ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Sheryl Sandberg: Why we have too few women leaders

Sheryl Sandberg: Porque temos poucas mulheres a liderar

Filmed:
10,007,379 views

Sheryl Sandberg, COO do Facebook reflecte sobre as razões de apenas uma pequena percentagem de mulheres alcançar o topo das suas profissões comparativamente com os homens - e oferece 3 poderosos conselhos a mulheres que almejam um lugar em Direcções Executiva, Financeira, e de Operações.
- COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So for any of us in this roomquarto todayhoje,
0
0
2000
Todas nós hoje nesta sala,
00:17
let's startcomeçar out by admittingadmitindo we're luckypor sorte.
1
2000
3000
comecemos por admitir que somos sortudas.
00:20
We don't liveviver in the worldmundo
2
5000
2000
Não vivemos no mundo em que
00:22
our mothersmães livedvivia in, our grandmothersavós livedvivia in,
3
7000
2000
as nossas mães e as nossas avós viveram,
00:24
where careercarreira choicesescolhas for womenmulheres were so limitedlimitado.
4
9000
3000
onde eram tão limitadas as opções de carreira para mulheres.
00:27
And if you're in this roomquarto todayhoje,
5
12000
2000
E se estão nesta sala hoje
00:29
mosta maioria of us grewcresceu up in a worldmundo
6
14000
2000
é porque a maior parte de nós cresceu num mundo
00:31
where we had basicbásico civilCivil rightsdireitos,
7
16000
3000
onde tínhamos direitos civis.
00:34
and amazinglySurpreendentemente, we still liveviver in a worldmundo
8
19000
2000
Mas estranhamente, vivemos num mundo
00:36
where some womenmulheres don't have them.
9
21000
2000
em que muitas mulheres ainda não os têm.
00:38
But all that asidea parte, de lado, we still have a problemproblema,
10
23000
2000
Mas aparte disso, temos ainda outro problema,
00:40
and it's a realreal problemproblema.
11
25000
2000
um problema sério.
00:42
And the problemproblema is this:
12
27000
2000
E o problema é o seguinte:
00:44
WomenMulheres are not makingfazer it
13
29000
2000
as mulheres não estão a conseguir chegar
00:46
to the toptopo of any professionprofissão
14
31000
2000
ao topo de nenhuma profissão
00:48
anywherequalquer lugar in the worldmundo.
15
33000
2000
em lugar nenhum no mundo.
00:50
The numbersnúmeros tell the storyhistória quitebastante clearlyclaramente.
16
35000
2000
Os números são bastante claros:
00:52
190 headscabeças of stateEstado --
17
37000
2000
190 chefes de Estado,
00:54
ninenove are womenmulheres.
18
39000
2000
9 são mulheres.
00:56
Of all the people in parliamentparlamento in the worldmundo,
19
41000
2000
De todas as pessoas em parlamentos no mundo,
00:58
13 percentpor cento are womenmulheres.
20
43000
2000
13 por cento são mulheres.
01:00
In the corporatecorporativo sectorsetor,
21
45000
2000
No sector empresarial,
01:02
womenmulheres at the toptopo,
22
47000
2000
mulheres na liderança,
01:04
C-levelNível C jobsempregos, boardborda seatsassentos --
23
49000
2000
em Direcções Executiva, Financeira, e de Operações, em Conselhos de Administração,
01:06
topsno máximo out at 15, 16 percentpor cento.
24
51000
3000
não passam os 15, 16 por cento.
01:09
The numbersnúmeros have not movedse mudou sinceDesde a 2002
25
54000
2000
Estes números não se alteram muito desde 2002
01:11
and are going in the wrongerrado directiondireção.
26
56000
3000
e estão a ir na direcção errada.
01:14
And even in the non-profitsem fins lucrativos worldmundo,
27
59000
2000
E mesmo no sector não lucrativo,
01:16
a worldmundo we sometimesas vezes think of
28
61000
2000
um sector que muitas vezes pensamos
01:18
as beingser led by more womenmulheres,
29
63000
2000
ser liderado por mais mulheres,
01:20
womenmulheres at the toptopo: 20 percentpor cento.
30
65000
2000
existe apenas 20 por cento de mulheres no topo.
01:22
We alsoAlém disso have anotheroutro problemproblema,
31
67000
2000
E temos também outro problema
01:24
whichqual is that womenmulheres facecara hardermais difíceis choicesescolhas
32
69000
3000
que é o facto de as mulheres encararem escolhas mais difíceis
01:27
betweenentre professionalprofissional successsucesso and personalpessoal fulfillmentcumprimento.
33
72000
3000
entre sucesso profissional e realização pessoal.
01:30
A recentrecente studyestude in the U.S.
34
75000
2000
Um estudo recente nos EUA
01:32
showedmostrou that, of marriedcasado seniorSenior managersgerentes,
35
77000
3000
demonstrou que dos gestores séniores casados,
01:35
two-thirdsdois terços of the marriedcasado menhomens had childrencrianças
36
80000
3000
dois terços dos homens casados têm filhos
01:38
and only one-thirdum terço of the marriedcasado womenmulheres had childrencrianças.
37
83000
3000
e apenas um terço das mulheres casadas têm filhos.
01:41
A couplecasal of yearsanos agoatrás, I was in NewNovo YorkYork,
38
86000
2000
Há um par de anos, estava eu em Nova York
01:43
and I was pitchingpitching a dealacordo,
39
88000
2000
a promover um negócio
01:45
and I was in one of those fancychique NewNovo YorkYork privateprivado equitypatrimônio líquido officesescritórios
40
90000
2000
e estava num elegante escritório nova-iorquino de uma empresa de private equity (empresa financeira que investe em empresas não listadas em bolsa de valores).
01:47
you can picturecenário.
41
92000
2000
Aporto que conseguem imaginar.
01:49
And I'm in the meetingencontro -- it's about a three-hourtrês horas meetingencontro --
42
94000
3000
E estou eu na reunião (uma reunião de cerca de três horas)
01:52
and two hourshoras in, there kindtipo of needsprecisa to be that biobio breakpausa,
43
97000
3000
e duas horas passadas, chega aquela altura de fazer uma pausa;
01:55
and everyonetodos standsfica up,
44
100000
2000
todos se levantam;
01:57
and the partnerparceiro runningcorrida the meetingencontro
45
102000
2000
e a pessoa que dirige a reunião
01:59
startscomeça looking really embarrassedenvergonhado.
