ABOUT THE SPEAKER
Dale Dougherty - Tech publisher
A technology and publishing enthusiast, Dale Dougherty founded MAKE magazine and created the world's largest DIY festival, Maker Faire.

Why you should listen

Dale Dougherty co-founded O'Reilly Media, a technical publisher and conference organizer known for its advocacy of Open Source and the Web. He coined the term "Web 2.0" while developing the Web 2.0 Conference. Dougherty started MAKE magazine, which brings the do-it-yourself mindset to everyday technology -- celebrating the right to tweak, hack and bend any technology to your own will.

Dougherty is the creator of Maker Faire, which leads a growing maker movement in New York, Detroit and the Bay Area. An early Web pioneer, Dougherty was the developer of Global Network Navigator (GNN), the first commercial Web site launched in 1993. He's a former publisher of Web Review, the online magazine for Web designers. Dougherty developed the Hacks series of books to "reclaim the term 'hacking' for the good guys," and he's the author of Sed & Awk.

More profile about the speaker
Dale Dougherty | Speaker | TED.com
TED@MotorCity

Dale Dougherty: We are makers

Dale Dougherty: Nós somos criadores

Filmed:
827,057 views

América foi construída por criadores -- curiosos, entusiastas inventores amadores cujo hábito de consertar desencadeou novas indústrias. Em TED@MotorCity, o editor da revista MAKE, Dale Dougherty, diz que somos todos criadores de coração e mostra novas e interessantes ferramentas para mexer, como Arduinos, impressoras 3D acessíveis, até satélites "faça você mesmo".
- Tech publisher
A technology and publishing enthusiast, Dale Dougherty founded MAKE magazine and created the world's largest DIY festival, Maker Faire. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to have a prettybonita simplesimples ideaidéia
0
0
2000
Eu vou ter uma idéia bem simples
00:17
that I'm just going to tell you over and over untilaté I get you to believe it,
1
2000
3000
que vou dizer-vos vezes sem conta até que vocês acreditem,
00:20
and that is all of us are makersfabricantes.
2
5000
2000
e que é, que todos nós somos criadores.
00:22
I really believe that.
3
7000
2000
Eu acredito verdadeiramente que,
00:24
All of us are makersfabricantes.
4
9000
2000
Todos nós somos criadores.
00:26
We're bornnascermos makersfabricantes.
5
11000
2000
Nascemos criadores.
00:28
We have this abilityhabilidade
6
13000
2000
Temos esta aptidão
00:30
to make things,
7
15000
2000
para fazer coisas,
00:32
to graspaperto things with our handsmãos.
8
17000
2000
para agarrar coisas com as nossas mãos.
00:34
We use wordspalavras like "graspaperto" metaphoricallymetaforicamente
9
19000
3000
Utilizamos palavras como "agarrar" metaforicamente
00:37
to alsoAlém disso think about understandingcompreensão things.
10
22000
3000
também para reflectir sobre a compreensão das coisas.
00:40
We don't just liveviver, but we make.
11
25000
2000
Nós não vivemos apenas, nós fazemos;
00:42
We createcrio things.
12
27000
2000
nós criamos coisas.
00:44
Well I'm going to showexposição you a groupgrupo of makersfabricantes
13
29000
3000
Bem, vou mostrar-vos um grupo de criadores
00:47
from MakerFabricante de FaireFaire and variousvários placeslocais.
14
32000
2000
da Feira de Criadores e outros variados locais.
00:49
It doesn't come out particularlyparticularmente well,
15
34000
2000
Não saíu particularmente bem,
00:51
but that's a particularlyparticularmente tallalta bicyclebicicleta.
16
36000
2000
mas é uma bicicleta particularmente alta.
00:53
It's a scraperraspador bikebicicleta; it's calledchamado --
17
38000
2000
É uma bicicleta "scraper", assim é chamada --
00:55
from OaklandOakland.
18
40000
2000
de Oakland.
00:57
And this is a particularlyparticularmente smallpequeno scooter"trotinette"
19
42000
2000
E esta é uma lambreta particularmente pequena
00:59
for a gentlemancavalheiro of this sizeTamanho.
20
44000
2000
para um cavalheiro deste tamanho.
01:01
But he's tryingtentando to powerpoder it, or motorizeMotorize it,
21
46000
3000
Mas ele está a tentar ligá-la, ou motorizá-la,
01:04
with a drillbroca.
