ABOUT THE SPEAKER
Tom Wujec - Designer
Tom Wujec studies how we share and absorb information. He's an innovative practitioner of business visualization -- using design and technology to help groups solve problems and understand ideas. He is a Fellow at Autodesk.

Why you should listen

Tom Wujec is a Fellow at Autodesk, the makers of design software for engineers, filmmakers, designers. At Autodesk, he has worked on software including SketchBook Pro, PortfolioWall and Maya (which won an Academy Award for its contribution to the film industry). As a Fellow, he helps companies work in the emerging field of business visualization, the art of using images, sketches and infographics to help teams solve complex problems as a group.

He's the author of several books, including Five-Star Mind: Games and Puzzles to Stimulate Your Creativity and Imagination.

More profile about the speaker
Tom Wujec | Speaker | TED.com
TED2010

Tom Wujec: Build a tower, build a team

Tom Wujec: Construa uma torre, construa uma equipe

Filmed:
6,113,394 views

Tom Wujec apresenta uma surpreendente pesquisa sobre o "problema do marshmallow" -- uma dinâmica de grupo simples que envolve espaguete seco, um metro de fita adesiva e um marshmallow. Quem conseguir construir a torre mais alta usando estes ingredientes? E por que um grupo inesperado sempre se sai melhor que a média?
- Designer
Tom Wujec studies how we share and absorb information. He's an innovative practitioner of business visualization -- using design and technology to help groups solve problems and understand ideas. He is a Fellow at Autodesk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Several years ago here at TED, Peter Skillman
0
1000
2000
Alguns anos atrás, aqui no TED, Peter Skillman
00:18
introduced a design challenge
1
3000
2000
introduziu um desafio de design
00:20
called the marshmallow challenge.
2
5000
2000
chamado desafio do marshmallow.
00:22
And the idea's pretty simple:
3
7000
2000
A idéia é muito simples:
00:24
Teams of four have to build the tallest free-standing structure
4
9000
2000
equipes de quatro pessoas têm que construir uma estrutura autônoma
00:26
out of 20 sticks of spaghetti,
5
11000
2000
com 20 fios de espaguete,
00:28
one yard of tape, one yard of string
6
13000
2000
um metro de fita adesiva, um metro de barbante
00:30
and a marshmallow.
7
15000
2000
e um marshmallow.
00:32
The marshmallow has to be on top.
8
17000
2000
O marshmallow tem que ficar no topo.
00:34
And, though it seems really simple, it's actually pretty hard
9
19000
3000
E apesar de parecer simples, a tarefa é, na verdade, muito difícil.
00:37
because it forces people
10
22000
2000
porque força as pessoas
00:39
to collaborate very quickly.
11
24000
2000
a colaborarem de forma rápida.
00:41
And so, I thought this was an interesting idea,
12
26000
2000
Eu achei a idéia interessante
00:43
and I incorporated it into a design workshop.
13
28000
3000
e a incorporei a um seminário de design.
00:46
And it was a huge success.
14
31000
2000
E foi um grande sucesso.
00:48
And since then, I've conducted
15
33000
2000
Desde então já coordenei
00:50
about 70 design workshops across the world
16
35000
2000
cerca de 70 seminários de design ao redor do mundo
00:52
with students and designers and architects,
17
37000
2000
para estudantes, designers e arquitetos
00:54
even the CTOs of the Fortune 50,
18
39000
3000
e até para os diretores técnicos das 50 maiores empresas americanas.
00:57
and there's something about this exercise
19
42000
2000
E há algo nesse exercício
00:59
that reveals very deep lessons
20
44000
2000
que revela lições muito importantes
01:01
about the nature of collaboration,
21
46000
2000
sobre a natureza da colaboração.
01:03
and I'd like to share some of them with you.
22
48000
2000
