ABOUT THE SPEAKER
Beverly + Dereck Joubert - Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions.

Why you should listen

For nearly three decades, conservationists Beverly and Dereck Joubert have celebrated nature and wildlife in documentaries, books, scientific journals, photographs and magazine articles. The couple’s arresting visual work—which includes the widely viewed film Eternal Enemies: Lions and Hyena -- has earned them five Emmys and many other awards. The Jouberts, both National Geographic Explorers in Residence based in Botswana, are dedicated to understanding and preserving key species throughout the African continent. The couple is particularly interested in large predators, and lead the Big Cats Initiative, a campaign to stop dwindling populations and bolster public awareness.

Beverly and Dereck are also building a new model for preservation as partners in Great Plains Conservation. Striking a balance of preservation, community and commerce, GPC aims to save endangered habitats in Africa and surrounding the Indian Ocean through low-impact tourism and the sale of carbon credits and villas or bush homes.

Their new movie is The Last Lions, opening February 18, 2011.

More profile about the speaker
Beverly + Dereck Joubert | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Beverly + Dereck Joubert: Life lessons from big cats

Beverly e Dereck Joubert: Lições de vida dos grandes felinos

Filmed:
962,232 views

Beverly e Dereck Joubert vivem na savana, filmam e fotografam leões e leopardos no seu habitat natural. Com esplêndidas imagens (algumas inéditas), eles discutem a sua relação pessoal com estes animais majestosos -- e a sua senda de salvar os grandes felinos das ameaças humanas.
- Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
BeverlyBeverly JoubertJoubert: We are trulyverdadeiramente passionateapaixonado
0
0
2000
Beverly Joubert: Nós somos verdadeiramente apaixonados
00:17
about the AfricanAfricano wildernessregião selvagem
1
2000
2000
pela selva africana
00:19
and protectingprotegendo the AfricanAfricano wildernessregião selvagem,
2
4000
2000
e por proteger a selva africana.
00:21
and so what we'venós temos donefeito
3
6000
2000
Então, o que temos feito,
00:23
is we'venós temos focusedfocado on iconicicônico catsgatos.
4
8000
3000
é concentrarmo-nos em felinos icónicos.
00:26
And I know,
5
11000
2000
E eu sei,
00:28
in the lightluz of humanhumano sufferingsofrimento and povertypobreza
6
13000
2000
que à luz do sofrimento humano e pobreza
00:30
and even climateclima changemudança,
7
15000
2000
e até das alterações climáticas,
00:32
one would wondermaravilha,
8
17000
2000
poderíamos questionar-nos
00:34
why worrypreocupação about a fewpoucos catsgatos?
9
19000
3000
sobre o porquê de nos preocuparmos com uns quantos felinos?
00:37
Well todayhoje we're here
10
22000
2000
Bem, estamos aqui hoje
00:39
to sharecompartilhar with you a messagemensagem that we have learnedaprendido
11
24000
2000
para partilhar convosco a mensagem que temos aprendido
00:41
from a very importantimportante and specialespecial characterpersonagem --
12
26000
3000
com uma personagem muito importante e especial --
00:44
this leopardLeopard.
13
29000
2000
esta leopardo.
00:46
DereckDereck JoubertJoubert: Well, our livesvidas have basicallybasicamente been
14
31000
3000
Dereck Joubert: Bem, as nossas vidas têm sido, basicamente,
00:49
like a supersuper long episodeEpisódio of "CSICSI" --
15
34000
2000
como um episódio super longo de "CSI" --
00:51
something like 28 yearsanos.
16
36000
3000
algo como 28 anos.
00:54
In essenceessência, what we'venós temos donefeito
17
39000
2000
O que temos feito, essencialmente,
00:56
is we'venós temos studiedestudou the scienceCiência, we'venós temos lookedolhou at the behaviorcomportamento,
18
41000
2000
é estudar a ciência, observar o comportamento,
00:58
we'venós temos seenvisto over 2,000 killsmata
19
43000
2000
já vimos mais de 2000 mortes
01:00
by these amazingsurpreendente animalsanimais.
20
45000
3000
desferidas por estes animais espantosos.
01:03
But one of the things that scienceCiência really letsvamos us down on
21
48000
3000
Mas uma das coisas que a ciência não captura
01:06
is that personalitypersonalidade,
22
51000
2000
é a personalidade,
01:08
that individualIndividual personalitypersonalidade that these animalsanimais have.
23
53000
3000
a personalidade individual que estes animais possuem.
01:12
And here'saqui está a primePrime exampleexemplo.
24
57000
2000
E aqui está um excelente exemplo.
01:14
We foundencontrado this leopardLeopard in a 2,000-year-old-ano de idade
25
59000
2000
Encontrámos esta leopardo num embondeiro africano
01:16
baobabBaobá treeárvore in AfricaÁfrica,
26
61000
2000
de 2000 anos,
01:18
the samemesmo treeárvore that we foundencontrado her mothermãe in
27
63000
2000
a mesma árvore onde encontrámos a sua mãe
01:20
and her grandmotheravó.
28
65000
2000
e a sua avó.
01:22
And she tooktomou us on a journeyviagem
29
67000
3000
E ela levou-nos numa viagem
01:25
and revealedrevelado something very specialespecial to us --
30
70000
3000
e revelou algo muito especial para nós --
01:28
her ownpróprio daughterfilha, eightoito daysdias oldvelho.
31
73000
2000
a sua filha, aos oito dias de idade.
01:30
And the minuteminuto we foundencontrado this leopardLeopard,
32
75000
2000
E a partir do momento em que encontrámos esta leopardo,
01:32
we realizedpercebi that we needednecessário to movemover in,
33
77000
2000
percebemos que tínhamos que nos aproximar.
01:34
and so we basicallybasicamente stayedfiquei with this leopardLeopard
34
79000
2000
E então, basicamente, seguimos esta leopardo
01:36
for the nextPróximo four-and-a-halfquatro-e-um-metade yearsanos --
35
81000
2000
durante os quatro anos e meio que se seguiram --
01:38
followingSegue her everycada day,
36
83000
2000
acompanhando-a todo o dia,
01:40
gettingobtendo to know her,
37
85000
2000
descobrindo-a,
01:42
that individualIndividual personalitypersonalidade of hersdela,
38
87000
2000
aquela personalidade individual dela,
01:44
and really comingchegando to know her.
39
89000
2000
e realmente conhecendo-a.
01:46
Now I'm destineddestinada
40
91000
3000
Bem, eu estou destinado
01:49
to spendgastar a lot of time
41
94000
2000
a passar muito tempo
01:51
with some uniqueúnico,
42
96000
2000
com personagens femininas únicas,
01:53
very, very specialespecial,
43
98000
2000
muito, muito especiais,
01:55
individualisticindividualista
44
100000
2000
individualistas,
01:57
and oftenfrequentemente seductivesedutor femalefêmea characterspersonagens.
