616000
3000
jeśli wybuduje się toalety, i na tym koniec,
10:34
it doesn't get used.
240
619000
2000
one nie są używane.
10:36
People reuseponowne użycie it for a slabpłyty for theirich home.
241
621000
2000
Ludzie używają ich jako płyt w domu.
10:38
They sometimesczasami storesklep grainziarno in it.
242
623000
2000
Czasami przechowują w nich ziarno.
10:40
I've even seenwidziany it used for a chickenkurczak coopkooperacja.
243
625000
2000
Widziałam nawet jak używali tego jako kurnika.
10:42
(LaughterŚmiech)
244
627000
2000
(Śmiech)
10:44
But what does marketingmarketing really entailpociąga za sobą
245
629000
2000
Ale co tak na prawdę marketing powoduje,
10:46
that would make a sanitationurządzenia sanitarne solutionrozwiązanie get a resultwynik in diarrheabiegunka?
246
631000
3000
że umożliwiłoby to rozwiązanie problemów sanitarnych z biegunką?
10:49
Well, you work with the communityspołeczność.
247
634000
2000
Praca ze społecznością.
10:51
You startpoczątek to talk to them about why openotwarty defecationdefekacji
248
636000
2000
Mówisz im dlaczego załatwianie swoich potrzeb na świeżym powietrzu
10:53
is something that shouldn'tnie powinien be doneGotowe in the villagewioska,
249
638000
2000
jest czymś co nie powinno być robione we wiosce,
10:55
and they agreeZgodzić się to that.
250
640000
2000
a oni się z tym zgadzają.
10:57
But then you take the toilettoaleta and you positionpozycja it
251
642000
3000
I wtedy przedstawiasz toalety
11:00
as a modernnowoczesny, trendymodny convenienceWygoda.
252
645000
3000
jako nowoczesną, modną wygodę.
11:03
One statestan in NorthernPółnocnej IndiaIndie has goneodszedł so fardaleko
253
648000
2000
Jedna prowincja w północnych Indiach posunęła się do tego,
11:05
as to linkpołączyć toiletsWC to courtshipzaloty.
254
650000
3000
że powiązała toalety z zalotami.
11:08
And it worksPrace -- look at these headlinesnagłówki.
255
653000
3000
I to działa. Spójrzcie na te nagłówki.
11:11
(LaughterŚmiech)
256
656000
4000
(Śmiech)
11:15
I'm not kiddingżartuję.
257
660000
2000
Wcalę nie żartuję.
11:17
WomenKobiety are refusingodmowy to marryżenić się menmężczyźni withoutbez toiletsWC.
258
662000
2000
Kobiety odmawiają poślubienia mężczyzn bez toalet.
11:19
No looloo, no "I do."
259
664000
3000
"Nie" dla toalety, "nie" na ołtarzu.
11:22
(LaughterŚmiech)
260
667000
2000
(Śmiech)
11:24
Now, it's not just a funnyzabawny headlinenagłówek --
261
669000
3000
To nie jest tylko zabawny nagłówek.
11:27
it's innovativeinnowacyjne. It's an innovativeinnowacyjne marketingmarketing campaignkampania.
262
672000
3000
To innowacja. Innowacyjna kampania reklamowa.
11:30
But more importantlyco ważne,
263
675000
2000
A co ważniejsze,
11:32
it saveszapisuje liveszyje.
264
677000
2000
to ocala ludzkie życia.
11:35
Take a look at this --
265
680000
2000
Spójrzmy na to.
11:37
this is a roompokój fullpełny of youngmłody menmężczyźni
266
682000
2000
Pomieszczenie pełne młodych mężczyzn
11:39
and my husbandmąż, BillBill.
267
684000
2000
oraz mój mąż, Bill.
11:41
And can you guessodgadnąć what the youngmłody menmężczyźni are waitingczekanie for?
268
686000
3000
Zgadniecie na co czekają ci młodzi mężczyźni?
