ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com
TED2006

Dean Ornish: The killer American diet that's sweeping the planet

Dean Ornish em a dieta do mundo assasino

Filmed:
2,673,937 views

Pare de desesperar com a SIDA, cancro e a gripe aviaria. Doenças cardiovasculares matam mais pessoas que todas essas juntas -- e são mais preveni-veis. O Dr. Dean Ornish explica como mudar os nossas hábitos alimentares irá salvar as nossas vidas.
- Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
With all the legitimatelegítimo concernspreocupações
about AIDSAIDS/SIDA and avianaviário flugripe --
0
0
2976
Com todas as preocupações legitimas acerca da SIDA e da gripe aviaria --
00:28
and we'llbem hearouvir about that from the
1
3000
1976
e vamos ouvir acerca disso apartir
00:30
brilliantbrilhante DrDr. BrilliantBrilhante latermais tarde todayhoje --
2
5000
1976
do brilhante Dr. Brilliant mais tarde --
00:32
I want to talk about the other
pandemicpandemia, whichqual is
3
7000
2334
Eu quero falar-vos acerca da outra pandemia, que são
as doenças cardiovasculares, diabetes, hipertensão --
00:34
cardiovascularcardiovascular diseasedoença,
diabetesdiabetes, hypertensionhipertensão --
4
9358
2618
00:37
all of whichqual are completelycompletamente
preventableevitável for at
5
12000
2976
todas elas totalmente preveníveis em pelo
00:40
leastpelo menos 95 percentpor cento of people
6
15000
1976
menos 95% das pessoas,
00:42
just by changingmudando dietdieta and lifestyleestilo de vida.
7
17000
976
apenas mudando a dieta e o estilo de vida.
00:43
And what's happeningacontecendo is that there's a
8
18000
976
E o que está a acontecer, é que existe uma
00:44
globalizationglobalização of illnessdoença
occurringocorrendo, that people
9
19000
2239
globalização da doença a acorrer, as pessoas
estão a começar a comer como nós, a viver como nós,
00:46
are startinginiciando to eatcomer like us,
and liveviver like us, and
10
21263
2713
00:49
diemorrer like us. And
in one generationgeração, for exampleexemplo,
11
24000
2976
e a morrer como nós. E numa geração, por exemplo,
00:52
Asia'sNa Ásia gonefoi from havingtendo
one of the lowestmenor ratestaxas of
12
27000
1976
a Ásia passou de ter uma das mais baixas taxas de
00:54
heartcoração diseasedoença and obesityobesidade
and diabetesdiabetes to one
13
29000
2143
doenças do coração, obesidade e diabetes,
para ser um dos que tem as maiores taxas. E em África, as doenças cardiovasculares
00:56
of the highestmais alto. And in AfricaÁfrica,
cardiovascularcardiovascular diseasedoença
14
31167
2809
00:59
equalsé igual a the HIVHIV and AIDSAIDS/SIDA deathsmortes
15
34000
2976
já igualam a morte provocada pelo HIV e a SIDA
01:02
in mosta maioria countriespaíses.
16
37000
976
na maioria dos países.
01:03
So there's a criticalcrítico
windowjanela of opportunityoportunidade we
17
38000
1976
Então, existe uma janela de oportunidade critica que
01:05
have to make an importantimportante
differencediferença that can
18
40000
1976
temos que aproveitar para fazer a diferença
01:07
affectafetar the livesvidas of literallyliteralmente
millionsmilhões of people,
19
42000
1976
que pode afectar a vida de literalmente milhões de pessoas,
01:09
and practiceprática preventivepreventivo
medicineremédio on a globalglobal
20
44000
2096
e praticar medicina preventiva a uma escala
global.
01:11
scaleescala.
21
46120
856
01:12
HeartCoração and bloodsangue vesselembarcação
diseasesdoenças still killmatar more
22
47000
2191
Doenças do coração continuam a matar mais
pesoas -- não apenas neste pais, mas também
01:14
people -- not only in this
countrypaís, but alsoAlém disso
23
49215
2096
a nível mundial -- que todas as outras doenças combinadas, e no entanto
01:16
worldwideno mundo todo -- than everything
elseoutro combinedcombinado, and yetainda
24
51335
2641
01:19
it's completelycompletamente preventableevitável
for almostquase everybodytodo mundo.