22
49000
2000
com um berbequim.
01:06
(LaughterRiso)
23
51000
2000
(Risos)
01:08
And the questionquestão he had is,
24
53000
2000
E a questão que ele teve foi,
01:10
"Can I do it? Can it be donefeito?"
25
55000
3000
"Posso fazê-lo? Pode ser feito?"
01:13
ApparentlyAparentemente it can.
26
58000
2000
Aparentemente pode.
01:15
So makersfabricantes are enthusiastsentusiastas; they're amateursamadores;
27
60000
3000
Os criadores são entusiastas, são amadores,
01:18
they're people who love
28
63000
2000
são pessoas que adoram
01:20
doing what they do.
29
65000
2000
aquilo que fazem.
01:22
They don't always even know why they're doing it.
30
67000
3000
Eles nem sempre sabem porque estão a fazê-lo.
01:25
We have beguncomeçou organizingorganizando makersfabricantes
31
70000
2000
Nós começámos a organizar criadores
01:27
at our MakerFabricante de FaireFaire.
32
72000
2000
na nossa Feira de Criadores.
01:29
There was one heldmantido in DetroitDetroit here last summerverão,
33
74000
3000
Foi realizada uma em Detroit no Verão passado,
01:32
and it will be heldmantido again nextPróximo summerverão, at the HenryHenry FordFord.
34
77000
3000
e será realizada novamente no próximo Verão, no Henry Ford.
01:35
But we holdaguarde them in SanSan FranciscoFrancisco --
35
80000
2000
Mas nós retemo-las em São Francisco --
01:37
(ApplauseAplausos)
36
82000
2000
(Aplausos)
01:39
-- and in NewNovo YorkYork.
37
84000
2000
-- e em Nova Iorque.
01:41
And it's a fabulousfabuloso eventevento
38
86000
2000
E é um evento fabuloso
01:43
to just meetConheça and talk to these people who make things
39
88000
3000
apenas para conhecer e falar com aquelas pessoas que fazem coisas
01:46
and are there to just showexposição them to you and talk about them
40
91000
3000
e que estão alí apenas para as mostrar e falar acerca delas
01:49
and have a great conversationconversação.
41
94000
2000
e ter uma excelente conversa.
01:51
(VideoVídeo) Guy: I mightpoderia get one of those.
42
96000
2000
(Video) Homem: Eu poderia ter um desses.
01:53
DaleDale DoughertyDougherty: These are electricelétrico muffinsmuffins de.
43
98000
2000
Dale Dougherty: Isto são queques eléctricos.
01:55
Guy: Where did you guys get those?
44
100000
3000
Homem: Onde é que vocês arranjarem isto?
01:58
MuffinQueque: Will you glideGlide with us? (Guy: No.)
45
103000
3000
Queque: Quer deslizar connosco? (Homem: Não)
02:01
DDDD: I know FordFord has newNovo electricelétrico vehiclesveículos comingchegando out.
46
106000
2000
DD: Eu sei qe a Ford tem novos carros eléctricos para sair
02:03
We got there first.
47
108000
2000
Nós chegámos lá primeiro.
02:05
LadyLady: Will you glideGlide with us?
48
110000
3000
Senhora: Quer deslizar connosco?
02:08
DDDD: This is something I call "swingingbalançando in the rainchuva."
49
113000
3000
DD: Isto é algo que eu chamo de balançar à chuva.
02:11
And you can barelymal see it,
50
116000
2000
E mal se consegue ver,
02:13
but it's -- a controllercontrolador de at toptopo cyclesciclos the wateragua to fallcair
51
118000
3000
mas é -- um controlador no topo que gera ciclos de água que cai
02:16
just before and after you passpassar throughatravés the bottominferior of the arcarco.
52
121000
3000
antes e depois de passar pela parte inferior do arco.
02:19
So imagineImagine a kidcriança: "Am I going to get wetmolhado? Am I going to get wetmolhado?
53
124000
3000
Imaginem uma criança: "Será que me vou molhar? Será que me vou molhar?
02:22
No, I didn't get wetmolhado. Am I going to get wetmolhado? Am I going to get wetmolhado?"
54
127000
3000
Não,eu não me molhei. Será que me vou molhar? Será que me vou molhar?"
02:25
That's the experienceexperiência of a cleveresperto ridepasseio.
55
130000
3000
Esta é a experiência de um passeio inteligente.