Eu gostaria de compartilhar algumas delas com vocês.
01:05
So, normally, most people begin
23
50000
3000
Normalmente, a maioria das pessoas começa
01:08
by orienting themselves to the task.
24
53000
3000
orientando-se em relação à tarefa.
01:11
They talk about it, they figure out what it's going to look like,
25
56000
3000
Elas conversam, decidem a aparência da torre,
01:14
they jockey for power.
26
59000
2000
disputam o poder de decisão
01:16
Then they spend some time planning, organizing,
27
61000
2000
e aí passam algum tempo planejando e se organizando.
01:18
they sketch and they lay out spaghetti.
28
63000
3000
Fazem um desenho, espalham o espaguete.
01:21
They spend the majority of their time
29
66000
2000
Passam a maior parte do tempo
01:23
assembling the sticks into ever-growing structures.
30
68000
3000
montando o espaguete em estruturas cada vez mais altas
01:26
And then finally, just as they're running out of time,
31
71000
3000
e aí, finalmente, quando o tempo já está quase acabando,
01:29
someone takes out the marshmallow,
32
74000
2000
alguém pega o marshmallow
01:31
and then they gingerly put it on top,
33
76000
3000
e o coloca com todo cuidado no topo,
01:34
and then they stand back, and -- ta-da! --
34
79000
3000
e então todos dão um passo prá trás e... ta-daa...
01:37
they admire their work.
35
82000
2000
admiram seu trabalho.
01:39
But what really happens, most of the time,
36
84000
2000
Mas o que acontece, na maioria das vezes,
01:41
is that the "ta-da" turns into an "uh-oh,"
37
86000
3000
é que o "ta-da" vira um "oh-oh",
01:44
because the weight of the marshmallow causes the entire structure
38
89000
2000
porque o peso do marshmallow faz a estrutura inteira
01:46
to buckle and to collapse.
39
91000
2000
se entortar e desmoronar.
01:48
So there are a number of people
40
93000
2000
Há um número de pessoas
01:50
who have a lot more "uh-oh" moments than others,
41
95000
3000
que têm muito mais momentos "oh-oh"que outras
01:53
and among the worst are recent graduates of business school.
42
98000
3000
e entre as piores estão os recém-formados em administração.
01:56
(Laughter)
43
101000
3000
(Risos)
01:59
They lie, they cheat, they get distracted
44
104000
3000
Eles mentem, trapasseiam, se distraem
02:02
and they produce really lame structures.
45
107000
2000
e produzem estruturas bem tortas.
02:04
And of course there are teams
46
109000
2000
E, obviamente, há equipes
02:06
that have a lot more "ta-da" structures,
47
111000
2000
que têm muito mais estruturas "ta-da"
02:08
and among the best are recent graduates of kindergarten.
48
113000
3000
e entre as melhores estão os recém-formados do jardim de infância.
02:11
(Laughter)
49
116000
2000
(Risos)
02:13
And it's pretty amazing.
50
118000
2000
E isso é surpreendente.
02:15
As Peter tells us,
51
120000
2000
Como o Peter observa,
02:17
not only do they produce the tallest structures,
52
122000
2000
não só as crianças produzem as estruturas mais altas
02:19
but they're the most interesting structures of them all.
53
124000
3000
como também as mais interessantes de todas.
02:22
So the question you want to ask is:
54
127000
2000
A pergunta que você quer fazer é:
02:24
How come? Why? What is it about them?
55
129000
2000
Como assim? Por quê? O que elas têm de especial?
02:26
And Peter likes to say that
56
131000
2000
O Peter gosta de dizer que
02:28
none of the kids spend any time
57
133000
2000
"nenhuma das crianças gasta tempo
02:30
trying to be CEO of Spaghetti, Inc. Right?
58
135000
3000
tentando ser o diretor executivo do Espaguete, Inc."
02:33
They don't spend time jockeying for power.
59
138000
2000
Elas não perdem tempo manobrando pelo poder.
02:35
But there's another reason as well.
60
140000
2000
Mas há uma outra razão também:
02:37
And the reason is that business students are trained