11:45
They're waitingczekanie to be circumcisedobrzezany.
269
690000
3000
Czekają by zostać obrzezani.
11:48
Can you you believe that?
270
693000
2000
Uwierzylibyście?
11:50
We know that circumcisionobrzezanie reducesredukuje HIVHIV infectioninfekcja
271
695000
3000
Wiadomo, że obrzezanie obniża podatność na infekcję HIV
11:53
by 60 percentprocent in menmężczyźni.
272
698000
2000
u mężczyzn o 60 procent.
11:55
And when we first heardsłyszał this resultwynik insidewewnątrz the FoundationFundacja,
273
700000
3000
Kiedy po raz pierwszy usłyszeliśmy o tym w Fundacji,
11:58
I have to admitprzyznać, BillBill and I were scratchingdrapanie our headsgłowy a little bitkawałek
274
703000
2000
muszę przyznać, zastanawialiśmy się z Bill'em:
12:00
and we were sayingpowiedzenie, "But who'skto jest going to volunteerwolontariusz for this procedureprocedura?"
275
705000
3000
"Kto dobrowolnie podda się temu zabiegowi?"
12:03
But it turnsskręca out the menmężczyźni do,
276
708000
2000
Lecz okazało się, że mężczyźni się zgadzają,
12:05
because they're hearingprzesłuchanie from theirich girlfriendsGirlfriends
277
710000
2000
gdyż słyszą od swoich dziewczyn,
12:07
that they preferwoleć it,
278
712000
2000
że one tak wolą,
12:09
and the menmężczyźni alsorównież believe it improvespoprawia się theirich sexseks life.
279
714000
3000
a sami mężczyźni wierzą, że to poprawia ich życie seksualne.
12:13
So if we can startpoczątek to understandzrozumieć
280
718000
3000
Więc jeśli zaczniemy rozumieć
12:16
what people really want
281
721000
2000
czego ludzie na prawdę chcą
12:18
in healthzdrowie and developmentrozwój,
282
723000
2000
w kwestiach zdrowia i rozwoju
12:20
we can changezmiana communitiesspołeczności
283
725000
2000
możemy zmienić społeczności,
12:22
and we can changezmiana wholecały nationsnarody.
284
727000
3000
możemy zmienić całe narody.
12:26
Well, why is all of this so importantważny?
285
731000
3000
I dlaczego jest to aż tak ważne?
12:29
So let's talk about what happensdzieje się when this all comespochodzi togetherRazem,
286
734000
3000
Pomówmy o tym co się wydarzy, gdy połączy się to wszystko
12:32
when you tiewiązanie the threetrzy things togetherRazem.
287
737000
2000
kiedy te trzy rzeczy się zjednoczą.
12:34
And polioparaliż dziecięcy, I think, is one of the mostwiększość powerfulpotężny examplesprzykłady.
288
739000
3000
Polio jest jednym z najdobitniejszych przykładów.
12:38
We'veMamy seenwidziany a 99 percentprocent reductionzmniejszenie in polioparaliż dziecięcy in 20 yearslat.
289
743000
4000
W ciągu ostatnich 20 lat zaobserwowaliśmy 99 procentową redukcję.
12:42
So if you look back to 1988,
290
747000
2000
Jeśli spojrzymy na dane z 1988,
12:44
there are about 350,000 casesprzypadki of polioparaliż dziecięcy
291
749000
3000
widnieje około 350,000 przypadków zachorowań na polio
12:47
on the planetplaneta that yearrok.
292
752000
2000
na całym świecie w ciągu tego roku.
12:49
In 2009, we're down to 1,600 casesprzypadki.
293
754000
3000
W 2009 zachorowalność spadła do 1,600 przypadków.
12:52
Well how did that happenzdarzyć?
294
757000
3000
Jak to się stało?
12:55
Let's look at a countrykraj like IndiaIndie.
295
760000
2000
Spójrzmy na Indie.