45
102000
3000
e frequentemente sedutoras.
02:00
(LaughterRiso)
46
105000
2000
(Risos)
02:02
Beverly'sDe Beverly clearlyclaramente one of them,
47
107000
3000
A Beverly é, claramente, uma delas,
02:05
and this little leopardLeopard, LegademaLegadema, is anotheroutro,
48
110000
3000
e esta leopardo, Legadema, é outra,
02:08
and she changedmudou our livesvidas.
49
113000
2000
e ela mudou as nossas vidas.
02:10
BJBJ: Well we certainlyCertamente did spendgastar a lot of time with her --
50
115000
3000
BJ: Bem, certamente passámos muito tempo com ela --
02:13
in factfacto, more time than even her mothermãe did.
51
118000
2000
na realidade, mais tempo do que a sua mãe alguma vez passou com ela.
02:15
When her mothermãe would go off huntingCaçando,
52
120000
2000
Quando a mãe dela se ia embora para caçar,
02:17
we would stayfique and filmfilme.
53
122000
2000
nós ficávamos para filmar.
02:19
And earlycedo on, a lightningrelâmpago boltparafuso hitacertar a treeárvore
54
124000
3000
E no início, um raio atingiu uma árvore
02:22
20 pacespassos away from us.
55
127000
2000
a cerca de 30 metros de nós.
02:24
It was frighteningassustador,
56
129000
2000
Foi assustador.
02:26
and it showeredTomei banho us with leavessai and a pungentpungente smellcheiro.
57
131000
3000
E rodeou-nos em folhas e de um cheiro pungente.
02:29
And of coursecurso, we were stunnedatordoado for a while,
58
134000
2000
E, claro, ficámos ali especados por um momento,
02:31
but when we managedgerenciou to get our witsinteligência about us,
59
136000
3000
mas quando nos apercebemos da situação,
02:34
we lookedolhou at it and said, "My goshPoxa,
60
139000
2000
pensámos: "E agora,
02:36
what's going to happenacontecer with that little cubfilhote?
61
141000
2000
o que vai acontecer com aquela pequena cria?
02:38
She's probablyprovavelmente going to foreverpara sempre associateassociar
62
143000
2000
Ela vai, provavelmente, para sempre associar
02:40
that deafeningensurdecedor crashbatida with us."
63
145000
3000
aquele barulho ensurdecedor connosco."
02:43
Well, we needn'tNão precisa have worriedpreocupado.
64
148000
2000
Bem, não era preciso termo-nos preocupado.
02:45
She cameveio chargingcobrando out of the thicketbosque straightdireto towardsem direção us,
65
150000
3000
Ela saiu a correr do matagal, direita a nós,
02:48
satSentou nextPróximo to us, shiveringa tremer,
66
153000
3000
sentou-se ao nosso lado, a tremer,
02:51
with her back towardsem direção DereckDereck, and looking out.
67
156000
3000
com as costas voltadas para o Dereck e a observar.
02:54
And actuallyna realidade from that day on,
68
159000
2000
E, na verdade, desde esse dia,
02:56
she's been comfortableconfortável with us.
69
161000
2000
que ela se sente confortável connosco.
02:58
So we feltsentiu that that day
70
163000
2000
Então, achámos que esse dia
03:00
was the day that she really earnedganhou her namenome.
71
165000
2000
foi o dia em que ela realmente fez jus ao seu nome.
03:02
We calledchamado her LegademaLegadema,
72
167000
2000
Chamámo-la de Legadema,
03:04
whichqual meanssignifica, "lightluz from the skycéu."
73
169000
3000
o que significa "luz do céu".
03:07
DJDJ: Now we'venós temos foundencontrado these individualismsindividualisms
74
172000
2000
Agora, temos encontrado estas características individuais
03:09
in all sortstipos of animalsanimais,
75
174000
2000
em todo o tipo de animais,
03:11
in particularespecial in the catsgatos.
76
176000
2000
em particular os felinos.
03:13
This particularespecial one is calledchamado EetwidomaylohEetwidomayloh,
77
178000
2000
Este, em particular, chama-se Eetwidomayloh,
03:15
"he who greetsCumprimenta with firefogo,"
78
180000
2000
"aquele que saúda com fogo".
03:17
and you can just see that about him, you know -- that's his characterpersonagem.
79
182000
3000
E pode-se ver isso nele, sabem - é o seu carácter.
03:20
But only by gettingobtendo up closefechar to these animalsanimais
80
185000
2000
Mas apenas aproximando-nos destes animais
03:22
and spendinggastos time with them
81
187000
2000
e passando tempo com eles
03:24
can we actuallyna realidade even reachalcance out
82
189000
2000
podemos mesmo encontrar
03:26
and digescavação out these personalpessoal characterspersonagens that they have.
83
191000
2000
e desvendar estas características pessoais que eles possuem.
03:28
BJBJ: But throughatravés our investigationinvestigação,
84
193000
2000
BJ: Mas para a nossa investigação
03:30
we have to seekprocurar the wildestmais selvagem placeslocais in AfricaÁfrica.
85
195000
3000
temos de procurar os locais mais selvagens de África.
03:33
And right now this is in the OkavangoOkavango DeltaDelta
86
198000
2000
E aqui temos o delta do rio Cubango
03:35
in BotswanaBotswana.
87
200000
2000
no Botswana.
03:37
Yes, it is swamppântano. We liveviver in the swamppântano in a tentbarraca,
88
202000
3000
Sim, é um pântano. Vivemos numa tenda no pântano.
03:40
but I mustdevo tell you, everycada day is exhilaratingestimulante.
89
205000
3000
Mas devo dizer-vos que cada dia é emocionante.
03:43
But alsoAlém disso, our heartscorações are in our throatsgargantas
90
208000
2000
Mas também, andamos com o coração na boca
03:45
a hugeenorme amountmontante of the time,
91
210000
2000
uma grande parte do tempo,
03:47
because we're drivingdirigindo throughatravés wateragua,
92
212000
2000
porque vamos navegando pela água,
03:49
and it's an unknowndesconhecido territoryterritório.
93
214000
2000
e é território desconhecido.
03:51
But we're really there
94
216000
2000
Mas nós estamos mesmo lá.
03:53
seekingbuscando and searchingprocurando and filmingas filmagens the iconicicônico catsgatos.
95
218000
3000
a ver, a procurar e a filmar os felinos icónicos.