02:28
And of coursecurso, we have fashionmoda.
56
133000
2000
E claro, temos uma moda.
02:30
People are remakingrefazer a things into fashionmoda.
57
135000
2000
As pessoas estão a refazer as coisas em moda.
02:32
I don't know if this is calledchamado a basket-bracesta-sutiã,
58
137000
2000
Eu não sei isto é chamado de soutien cesto,
02:34
but it oughtdeveria to be something like that.
59
139000
2000
mas deve ser algo do género.
02:36
We have artarte studentsalunos gettingobtendo togetherjuntos,
60
141000
2000
Temos estudantes de arte reunidos,
02:38
takinglevando oldvelho radiatorradiador partspartes
61
143000
2000
levando partes velhas de um radiador
02:40
and doing an iron-pourferro-derramar to make something newNovo out of it.
62
145000
2000
e a derretê-las para fazer algo novo dali.
02:42
They did that in the summerverão, and it was very warmcaloroso.
63
147000
2000
Fizeram-no durante o verão, e estava muito calor.
02:44
Now this one takes a little bitpouco of explainingexplicando.
64
149000
2000
Agora este requer um pouco de explicação.
02:46
You know what those are, right?
65
151000
2000
Sabem o que aquelas são, certo?
02:48
Billy-BobBilly-Bob, or BillyBilly BassBass, or something like that.
66
153000
3000
Billy-Bob, ou Billy Bass, ou algo assim.
02:53
Now the backgroundfundo is -- the guy who did this is a physicistfísico.
67
158000
3000
Agora, o sujeito que fez isto é um físico.
02:57
And here he'llinferno explainexplicar a little bitpouco about what it does.
68
162000
2000
E aqui ele vai explicar um pouco acerca do que aquilo faz.
02:59
(VideoVídeo) RichardRichard CarterCarter: I'm RichardRichard CarterCarter,
69
164000
2000
(Vídeo) Richard Carter: Sou o Richard Carter,
03:01
and this is the SashimiSashimi TabernacleTabernáculo ChoirCoro.
70
166000
3000
e isto é o Coro Tabernáculo Sashimi.
03:04
ChoirCoro: ♫ When you holdaguarde me in your armsbraços
71
169000
2000
Coro: ♫ Quando me seguras nos teus braços ♫
03:06
DDDD: This is all computer-controlledcontrolado por computador
72
171000
2000
RC: Tudo isto é controlado por um computador
03:08
in an oldvelho VolvoVolvo.
73
173000
3000
num velho Volvo.
03:12
ChoirCoro: ♫ I'm hookedviciado on a feelin'Feelin '
74
177000
5000
Coro: ♫ Estou preso num sentimento ♫
03:17
♫ I'm highAlto on believin'Believing
75
182000
5000
♫ Estou certamente acreditando ♫
03:22
♫ That you're in love with me ♫
76
187000
4000
♫ QUe estás apaixonado por mim ♫
03:26
DDDD: So RichardRichard cameveio up from HoustonHouston last yearano
77
191000
3000
DD: Então o Richard veio de Houston o ano passado
03:29
to visitVisita us in DetroitDetroit here
78
194000
3000
para visitar-nos aqui em Detroit
03:32
and showexposição the wonderfulMaravilhoso SashimiSashimi TabernacleTabernáculo ChoirCoro.
79
197000
3000
e mostrar o maravilhoso Coro Tabernáculo Sashimi.
03:35
So, are you a makercriador?
80
200000
2000
Então, você é um criador?
03:37
How manymuitos people here would say you're a makercriador, if you raiselevantar your handmão?
81
202000
2000
Quantas pessoas aqui diriam que são criadores, se levantassem a mão?
03:39
That's a prettybonita good --
82
204000
2000
Isso é muito bom --
03:41
but there's some of you out there that won'tnão vai admitAdmitem that you're makersfabricantes.
83
206000
3000
Mas há alguns de vós por aí que não admitem que são criadores.
03:44
And again, think about it.
84
209000
2000
E uma vez mais, pensem nisso.
03:46
You're makersfabricantes of foodComida; you're makersfabricantes of shelterabrigo;
85
211000
3000
Vocês são criadores de comida, são criadores de abrigo,
03:49
you're makersfabricantes of lots of differentdiferente things,
86
214000
2000
são criadores de muitas coisas diferentes.
