ABOUT THE SPEAKER
The Lady Lifers - Inmates
A life sentence in Pennsylvania means exactly that; there is no possibility of parole. These women, all of whom have served decades in prison, sing about their lives on the inside.

Why you should listen

“I’m a woman, I’m a grandmother, I’m a daughter, I have a son,” sings Brenda Watkins, lead vocalist for The Lady Lifers. “I’m not an angel, I’m not the devil. I came to jail when I was so young.”

The Lady Lifers are a chorus of women serving life sentences in Muncy State Prison in Pennsylvania. While they are often known by their inmate numbers, they also have names: Brenda Watkins, Dannielle Hadley, Debra Lee Brown, Theresa Battles, Diane Metzger, Thelma Nichols, Joann Butler, Lena Brown, Trina Garnett, Naomi Blount. Together, they sing about their hopes and fears, including the very real possibility that they may die alone in prison.

The words to their song “This is Not My Home” by Howard Woodring. Music by Naomi Blount.

More profile about the speaker
The Lady Lifers | Speaker | TED.com
TEDxMuncyStatePrison

The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life

As Senhoras Prisão Perpétua: Uma música comovente de mulheres cumprindo prisão perpétua

Filmed:
1,406,661 views

As nove mulheres neste coro foram condenadas à prisão perpétua. Elas compartilham uma música comovente sobre as suas experiências, a qual revela suas esperanças, pesares e medos. "Eu não sou um anjo", canta uma, "mas eu não sou o diabo". Filmado em um evento TEDx independente dentro da Prisão Estadual de Muncy, é um olhar raro e comovente dentro do mundo de pessoas presas sem qualquer esperança de liberdade condicional.
- Inmates
A life sentence in Pennsylvania means exactly that; there is no possibility of parole. These women, all of whom have served decades in prison, sing about their lives on the inside. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Música)
00:13
(Music)
0
1980
3325
00:17
Dannielle Hadley: Life
in Pennsylvania means just that:
1
5855
4755
Dannielle Hadley: A vida
na Pensilvânia significa simplesmente:
00:22
life without the possibility of parole.
2
10610
3692
uma vida sem a possibilidade
de liberdade condicional.
Para nós, senhoras prisão perpétua,
como nos chamamos,
00:26
For us lifers,
3
14302
1880
00:28
as we call ourselves,
4
16182
2229
00:30
our only chance for release
5
18411
2044
nossa única chance de libertação
é através da comutação,
00:32
is through commutation,
6
20455
2229
00:34
which has only been granted
to two women since 1989,
7
22684
4620
a qual apenas foi concedida
a duas mulheres desde 1989,
00:39
close to 30 years ago.
8
27304
2801
há quase 30 anos.
00:42
Our song, "This Is Not Our Home,"
9
30105
3854
Nossa canção "Esse não é o nosso lar",
00:45
it tells of our experiences
10
33959
1928
fala sobre as nossas experiências
enquanto cumprimos a prisão perpétua,
00:47
while doing life without
the possibility of parole.
11
35887
5317
sem a possibilidade
de liberdade condicional.
00:53
(Music)
12
41204
4479
(Música)
01:12
Brenda Watkins: I'm a woman.
13
60290
3010
Brenda Watkins: ♩ Eu sou mulher ♩
01:15
I'm a grandmother.
14
63300
3027
♩ Sou avó ♩
01:18
I'm a daughter.
15