46
104000
2000
começa a parecer muito atrapalhada.
02:01
And I realizedpercebi he doesn't know
47
106000
2000
Apercebo-me então que ele não sabe
02:03
where the women'smulheres roomquarto is in his officeescritório.
48
108000
2000
onde é a casa de banho das mulheres no seu escritório.
02:05
So I startcomeçar looking around for movingmovendo-se boxescaixas,
49
110000
2000
Começo a procurar caixas, vestígios de que se
02:07
figuringfigurando they just movedse mudou in, but I don't see any.
50
112000
3000
tenham mudado recentemente para lá, mas não vejo nada.
02:10
And so I said, "Did you just movemover into this officeescritório?"
51
115000
3000
E pergunto: "Mudaram-se agora para este escritório?"
02:13
And he said, "No, we'venós temos been here about a yearano."
52
118000
3000
E ele responde: " Não, já estamos aqui há um ano."
02:16
And I said, "Are you tellingdizendo me
53
121000
3000
E eu disse: "Está a dizer-me
02:19
that I am the only womanmulher
54
124000
2000
que eu fui a única mulher
02:21
to have pitchedcampal a dealacordo in this officeescritório in a yearano?"
55
126000
3000
a fechar um negócio neste escritório num ano inteiro?"
02:24
And he lookedolhou at me, and he said,
56
129000
2000
E ele olhou para mim e disse:
02:26
"Yeah. Or maybe you're the only one who had to go to the bathroombanheiro."
57
131000
3000
"Sim. Ou talvez tenha sido a única que teve de ir à casa de banho."
02:29
(LaughterRiso)
58
134000
2000
(Risos)
02:31
So the questionquestão is,
59
136000
2000
Por isso a questão é:
02:33
how are we going to fixconsertar this?
60
138000
3000
como vamos mudar isto?
02:36
How do we changemudança these numbersnúmeros at the toptopo?
61
141000
3000
Como é que mudamos estes números no topo?
02:39
How do we make this differentdiferente?
62
144000
3000
Como é que tornamos isto diferente?
02:42
I want to startcomeçar out by sayingdizendo,
63
147000
2000
Quero começar por dizer
02:44
I talk about this --
64
149000
2000
que falo sobre este assunto,
02:46
about keepingguardando womenmulheres in the workforcetrabalhadores --
65
151000
2000
sobre manter mulheres em cargos de liderança,
02:48
because I really think that's the answerresponda.
66
153000
2000
porque acredito realmente que é a solução.
02:50
In the high-incomeelevado rendimento partparte of our workforcetrabalhadores,
67
155000
2000
Nas posições melhores remuneradas da força de trabalho
02:52
in the people who endfim up at the toptopo --
68
157000
3000
entre as pessoas que acabam no topo, -
02:55
FortuneFortuna 500 CEOCEO jobsempregos,
69
160000
2000
Presidentes de Comissões Executivas de empresas listadas no top 500 da revista Fortune,
02:57
or the equivalentequivalente in other industriesindústrias --
70
162000
3000
ou o equivalente em outras actividades, -
03:00
the problemproblema, I am convincedconvencido,
71
165000
2000
o problema reside, estou convencida disso,
03:02
is that womenmulheres are droppingdeixar cair out.
72
167000
2000
no facto de as mulheres estarem a desistir.
03:04
Now people talk about this a lot,
73
169000
2000
As pessoas agora falam muito nisto,
03:06
and they talk about things like flextimehorário flexível and mentoringtutoria
74
171000
2000
e falam acerca de coisas como flexibilidade horária e mentoring (relação mentor/mentorando),
03:08
and programsprogramas companiesempresas should have to traintrem womenmulheres.
75
173000
3000
e programas que as empresas deveriam ter para formar mulheres.
03:11
I want to talk about noneNenhum of that todayhoje,
76
176000
2000
Não quero falar de nada disso hoje -
03:13
even thoughApesar that's all really importantimportante.
77
178000
2000
ainda que tudo isso seja bastante importante.
03:15
TodayHoje I want to focusfoco on what we can do as individualsindivíduos.
78
180000
3000
Hoje quero focar-me no que podemos alcançar enquanto indivíduos.
03:18
What are the messagesmensagens we need to tell ourselvesnós mesmos?
79
183000
3000
Quais as mensagens que precisamos dizer a nós próprios?
03:21
What are the messagesmensagens we tell the womenmulheres who work with and for us?
80
186000
3000
Quais as mensagens que diremos às mulheres que trabalham connosco e para nós?
03:24
What are the messagesmensagens we tell our daughtersfilhas?
81
189000
2000
Quais as mensagens que diremos às nossas filhas?
03:26
Now, at the outsetinício, I want to be very clearClaro
82
191000
2000
Digo desde já que quero ser muito clara
03:28
that this speechdiscurso comesvem with no judgmentsjulgamentos.
83
193000
3000
que com este discurso não faço juízos de valor.
03:31
I don't have the right answerresponda.
84
196000
2000
Não tenho a resposta certa;
03:33
I don't even have it for myselfEu mesmo.
85
198000
2000
Nem mesmo para mim.
03:35
I left SanSan FranciscoFrancisco, where I liveviver, on MondaySegunda-feira,
86
200000
3000
Saí de São Francisco, onde resido, na segunda-feira,
03:38
and I was gettingobtendo on the planeavião for this conferenceconferência.
87
203000
2000
e quando estava a caminho do avião para esta conferência,
03:40
And my daughterfilha, who'squem é threetrês, when I droppeddesistiu her off at preschoolpré-escolar,
88
205000
3000
a minha filha, que tem três anos, quando a deixei no infantário
03:43
did that wholetodo hugging-the-legabraçando-a-perna,
89
208000
2000
fez a birra do abraço na perna da mãe,
03:45
cryinga chorar, "MommyMamãe, don't get on the planeavião" thing.
90
210000
2000
e a chorar disse, "Mamã, não entres no avião".
03:47
This is hardDifícil. I feel guiltyculpado sometimesas vezes.