03:56
DJDJ: Now one of the biggrande things, of coursecurso,
96
221000
2000
DJ: Agora, uma das coisas que, claro,
03:58
everybodytodo mundo knowssabe that catsgatos hateódio wateragua,
97
223000
3000
toda a gente sabe é que os felinos odeiam água.
04:01
and so this was a realreal revelationrevelação for us.
98
226000
2000
Por isso, esta foi uma verdadeira revelação para nós.
04:03
And we could only find this by pushingempurrando ourselvesnós mesmos,
99
228000
3000
E só encontrámos isto apenas porque persistimos,
04:06
by going where no sane personpessoa should go --
100
231000
3000
e fomos até onde nenhuma pessoa com juízo foi antes--
04:11
not withoutsem some promptingsolicitando que, by the way, from BeverlyBeverly --
101
236000
3000
não sem uma boa dose de incitamento por parte da Beverly, por acaso --
04:14
and just pushingempurrando the envelopeenvelope,
102
239000
2000
e quebrámos barreiras,
04:16
going out there, pushingempurrando our vehicleveículo, pushingempurrando ourselvesnós mesmos.
103
241000
3000
continuando a explorar, empurrando o nosso carro, testando os nossos limites.
04:19
But we'venós temos managedgerenciou to find that these lionsleões
104
244000
2000
Mas conseguimos descobrir que estes leões
04:21
are 15 percentpor cento biggerMaior than any othersoutras,
105
246000
2000
são 15 por cento maiores que os outros,
04:23
and they specializeespecializar-se in huntingCaçando buffalobúfalo in the wateragua.
106
248000
3000
e especializam-se em caçar bufalos na água.
04:27
BJBJ: And then of coursecurso, the challengedesafio
107
252000
2000
BJ: E depois, claro, o desafio
04:29
is knowingsabendo when to turnvirar around.
108
254000
3000
é saber quando voltar para trás.
04:32
We don't always get that right,
109
257000
2000
Nem sempre acertamos.
04:34
and on this particularespecial day,
110
259000
2000
E neste dia em particular,
04:36
we seriouslya sério underestimatedsubestimado the depthprofundidade.
111
261000
3000
nós subestimámos seriamente a profundidade.
04:39
We got deeperDeeper and deeperDeeper,
112
264000
2000
Fomo-nos afundando mais e mais,
04:41
untilaté it was at Dereck'sDereck do chest-heightaltura do peito.
113
266000
2000
até que a água chegava ao peito do Dereck.
04:43
Well then we hitacertar a deepprofundo depressiondepressão,
114
268000
3000
Bem, a seguir veio um grande desnível,
04:46
and we seriouslya sério submergedsubmersa the vehicleveículo.
115
271000
3000
e submergimos o veículo.
04:49
We actuallyna realidade managedgerenciou to drownse afogar
116
274000
2000
Conseguimos afundar equipamento fotográfico
04:51
two millionmilhão dollars'dólares worthque vale a pena of cameraCâmera gearengrenagem.
117
276000
3000
no valor de mais de 1,5 milhões de euros.
04:54
We drownedafogou-se our prideorgulho, I mustdevo tell you,
118
279000
2000
Afogámos também o nosso orgulho, asseguro-vos,
04:56
whichqual was really seriousgrave,
119
281000
2000
o que é mais sério,
04:58
and we seizedapreendidos the enginemotor.
120
283000
3000
e destruimos o motor.
05:01
DJDJ: And of coursecurso, one of the rulesregras that we have in the vehicleveículo
121
286000
2000
DJ: E, claro, uma das regras que temos no veículo é que
05:03
is that he who drownsse afoga the vehicleveículo
122
288000
2000
quem afoga o veículo
05:05
getsobtém to swimnadar with the crocodilescrocodilos.
123
290000
2000
vai nadar com os crocodilos.
05:07
(LaughterRiso)
124
292000
2000
(Risos)
05:09
You will noticeaviso prévio alsoAlém disso that all of these imagesimagens here
125
294000
2000
Reparem também que todas estas fotos aqui
05:11
are takenocupado from the toptopo angleângulo by BeverlyBeverly --
126
296000
2000
são tiradas de um ângulo superior pela Beverly --
05:13
the dryseco toptopo angleângulo, by the way.
127
298000
2000
o ângulo superior seco, já agora.
05:15
(LaughterRiso)
128
300000
3000
(Risos)
05:18
But all the placeslocais we get stuckpreso in really have great viewsvisualizações.
129
303000
3000
Mas todos os locais onde nos encontramos emperrados têm vistas óptimas.
05:21
And it wasn'tnão foi a momentmomento, and these lionsleões cameveio back towardsem direção us,
130
306000
3000
E não tinha passado um momento, e estes leões voltaram-se na nossa direcção,
05:24
and BeverlyBeverly was ablecapaz to get a great photographfotografia.
131
309000
2000
e a Beverly conseguiu uma fotografia formidável.
05:26
BJBJ: But we trulyverdadeiramente do
132
311000
2000
BJ: Mas nós passamos mesmo
05:28
spendgastar day and night
133
313000
2000
o dia e a noite
05:30
tryingtentando to capturecapturar uniqueúnico footagecenas.
134
315000
2000
a tentar capturar sequências únicas.
05:32
And 20 yearsanos agoatrás,
135
317000
2000
E há 20 anos,
05:34
we did a filmfilme calledchamado "EternalEterna EnemiesInimigos"
136
319000
2000
fizémos um filme chamado "Inimigos Eternos"
05:36
where we managedgerenciou to capturecapturar
137
321000
2000
onde conseguimos capturar
05:38
this unusualincomum disturbingperturbador behaviorcomportamento acrossatravés two speciesespécies --
138
323000
3000
este perturbador comportamento invulgar entre duas espécies --
05:41
lionsleões and hyenashienas.
139
326000
2000
leões e hienas.
05:43
And surprisinglysurpreendentemente, it becamepassou a ser a cultculto filmfilme.
140
328000
3000
E, surpreendentemente, tornou-se num filme de culto.
05:46
And we can only work that out
141
331000
2000
E só conseguimos explicar isso
05:48
as people were seeingvendo parallelsparalelos
142
333000
2000
como um paralelo que as pessoas estavam a ver
05:50
betweenentre the thuggishthuggish sidelado of naturenatureza
143
335000
3000
entre o lado rufião da natureza
05:53
and ganggangue warfareguerra.
144
338000
2000
e as guerras entre gangs.
05:55
DJDJ: It was amazingsurpreendente, because you can see that this lionLeão
145
340000
3000
DJ: Foi incrível, porque podemos ver que este leão
05:58
is doing exactlyexatamente what his namenome,
146
343000
2000
faz exactamente o que o seu nome,
06:00
EetwidomaylohEetwidomayloh, representsrepresenta.