66327
2879
♩ Sou filha ♩
01:21
I have a son.
16
69206
2917
♩ Eu tenho um filho ♩
01:24
I'm not an angel.
17
72123
2647
♩ Não sou um anjo ♩
01:26
I'm not the devil.
18
74770
3158
♩ Não sou o diabo ♩
01:29
I came to jail
19
77928
2783
♩ Eu vim para a cadeia ♩
01:32
when I was so young.
20
80711
3925
♩ Quando era muito jovem ♩
01:42
I spend my time here
21
90482
4810
♩ Eu passo o meu tempo aqui ♩
01:47
inside these prison walls.
22
95292
5991
♩ Entre as paredes desta prisão ♩
01:53
Lost friends to death,
23
101283
3568
♩ Perdi amigas para a morte ♩
01:56
saw some go home.
24
104851
6416
♩ Vi algumas voltarem para seus lares ♩
02:03
Watch years pass,
25
111267
3823
♩ Observei os anos passando ♩
02:07
people come and go,
26
115090
4164
♩ Pessoas vem e vão ♩
02:11
while I do life without parole.
27
119254
10238
♩ Enquanto cumpro prisão perpétua
sem liberdade condicional ♩
02:25
I am a prisoner
for the wrong I've done.
28
133103
5275
♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩
02:30
I'm doing time here.
29
138378
2995
♩ Estou cumprindo minha sentença aqui ♩
02:33
This is not my home.
30
141373
1881
♩ Esse não é o meu lar ♩
02:35
Dream of freedom, hope for mercy.
31
143254
5062
♩ Sonho com a liberdade
espero por misericórdia ♩
02:40
Will I see
32
148316
4133
♩ Será que verei ♩
02:44
my family
33
152449
3738
♩ A minha família ♩
02:48
or die alone?
34
156187
5653
♩ Ou morrerei sozinha? ♩
02:58
As the years go by,
35
166728
3483
♩ Com o passar dos anos ♩
03:02
I hold back my tears,
36
170211
5619
♩ Eu contenho as minhas lágrimas ♩¶
03:07
because if I cry I'd give in to fear.
37
175830
8475
♩ Porque se chorar
me entregarei ao medo ♩
03:16
I must be strong, have to hold on.
38
184305
7805
♩ Devo ser forte ♩
♩ Tenho que suportar ♩
03:24
Gotta get through
39
192110
3919
♩ Preciso sobreviver ♩
03:28
another year.
40
196029
4349
♩ Por mais um ano ♩
03:32
I am a prisoner
for the wrong I've done.
41
200378
5503
♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩
03:37
I'm doing time here.
This is not my home.
42
205881
3692
♩ Estou cumprindo minha sentença aqui
esse não é o meu lar ♩
03:41
Dream of freedom, hope for mercy.
43
209573
5085
♩ Sonho com a liberdade
espero por misericórdia ♩
03:46
Will I see
44
214658
4470
♩ Será que verei ♩
03:51
my family
45
219130
3120
♩ A minha família ♩
03:54
or die alone?
46
222250
5300
♩ Ou morrerei sozinha? ♩
04:04
I'm not saying that I'm not guilty,
47
232397
4272
♩ Não digo que não seja culpada ♩
04:08
I'm not saying that I shouldn't pay.
48
236669
4575
♩ Não estou dizendo
que não deveria pagar ♩
04:13
All I'm asking is for forgiveness.
49
241244
3738
♩ Tudo o que peço é perdão ♩
04:16
Gotta have hope I'll be free someday.
50
244982
6939
♩ Preciso ter esperanças
de ser livre algum dia ♩
04:28
Is there a place for me
51
256731
5874
♩ Existe um lugar para mim ♩
04:34
in the world out there?
52
262605
4296
♩ No mundo lá fora? ♩
04:38
Will they ever know or care
that I'm chained?
53
266901
6899
♩ Algum dia vão saber ou se importar
que estou acorrentada? ♩
04:47
Is there redemption for the sin
of my younger days?
54
275246
7117
♩ Existe redenção para o pecado
dos meus dias de juventude? ♩
04:54
Because I've changed.