03:51
and partlyparcialmente what interestsinteresses me todayhoje
87
216000
3000
E em parte, o que me interessa hoje,
03:54
is you're makersfabricantes of your ownpróprio worldmundo,
88
219000
2000
é que vocês são criadores do vosso próprio mundo,
03:56
and particularlyparticularmente the roleFunção that technologytecnologia has
89
221000
3000
e particularmente o papel que a tecnologia tem
03:59
in your life.
90
224000
2000
na vossa vida.
04:01
You're really a drivermotorista or a passengerpassageiros --
91
226000
2000
Vocês são realmente um condutor ou um passageiro,
04:03
to use a VolkswagenVolkswagen phrasefrase.
92
228000
2000
para utilizar uma frase da Volkswagen.
04:05
MakersFabricantes de are in controlao controle.
93
230000
2000
Criadores estão no controlo.
04:07
That's what fascinatesfascina- them. That's why they do what they do.
94
232000
3000
É isto que os fascina; é por isto que fazem o que fazem.
04:10
They want to figurefigura out how things work;
95
235000
2000
Eles querem descobrir como é que as coisas funcionam,
04:12
they want to get accessAcesso to it;
96
237000
2000
eles querem ter acesso a elas,
04:14
and they want to controlao controle it.
97
239000
2000
e eles querem controlá-las;
04:16
They want to use it to theirdeles ownpróprio purposepropósito.
98
241000
2000
eles querem utilizá-las para os seus próprios fins.
04:18
MakersFabricantes de todayhoje, to some degreegrau, are out on the edgeBeira.
99
243000
3000
Os criadores hoje em dia, até certo nível, estão fora do limite.
04:21
They're not mainstreamconvencional.
100
246000
2000
Eles não são a corrente principal.
04:23
They're a little bitpouco radicalradical.
101
248000
2000
Eles são um pouco radicais.
04:25
They're a bitpouco subversivesubversivo in what they do.
102
250000
2000
Eles são um pouco subversivos naquilo que fazem.
04:27
But at one time,
103
252000
2000
Mas numa altura,
04:29
it was fairlybastante commonplacelugar-comum to think of yourselfvocê mesmo as a makercriador.
104
254000
3000
foi bastante comum pensar em si mesmo como um criador.
04:32
It was not something you'dvocê gostaria even remarkobservação uponsobre.
105
257000
3000
Não era algo que você destacaria.
04:35
And I foundencontrado this oldvelho videovídeo.
106
260000
3000
E encontrei este video antigo.
04:38
And I'll tell you more about it, but just ...
107
263000
2000
E vou dizer-vos mais acerca dele, mas só...
04:40
(MusicMúsica)
108
265000
5000
(Música)
05:04
(VideoVídeo) NarratorNarrador: Of all things AmericansAmericanos are,
109
289000
2000
(Vídeo) Narrador: De todas as coisas que os Americanos são,
05:06
we are makersfabricantes.
110
291000
3000
nós somos criadores.
05:09
With our strengthspontos fortes and our mindsmentes and spiritespírito,
111
294000
4000
Com as nossas forças e as nossas mentes e espírito,
05:13
we gatherreunir, we formFormato, and we fashionmoda.
112
298000
3000
nós juntamos, nós formamos, e lançamos a moda --
05:16
MakersFabricantes de and shapersShapers
113
301000
2000
criadores e modeladores
05:18
and put-it-togethererscolocar-se-togetherers.
114
303000
2000
e montadores de coisas.
05:20
DDDD: So it goesvai on to showexposição you
115
305000
2000
DD: E continua para vos mostrar
05:22
people makingfazer things out of woodmadeira,
116
307000
2000
pessoas a fazer coisas em madeira,
05:24
a grandfatheravô makingfazer a shipnavio in a bottlegarrafa,
117
309000
3000
um avô a fazer um navio numa garrafa,
05:27
a womanmulher makingfazer a pietorta --
118
312000
2000
uma mulher a fazer uma tarte --
05:29
somewhatum pouco standardpadrão fareTarifa of the day.
119
314000
3000
de certo modo uma tarefa padrão do dia.
05:32
But it was a sensesentido of prideorgulho
120
317000
3000
Mas foi um sentido de orgulho
05:35
that we madefeito things,
121
320000
2000
que fizemos coisas,
05:37
that the worldmundo around us was madefeito by us.
122
322000
3000
que o mundo à nossa volta foi feito por nós.