147
345000
2000
Eetwidomayloh, representa.
06:02
He's focusedfocado on this hyenahiena,
148
347000
2000
Ele concentrou-se nesta hiena,
06:04
and he is going to get it.
149
349000
3000
e ele vai caçá-la.
06:07
(AnimalAnimal soundssoa)
150
352000
4000
(Sons de animais)
06:11
But that's, I think, what this is all about,
151
356000
3000
Mas isso, penso eu, é do que se trata aqui,
06:14
is that these individualsindivíduos have these personalitiespersonalidades and characterspersonagens.
152
359000
3000
todos estes indivíduos têm estas personalidades e carácter.
06:17
But for us to get them, not only do we pushempurrar ourselvesnós mesmos,
153
362000
3000
Mas para que nós possamos capturá-las, não só temos de nos esforçar,
06:20
but we liveviver by certaincerto rulesregras of engagementnoivado,
154
365000
3000
mas temos também de viver de acordo com algumas regras de interaçção,
06:23
whichqual mean we can't interfereinterferir.
155
368000
2000
o que significa que não podemos interferir.
06:25
This sortordenar of behaviorcomportamento has been going on
156
370000
2000
Este tipo de comportamento tem acontecido
06:27
for threetrês, fourquatro, fivecinco millionmilhão yearsanos,
157
372000
2000
desde há três, quatro, cinco milhões de anos,
06:29
and we can't stepdegrau in and say, "That's wrongerrado, and that's right."
158
374000
3000
e nós não podemos interferir e dizer "Isso é errado, e isto é certo."
06:32
But that's not always easyfácil for us.
159
377000
3000
Mas isso nem sempre é fácil para nós.
06:35
BJBJ: So, as DereckDereck saysdiz,
160
380000
2000
BJ: Por isso, como o Dereck diz,
06:37
we have to work throughatravés extremesextremos --
161
382000
2000
temos de trabalhar nos extremos --
06:39
extremeextremo temperaturestemperaturas, pushempurrar ourselvesnós mesmos at night.
162
384000
2000
temperaturas extremas, exigir de nós à noite.
06:41
SleepDormir deprivationprivação is extremeextremo.
163
386000
3000
A privação de sono é extrema.
06:44
We're on the edgeBeira
164
389000
2000
Estamos no limite
06:46
throughatravés a largeampla partparte of the time.
165
391000
2000
durante uma grande parte do tempo.
06:48
But, for 10 yearsanos, we triedtentou to capturecapturar
166
393000
2000
Durante 10 anos, tentámos capturar
06:50
lionsleões and elephantselefantes togetherjuntos --
167
395000
3000
leões e elefantes juntos --
06:53
and never ever managedgerenciou
168
398000
2000
e nunca conseguimos
06:55
untilaté this particularespecial night.
169
400000
2000
até esta noite em particular.
06:58
And I have to tell you
170
403000
2000
E devo dizer-vos
07:00
that it was a disturbingperturbador night for me.
171
405000
2000
que foi uma noite perturbadora para mim.
07:02
I had tearslágrimas rollingrolando down my cheeksbochechas.
172
407000
2000
Eu tinha lágrimas a escorrerem pela cara abaixo.
07:04
I was shakingtremendo with anxietyansiedade,
173
409000
3000
Eu tremia com a ansiedade.
07:07
but I knewsabia that [I had] to capturecapturar something
174
412000
2000
Mas eu sabia que para capturar algo
07:09
that had never been seenvisto before, had never been documenteddocumentado.
175
414000
3000
que nunca tinha sido visto antes, nunca tinha sido documentado.
07:12
And I do believe you should stayfique with us.
176
417000
3000
E acredito que devem ficar connosco.
07:16
DJDJ: The amazingsurpreendente thing about these momentsmomentos --
177
421000
2000
DJ: O que é incrível nestes momentos --
07:18
and this is probablyprovavelmente a highlightdestaque of our careercarreira --
178
423000
3000
e este é provavelmente o ponto alto da nossa carreira --
07:21
is that you never know how it's going to endfim.
179
426000
3000
é que nunca sabemos como vai acabar.
07:30
ManyMuitos people believe, in factfacto,
180
435000
2000
Muitas pessoas acreditam, de facto,
07:32
that deathmorte beginscomeça in the eyesolhos, not in the heartcoração,
181
437000
2000
que a morte começa nos olhos, não no coração,
07:34
not in the lungspulmões,
182
439000
2000
não nos pulmões.
07:36
and that's when people give up hopeesperança,
183
441000
2000
E é quando as pessoas desistem de ter esperança,
07:38
or when any life formFormato gives up hopeesperança.
184
443000
2000
ou quando qualquer forma de vida desiste de ter esperança.
07:40
And you can see the startcomeçar of it here.
185
445000
3000
E podem ver o início desse processo aqui.
07:44
This elephantelefante, againstcontra overwhelmingesmagadora oddsprobabilidades,
186
449000
3000
Este elefante, contra todas as probabilidades,
07:47
simplysimplesmente gives up hopeesperança.
187
452000
2000
simplesmente desiste de ter esperança.
08:01
But by the samemesmo tokentoken de,
188
466000
3000
Mas da mesma forma,
08:04
you can get your hopeesperança back again.
189
469000
3000
podemos recuperar a esperança outra vez.
08:08
So just when you think it's all over, something elseoutro happensacontece,
190
473000
3000
Então, quando pensavam que tudo estava perdido, outra coisa acontece,
08:11
some sparkfaísca getsobtém into you,
191
476000
2000
uma faísca acende-se,
08:13
some sortordenar of will to fightluta --
192
478000
3000
uma vontade de lutar --
08:16
that ironferro will that we all have,
193
481000
2000
aquela vontade de ferro que todos temos,
08:18
that this elephantelefante has,
194
483000
2000
que este elefante tem,
08:20
that conservationconservação has, that biggrande catsgatos have.
195
485000
3000
que a conservação tem, que os grandes felinos têm.
08:23
Everything has that will to survivesobreviver,
196
488000
3000
Tudo tem essa vontade de sobrevivência,
08:26
to fightluta, to pushempurrar throughatravés that mentalmental barrierbarreira
197
491000
2000
de lutar, de insistir contra aquela barreira mental
08:28
and to keep going.
198
493000
3000
e de continuar.
08:31
And for us, in manymuitos waysmaneiras,
199
496000
2000
E para nós, de muitas formas,
08:33
this elephantelefante has becometornar-se
200
498000
2000
este elefante tornou-se
08:35
a symbolsímbolo of inspirationinspiração for us,
201
500000
2000
num símbolo de inspiração para nós.,
08:37
a symbolsímbolo of that hopeesperança as we go forwardprogressivo in our work.