91
212000
3000
E custa. Por vezes sinto-me culpada.
03:50
I know no womenmulheres,
92
215000
2000
Não conheço mulher nenhuma,
03:52
whetherse they're at home or whetherse they're in the workforcetrabalhadores,
93
217000
2000
estejam em casa ou a trabalhar,
03:54
who don't feel that sometimesas vezes.
94
219000
2000
que não sintam isso por vezes.
03:56
So I'm not sayingdizendo that stayingficando in the workforcetrabalhadores
95
221000
3000
Não estou a dizer que permanecer activa no mercado de trabalho
03:59
is the right thing for everyonetodos.
96
224000
2000
é a resposta certa para todas as mulheres.
04:01
My talk todayhoje is about what the messagesmensagens are
97
226000
3000
A minha conversa de hoje é sobre quais são as mensagens
04:04
if you do want to stayfique in the workforcetrabalhadores,
98
229000
2000
para as que querem permanecer no mercado de trabalho.
04:06
and I think there are threetrês.
99
231000
2000
E penso que são três:
04:08
One, sitsentar at the tablemesa.
100
233000
3000
Primeira, sentar-se à mesa;
04:11
Two, make your partnerparceiro a realreal partnerparceiro.
101
236000
3000
Segunda, fazer do seu companheiro um companheiro de verdade;
04:14
And threetrês, don't leavesair before you leavesair.
102
239000
4000
E terceira - vejam só -, não saiam enquanto não saírem.
04:18
NumberNúmero one: sitsentar at the tablemesa.
103
243000
2000
Número um, sentar-se à mesa.
04:20
Just a couplecasal weekssemanas agoatrás at FacebookFacebook,
104
245000
2000
Há umas semanas atrás, na sede do Facebook
04:22
we hostedhospedado a very seniorSenior governmentgoverno officialoficial,
105
247000
3000
recebemos um membro de destaque do Governo
04:25
and he cameveio in to meetConheça with seniorSenior execsexecutivos
106
250000
2000
que veio reunir-se com alguns executivos séniores
04:27
from around SiliconSilício ValleyVale.
107
252000
3000
da zona de Silicon Valley.
04:30
And everyonetodos kindtipo of satSentou at the tablemesa.
108
255000
2000
E todos se sentaram à mesa.
04:32
And then he had these two womenmulheres who were travelingviajando with him
109
257000
3000
Ele vinha acompanhado de duas mulheres que viajavam com ele
04:35
who were prettybonita seniorSenior in his departmentdepartamento,
110
260000
2000
que eram suficientemente séniores no seu ministério.
04:37
and I kindtipo of said to them, "SitSente-se at the tablemesa. Come on, sitsentar at the tablemesa,"
111
262000
3000
E eu dirigi-me a elas: "Sentem-se à mesa. Por favor, sentem-se à mesa."
04:40
and they satSentou on the sidelado of the roomquarto.
112
265000
3000
E elas sentaram-se na lateral da sala.
04:43
When I was in collegeFaculdade my seniorSenior yearano,
113
268000
2000
Quando estava no meu último ano de faculdade,
04:45
I tooktomou a coursecurso calledchamado EuropeanEuropeu IntellectualIntelectual HistoryHistória.
114
270000
3000
tirei uma cadeira chamada "História Intelectual Europeia".
04:48
Don't you love that kindtipo of thing from collegeFaculdade?
115
273000
2000
Não adoram estas coisas da faculdade?
04:50
I wishdesejo I could do that now.
116
275000
2000
Quem me dera poder fazer isto agora.
04:52
And I tooktomou it with my roommatecolega de quarto, CarrieCarrie,
117
277000
2000
Levei comigo uma colega de quarto, a Carrie,
04:54
who was then a brilliantbrilhante literaryliterária studentaluna --
118
279000
2000
que na altura era uma brilhante estudante de literatura -
04:56
and wentfoi on to be a brilliantbrilhante literaryliterária scholarScholar --
119
281000
2000
e que se tornou uma brilhante investigadora de literatura -
04:58
and my brotherirmão --
120
283000
2000
e o meu irmão -
05:00
smartinteligente guy, but a water-polo-playingágua-polo-jogando pre-medestudante de medicina,
121
285000
2000
um tipo esperto, mas um jovem desportista e estudante de medicina
05:02
who was a sophomoreno segundo ano.
122
287000
2000
que ainda andava no segundo ano da faculdade.
05:04
The threetrês of us take this classclasse togetherjuntos.
123
289000
2000
Os três juntos frequentámos esta cadeira.
05:06
And then CarrieCarrie reads all the bookslivros
124
291000
2000
A Carrie lê todos os livros
05:08
in the originaloriginal GreekGrego and LatinLatino,
125
293000
2000
nos originais em Grego e Latim,
05:10
goesvai to all the lecturespalestras.
126
295000
2000
vai a todas as palestras.
05:12
I readler all the bookslivros in EnglishInglês
127
297000
2000
Eu leio todos os livros em Inglês
05:14
and go to mosta maioria of the lecturespalestras.
128
299000
2000
e vou à maior parte das palestras.
05:16
My brotherirmão is kindtipo of busyocupado.
129
301000
2000
O meu irmão andava meio ocupado;
05:18
He reads one booklivro of 12
130
303000
2000
lê um livro de doze,
05:20
and goesvai to a couplecasal of lecturespalestras,
131
305000
2000
vai a um par de palestras,
05:22
marchesmarchas himselfele mesmo up to our roomquarto
132
307000
2000
e vai até ao nosso quarto
05:24
a couplecasal daysdias before the examexame to get himselfele mesmo tutoredcom tutores.
133
309000
3000
uns dias antes do exame para lhe darmos explicações.
05:27
The threetrês of us go to the examexame togetherjuntos, and we sitsentar down.
134
312000
3000
Vamos os três ao exame e sentamo-nos.
05:30
And we sitsentar there for threetrês hourshoras --
135
315000
2000
E ficamos por três horas -
05:32
and our little blueazul notebookscadernos -- yes, I'm that oldvelho.
136
317000
3000
e os nossos pequenos blocos azuis - sim, sou assim tão velha.
05:35
And we walkandar out, and we look at eachcada other, and we say, "How did you do?"