61
142000
2000
os alunos de administração são treinados
02:39
to find the single right plan, right?
62
144000
3000
para achar o único plano correto.
02:42
And then they execute on it.
63
147000
2000
E aí eles o executam.
02:44
And then what happens is, when they put the marshmallow on the top,
64
149000
2000
E o que ocorre é que, quando eles colocam o marshmallow no topo,
02:46
they run out of time and what happens?
65
151000
2000
o tempo acaba, e o que acontece?
02:48
It's a crisis.
66
153000
2000
É uma crise.
02:50
Sound familiar? Right.
67
155000
3000
Soa familiar?
02:53
What kindergarteners do differently
68
158000
2000
O que as crianças fazem diferente
02:55
is that they start with the marshmallow,
69
160000
2000
é que elas começam com o marshmallow
02:57
and they build prototypes, successive prototypes,
70
162000
3000
e constroem protótipos, protótipos sucessivos,
03:00
always keeping the marshmallow on top,
71
165000
2000
sempre mantendo o marshmallow no topo,
03:02
so they have multiple times to fix when they build prototypes along the way.
72
167000
3000
e assim elas têm várias chances de consertar proptótipos ruins no processo.
03:05
Designers recognize this type of collaboration
73
170000
3000
Designers reconhecem esse tipo de colaboração
03:08
as the essence of the iterative process.
74
173000
3000
como a essência do processo iterativo.
03:11
And with each version, kids get instant feedback
75
176000
2000
Com cada versão, as crianças têm um retorno intantâneo
03:13
about what works and what doesn't work.
76
178000
3000
sobre o que funciona e o que não funciona.
03:16
So the capacity to play in prototype is really essential,
77
181000
3000
A capacidade de experimentar com protótipos é essencial.
03:19
but let's look at how different teams perform.
78
184000
3000
Mas vamos dar uma olhada no desempenho das equipes.
03:22
So the average for most people is around 20 inches;
79
187000
3000
A média para a maioria das pessoas é cerca de 50 centímetros,
03:25
business schools students, about half of that;
80
190000
2000
para alunos de administração, um pouco menos da metade,
03:27
lawyers, a little better, but not much better than that,
81
192000
3000
advogados se saem melhor, mas não tão melhor assim,
03:30
kindergarteners, better than most adults.
82
195000
2000
crianças se saem melhor que a maioria dos adultos.
03:32
Who does the very best?
83
197000
2000
Quem se sai melhor que todos?
03:34
Architects and engineers, thankfully.
84
199000
3000
Arquitetos e engenheiros, graças a Deus.
03:37
(Laughter)
85
202000
5000
(Risos)
03:42
Thirty-nine inches is the tallest structure I've seen.
86
207000
3000
Um metro tem a estrutura mais alta que já vi.
03:45
And why is it? Because they understand triangles
87
210000
3000
E por que será? Porque eles entendem que triângulos
03:48
and self-reinforcing geometrical patterns
88
213000
2000
e padrões geométricos que se auto-reforçam
03:50
are the key to building
89
215000
2000
são a chave para construir
03:52
stable structures.
90
217000
2000
estruturas estáveis.
03:54
So CEOs, a little bit better than average,
91
219000
3000
Os diretores executivos se saem um pouco melhor que a média.
03:57
but here's where it gets interesting.
92
222000
2000
Mas é aqui que fica interessante:
03:59
If you put you put an executive admin. on the team,
93
224000
2000
se você colocar um assistente executivo na equipe,
04:01
they get significantly better.
94
226000
2000
ela melhora significativamente.
04:03
(Laughter)
95
228000
2000
(Risos)
04:06
It's incredible. You know, you look around, you go, "Oh, that team's going to win."
96
231000
2000
É incrível, sabe? Você dá uma olhada e já sabe: "aquela equipe vai ganhar".
04:08
You can just tell beforehand. And why is that?
97
233000
2000