55
282363
3945
♩ Porque eu mudei ♩
04:58
Lord knows I've changed.
56
286308
4082
♩ Deus sabe que eu mudei ♩
05:02
I am a prisoner
for the wrong I've done.
57
290390
5206
♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩
05:07
I'm doing time here.
This is not my home.
58
295596
3320
♩ Estou cumprindo minha sentença aqui
esse não é o meu lar ♩
05:10
Dream of freedom, hope for mercy.
59
298916
4714
♩ Sonho com a liberdade
espero por misericórdia ♩
05:15
Will I see
60
303630
3900
♩ Será que verei ♩
05:19
my family
61
307530
3042
♩ A minha família ♩
05:22
or die alone?
62
310572
5408
♩ Ou morrerei sozinha? ♩
05:31
Will I see
63
319604
3605
♩ Será que verei ♩
05:35
my family
64
323209
3199
♩ A minha família ♩
05:38
or die alone?
65
326408
4734
♩ Ou morrerei sozinha? ♩
05:48
I'm known to you as Inmate 008106.
66
336461
5921
Vocês me conhecem
como prisioneira 008106.
05:54
Incarcerated 29 years.
67
342382
3042
Presa há 29 anos.
05:57
My name is Brenda Watkins.
68
345424
2554
Meu nome é Brenda Watkins.
05:59
I was born and raised
in Hoffman, North Carolina.
69
347978
3994
Eu nasci e fui criada em Hoffman,
Carolina do Norte.
06:03
This is not my home.
70
351972
2530
Esse não é o meu lar.
06:06
(Applause)
71
354502
4364
(Aplausos)
06:12
Thelma Nichols: Inmate number 0B2472.
72
360423
3355
Thelma Nichols: prisioneira 0B2472.
06:15
I've been incarcerated for 27 years.
73
363778
3518
Estou presa há 27 anos.
06:19
My name is Thelma Nichols.
74
367296
2043
Meu nome é Thelma Nichols.
06:21
I was born and raised
in Philadelphia, P.A.
75
369339
3221
Nasci e fui criada
na Filadélfia, Pensilvânia.
06:24
This is not my home.
76
372560
2200
Esse não é o meu lar.
06:26
(Applause)
77
374760
2727
(Aplausos)
06:31
DH: 008494.
78
379556
2879
Dannielle Hadley: 008494.
06:34
I've been incarcerated for 27 years.
79
382435
2825
Estou presa há 27 anos.
06:37
My name is Dannielle Hadley.
80
385260
2353
Meu nome é Dannielle Hadley.
06:39
I was born and raised
in Philadelphia, P.A,
81
387613
2833
Nasci e fui criada
na Filadélfia, Pensilvânia,
06:42
and this is not my home.
82
390446
2739
e esse não é o meu lar.
06:45
(Applause)
83
393185
4969
(Aplausos)
06:50
Theresa Battles: Inmate 008309.
84
398154
5271
Theresa Battles: prisioneira 008309.
06:55
I've been incarcerated for 27 years.
85
403425
4125
Estou presa há 27 anos.
06:59
My name is Theresa Battles.
86
407550
2283
Meu nome é Theresa Battles.
07:01
I'm from Norton, New Jersey,
87
409833
2392
Sou de Norton, Nova Jérsei,
07:04
and this is not my home.
88
412225
4335
e esse não é o meu lar.
07:08
(Applause)
89
416560
3557
(Aplausos)
07:13
Debra Brown: I am known as Inmate 007080.
90
421814
4575
Debra Brown: Sou conhecida
como prisioneira 007080.
07:18
I've been incarcerated for 30 years.
91
426389
2786
Estou presa há 30 anos.
07:21
My name is Debra Brown.
92
429175
2554
Meu nome é Debra Brown.
07:23
I'm from Pittsburgh, Pennsylvania.
93
431729
2693
Sou de Pittsburgh, Pensilvânia.
07:26
This is not my home.
94
434422
2299
Esse não é o meu lar.
07:28
(Applause)
95
436721
3202
(Aplausos)
07:32
Joann Butler: 005961.
96
440738
3367
Joanne Butler: 005961.
07:36
I've been incarcerated for 37 years.
97
444105
5395