202
502000
3000
um símbolo de esperança à medida que avançamos com o nosso trabalho.
08:40
(ApplauseAplausos)
203
505000
11000
(Aplausos)
08:51
Now back to the leopardLeopard.
204
516000
2000
Agora, de volta à leopardo.
08:53
We were spendinggastos so much time with this leopardLeopard
205
518000
2000
Tínhamos passado tanto tempo com esta leopardo
08:55
and gettingobtendo to understandCompreendo her individualismindividualismo,
206
520000
2000
e a perceber o seu individualismo,
08:57
her personalpessoal characterpersonagem,
207
522000
2000
o seu carácter pessoal,
08:59
that maybe we were takinglevando it a little bitpouco farlonge.
208
524000
3000
que talvez tivéssemos ido longe demais.
09:02
We were perhapspossivelmente takinglevando her for grantedconcedido,
209
527000
2000
Talvez a tenhamos tomado como certa,
09:04
and maybe she didn't like that that much.
210
529000
2000
e talvez ela não tenha gostado muito disso.
09:06
This is about couplescasais workingtrabalhando togetherjuntos,
211
531000
2000
Isto é sobre casais que trabalham juntos,
09:08
and so I do need to say that withindentro the vehicleveículo
212
533000
3000
e por isso, tenho de dizer-vos que dentro do veículo
09:11
we have quitebastante strictrigoroso territoriesterritórios, BeverlyBeverly and I.
213
536000
3000
temos territórios muito rigorosos, a Beverly e eu.
09:14
BeverlyBeverly sitssenta on the one sidelado
214
539000
2000
A Beverly senta-se de um lado
09:16
where all her cameraCâmera gearengrenagem is,
215
541000
2000
onde está todo o seu equipamento fotográfico
09:18
and I'm on the other sidelado where my spaceespaço is.
216
543000
3000
e eu estou do outro lado, no meu espaço.
09:21
These are preciousprecioso to us, these dividesdivide.
217
546000
3000
Estas fronteiras são preciosas para nós.
09:24
BJBJ: But when this little cubfilhote saw
218
549000
2000
BJ: Mas então esta cria reparou
09:26
that I had vacateddesocupado my seatassento
219
551000
2000
que eu tinha deixado o meu lugar
09:28
and climbedEscalada to the back to get some cameraCâmera gearengrenagem,
220
553000
2000
para ir lá atrás buscar mais equipamento fotográfico,
09:30
she cameveio in like a curiouscurioso catgato
221
555000
2000
ela veio como um gato curioso
09:32
to come and investigateinvestigar.
222
557000
2000
para investigar.
09:34
It was phenomenalfenomenal, and we feltsentiu gratefulgrato
223
559000
3000
Foi fenomenal, e sentimo-nos muito gratos
09:37
that she trustedconfiável us to that extentextensão.
224
562000
2000
porque ela confiou em nós a esse ponto.
09:39
But at the samemesmo time, we were concernedpreocupado
225
564000
2000
Mas ao mesmo tempo, estávamos preocupados
09:41
that if she createdcriada this as a habithábito
226
566000
2000
porque se ela criasse este hábito
09:43
and jumpedsaltou into somebodyalguém else'soutros carcarro,
227
568000
2000
e saltasse para dentro do carro de outra pessoa,
09:45
it mightpoderia not turnvirar out the samemesmo way --
228
570000
2000
poderia não resultar da mesma forma --
09:47
she mightpoderia get shottiro for that.
229
572000
2000
ela poderia ser morta por isso.
09:49
So we knewsabia we had to reactreagir quicklyrapidamente.
230
574000
3000
Por isso, sabíamos que tínhamos de agir rapidamente.
09:52
And the only way we thought we could
231
577000
3000
E a única forma que pensámos que seria possível
09:55
withoutsem scaringa assustar her
232
580000
2000
sem a assustar
09:57
is to try and simulatesimular a growlrosnado like her mothermãe would make --
233
582000
2000
era simular o rosnar que a mãe dela faria --
09:59
a hisssilvo and a soundsom.
234
584000
2000
um silvo e um som.
10:01
So DereckDereck turnedvirou on the heateraquecedor fanventilador in the carcarro --
235
586000
2000
Então o Dereck ligou a ventoinha do carro --
10:03
very innovativeInovativa.
236
588000
2000
muito inovador.
10:05
DJDJ: It was the only way for me to saveSalve  the marriagecasamento,
237
590000
2000
DJ: Foi a única forma que encontrei de preservar o casamento,
10:07
because BeverlyBeverly feltsentiu she was beingser replacedsubstituído, you see.
238
592000
2000
porque a Beverly sentiu que estava a ser substituída, estão a ver.
10:09
(LaughterRiso)
239
594000
3000
(Risos)
10:12
But really and trulyverdadeiramente, this was how
240
597000
2000
Mas, na verdade, isto foi uma forma
10:14
this little leopardLeopard was displayingexibindo
241
599000
2000
desta pequena leopardo demonstrar
10:16
her individualIndividual personalitypersonalidade.
242
601000
2000
a sua personalidade individual.
10:18
But nothing preparedpreparado us
243
603000
2000
Mas nada nos preparou
10:20
for what happenedaconteceu nextPróximo in our relationshiprelação with her,
244
605000
2000
para o que aconteceu a seguir na nossa relação com ela,
10:22
when she startedcomeçado huntingCaçando.
245
607000
2000
quando ela começou a caçar.
10:24
BJBJ: And on this first huntcaçar, we trulyverdadeiramente were excitedanimado.
246
609000
3000
BJ: E nesta primeira caçada, estávamos verdadeiramente entusiasmados.
10:27
It was like watchingassistindo a graduationformatura ceremonycerimônia de.
247
612000
2000
Era como se estivéssemos a assistir a uma cerimónia de licenciatura.
10:29
We feltsentiu like we were surrogatebarriga de aluguel parentsparentes.
248
614000
2000
Sentimos que éramos pais de aluguer.
10:31
And of coursecurso, we knewsabia now
249
616000
2000
E claro, sabíamos agora
10:33
that she was going to survivesobreviver.
250
618000
2000
que ela ia sobreviver.
10:35
But only when we saw the tinyminúsculo babybebê baboonbabuíno
251
620000
3000
Mas foi apenas quando vimos o pequeno babuíno
10:38
clingingagarrando to the mother'smãe furpeles
252
623000
2000
agarrado ao pêlo da mãe,
10:40
did we realizeperceber that something very uniqueúnico
253
625000
2000
que percebemos que algo muito raro
10:42
was takinglevando placeLugar, colocar here with LegademaLegadema.