25
54000
2334
é completamente prevenível para quase toda a gente.
01:22
It's not only preventableevitável; it's actuallyna realidade
26
57000
1976
Não é apenas prevenível, mas também
01:24
reversiblereversível. And for the last
almostquase 29 yearsanos,
27
59000
2143
reversível. E nos últimos quase 29 anos,
nós fomos capazes de provar que por simplesmente mudar
01:26
we'venós temos been ablecapaz to showexposição
that by simplysimplesmente changingmudando
28
61167
2239
a dieta e os hábitos do dia-a-dia, ao usar essas ferramentas
01:28
dietdieta and lifestyleestilo de vida, usingusando
these very high-techalta tecnologia,
29
63430
2546
01:31
expensivecaro, state-of-the-artEstado da arte
measuresmedidas to proveprovar how
30
66000
2334
de alta tecnologia e dispendiosas, para provar quão
poderoso essas simples intervenções de baixa tecnologia e de baixo preço,
01:33
powerfulpoderoso these very simplesimples
and low-techde baixa tecnologia and low-costbaixo custo
31
68358
2618
01:36
interventionsintervenções can be like -- quantitativequantitativo
32
71000
1976
podem ser. Quantitativamente
01:38
arteriographyarteriografia,
before and after a yearano, and
33
73000
2048
a artereologia, antes e depois de uma ano, e
exames cardíacos PET.
01:40
cardiaccardíaco PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO scansvarredura.
34
75072
904
01:41
We showedmostrou a fewpoucos monthsmeses
agoatrás -- we publishedPublicados the
35
76000
1976
Nós mostramos há alguns meses atrás -- nós publicamos
01:43
first studyestude showingmostrando you
can actuallyna realidade stop or
36
78000
2096
o primeiro estudo mostrando que é possível parar ou
reverter a progressão do cancro da próstata ao
01:45
reversemarcha ré the progressionprogressão
of prostatepróstata cancerCâncer by
37
80120
2143
mudar a dieta e o estilo de vida, e que se registam 70%
01:47
makingfazer changesalterar in dietdieta
and lifestyleestilo de vida, and 70 percentpor cento
38
82287
2689
01:50
regressionregressão in the tumortumor
growthcrescimento, or inhibitioninibição of
39
85000
3976
de regressões no crescimento do tumor, ou inibição
01:54
the tumortumor growthcrescimento, comparedcomparado
to only ninenove percentpor cento in the
40
89000
1976
do crescimento do tumor, comparado com o os 9%
01:56
controlao controle groupgrupo.
41
91000
976
do grupo de controlo.
01:57
And in the MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA and MRSENHOR DEPUTADO
spectroscopyespectroscopia here, the
42
92000
2096
E na ressonância magnética e na espectroscopia de MR aqui,
o tomar na próstata é mostrada a vermelho -- podem
01:59
prostatepróstata tumortumor activityatividade
is shownmostrando in redvermelho -- you can
43
94120
1976
ver-lo a diminuir passado um ano.
02:01
see it diminishingdiminuição after a yearano.
44
96120
1856
02:03
Now there is an epidemicepidemia
of obesityobesidade: two-thirdsdois terços of
45
98000
2976
Actualmente existe uma epidemia de obesidade. Dois terços
02:06
adultsadultos and 15 percentpor cento of kidsfilhos.
What's really concerningrelativo
46
101000
2976
dos adultos e 15% das crianças são obesos. O que é muito preocupante
02:09
to me is that diabetesdiabetes has
increasedaumentou 70 percentpor cento in the
47
104000
2976
para mim é que os casos de diabetes aumentaram 70% nos
02:12
pastpassado 10 yearsanos, and this maypode be the first
48
107000
1976
últimos 10 anos, e esta pode ser a primeira
02:14
generationgeração in whichqual our kidsfilhos
liveviver a shortermais curta life
49
109000
1976
geração em que os nossos filhos vivem
02:16
spanperíodo than we do. That's pitifullamentável, and it's
50
111000
1976
menos que nós. Isto é lamentável, e
02:18
preventableevitável.
51
113000
976
prevenível.