137
320000
3000
Nós saímos, olhámos uns para os outros e dissemos: "Como é que correu?"
05:38
And CarrieCarrie saysdiz, "BoyMenino, I feel like I didn't really drawdesenhar out the maina Principal pointponto
138
323000
3000
A Carrie responde: "Acho que não consegui focar-me nos assuntos principais
05:41
on the HegelianHegeliana dialecticdialética."
139
326000
2000
sobre a dialética Hegeliana.
05:43
And I say, "God, I really wishdesejo I had really connectedconectado
140
328000
3000
E eu respondo: "Deus, quem me dera ter relacionado o
05:46
JohnJohn Locke'sLocke está theoryteoria of propertypropriedade with the philosophersfilósofos who followSegue."
141
331000
3000
conceito de propriedade de John Locke com os filósofos que o sucederam."
05:49
And my brotherirmão saysdiz,
142
334000
2000
E o meu irmão diz:
05:51
"I got the toptopo gradegrau in the classclasse."
143
336000
3000
"Vou ter a melhor nota da turma."
05:55
"You got the toptopo gradegrau in the classclasse?
144
340000
2000
"Vais ter a melhor nota da turma?
05:57
You don't know anything."
145
342000
3000
Tu não sabes nada!"
06:00
The problemproblema with these storieshistórias
146
345000
2000
O problema com estas teorias
06:02
is that they showexposição what the datadados showsmostra:
147
347000
3000
é que elas mostram o que os dados mostram:
06:05
womenmulheres systematicallysistematicamente underestimatesubestimar theirdeles ownpróprio abilitieshabilidades.
148
350000
3000
as mulheres subestima sistematicamente as suas capacidades.
06:08
If you testteste menhomens and womenmulheres,
149
353000
2000
Se testarem homens e mulheres,
06:10
and you askpergunte them questionsquestões on totallytotalmente objectiveobjetivo criteriacritério like GPAsGPAs,
150
355000
3000
e lhes perguntarem questões sobre critérios totalmente objectivos como médias do ensino superior,
06:13
menhomens get it wrongerrado slightlylevemente highAlto,
151
358000
2000
os homens erram ligeiramente por excesso,
06:15
and womenmulheres get it wrongerrado slightlylevemente lowbaixo.
152
360000
3000
e as mulheres erram ligeiramente por defeito.
06:18
WomenMulheres do not negotiatenegociar for themselvessi mesmos in the workforcetrabalhadores.
153
363000
3000
As mulheres não negociam por elas no mercado de trabalho.
06:21
A studyestude in the last two yearsanos
154
366000
2000
Um estudo nos últimos dois anos
06:23
of people enteringentrando the workforcetrabalhadores out of collegeFaculdade
155
368000
2000
sobre pessoas a entrar no mercado de trabalho depois da universidade
06:25
showedmostrou that 57 percentpor cento of boysRapazes enteringentrando,
156
370000
3000
demonstrou que 57 por cento dos rapazes que entram -
06:28
or menhomens, I guessacho,
157
373000
2000
ou homens, acho eu -
06:30
are negotiatingnegociando theirdeles first salarysalário,
158
375000
2000
negoceiam o seu primeiro salário
06:32
and only sevenSete percentpor cento of womenmulheres.
159
377000
3000
e apenas 7 por cento das mulheres o fazem.
06:35
And mosta maioria importantlyimportante,
160
380000
2000
E mais importante
06:37
menhomens attributeatributo theirdeles successsucesso to themselvessi mesmos,
161
382000
3000
os homens atribuem o seu sucesso a eles próprios,
06:40
and womenmulheres attributeatributo it to other externalexterno factorsfatores.
162
385000
3000
e as mulheres atribuem-no a factores externos.
06:43
If you askpergunte menhomens why they did a good jobtrabalho,
163
388000
2000
Se perguntarem aos homens porque fizeram um bom trabalho
06:45
they'lleles vão say, "I'm awesomeimpressionante.
164
390000
3000
eles dirão: "Porque eu sou um espéctaculo.
06:48
ObviouslyObviamente. Why are you even askingPerguntando?"
165
393000
3000
Obviamente. Porque perguntas?"
06:51
If you askpergunte womenmulheres why they did a good jobtrabalho,
166
396000
2000
Se perguntarem às mulheres porque fizeram um bom trabalho
06:53
what they'lleles vão say is someonealguém helpedajudou them,
167
398000
2000
elas dirão que alguém as ajudou,
06:55
they got luckypor sorte, they workedtrabalhou really hardDifícil.
168
400000
2000
tiveram sorte, esforçaram-se imenso.
06:57
Why does this matterimportam?
169
402000
2000
E o que nos diz isto?
06:59
BoyMenino, it mattersimporta a lot
170
404000
2000
Bom, diz-nos algo muito importante
07:01
because no one getsobtém to the cornercanto officeescritório
171
406000
3000
porque ninguém fica com o escritório do canto
07:04
by sittingsentado on the sidelado, not at the tablemesa,
172
409000
2000
sentando-se ao lado e não à mesa.
07:06
and no one getsobtém the promotionpromoção
173
411000
2000
e ninguém recebe a desejada promoção
07:08
if they don't think they deservemerecer theirdeles successsucesso,
174
413000
3000
se não achar que merece o seu sucesso,
07:11
or they don't even understandCompreendo theirdeles ownpróprio successsucesso.
175
416000
3000
ou se não compreende o seu próprio sucesso.
07:14
I wishdesejo the answerresponda were easyfácil.
176
419000
2000
Gostava que a resposta fosse fácil.
07:16
I wishdesejo I could just go tell all the youngjovem womenmulheres I work for,
177
421000
2000
Gostava de poder dizer a todas as jovens mulheres para quem eu trabalho,
07:18
all these fabulousfabuloso womenmulheres,
178
423000
2000
a todas estas mulheres fabulosas,
07:20
"Believe in yourselfvocê mesmo and negotiatenegociar for yourselfvocê mesmo.
179
425000
2000
"Acreditem em vós e negoceiem por vós.
07:22
OwnDono your ownpróprio successsucesso."
180
427000
2000
Sejam donas do vosso próprio sucesso."
07:24
I wishdesejo I could tell that to my daughterfilha.