12:57
They have over a billionmiliard people in this countrykraj,
296
762000
3000
Populacja kraju przekracza miliard osób,
13:00
but they have 35,000 locallokalny doctorslekarze
297
765000
3000
ale mają 35,000 miejscowych lekarzy,
13:03
who reportraport paralysisparaliż,
298
768000
2000
którzy stwierdzają porażenia,
13:05
and cliniciansklinicystów, a hugeolbrzymi reportingraportowanie systemsystem in chemistsApteka.
299
770000
3000
oraz lekarzy, olbrzymi system sprawozdawczości w aptekach.
13:08
They have two and a halfpół millionmilion vaccinatorsvaccinators.
300
773000
3000
Mają dwa i pół miliona osób robiących szczepienia.
13:12
But let me make the storyfabuła a little bitkawałek more concretebeton for you.
301
777000
2000
Pozwólcie, że bardziej przybliżę wam tą historie.
13:14
Let me tell you the storyfabuła of ShriramMalwina,
302
779000
2000
Opowiem wam o Shariram'ie,
13:16
an 18 monthmiesiąc boychłopak in BiharBihar,
303
781000
2000
18-miesięcznym chłopcu z Bihar,
13:18
a northernpółnocny statestan in IndiaIndie.
304
783000
2000
północnego stanu w Indiach.
13:20
This yearrok on AugustSierpnia 8thth, he feltczułem paralysisparaliż
305
785000
3000
W tym roku, 8 sierpnia, został sparaliżowany
13:23
and on the 13thth, his parentsrodzice tookwziął him to the doctorlekarz.
306
788000
3000
13 sierpnia, rodzice zabrali go do lekarza.
13:27
On AugustSierpnia 14thth and 15thth, they tookwziął a stoolStołek samplepróba,
307
792000
2000
Pomiędzy 14-15 sierpnia, lekarze pobrali próbki kału,
13:29
and by the 25thth of AugustSierpnia,
308
794000
2000
a 25 sierpnia
13:31
it was confirmedzatwardziały he had TypeTypu 1 polioparaliż dziecięcy.
309
796000
3000
potwierdzono, że ma polio typu 1.
13:34
By AugustSierpnia 30thth, a geneticgenetyczny testtest was doneGotowe,
310
799000
3000
30 sierpnia przeprowadzono badanie genetyczne
13:37
and we knewwiedziałem what strainodcedzić of polioparaliż dziecięcy ShriramMalwina had.
311
802000
3000
i wiadomo było, którym szczepem polio Shiram był zarażony.
13:40
Now it could have come from one of two placesmiejsca.
312
805000
2000
Były dwie możliwości, dwa źródła pochodzenia.
13:42
It could have come from NepalNepal, just to the northpółnoc, acrossprzez the bordergranica,
313
807000
3000
Mogło pochodzić z Nepalu, na północ, za granicą
13:45
or from JharkhandJharkhand, a statestan just to the southpołudnie.
314
810000
3000
lub z Jharkhand, stanu na południe od Bihar.
13:48
LuckilyNa szczęście, the geneticgenetyczny testingtestowanie provedudowodnione
315
813000
3000
Na szczęście badania genetyczne wykazały,
13:51
that, in factfakt, this strandStrand cameoprawa ołowiana witrażu northpółnoc,
316
816000
2000
że ten szczep pochodził z północy,
13:53
because, had it come from the southpołudnie,
317
818000
2000
ponieważ, gdyby pochodził z południa,
13:55
it would have had a much widerszerszy impactwpływ in termswarunki of transmissiontransmisja.
318
820000
2000
miałoby to o wiele większy wpływ na przenoszenie się wirusa.
13:57
So manywiele more people would have been affectedafektowany.
319
822000
2000
Tak wiele osób mogłoby zostać zainfekowanych.
13:59
So what's the endgameetap końcowy?
320
824000
2000
Jak to się skończyło?