05:40
It didn't just existexistir.
123
325000
2000
Não existia apenas;
05:42
We madefeito it, and we were connectedconectado to it that way.
124
327000
3000
nós fizemo-lo, e nós estávamos ligados a ele dessa forma.
05:45
And I think that's tremendouslyTremendo importantimportante.
125
330000
2000
E eu acho que isso é tremendamente importante.
05:47
Now I'm going to tell you one funnyengraçado thing about this.
126
332000
3000
Agora vou dizer-vos algo engraçado acerca disto.
05:50
This particularespecial reelcarretel --
127
335000
2000
Este filme em particular --
05:52
it's an industrialindustrial videovídeo --
128
337000
2000
é um vídeo industrial --
05:54
but it was shownmostrando in drive-indrive-in theatersteatros
129
339000
3000
mas foi exibido em cinemas drive-in
05:57
in 1961 --
130
342000
2000
em 1961 --
05:59
in the DetroitDetroit areaárea, in factfacto --
131
344000
3000
na zona de Detroit, na verdade --
06:02
and it precededprecedeu AlfredAlfred Hitchcock'sHitchcock "PsychoPsico."
132
347000
2000
e precedeu "Psycho" de Alfred Hitchcock.
06:04
(LaughterRiso)
133
349000
2000
(Risos)
06:06
So I like to think there was something going on there
134
351000
2000
Então, eu gosto de pensar que havia algo a acontecer lá
06:08
of the newNovo generationgeração of makersfabricantes
135
353000
2000
da nova geração de criadores
06:10
comingchegando out of this, plusmais "PsychoPsico."
136
355000
3000
surgindo disto mais "Psycho".
06:13
This is AndrewAndrew ArcherArcher.
137
358000
2000
Este é o Andrew Archer.
06:15
I metconheceu AndrewAndrew at one of our communitycomunidade meetingsreuniões
138
360000
2000
Conheci o Andrew num dos encontros da nossa comunidade
06:17
puttingcolocando togetherjuntos MakerFabricante de FaireFaire.
139
362000
2000
a montar a Feira de Criadores.
06:19
AndrewAndrew had movedse mudou to DetroitDetroit
140
364000
2000
Andrew tinha-se mudado para Detroit
06:21
from DuluthDuluth, MinnesotaMinnesota.
141
366000
2000
de Duluth, Minnesota.
06:23
And I talkedfalou to his mommamãe,
142
368000
2000
E falei com a mãe dele,
06:25
and I endedterminou up doing a storyhistória on him
143
370000
2000
e acabei por fazer uma história sobre ele
06:27
for a magazinerevista calledchamado KidrobotKidrobot.
144
372000
2000
para uma revista chamada Kidrobot.
06:29
He's just a kidcriança that grewcresceu up
145
374000
3000
Ele é apenas um miúdo que cresceu
06:32
playingjogando with toolsFerramentas insteadem vez de of toysbrinquedos.
146
377000
3000
a brincar com ferramentas em vez de brinquedos.
06:35
He likedgostei to take things apartseparados.
147
380000
2000
Ele gostava de desmontar coisas.
06:37
His mothermãe gavedeu him a partparte of the garagegaragem,
148
382000
2000
A mãe deu-lhe parte da garagem,
06:39
and he collectedcoletado things from yardjardim salesvendas, and he madefeito stuffcoisa.
149
384000
3000
e ele recolheu coisas das vendas de garagem, e ele criava coisas.
06:42
And then he didn't particularlyparticularmente like schoolescola that much,
150
387000
3000
E ele não gostava particularmente da escola,
06:45
but he got involvedenvolvido in roboticsrobótica competitionscompetições,
151
390000
2000
mas envolveu-se em competições de robótica,
06:47
and he realizedpercebi he had a talenttalento,
152
392000
2000
e ele apercebeu-se que tinha talento.
06:49
and, more importantlyimportante, he had a realreal passionpaixão for it.
153
394000
3000
e, mais importante, que tinha uma verdadeira paixão por isto.
06:52
And he begancomeçasse buildingconstrução robotsrobôs.
154
397000
2000
E ele começou a construir robôs.