02:19
Now these are not electioneleição
returnsretorna, these are the
52
114000
2976
Agora, isto não são resultados eleitorais, isto são
02:22
people -- the numbernúmero
of the people who are obeseobeso
53
117000
2286
as pessoas -- o numero de pessoas que são obesas
por estado, começando nos anos 85, 86, 87 -- isto é
02:24
by stateEstado, beginningcomeçando in '85,
'86, '87 -- these are
54
119310
3666
02:28
from the CDCCDC websitelocal na rede Internet --
'88, '89, '90, '91 -- you
55
123000
3976
do website da CDC -- 88, 89, 90, 91 -- temos
02:32
get a newNovo categorycategoria --
'92, '93, '94, '95, '96,
56
127000
3976
uma nova categoria -- 92, 93, 94, 95, 96,
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001
-- it getsobtém worsepior. We're
57
131000
4976
97,98,99,2000,2001 -- cada vez piora mais.
02:41
kindtipo of devolvingdevolvendo. (LaughterRiso)
58
136000
1381
Nos estamos tipo a "desivoluir".
02:46
Now what can we do about this?
Well, you know, the
59
141000
2976
Agora, o que podemos fazer acerca disto? Bem, vocês sabem,
02:49
dietdieta that we'venós temos foundencontrado
that can reversemarcha ré heartcoração
60
144000
976
a dieta que nós descobrimos que pode reverter as doenças
02:50
diseasedoença and cancerCâncer is an AsianAsiáticos dietdieta.
61
145000
1976
de coração e o cancro é uma dieta Asiática.
02:52
But the people in AsiaÁsia
are startinginiciando to eatcomer like we
62
147000
1976
Mas as pessoas na Ásia estão a começar a comer como nós,
02:54
are, whichqual is why they're
startinginiciando to get sickdoente
63
149000
976
essa é a razão de elas estarem a adoecer
02:55
like we are.
64
150000
976
como nós.
02:56
So I've been workingtrabalhando
with a lot of the biggrande foodComida
65
151000
1976
Então, eu tenho estado a trabalhar com muitas das grandes companhias
02:58
companiesempresas. They can make
it funDiversão and sexysexy and hipquadril
66
153000
1976
de comida. Elas podem fazer uma coisa divertida, sexy, na moda
03:00
and crunchycrocante and convenientconveniente
to eatcomer healthiermais saudável foodsalimentos,
67
155000
2381
e conveniente o acto de comer comida saudável,
tal como -- Eu presidi os quadros dos conselheiros da McDonald's
03:02
like -- I chaircadeira the advisoryconsultivo
boardsPranchas to McDonald'sMcDonalds,
68
157405
2571
03:05
and PepsiCoPepsiCo, and ConAgraConAgra,
and SafewaySafeway, and soonem breve
69
160000
1976
e da PepsiCo, e da ConAgra, e da SafeWay, e mais recentemente
03:07
DelDel MonteMonte, and they're
findingencontrando that it's good
70
162000
2143
Del Monte, e eles descobriram que é bom
negocio.
03:09
businesso negócio.
71
164167
809
03:10
The saladsSaladas that you see
at McDonald'sMcDonalds cameveio from
72
165000
976
As saladas que nós vemos na McDonalds vêm do
03:11
the work -- they're going
to have an AsianAsiáticos saladsalada. At
73
166000
1976
trabalho -- eles vão ter uma salada Asiática.
03:13
PepsiPepsi, two-thirdsdois terços
of theirdeles revenuereceita growthcrescimento cameveio
74
168000
1976
Na Pepsi, dois terços da sua receita vem
03:15
from theirdeles better foodsalimentos.
75
170000
976
dos seus alimentos saudáveis.
03:16
And so if we can do that,
then we can freelivre up
76
171000
2143
E se nós conseguirmos fazer isso, então nós conseguimos libertar
recursos para comprar medicamentos que realmente vocês precisam
03:18
resourcesRecursos for buyingcomprando drugsdrogas
that you really do need
77
173167
2809
03:21
for treatingtratando AIDSAIDS/SIDA and HIVHIV
and malariamalária and for
78
176000
2976
para tratar a sida o HIV, a malária e para prevenir
03:24
preventingimpedindo avianaviário flugripe. Thank you.
79
179000
1524
a gripe asiática. Obrigado.
Translated by Bruno Gomes
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com