14:01
Well on SeptemberWrześnia 4thth, there was a hugeolbrzymi mop-upMOP-up campaignkampania,
321
826000
3000
4 września zorganizowana została wielka kampania,
14:04
whichktóry is what you do in polioparaliż dziecięcy.
322
829000
2000
co robić w przypadku zarażenia polio.
14:06
They wentposzedł out and where ShriramMalwina liveszyje,
323
831000
2000
Wyszli na ulice i, tam gdzie żyją Shiraram,
14:08
they vaccinatedszczepione two millionmilion people.
324
833000
2000
zaszczepiono dwa miliony ludzi.
14:10
So in lessmniej than a monthmiesiąc,
325
835000
2000
Tak więc, na przestrzenii miesiąca
14:12
we wentposzedł from one casewalizka of paralysisparaliż
326
837000
2000
przeszliśmy z jednego przypadku paraliżu
14:14
to a targetedukierunkowane vaccinationszczepienie ochronne programprogram.
327
839000
3000
do ukierunkowanego planu szczepień.
14:17
And I'm happyszczęśliwy to say only one other personosoba in that areapowierzchnia got polioparaliż dziecięcy.
328
842000
3000
I jestem szczęśliwa mówiąc, że tylko jedna osoba w tym rejonie została zainfekowana polio.
14:20
That's how you keep
329
845000
2000
Tak właśnie przeciwdziała się
14:22
a hugeolbrzymi outbreakwybuch from spreadingrozpościerający się,
330
847000
2000
wybuchowi epidemii w zarodku
14:24
and it showsprzedstawia what can happenzdarzyć
331
849000
2000
i ukazuje to co się może stać
14:26
when locallokalny people have the datadane in theirich handsręce;
332
851000
3000
kiedy miejscowi mają dane;
14:29
they can savezapisać liveszyje.
333
854000
3000
mogą uratować ludzkie życie.
14:32
Now one of the challengeswyzwania in polioparaliż dziecięcy, still, is marketingmarketing,
334
857000
3000
Jednym z wyzwań w polio, nadal, jest marketing,
14:35
but it mightmoc not be what you think.
335
860000
2000
ale nie taki jak sobie myślicie.
14:37
It's not the marketingmarketing on the groundziemia.
336
862000
2000
Nie jest to zwyczajny marketing.
14:39
It's not tellingwymowny the parentsrodzice,
337
864000
2000
Tu nie chodzi o mówienie rodzicom:
14:41
"If you see paralysisparaliż, take your childdziecko to the doctorlekarz
338
866000
2000
"Jak stwierdzicie paraliż, zabierzcie dziecko do lekarza,
14:43
or get your childdziecko vaccinatedszczepione."
339
868000
2000
lub zaszczepcie swoje dziecko."
14:45
We have a problemproblem with marketingmarketing in the donordawcy communityspołeczność.
340
870000
3000
Mamy problem z marketingiem w społeczności darczyńców.
14:48
The G8 nationsnarody have been incrediblyniewiarygodnie generoushojny on polioparaliż dziecięcy
341
873000
2000
Państwa G8 były niesamowicie szczodre jeśli chodz o polio
14:50
over the last 20 yearslat,
342
875000
2000
przez ostatnie 20 lat,
14:52
but we're startingstartowy to have something callednazywa polioparaliż dziecięcy fatiguezmęczenie
343
877000
3000
lecz teraz zaczyna się coś co nazywamy 'zmęczeniem' polio,
14:55
and that is that the donordawcy nationsnarody
344
880000
2000
oznacza to, że kraje sponsorujące
14:57
aren'tnie są willingskłonny to fundfundusz polioparaliż dziecięcy any longerdłużej.
345
882000
2000
nie są już skłonne finansować kampanii przeciwko polio.
14:59
So by nextNastępny summerlato, we're sightedwidzących to runbiegać out of moneypieniądze on polioparaliż dziecięcy.