254
627000
3000
estava a acontecer com a Legadema.
10:45
And of coursecurso, the babybebê baboonbabuíno was so innocentinocente,
255
630000
3000
E, claro, o babuíno bebé era tão inocente,
10:48
it didn't turnvirar and runcorre.
256
633000
2000
que nem tentou fugir.
10:50
So what we watchedassisti
257
635000
2000
Entao, o que nós observámos
10:52
over the nextPróximo couplecasal of hourshoras
258
637000
2000
durantes as duas horas seguintes
10:54
was very uniqueúnico.
259
639000
2000
foi único.
10:57
It was absolutelyabsolutamente amazingsurpreendente
260
642000
2000
Foi absolutamente extraordinário
10:59
when she pickedescolhido it up to safetysegurança,
261
644000
2000
quando ela pegou nele e o levou para um lugar seguro,
11:01
protectingprotegendo it from the hyenahiena.
262
646000
3000
protegendo-o da hiena.
11:04
And over the nextPróximo fivecinco hourshoras,
263
649000
3000
E durante as cinco horas seguintes,
11:07
she tooktomou careCuidado of it.
264
652000
2000
ela tomou conta dele.
11:09
We realizedpercebi that we actuallyna realidade don't know everything,
265
654000
3000
Percebemos que, na verdade, não sabemos tudo,
11:12
and that naturenatureza is so unpredictableimprevisível,
266
657000
4000
e que a natureza é tão imprevisível,
11:16
we have to be openaberto at all timesvezes.
267
661000
3000
temos de manter a mente aberta o tempo todo.
11:19
DJDJ: Okay, so she was a little bitpouco roughrude.
268
664000
2000
DJ: Ok, ela era um bocadinho bruta.
11:21
(LaughterRiso)
269
666000
5000
(Risos)
11:26
But in factfacto,
270
671000
3000
Mas, na verdade,
11:30
what we were seeingvendo here was interestinginteressante.
271
675000
3000
o que estávamos a ver aqui era interessante.
11:33
Because she is a cubfilhote wantingquerendo to playToque,
272
678000
3000
Porque ela era uma cria a querer brincar,
11:36
but she was alsoAlém disso a predatorpredador needingprecisando to killmatar,
273
681000
3000
mas ela também era o predador que precisava de matar,
11:39
and yetainda conflictedem conflito in some way,
274
684000
2000
e ainda assim, em conflito, de certa forma,
11:41
because she was alsoAlém disso an emergingemergindo mothermãe.
275
686000
3000
porque ela era também uma mãe a emergir.
11:44
She had this maternalmaterna instinctinstinto,
276
689000
2000
Ela tinha este instinto maternal,
11:46
much like a youngjovem girlmenina on her way to womanhoodfeminilidade,
277
691000
3000
tal como uma jovem rapariga a tornar-se mulher.
11:50
and so this really tooktomou us to this newNovo levelnível
278
695000
3000
Então, isto levou-nos para um novo patamar
11:53
of understandingcompreensão that personalitypersonalidade.
279
698000
3000
de entendimento dessa personalidade.
11:58
BJBJ: And of coursecurso, throughatravés the night, they laydeitar togetherjuntos.
280
703000
3000
BJ: E, claro, durante a noite, dormiram juntos.
12:01
They endedterminou up sleepingdormindo for hourshoras.
281
706000
2000
Acabaram por dormir horas.
12:03
But I have to tell you --
282
708000
2000
Mas tenho de dizer-vos --
12:05
everybodytodo mundo always askspergunta, "What happenedaconteceu to the babybebê baboonbabuíno?"
283
710000
2000
toda a gente pergunta "O que aconteceu com o babuíno bebé?"
12:07
It did diemorrer,
284
712000
2000
Sim, morreu.
12:09
and we suspectsuspeito it was from the freezingcongelamento winterinverno nightsnoites.
285
714000
3000
E suspeitamos que foi por causa das noites geladas.
12:13
DJDJ: So at this stageetapa, I guessacho,
286
718000
2000
DJ: Por isso, a esta altura, acho que
12:15
we had very, very firmempresa ideasidéias
287
720000
2000
tinhamos ideias muito estabelecidas
12:17
on what conservationconservação meantsignificava.
288
722000
2000
sobre o que conservação significa.
12:19
We had to dealacordo with these individualIndividual personalitiespersonalidades.
289
724000
3000
Tínhamos de lidar com estas personalidades individuais.
12:22
We had to dealacordo with them with respectrespeito
290
727000
3000
Tínhamos de lidar com elas com respeito
12:25
and celebratecomemoro them.
291
730000
2000
e celebrá-las.
12:27
And so we, with the NationalNacional GeographicGeográfica, formedformado the BigGrande CatsGatos InitiativeIniciativa
292
732000
3000
Então, com a National Georaphic, formámos a Iniciativa dos Grandes Felinos
12:30
to marchmarcha forwardprogressivo into conservationconservação,
293
735000
2000
para enveredarmos pela conservação,
12:32
takinglevando careCuidado of the biggrande catsgatos that we lovedAmado --
294
737000
2000
e tomar conta dos grandes felinos que amamos --
12:34
and then had an opportunityoportunidade to look back over the last 50 yearsanos
295
739000
3000
e depois tivemos a oportunidade de olhar para os últimos 50 anos
12:37
to see how well we had all collectivelycoletivamente been doing.
296
742000
3000
para ver como nos temos saído colectivamente.
12:40
So when BeverlyBeverly and I were bornnascermos,
297
745000
2000
Quando eu e a Beverly nascemos,
12:42
there were 450,000 lionsleões,
298
747000
2000
havia 450 000 leões,
12:44
and todayhoje there are 20,000.
299
749000
3000
e hoje temos 20 000.
12:47
TigersTigres haven'tnão tem faredFared any better --
300
752000
2000
O tigres não se saíram melhor --
12:49
45,000
301
754000
2000
45 000
12:51
down to maybe 3,000.
302
756000
2000
reduzidos a talvez 3000.
12:53
BJBJ: And then cheetahsChitas have crashedcaiu
303
758000
2000
BJ: E as chitas estatelaram-se
12:55
all the way down to 12,000.
304
760000
2000
para 12 000.
12:57
LeopardsLeopardos have plummeteddespencou
305
762000
2000
Os leopardos cairam
12:59
from 700,000
306
764000
2000
de 700 000
13:01
down to a meremero 50,000.
307
766000
2000
para uns meros 50 000.