Estou presa há 37 anos.
07:41
My name is Joann Butler,
98
449500
2429
Meu nome é Joanne Butler,
07:43
and I was born and raised in Philadelphia.
99
451929
3762
nasci e cresci na Filadélfia.
07:47
This is not my home.
100
455691
1974
Esse não é o meu lar.
07:49
(Applause)
101
457665
3935
(Aplausos)
07:56
Diane Hamill Metzger: Number 005634.
102
464305
3055
Diane Hamill Metzger: número 005634.
07:59
I've been incarcerated for 39
and one half years.
103
467360
3168
Estou presa há 39 anos e meio.
08:02
My name is Diane Hamill Metzger.
104
470528
3692
Meu nome é Diane Hamill Metzger.
08:06
I'm from Philadelphia, Pennsylvania,
105
474220
2113
Sou da Filadélfia, Pensilvânia,
08:08
and this is not my home.
106
476333
2066
e esse não é o meu lar.
08:10
(Applause)
107
478399
4271
(Aplausos)
08:16
Lena Brown: I am 004867.
108
484924
2739
Lena Brown: Eu sou 004867.
08:19
Incarcerated 40 years.
109
487663
2447
Presa há 40 anos.
08:22
My name is Lena Brown,
110
490110
1849
Meu nome é Lena Brown,
08:23
and I was born and raised
in Pittsburgh, Pennsylvania,
111
491959
2949
nasci e fui criada
em Pittsburgh, Pensilvânia,
08:26
and this is not my home.
112
494908
2275
e esse não é o meu lar.
08:29
(Applause)
113
497183
3063
(Aplausos)
Trina Garnett: meu número é 005545.
08:35
Trina Garnett: My number is 005545.
114
503357
6486
08:43
My name is Trina Garnett,
115
511617
3128
Meu nome é Trina Garnett,
08:46
I've been incarcerated for 37 years,
116
514745
4487
estou presa há 37 anos,
08:51
since I was 14 years old.
117
519232
4638
desde os meus 14 anos.
Nascida e criada em Chester, Pensilvânia,
08:55
Born and raised in Chester, Pennsylvania,
118
523870
2793
08:58
and this is not my home.
119
526663
3297
e esse não é o meu lar.
09:01
(Applause)
120
529960
4642
(Aplausos)
(Música)
09:12
Will I see
121
540571
4709
♩ Será que verei ♩
09:17
my family
122
545280
3864
♩ A minha família ♩
09:21
or die alone?
123
549144
2965
♩ Ou morrerei sozinha? ♩
09:25
Or die alone?
124
553179
3690
♩ Ou morrerei sozinha? ♩
09:29
(Applause)
125
557939
4000
(Aplausos)
Translated by Maricene Crus
Reviewed by Yara Toledo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
The Lady Lifers - Inmates
A life sentence in Pennsylvania means exactly that; there is no possibility of parole. These women, all of whom have served decades in prison, sing about their lives on the inside.

Why you should listen

“I’m a woman, I’m a grandmother, I’m a daughter, I have a son,” sings Brenda Watkins, lead vocalist for The Lady Lifers. “I’m not an angel, I’m not the devil. I came to jail when I was so young.”

The Lady Lifers are a chorus of women serving life sentences in Muncy State Prison in Pennsylvania. While they are often known by their inmate numbers, they also have names: Brenda Watkins, Dannielle Hadley, Debra Lee Brown, Theresa Battles, Diane Metzger, Thelma Nichols, Joann Butler, Lena Brown, Trina Garnett, Naomi Blount. Together, they sing about their hopes and fears, including the very real possibility that they may die alone in prison.

The words to their song “This is Not My Home” by Howard Woodring. Music by Naomi Blount.

More profile about the speaker
The Lady Lifers | Speaker | TED.com