181
429000
3000
Gostava de poder dizer isso à minha filha.
07:27
But it's not that simplesimples.
182
432000
2000
Mas não é assim tão simples.
07:29
Because what the datadados showsmostra, aboveacima all elseoutro, is one thing,
183
434000
3000
Porque o que os dados demonstram, acima de tudo uma coisa,
07:32
whichqual is that successsucesso and likeabilitycarisma
184
437000
2000
que é o facto de o sucesso e a empatia
07:34
are positivelypositivamente correlatedcorrelacionado for menhomens
185
439000
3000
estão positivamente correlacionados nos homens
07:37
and negativelynegativamente correlatedcorrelacionado for womenmulheres.
186
442000
2000
e negativamente correlacionados nas mulheres.
07:39
And everyone'stodos noddingbalançando a cabeça,
187
444000
2000
E todos acenamos a cabeça em sinal de concordância
07:41
because we all know this to be trueverdade.
188
446000
2000
porque sabemos que isto é verdade.
07:43
There's a really good studyestude that showsmostra this really well.
189
448000
3000
Existe um estudo muito bom que demonstra isto muitíssimo bem.
07:46
There's a famousfamoso HarvardHarvard BusinessNegócios SchoolEscola studyestude
190
451000
2000
Há um famoso estudo da Harvard Business School
07:48
on a womanmulher namednomeado HeidiHeidi RoizenRoizen.
191
453000
2000
sobre uma mulher chamada Heidi Roizen.
07:50
And she's an operatoroperador in a companyempresa
192
455000
2000
Ela é operadora numa empresa
07:52
in SiliconSilício ValleyVale,
193
457000
2000
em Silicon Valley
07:54
and she usesusa her contactsContatos
194
459000
2000
e ela usa os seus contactos
07:56
to becometornar-se a very successfulbem sucedido venturerisco capitalistcapitalista.
195
461000
3000
para se tornar um investidor de capital de risco bem sucedido.
07:59
In 2002 -- not so long agoatrás --
196
464000
2000
Em 2002 - não há muito tempo -,
08:01
a professorprofessor who was then at ColumbiaColumbia UniversityUniversidade
197
466000
2000
um professor que leccionava na Columbia University
08:03
tooktomou that casecaso and madefeito it HowardHoward RoizenRoizen.
198
468000
3000
agarrou nesse caso da Heidi Rozen.
08:06
And he gavedeu the casecaso out, bothambos of them,
199
471000
2000
E fez dele um caso de estudo
08:08
to two groupsgrupos of studentsalunos.
200
473000
2000
entregando-o a dois grupos de estudantes
08:10
He changedmudou exactlyexatamente one wordpalavra:
201
475000
2000
A um dos grupos mudou uma palavra:
08:12
"HeidiHeidi" to "HowardHoward."
202
477000
2000
Heidi para Howard.
08:14
But that one wordpalavra madefeito a really biggrande differencediferença.
203
479000
3000
Mas essa palavra fez toda a diferença.
08:17
He then surveyedpesquisados the studentsalunos,
204
482000
2000
Ele inquiriu de seguida os estudantes.
08:19
and the good newsnotícia was the studentsalunos, bothambos menhomens and womenmulheres,
205
484000
3000
E a boa notícia era que os estudantes, quer homens quer mulheres,
08:22
thought HeidiHeidi and HowardHoward were equallyigualmente competentcompetente,
206
487000
2000
acharam que a Heidi e o Howard eram igualmente competentes,
08:24
and that's good.
207
489000
2000
o que era positivo.
08:26
The badmau newsnotícia was that everyonetodos likedgostei HowardHoward.
208
491000
2000
As más notícias eram que todas as pessoas gostavam de Howard.
08:28
He's a great guy. You want to work for him.
209
493000
2000
Ele era um tipo porreiro, queriam trabalhar para ele,
08:30
You want to spendgastar the day fishingpesca with him.
210
495000
2000
passar o dia na pesca com ele.
08:32
But HeidiHeidi? Not so sure.
211
497000
2000
A Heidi? Já não era bem assim.
08:34
She's a little out for herselfela mesma. She's a little politicalpolítico.
212
499000
3000
Achavam-na centrada nela própria. Um pouco política.
08:37
You're not sure you'dvocê gostaria want to work for her.
213
502000
3000
Não tinham a certeza se queriam trabalhar para ela.
08:40
This is the complicationcomplicação.
214
505000
2000
Este era o problema.
08:42
We have to tell our daughtersfilhas and our colleaguescolegas,
215
507000
2000
Temos de dizer às nossas filhas e às nossas colegas,
08:44
we have to tell ourselvesnós mesmos to believe we got the A,
216
509000
2000
e a nós próprias, para acreditar que temos um A
08:46
to reachalcance for the promotionpromoção,
217
511000
2000
para alcançar aquela promoção,
08:48
to sitsentar at the tablemesa,
218
513000
2000
para nos sentarmos à mesa.
08:50
and we have to do it in a worldmundo
219
515000
2000
E temos de fazê-lo num mundo
08:52
where, for them, there are sacrificessacrifícios they will make for that,
220
517000
3000
onde, para elas, existem sacríficios que precisam de fazer,
08:55
even thoughApesar for theirdeles brothersirmãos, there are not.
221
520000
3000
embora os seus irmãos não precisem.
08:59
The saddestmais triste thing about all of this is that it's really hardDifícil to rememberlembrar this.
222
524000
3000
O mais triste nisto tudo é que é realmente difícil lembrar-mo-nos disto.
09:02
And I'm about to tell a storyhistória whichqual is trulyverdadeiramente embarrassingembaraçoso for me,
223
527000
3000
Vou contar-vos uma história, que me envergonha bastante,
09:05
but I think importantimportante.
224
530000
2000
mas que considero importante.
09:07
I gavedeu this talk at FacebookFacebook not so long agoatrás
225
532000
3000
Não há muito tempo dei esta mesma palestra na sede do Facebook,
09:10
to about 100 employeesempregados,
226
535000
2000
a cerca de uma centena de funcionários.