06:54
And when I satSentou down nextPróximo to him,
155
399000
2000
Então sentei-me junto dele,
06:56
he was tellingdizendo me about a companyempresa he formedformado,
156
401000
2000
contou-me acerca de uma empresa que ele formou,
06:58
and he was buildingconstrução some robotsrobôs for automobileautomóvel factoriesfábricas
157
403000
3000
e ele estava a construir alguns robôs para fábricas de automóveis
07:01
to movemover things around on the factoryfábrica floorchão.
158
406000
3000
para mover coisas pelo chão da fábrica.
07:04
And that's why he movedse mudou to MichiganMichigan.
159
409000
2000
E é por isso que ele se mudou para Michigan.
07:06
But he alsoAlém disso movedse mudou here
160
411000
2000
Mas ele também se mudou para cá
07:08
to meetConheça other people doing what he's doing.
161
413000
3000
para conhecer outras pessoas que fazem o que ele faz.
07:11
And this kindtipo of getsobtém to this importantimportante ideaidéia todayhoje.
162
416000
3000
E isto leva-nos a esta importante idéia hoje.
07:14
This is JeffJeff and BilalBilal and severalde várias othersoutras here
163
419000
2000
Este é o Jeff e Bilal e alguns outros aqui
07:16
in a hackerspacehackerspace.
164
421000
2000
num hackerspace.
07:18
And there's about threetrês hackerspaceshackerspaces or more in DetroitDetroit.
165
423000
3000
E existem cerca de três hackerspaces ou mais em Detroit.
07:21
And there's probablyprovavelmente even some newNovo onesuns sinceDesde a I've been here last.
166
426000
3000
E provavelmente existem ainda mais alguns novos desde a última vez que cá estive.
07:24
But these are like clubsclubes --
167
429000
2000
Mas estes são como clubes.
07:26
they're sharingcompartilhando toolsFerramentas, sharingcompartilhando spaceespaço,
168
431000
2000
Eles partilham ferramentas, partilham espaco,
07:28
sharingcompartilhando expertiseperícia in what to make.
169
433000
3000
partilham experiência naquilo que há a fazer.
07:31
And so it's a very interestinginteressante phenomenonfenômeno
170
436000
3000
E por isso é um fenómeno bastante interessante
07:34
that's going acrossatravés the worldmundo.
171
439000
2000
que está a percorrer o mundo.
07:36
But essentiallyessencialmente these are people that are playingjogando with technologytecnologia.
172
441000
3000
Mas essecialmente estas pessoas que estão a brincar com a tecnologia.
07:39
Let me say that again: playingjogando.
173
444000
2000
Deixem-me dizer isto novamente -- a brincar.
07:41
They don't necessarilynecessariamente know what they're doing or why they're doing it.
174
446000
3000
Eles não sabem necessariamente o qe estão a fazer nem o porquê que o estão a fazer.
07:44
They're playingjogando
175
449000
2000
Estão a brincar
07:46
to discoverdescobrir what the technologytecnologia can do,
176
451000
3000
para descobrir o que a tecnologia pode fazer,
07:49
and probablyprovavelmente to discoverdescobrir what they can do themselvessi mesmos,
177
454000
3000
e provavelmente para descobrir o que eles mesmos podem fazer,
07:52
what theirdeles ownpróprio capabilitiescapacidades are.
178
457000
2000
e quais as suas próprias capacidades.
07:54
Now the other thing that I think is takinglevando off,
179
459000
3000
Agora uma outra coisa que eu acho que está a arrancar,
07:57
anotheroutro reasonrazão makingfazer is takinglevando off todayhoje,
180
462000
2000
outra razão para criar está a arrancar hoje,
07:59
is there's some great newNovo toolsFerramentas out there.
181
464000
3000
é que existem óptimas novas ferramentas por aí.
08:02
And you can't see this very well on the screentela,
182
467000
2000
E podem ver isto muito bem no ecrã,
08:04
but ArduinoArduino -- ArduinoArduino is an open-sourceCódigo aberto hardwarehardware platformplataforma.
183
469000
3000
mas Arduino: Arduino é uma plataforma de hardware open-source.
08:07
It's a micro-controllermicrocontrolador.
184
472000
2000
É um micro-controlador.
08:09
If you don't know what those are, they're just the "brainscérebro."
185
474000
2000
Se não sabem o que isso é, são apenas os cérebros.
08:11
So they're the brainscérebro of makercriador projectsprojetos,
186
476000
3000
Então são os cérebros dos criadores de projectos
08:14
and here'saqui está an exampleexemplo of one.
187
479000
3000
E aqui está um exemplo de um.