Você consegue saber de antemão. E por que?
04:10
Because they have special skills
98
235000
2000
Porque eles têm habilidades especiais
04:12
of facilitation.
99
237000
2000
de facilitação.
04:14
They manage the process, they understand the process.
100
239000
2000
Eles gerenciam o processo, eles entendem o processo.
04:16
And any team who manages
101
241000
2000
E qualquer equipe que gerencie
04:18
and pays close attention to work
102
243000
3000
e que preste atenção no trabalho
04:21
will significantly improve the team's performance.
103
246000
3000
vai melhorar o seu desempenho significativamente.
04:24
Specialized skills and facilitation skills
104
249000
3000
Habilidades especializadas e de facilitação,
04:27
are the combination that leads to strong success.
105
252000
3000
essa combinação leva ao sucesso.
04:30
If you have 10 teams that typically perform,
106
255000
2000
De cada 10 equipes com desempenho típico,
04:32
you'll get maybe six or so that have standing structures.
107
257000
2000
talvez cerca de 6 vão construir estruturas estáveis.
04:34
And I tried something interesting.
108
259000
2000
Resolvi tentar algo interessante.
04:36
I thought, let's up the ante, once.
109
261000
3000
Pensei: vamos aumentar a pressão.
04:39
So I offered a 10,000 dollar prize of software to the winning team.
110
264000
3000
Ofereci um prêmio de 10.000 dólares em software para a equipe vencedora.
04:42
So what do you think happened to these design students?
111
267000
3000
E o que vocês acham que aconteceu com os alunos de design?
04:45
What was the result?
112
270000
2000
Qual foi o resultado?
04:48
Here's what happened:
113
273000
2000
Eis aqui o que aconteceu:
04:50
Not one team had a standing structure.
114
275000
3000
nenhuma equipe construiu uma estrutura estável.
04:54
If anyone had built, say, a one inch structure,
115
279000
3000
Se alguém tivesse construído uma estrutura de uns três centímetros
04:57
they would have taken home the prize.
116
282000
2000
poderia ter levado o prêmio prá casa.
04:59
So, isn't that interesting? That high stakes
117
284000
2000
Não é interessante que um risco alto
05:01
have a strong impact.
118
286000
2000
tem um impacto forte?
05:03
We did the exercise again with the same students.
119
288000
2000
Fizemos o exercício de novo com os mesmos alunos.
05:05
What do you think happened then?
120
290000
2000
O que vocês acham que aconteceu dessa vez?
05:07
So now they understand the value of prototyping.
121
292000
3000
Como agora eles entendiam o valor de fazer protótipos,
05:13
So the same team went from being the very worst
122
298000
2000
uma mesma equipe foi de ser a pior de todas
05:15
to being among the very best.
123
300000
2000
para estar entre as melhores,
05:17
They produced the tallest structures in the least amount of time.
124
302000
3000
e produziu as estruturas mais altas no menor espaço de tempo.
05:20
So there's deep lessons for us
125
305000
2000
Há lições muito importantes para nós aqui
05:22
about the nature of incentives and success.
126
307000
3000
sobre a relação entre incentivos e sucesso.
05:25
So, you might ask: Why would anyone
127
310000
2000
Vocês devem estar se perguntando: por que alguém
05:27
actually spend time writing a marshmallow challenge?
128
312000
3000
perderia tempo inventando o desafio do marshmallow?
05:30
And the reason is, I help create
129
315000
2000
A razão é a seguinte: eu ajudo a criar
05:32
digital tools and processes
130
317000
2000
ferramentas digitais e processos
05:34
to help teams build cars and video games
131
319000
2000
que ajudam equipes a fazer carros, videogames
05:36
and visual effects.
132
321000
2000
e efeitos especiais.
05:38
And what the marshmallow challenge does
133
323000
2000
E o que o desafio do marshmallow faz
05:40
is it helps them identify the hidden assumptions.