09:12
and a couplecasal hourshoras latermais tarde, there was a youngjovem womanmulher who workstrabalho there
227
537000
3000
E um par de horas mais tarde, uma jovem mulher que lá trabalha,
09:15
sittingsentado outsidelado de fora my little deskescrivaninha,
228
540000
2000
sentou-se junto da minha pequena secretária.
09:17
and she wanted to talk to me.
229
542000
2000
Queria falar comigo.
09:19
I said, okay, and she satSentou down, and we talkedfalou.
230
544000
2000
Eu disse, ok, ela sentou-se, e conversámos.
09:21
And she said, "I learnedaprendido something todayhoje.
231
546000
2000
E ela disse: "Aprendi algo hoje."
09:23
I learnedaprendido that I need to keep my handmão up."
232
548000
2000
"Aprendi que preciso de manter a minha mão no ar."
09:25
I said, "What do you mean?"
233
550000
2000
Eu perguntei: "Como assim?"
09:27
She said, "Well, you're givingdando this talk,
234
552000
2000
Ela disse: "Bom, deu-nos esta conversa
09:29
and you said you were going to take two more questionsquestões.
235
554000
2000
e disse que ia responder a mais duas perguntas.
09:31
And I had my handmão up with lots of other people, and you tooktomou two more questionsquestões.
236
556000
3000
E eu tinha a minha mão no ar, assim como muita gente, e você respondeu a mais duas perguntas.
09:34
And I put my handmão down, and I noticednotado all the womenmulheres put theirdeles handmão down,
237
559000
3000
Baixei a mão, e reparei que todas as mulheres tinham-no feito também,
09:37
and then you tooktomou more questionsquestões,
238
562000
2000
e então você aceitou responder a mais perguntas,
09:39
only from the menhomens."
239
564000
2000
apenas aos homens."
09:41
And I thought to myselfEu mesmo,
240
566000
2000
E pensei para mim mesma:
09:43
wowUau, if it's me -- who caresse preocupa about this, obviouslyobviamente --
241
568000
3000
Uau, se sou eu - alguém que se preocupa, óbvio -
09:46
givingdando this talk --
242
571000
2000
a dar esta conversa,
09:48
and duringdurante this talk, I can't even noticeaviso prévio
243
573000
3000
e durante esta conversa eu nem noto
09:51
that the men'smasculino handsmãos are still raisedlevantado,
244
576000
3000
que os homens têm ainda as mãos levantadas,
09:54
and the women'smulheres handsmãos are still raisedlevantado,
245
579000
2000
e as mulheres têm ainda as mãos levantadas,
09:56
how good are we
246
581000
2000
quão competentes somos nós
09:58
as managersgerentes of our companiesempresas and our organizationsorganizações
247
583000
2000
enquanto gestores das nossas empresas e organizações
10:00
at seeingvendo that the menhomens are reachingalcançando for opportunitiesoportunidades
248
585000
2000
vendo os homens alcançado as oportunidades
10:02
more than womenmulheres?
249
587000
2000
mais do que as mulheres?
10:04
We'veTemos got to get womenmulheres to sitsentar at the tablemesa.
250
589000
3000
Temos de conseguir sentar as mulheres à mesa.
10:07
(ApplauseAplausos)
251
592000
3000
(aplausos)
10:10
MessageMensagem numbernúmero two:
252
595000
2000
Mensagem número dois:
10:12
make your partnerparceiro a realreal partnerparceiro.
253
597000
2000
façam do vosso parceiro um parceiro a sério.
10:14
I've becometornar-se convincedconvencido that we'venós temos madefeito more progressprogresso in the workforcetrabalhadores
254
599000
3000
Estou convencida de temos feito mais progressos no mercado de trabalho
10:17
than we have in the home.
255
602000
2000
do que em casa.
10:19
The datadados showsmostra this very clearlyclaramente.
256
604000
3000
Os dados mostram-no claramente.
10:22
If a womanmulher and a man work full-timetempo total
257
607000
2000
Se uma mulher e um homem trabalham a tempo inteiro
10:24
and have a childcriança,
258
609000
2000
e têm uma criança,
10:26
the womanmulher does twiceduas vezes the amountmontante of houseworktrabalho doméstico the man does,
259
611000
3000
a mulher faz duas vezes mais tarefas domésticas do que o homem,
10:29
and the womanmulher does threetrês timesvezes
260
614000
2000
e a mulher têm três vezes mais trabalho
10:31
the amountmontante of childcarecuidados infantis the man does.
261
616000
3000
com as crianças do que o homem.
10:34
So she's got threetrês jobsempregos or two jobsempregos,
262
619000
2000
Portanto, ela tem dois ou três trabalhos
10:36
and he's got one.
263
621000
2000
e ele tem um.
10:38
Who do you think dropsgotas out when someonealguém needsprecisa to be home more?
264
623000
3000
Quem pensam que desiste quando é necessário ficar mais tempo em casa?
10:41
The causescausas of this are really complicatedcomplicado,
265
626000
2000
As causas disto são realmente complicadas,
10:43
and I don't have time to go into them.
266
628000
2000
e eu não tenho tempo para aprofundá-las.
10:45
And I don't think SundayDomingo football-watchingfutebol-assistir
267
630000
2000
E eu não acho que o futebol ao domingo
10:47
and generalgeral lazinesspreguiça is the causecausa.
268
632000
2000
e a preguiça generalizada sejam a causa.
10:49
I think the causecausa is more complicatedcomplicado.
269
634000
2000
Acho que a causa é mais complicada.
10:51
I think, as a societysociedade,
270
636000
2000
Acho que nós, como sociedade,
10:53
we put more pressurepressão on our boysRapazes to succeedter sucesso
271
638000
2000
colocamos mais pressão nos nossos rapazes
10:55
than we do on our girlsmeninas.
272
640000
2000
do que nas nossas raparigas.
10:57
I know menhomens that stayfique home
273
642000
2000
Conheço homens que ficam em casa
10:59
and work in the home to supportApoio, suporte wivesesposas with careerscarreiras,
274
644000
2000
e trabalham em casa para apoiar esposas com carreiras.
11:01
and it's hardDifícil.
275
646000
2000
E é difícil.