346
884000
3000
Przed następnym latem, prawdopodobnie skończą się pieniądze.
15:02
So we are 99 percentprocent
347
887000
3000
Osiągnęliśmy 99 procent
15:05
of the way there on this goalcel
348
890000
2000
zamierzonego celu,
15:07
and we're about to runbiegać shortkrótki of moneypieniądze.
349
892000
3000
a niebawem zabraknie pieniędzy.
15:10
And I think that if the marketingmarketing were more aspirationalaspiracji,
350
895000
3000
Dlatego uważam, że jeśli marketing byłby bardziej motywujący,
15:13
if we could focusskupiać as a communityspołeczność
351
898000
2000
jeśli moglibyśmy się skupić jako społeczność
15:15
on how fardaleko we'vemamy come
352
900000
2000
na tym jak daleko zaszliśmy
15:17
and how amazingniesamowity it would be
353
902000
2000
i jak cudwnie byłoby
15:19
to eradicatewytępić this diseasechoroba,
354
904000
2000
zlikwidować tą chorobę,
15:21
we could put polioparaliż dziecięcy fatiguezmęczenie
355
906000
2000
moglibyśmy zarówno zmęczenie polio
15:23
and polioparaliż dziecięcy behindza us.
356
908000
2000
jak i samo polio zostawić za nami.
15:25
And if we could do that,
357
910000
2000
I jeślibyśmy mogli to zrobić,
15:27
we could stop vaccinatingszczepienie everybodywszyscy, worldwidena calym swiecie,
358
912000
2000
moglibyśmy przestać szczepić wszystkich, na całym świecie,
15:29
in all of our countrieskraje for polioparaliż dziecięcy.
359
914000
3000
we wszystkich krajach, przeciw polio.
15:32
And it would only be the seconddruga diseasechoroba ever
360
917000
2000
I byłaby to druga choroba
15:34
wipedotarła off the facetwarz of the planetplaneta.
361
919000
3000
wymazana z powierzchnii planety.
15:37
And we are so closeblisko.
362
922000
2000
Jesteśmy tak blisko.
15:39
And this victoryzwycięstwo is so possiblemożliwy.
363
924000
3000
Zwycięztwo jest tak bardzo prawdopodobne.
15:43
So if Coke'sCoke marketersmarketerzy cameoprawa ołowiana witrażu to me
364
928000
3000
Jeśli specjaliści od marketinu z Coca-Coli przyszliby do mnie
15:46
and askedspytał me to definedefiniować happinessszczęście,
365
931000
3000
i zapytali o moją definicję szczęścia
15:50
I'd say my visionwizja of happinessszczęście
366
935000
2000
odpowiedziałabym, że moja wizja szczęścia
15:52
is a mothermama holdingtrzymać healthyzdrowy babydziecko
367
937000
3000
to matka trzymająca zdrowe dziecko
15:55
in her armsramiona.
368
940000
2000
w swoich ramionach.
15:57
To me, that is deepgłęboki happinessszczęście.
369
942000
3000
Dla mnie jest to głębia szczęścia.
16:02
And so if we can learnuczyć się lessonsLekcje from the innovatorsinnowatorzy in everykażdy sectorsektor,
370
947000
3000
Jeśli możemy nauczyć się czegoś od innowatorów w każdej dziedzinie,
16:05
then in the futureprzyszłość we make togetherRazem,
371
950000
3000
w przyszłości możemy razem sprawić
16:08
that happinessszczęście
372
953000
2000
że szczęście
16:10
can be just as ubiquitouswszechobecny
373
955000
2000
będzie tak wszechobecne
16:12
as Coca-ColaCoca-Cola.
374
957000
2000
jak Coca-Cola.
16:14
Thank you.
375
959000
2000
Dziękuję.
16:16
(ApplauseAplauz)
376
961000
6000
(Oklaski)
Translated by Marcin Cwikla
Reviewed by Marcin Kasiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com