134
325000
3000
é ajudar as equipes a identificar suposições não declaradas.
05:43
Because, frankly,
135
328000
2000
Porque, francamente,
05:45
every project has its own marshmallow, doesn't it?
136
330000
3000
todo projeto tem o seu marshmallow, não tem?
05:48
The challenge provides a shared experience,
137
333000
2000
O desafio dá às equipes uma experiência compartilhada,
05:50
a common language,
138
335000
2000
uma linguagem em comum,
05:52
a common stance to build the right prototype.
139
337000
2000
um ponto-de-partida para construir o protótipo certo.
05:54
And so, this is the value of the experience,
140
339000
2000
Esse é o valor dessa experiência,
05:56
of this so simple exercise.
141
341000
2000
desse exercício tão simples.
05:58
And those of you who are interested
142
343000
2000
Quem estiver interessado
06:00
may want to go to MarshmallowChallenge.com.
143
345000
2000
pode dar uma olhada no site marshmallowchallenge.com.
06:02
It's a blog that you can look at
144
347000
2000
É um blog onde você pode ver
06:04
how to build the marshmallows.
145
349000
2000
como construir com os marshmallows,
06:06
There's step-by-step instructions on this.
146
351000
2000
com instruções passo-a-passo.
06:08
There are crazy examples from around the world
147
353000
3000
Tem exemplos surpreendentes de todo lugar do mundo
06:11
of how people tweak and adjust the system.
148
356000
2000
de como as pessoas adaptam e ajustam o sistema.
06:13
There's world records that are on this as well.
149
358000
2000
Tem até recordes mundiais.
06:15
And the fundamental lesson, I believe,
150
360000
2000
E a lição fundamental, na minha opinião,
06:17
is that design truly is
151
362000
2000
é que design é, na verdade,
06:19
a contact sport.
152
364000
2000
um esporte de contato.
06:21
It demands that we bring all of our senses to the task,
153
366000
3000
Ele exige que concentremos todos os nossos sentidos na tarefa,
06:24
and that we apply the very best of our thinking,
154
369000
2000
e que dediquemos o que há de melhor do nosso raciocínio,
06:26
our feeling and our doing
155
371000
3000
dos nossos sentimentos e das nossas ações
06:29
to the challenge that we have at hand.
156
374000
2000
ao desafio com o qual estamos lidando.
06:31
And sometimes, a little prototype of this experience
157
376000
3000
E, às vezes, um pequeno protótipo dessa experiência
06:34
is all that it takes to turn us
158
379000
2000
é tudo que precisamos para ir
06:36
from an "uh-oh" moment to a "ta-da" moment.
159
381000
2000
de um momento "oh-ho" para um momento "ta-da".
06:38
And that can make a big difference.
160
383000
2000
E isso pode fazer toda a diferença.
06:40
Thank you very much.
161
385000
2000
Muito obrigado.
06:42
(Applause)
162
387000
2000
(Aplausos)
Translated by Elaine Abousalh
Reviewed by Belucio Haibara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Wujec - Designer
Tom Wujec studies how we share and absorb information. He's an innovative practitioner of business visualization -- using design and technology to help groups solve problems and understand ideas. He is a Fellow at Autodesk.

Why you should listen

Tom Wujec is a Fellow at Autodesk, the makers of design software for engineers, filmmakers, designers. At Autodesk, he has worked on software including SketchBook Pro, PortfolioWall and Maya (which won an Academy Award for its contribution to the film industry). As a Fellow, he helps companies work in the emerging field of business visualization, the art of using images, sketches and infographics to help teams solve complex problems as a group.

He's the author of several books, including Five-Star Mind: Games and Puzzles to Stimulate Your Creativity and Imagination.

More profile about the speaker
Tom Wujec | Speaker | TED.com