11:03
When I go to the Mommy-and-MeMamãe-e-Me stuffcoisa
276
648000
2000
Quando vou àquelas actividades "A minha mãe e eu"
11:05
and I see the fatherpai there,
277
650000
2000
e vejo o pai no seu lugar,
11:07
I noticeaviso prévio that the other mommiesmamães
278
652000
2000
reparo que as outras mães
11:09
don't playToque with him.
279
654000
2000
não "jogam" com ele.
11:11
And that's a problemproblema,
280
656000
2000
E isso é um problema
11:13
because we have to make it as importantimportante a jobtrabalho,
281
658000
3000
porque temos que mantê-lo um trabalho importante -
11:16
because it's the hardestmais difícil jobtrabalho in the worldmundo to work insidedentro the home,
282
661000
3000
porque é o mais difícil trabalho do mundo - trabalhar em casa
11:19
for people of bothambos genderssexos,
283
664000
2000
para ambos os géneros
11:21
if we're going to even things out and let womenmulheres stayfique in the workforcetrabalhadores.
284
666000
3000
se queremos equilibrar as contas e manter mulheres no mercado de trabalho.
11:24
(ApplauseAplausos)
285
669000
2000
(aplausos)
11:26
StudiesEstudos showexposição that householdsfamílias with equaligual earningganhando
286
671000
2000
Estudos demonstram que famílias com vencimentos iguais
11:28
and equaligual responsibilityresponsabilidade
287
673000
2000
e responsabilidades iguais
11:30
alsoAlém disso have halfmetade the divorcedivórcio ratetaxa.
288
675000
2000
têm também metade da taxa de divórcio.
11:32
And if that wasn'tnão foi good enoughsuficiente motivationmotivação for everyonetodos out there,
289
677000
3000
E se isso não era motivação suficiente para todos,
11:35
they alsoAlém disso have more --
290
680000
2000
elas têm também -
11:37
how shalldeve I say this on this stageetapa? --
291
682000
2000
como direi isto aqui no palco? -
11:39
they know eachcada other more in the biblicalbíblico sensesentido as well.
292
684000
3000
um maior conhecimento mútuo no sentido bíblico.
11:42
(CheersBrinde)
293
687000
2000
(risos)
11:44
MessageMensagem numbernúmero threetrês:
294
689000
2000
Mensagem número três:
11:46
don't leavesair before you leavesair.
295
691000
2000
não saiam enquanto não saírem.
11:48
I think there's a really deepprofundo ironyironia
296
693000
2000
Acho que há uma grande ironia
11:50
to the factfacto that actionsações womenmulheres are takinglevando --
297
695000
2000
no facto de as acções que as mulheres tomam -
11:52
and I see this all the time --
298
697000
2000
e eu vejo isto muitas vezes -
11:54
with the objectiveobjetivo of stayingficando in the workforcetrabalhadores
299
699000
3000
com o objectivo de permanecerem no mercado de trabalho,
11:57
actuallyna realidade leadconduzir to theirdeles eventuallyeventualmente leavingdeixando.
300
702000
2000
na realidade levam-nas a sair eventualmente.
11:59
Here'sAqui é what happensacontece:
301
704000
2000
Acontece da seguinte maneira:
12:01
We're all busyocupado. Everyone'sTodos os busyocupado. A woman'smulher busyocupado.
302
706000
2000
Somos todos muito atarefados, as mulheres também.
12:03
And she startscomeça thinkingpensando about havingtendo a childcriança,
303
708000
3000
E começam a pensar em ter um filho.
12:06
and from the momentmomento she startscomeça thinkingpensando about havingtendo a childcriança,
304
711000
3000
E a partir do momento em que pensam em ter um filho,
12:09
she startscomeça thinkingpensando about makingfazer roomquarto for that childcriança.
305
714000
2000
elas começam a arranjar espaço para o filho.
12:11
"How am I going to fitem forma this into everything elseoutro I'm doing?"
306
716000
3000
"Como vou conseguir encaixar isto em tudo o que faço?"
12:15
And literallyliteralmente from that momentmomento,
307
720000
2000
E literalmente a partir desse momento,
12:17
she doesn't raiselevantar her handmão anymorenão mais,
308
722000
3000
elas deixam de levantar a mão,
12:20
she doesn't look for a promotionpromoção, she doesn't take on the newNovo projectprojeto,
309
725000
3000
não procuram uma promoção, não agarram novos projectos,
12:23
she doesn't say, "Me. I want to do that."
310
728000
2000
não dizem "Eu. Eu quero fazer isso."
12:25
She startscomeça leaninginclinando-se back.
311
730000
2000
Começam a ficar para trás.
12:27
The problemproblema is that --
312
732000
2000
O problema é -
12:29
let's say she got pregnantgrávida that day, that day --
313
734000
3000
digamos que engravida naquele dia, naquele mesmo dia -
12:32
ninenove monthsmeses of pregnancygravidez, threetrês monthsmeses of maternitymaternidade leavesair,
314
737000
3000
nove meses de gravidez, três meses de licença de maternidade,
12:35
sixseis monthsmeses to catchpegar your breathrespiração --
315
740000
2000
seis meses para recuperar o folêgo -
12:37
fast-forwardFast-Forward two yearsanos,
316
742000
2000
avancem dois anos,
12:39
more oftenfrequentemente -- and as I've seenvisto it --
317
744000
2000
muitas vezes mais até - e eu já tenho visto isso
12:41
womenmulheres startcomeçar thinkingpensando about this way earliermais cedo --
318
746000
2000
as mulheres começam a pensar nisso bastante antes,
12:43
when they get engagedacionado, when they get marriedcasado,
319
748000
2000
quando ficam noivas, quando casam,
12:45
when they startcomeçar thinkingpensando about tryingtentando to have a childcriança, whichqual can take a long time.
320
750000
3000
quando começam a pensar em tentar ter um filho, o que pode demorar.
12:48
One womanmulher cameveio to see me about this,
321
753000
2000
Uma mulher procurou-me para aconselhá-la
12:50
and I kindtipo of lookedolhou at her -- she lookedolhou a little youngjovem.
322
755000
2000
e eu olhei para ela - ela parecia um pouco nova.
12:52
And I said, "So are you and your husbandmarido thinkingpensando about havingtendo a babybebê?"
323
757000
3000
Eu perguntei, "Você e o seu marido estão a pensar em ter um filho?"