13:03
Now in the extraordinaryextraordinário time
308
768000
2000
Durante o extraordinário período de tempo
13:05
that we have workedtrabalhou with LegademaLegadema --
309
770000
2000
em que temos seguido a Legadema,
13:07
whichqual is really over a five-yearcinco anos periodperíodo --
310
772000
2000
que é um período de mais de cinco anos --
13:09
10,000 leopardsleopardos were legallylegalmente shottiro
311
774000
3000
10 000 leopardos foram mortos legalmente
13:12
by safarisafári hunterscaçadores.
312
777000
2000
por caçadores de safari.
13:14
And that's not the only leopardsleopardos
313
779000
2000
E esses não foram os únicos leopardos
13:16
that were beingser killedmorto throughatravés that periodperíodo.
314
781000
2000
que foram mortos durante esse período.
13:18
There's an immenseimenso amountmontante of poachingcaça ilegal as well,
315
783000
3000
Existe uma quantidade imensa de caça furtiva também.
13:21
and so possiblypossivelmente the samemesmo amountmontante.
316
786000
2000
Por isso, talvez a mesma quantidade.
13:23
It's simplysimplesmente not sustainablesustentável.
317
788000
2000
Simplesmente não é sustentável.
13:25
We admireadmirar them,
318
790000
2000
Nós admiramo-los
13:27
and we fearmedo them,
319
792000
2000
e tememo-los.
13:29
and yetainda, as man, we want to stealroubar theirdeles powerpoder.
320
794000
3000
E ainda assim, como Homem, queremos roubar-lhes o poder.
13:34
It used to be the time
321
799000
2000
Houve um tempo
13:36
where only kingsreis woreusava a leopardLeopard skinpele,
322
801000
3000
em que apenas o rei podía usar pele de leopardo,
13:39
but now throughoutao longo ritualsrituais and ceremoniescerimônias,
323
804000
2000
mas agora, através de rituais e cerimónias,
13:41
traditionaltradicional healerscurandeiros and ministersMinistros.
324
806000
3000
curandeiros tradicionais e ministros.
13:44
And of coursecurso, looking at this lionLeão pawpata
325
809000
3000
E claro, olhando para esta pata de leão
13:47
that has been skinnedpele clara,
326
812000
2000
que foi esfolada,
13:49
it eerilyassustadoramente remindslembra me
327
814000
2000
parece-me sinistramente
13:51
of a humanhumano handmão,
328
816000
2000
uma mão humana.
13:53
and that's ironicirônico, because theirdeles fatedestino is in our handsmãos.
329
818000
3000
E é irónico, porque o seu destino está nas nossas mãos.
13:56
DJDJ: There's a burgeoningflorescente boneosso tradecomércio.
330
821000
2000
DJ: Existe um mercado de ossos a crescer.
13:58
SouthSul AfricaÁfrica just releasedliberado some lionLeão bonesossos ontopara the marketmercado.
331
823000
3000
A África do Sul acabou de lançar alguns ossos de leão no mercado.
14:01
LionLeão bonesossos and tigerTigre bonesossos look exactlyexatamente the samemesmo,
332
826000
3000
Os ossos de leão e os de tigre são iguais,
14:04
and so in a strokeacidente vascular encefálico, the lionLeão boneosso industryindústria
333
829000
3000
por isso, de uma só vez, a indústria de ossos de leão
14:07
is going to wipelimpe out all the tigersTigres.
334
832000
3000
vai acabar com os tigres todos.
14:10
So we have a realreal problemproblema here,
335
835000
2000
Por isso, temos aqui um problema sério,
14:12
no more so than the lionsleões do, the malemasculino lionsleões.
336
837000
3000
especialmente com os leões, os leões macho.
14:15
So the 20,000 lionLeão figurefigura that you just saw
337
840000
3000
Por isso o número 20 000 que viram
14:18
is actuallyna realidade a redvermelho herringarenque,
338
843000
2000
é, na verdade, enganador,
14:20
because there maypode be 3,000 or 4,000 malemasculino lionsleões,
339
845000
3000
porque existem, talvez, três ou quatro mil leões macho,
14:23
and they all are actuallyna realidade
340
848000
2000
e estão todos, na verdade,
14:25
infectedinfectado with the samemesmo diseasedoença.
341
850000
2000
infectados pela mesma doença.
14:27
I call it complacencycomplacência --
342
852000
2000
Eu chamo-lhe complacência --
14:29
our complacencycomplacência.
343
854000
2000
a nossa complacência.
14:31
Because there's a sportesporte, there's an activityatividade going on
344
856000
3000
Porque existe um desporto, há uma actividade
14:34
that we're all awareconsciente of, that we condoneperdoar.
345
859000
3000
que todos sabemos que existe e que todos desculpamos.
14:40
And that's probablyprovavelmente because we haven'tnão tem seenvisto it
346
865000
2000
E isso é provavelmente porque não a vemos
14:42
like we are todayhoje.
347
867000
2000
como a vemos hoje.
14:46
BJBJ: And you have to know
348
871000
2000
BJ: E têm de saber
14:48
that, when a malemasculino lionLeão is killedmorto,
349
873000
2000
que, quando um leão macho é morto,
14:50
it completelycompletamente disruptsinterrompe a the wholetodo prideorgulho.
350
875000
3000
perturba completamente o grupo todo.
14:53
A newNovo malemasculino comesvem into the areaárea
351
878000
2000
Um macho novo chega
14:55
and takes over the prideorgulho,
352
880000
2000
e toma conta do grupo.
14:57
and, of coursecurso, first of all killsmata all the cubsfilhotes
353
882000
3000
e, claro, primeiro mata todas as crias
15:00
and possiblypossivelmente some of the femalesfêmeas that are defendingdefendendo theirdeles cubsfilhotes.
354
885000
3000
e possivelmente algumas das fêmeas que defendam as suas crias.
15:03
So we'venós temos estimatedestimado
355
888000
2000
Por isso, nós estimamos
15:05
that betweenentre 20 [and] 30 lionsleões are killedmorto
356
890000
3000
que cerca de 20 a 30 leões são mortos
15:08
when one lionLeão is hangingsuspensão on a wallparede
357
893000
3000
para um leão ser pendurado numa parede
15:11
somewherealgum lugar in a far-offdistante placeLugar, colocar.
358
896000
2000
num lugar longínquo.
15:13
DJDJ: So what our investigationsinvestigações have shownmostrando
359
898000
2000
DJ: O que as nossas investigações têm mostrado
15:15
is that these lionsleões are essentialessencial.
360
900000
2000
é que estes leões são essenciais.
15:17
They're essentialessencial to the habitathabitat.
361
902000
2000
São essenciais para o habitat.
15:19
If they disappeardesaparecer,
362
904000
2000
Se eles desaparecem,
15:21
wholetodo ecosystemsecossistemas in AfricaÁfrica disappeardesaparecer.