12:55
And she said, "Oh no, I'm not marriedcasado."
324
760000
3000
e ela respondeu, "Oh, não, não sou casada."
12:58
She didn't even have a boyfriendnamorado.
325
763000
2000
Ela nem sequer tinha namorado.
13:00
I said, "You're thinkingpensando about this
326
765000
2000
Eu disse-lhe, "Estás a pensar nisto
13:02
just way too earlycedo."
327
767000
2000
demasiado cedo."
13:04
But the pointponto is that what happensacontece
328
769000
3000
Mas a questão é o que acontece
13:07
onceuma vez you startcomeçar kindtipo of quietlysilenciosamente leaninginclinando-se back?
329
772000
3000
quando começas a pensar lentamente em encostar-te?
13:10
EveryoneToda a gente who'squem é been throughatravés this --
330
775000
2000
Todos os que já passaram por isto -
13:12
and I'm here to tell you, onceuma vez you have a childcriança at home,
331
777000
3000
e devo dizer-vos, assim que tiverem uma criança em casa,
13:15
your jobtrabalho better be really good to go back,
332
780000
2000
é melhor que o vosso trabalho valha a pena,
13:17
because it's hardDifícil to leavesair that kidcriança at home --
333
782000
2000
porque será muito duro deixar aquela criança em casa -
13:19
your jobtrabalho needsprecisa to be challengingdesafiador.
334
784000
2000
o vosso trabalho deve ser entusiasmante.
13:21
It needsprecisa to be rewardinggratificante.
335
786000
2000
Deve ser recompensador.
13:23
You need to feel like you're makingfazer a differencediferença.
336
788000
3000
Devem sentir que fazem a diferença.
13:26
And if two yearsanos agoatrás you didn't take a promotionpromoção
337
791000
3000
E se há dois anos atrás não foram promovidas
13:29
and some guy nextPróximo to you did,
338
794000
2000
e um tipo qualquer ao vosso lado foi promovido,
13:31
if threetrês yearsanos agoatrás
339
796000
2000
se há três anos atrás
13:33
you stoppedparado looking for newNovo opportunitiesoportunidades,
340
798000
2000
deixaram de procurar novas oportunidades,
13:35
you're going to be boredentediado
341
800000
2000
irão sentir-se entediadas
13:37
because you should have keptmanteve your foot on the gasgás pedalpedal.
342
802000
3000
porque deviam ter mantido aquele ritmo a todo o gás.
13:40
Don't leavesair before you leavesair.
343
805000
2000
Não saiam enquanto não saírem.
13:42
StayEstadia in.
344
807000
2000
Fiquem.
13:44
Keep your foot on the gasgás pedalpedal,
345
809000
2000
Mantenham-se a todo o gás
13:46
untilaté the very day you need to leavesair
346
811000
2000
até ao dia em que precisem de sair
13:48
to take a breakpausa for a childcriança --
347
813000
2000
para fazer uma pausa e ter um filho -
13:50
and then make your decisionsdecisões.
348
815000
2000
e só então tomem as vossas decisões.
13:52
Don't make decisionsdecisões too farlonge in advanceavançar,
349
817000
3000
Não tomem decisões demasiado cedo,
13:55
particularlyparticularmente onesuns you're not even consciousconsciente you're makingfazer.
350
820000
3000
especialmente aquelas que nem têm consciência de as estar a tomar.
13:59
My generationgeração really, sadlyInfelizmente,
351
824000
2000
A minha geração na verdade, infelizmente,
14:01
is not going to changemudança the numbersnúmeros at the toptopo.
352
826000
2000
não vai mudar os números no topo.
14:03
They're just not movingmovendo-se.
353
828000
2000
Eles simplesmente não mexem.
14:05
We are not going to get to where 50 percentpor cento of the populationpopulação --
354
830000
3000
Nós não vamos chegar a um ponto em que 50 por cento da população -
14:08
in my generationgeração, there will not be 50 percentpor cento of [womenmulheres]
355
833000
3000
na minha geração não haverá 50 por cento de mulheres
14:11
at the toptopo of any industryindústria.
356
836000
2000
no topo de qualquer indústria.
14:13
But I'm hopefulesperançoso that futurefuturo generationsgerações can.
357
838000
3000
Mas tenho esperança que futuras gerações conseguirão.
14:17
I think a worldmundo that was runcorre
358
842000
2000
Penso que um mundo
14:19
where halfmetade of our countriespaíses and halfmetade of our companiesempresas
359
844000
2000
onde metade dos nossos países e metade das nossas empresas
14:21
were runcorre by womenmulheres, would be a better worldmundo.
360
846000
3000
fossem liderados por mulheres seria um mundo melhor.
14:24
And it's not just because people would know where the women'smulheres bathroomsbanheiros are,
361
849000
3000
E não só porque as pessoas saberiam onde ficam a casa de banho das mulheres,
14:27
even thoughApesar that would be very helpfulútil.
362
852000
3000
ainda que isso seja muito útil.
14:30
I think it would be a better worldmundo.
363
855000
2000
Penso que seria um mundo melhor.
14:32
I have two childrencrianças.
364
857000
2000
Eu tenho duas crianças.
14:34
I have a five-year-oldcinco anos de idade sonfilho and a two-year-olddois anos de idade daughterfilha.
365
859000
3000
Tenho um filho com 5 anos e uma filha com 3 anos.
14:37
I want my sonfilho to have a choiceescolha
366
862000
2000
Eu quero que o meu filho tenha a possibilidade de optar
14:39
to contributecontribuir fullytotalmente in the workforcetrabalhadores or at home,
367
864000
3000
entre contribuir activamente no mercado de trabalho ou em casa
14:42
and I want my daughterfilha to have the choiceescolha
368
867000
2000
e quero que a minha filha tenha a oportunidade de optar
14:44
to not just succeedter sucesso,
369
869000
2000
por não só superar-se,
14:46
but to be likedgostei for her accomplishmentsrealizações.
370
871000
2000
mas também por superar-se e ser apreciada pelos seus feitos.
14:48
Thank you.
371
873000
2000
Obrigado.
14:50
(ApplauseAplausos)
372
875000
2000
(Aplausos)
Translated by Eugenio dos Santos
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com