363
906000
3000
inteiros ecossistemas de África vão desaparecer.
15:24
There's an 80-billion-dollar-a-year-bilhão-dólar-um-ano
364
909000
2000
Há uma indústria de eco-turismo em África
15:26
ecotourismEcoturismo revenuereceita streamcorrente into AfricaÁfrica.
365
911000
3000
com receitas de 60 mil milhões de euros.
15:29
So this is not just a concernpreocupação about lionsleões;
366
914000
3000
Por isso esta não é só uma preocupação com os leões,
15:32
it's a concernpreocupação about communitiescomunidades in AfricaÁfrica as well.
367
917000
3000
é uma preocupação com as comunidades africanas também.
15:35
If they disappeardesaparecer, all of that goesvai away.
368
920000
3000
Se eles desaparecerem, tudo vai por água abaixo.
15:38
But what I'm more concernedpreocupado about in manymuitos waysmaneiras
369
923000
3000
Mas o que me preocupa mais, de muitas formas
15:41
is that, as we de-linkde ligação ourselvesnós mesmos from naturenatureza,
370
926000
3000
é que, à medida que nos desligamos da natureza,
15:44
as we de-linkde ligação ourselvesnós mesmos spirituallyespiritualmente
371
929000
2000
à medida que nos desvinculamos espiritualmente
15:46
from these animalsanimais,
372
931000
2000
destes animais,
15:48
we loseperder hopeesperança,
373
933000
3000
perdemos a esperança,
15:51
we loseperder that spiritualespiritual connectionconexão,
374
936000
3000
perdemos essa ligação espiritual,
15:54
our dignitydignidade, that thing withindentro us
375
939000
3000
a nossa dignidade, aquela coisa dentro de nós
15:57
that keepsmantém us connectedconectado to the planetplaneta.
376
942000
2000
que nos mantém ligados ao planeta.
15:59
BJBJ: So you have to know, looking into the eyesolhos
377
944000
3000
BJ: Por isso, têm de saber, ao olhar nos olhos
16:02
of lionsleões and leopardsleopardos right now,
378
947000
3000
de leões e leopardos, agora mesmo,
16:05
it is all about criticalcrítico awarenessconsciência.
379
950000
2000
que tudo se resume a consciência crítica.
16:07
And so what we are doing,
380
952000
2000
E, por isso, o que vamos fazer
16:09
in FebruaryFevereiro, we're bringingtrazendo out a filmfilme calledchamado "The Last LionLeão,"
381
954000
3000
em Fevereiro, lançamos um filme chamado "O Último Leão".
16:12
and "The Last LionLeão" is exactlyexatamente
382
957000
2000
E "O Último Leão" é exactamente
16:14
what is happeningacontecendo right now.
383
959000
2000
o que está a acontecer agora mesmo.
16:16
That is the situationsituação we're in --
384
961000
2000
Esta é a situação em que estamos --
16:18
the last lionsleões.
385
963000
2000
os últimos leões.
16:20
That is, if we don't take actionaçao and do something,
386
965000
2000
Isto é, se não tomarmos medidas e se não fizermos nada,
16:22
these plainsplanícies will be completelycompletamente devoiddesprovida
387
967000
2000
estas planícies vão estar completamente vazias
16:24
of biggrande catsgatos,
388
969000
2000
de grandes felinos,
16:26
and then, in turnvirar, everything elseoutro will disappeardesaparecer.
389
971000
3000
e depois, por sua vez, tudo o resto vai desaparecer.
16:29
And simplysimplesmente, if we can't protectproteger them,
390
974000
2000
Simplesmente, se não os pudermos proteger,
16:31
we're going to have a jobtrabalho protectingprotegendo ourselvesnós mesmos as well.
391
976000
3000
vamos ter o trabalho de nos protegermos a nós também.
16:34
DJDJ: And in factfacto, that originaloriginal thing that we spokefalou about
392
979000
3000
DJ: De facto, a coisa original de falámos
16:37
and designedprojetado our livesvidas by --
393
982000
2000
e sobre a qual planeámos as nossas vidas --
16:39
that conservationconservação was all about respectrespeito
394
984000
2000
de que a conservação tem tudo a ver com respeito
16:41
and celebrationcelebração --
395
986000
2000
e celebração --
16:43
is probablyprovavelmente trueverdade. That's really what it needsprecisa.
396
988000
3000
é provavelmente verdade; é disso que precisamos.
16:46
We need it. We respectrespeito and celebratecomemoro eachcada other
397
991000
3000
Precisamos disso. Nós respeitamos e celebramo-nos uns aos outros
16:49
as a man and a womanmulher, as a communitycomunidade
398
994000
3000
enquanto homem e mulher, enquanto comunidade
16:52
and as partparte of this planetplaneta,
399
997000
2000
e parte deste planeta,
16:54
and we need to continuecontinuar that.
400
999000
2000
e precisamos de continuar.
16:56
And LegademaLegadema?
401
1001000
2000
E a Legadema?
16:58
Well we can reportrelatório, in factfacto,
402
1003000
2000
Podemos informar que, de facto,
17:00
that we're grandparentsavós.
403
1005000
2000
somos avós.
17:02
(LaughterRiso)
404
1007000
2000
(Risos)
17:04
BJBJ/DJDJ: Thank you very much.
405
1009000
2000
BJ/DJ: Muito obrigado.
17:06
(ApplauseAplausos)
406
1011000
7000
(Aplausos)
Translated by Inês Pereira
Reviewed by Jeff Caponero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beverly + Dereck Joubert - Conservationists, filmmakers
Documentary filmmakers Beverly and Dereck Joubert have worked to conserve wildlife for more than 25 years. As National Geographic Explorers in Residence, the couple influences public policy and perceptions.

Why you should listen

For nearly three decades, conservationists Beverly and Dereck Joubert have celebrated nature and wildlife in documentaries, books, scientific journals, photographs and magazine articles. The couple’s arresting visual work—which includes the widely viewed film Eternal Enemies: Lions and Hyena -- has earned them five Emmys and many other awards. The Jouberts, both National Geographic Explorers in Residence based in Botswana, are dedicated to understanding and preserving key species throughout the African continent. The couple is particularly interested in large predators, and lead the Big Cats Initiative, a campaign to stop dwindling populations and bolster public awareness.

Beverly and Dereck are also building a new model for preservation as partners in Great Plains Conservation. Striking a balance of preservation, community and commerce, GPC aims to save endangered habitats in Africa and surrounding the Indian Ocean through low-impact tourism and the sale of carbon credits and villas or bush homes.

Their new movie is The Last Lions, opening February 18, 2011.

More profile about the speaker
Beverly + Dereck Joubert | Speaker | TED.com