08:17
And I don't know if you can see it that well, but that's a mailboxcaixa de correio --
188
482000
2000
E não sei se conseguem ver muito bem, mas é uma caixa de correio --
08:19
so an ordinarycomum mailboxcaixa de correio and an ArduinoArduino.
189
484000
2000
então uma vulgar caixa de correio e um Arduino.
08:21
So you figurefigura out how to programprograma this,
190
486000
2000
Então você consegue descobrir como programar isto,
08:23
and you put this in your mailboxcaixa de correio.
191
488000
2000
e coloca isto na sua caixa de correio.
08:25
And when someonealguém opensabre your mailboxcaixa de correio,
192
490000
3000
E quando alguém abre a sua caixa de correio,
08:28
you get a notificationnotificação,
193
493000
2000
você recebe uma notificação,
08:30
an alertalerta messagemensagem goesvai to your iPhoneiPhone.
194
495000
3000
uma mensagem de alerta vai para o seu iPhone.
08:33
Now that could be a dogcachorro doorporta,
195
498000
2000
Agora isso poderia ser uma porta para cães,
08:35
it could be someonealguém going somewherealgum lugar where they shouldn'tnão deveria,
196
500000
4000
podia ser alguém a ir a um sítio onde não deveria ir,
08:39
like a little brotherirmão into a little sister'sirmã roomquarto.
197
504000
2000
como um irmão mais novo no quarto da irmã.
08:41
There's all kindstipos of differentdiferente things
198
506000
3000
Há todo o tipo de coisas diferentes
08:44
that you can imagineImagine for that.
199
509000
2000
que possam imaginar para isso.
08:46
Now here'saqui está something -- a 3D printerimpressora.
200
511000
2000
Aui está algo -- uma impressora 3D.
08:48
That's anotheroutro toolferramenta that's really takenocupado off -- really, really interestinginteressante.
201
513000
3000
Esta é uma ferramenta que realmente arrancou -- muito, muito interessante.
08:51
This is MakerbotMakerBot.
202
516000
2000
Isto é o Makerbot.
08:53
And there are industrialindustrial versionsversões of this --
203
518000
2000
E existem versões industriais disto --
08:55
about 20,000 dollarsdólares.
204
520000
2000
cerca de $20,000.
08:57
These guys cameveio up with a kitKit de versionversão
205
522000
2000
Estes sujeitos surgiram com uma versão em kit
08:59
for 750 dollarsdólares,
206
524000
2000
por $750.
09:01
and that meanssignifica that hobbyistsamadores and ordinarycomum folkspessoal
207
526000
3000
E isto significa que amadores e pessoas comuns
09:04
can get a holdaguarde of this and begininício playingjogando with 3D printersimpressoras.
208
529000
3000
podem por a mão nisto e começar a brincar com impressoras 3D.
09:07
Now they don't know what they want to do with it,
209
532000
2000
Agora eles não sabem o que querem fazer com isto,
09:09
but they're going to figurefigura it out.
210
534000
2000
mas vão descobrir.
09:11
They will only figurefigura it out by gettingobtendo theirdeles handsmãos on it and playingjogando with it.
211
536000
3000
Só o vão descobrir colocando mãos à obra e a brincar com elas.
09:14
One of the coolestmais legal things is, MakerbotMakerBot sentenviei out an upgradeatualizar,
212
539000
3000
Uma das coisas mais engraçadas, Makerbot lançou um upgrade,
09:17
some newNovo bracketssuportes de for the boxcaixa.
213
542000
2000
uns novos suportes para a caixa.
09:19
Well you printedimpresso out the bracketssuportes de
214
544000
3000
Bem, você imprime os suportes
09:22
and then replacedsubstituído the oldvelho bracketssuportes de with the newNovo onesuns.
215
547000
3000
e depois substitui os suportes antigos pelos novos.
09:25
Isn't that coollegal?
216
550000
2000
Não é porreiro?
09:27
So makersfabricantes harvestcolheita technologytecnologia
217
552000
3000
Enyão os criadores cohem tecnologia
09:30
from all the placeslocais around us.
218
555000
2000
de todos os locais à nossa volta.
09:32
This is a radarradar speedRapidez detectordetector de
219
557000
2000
Isto é um radar detector de velocidade
09:34
that was developeddesenvolvido from a HotQuente WheelsRodas toybrinquedo.
220
559000
3000
que foi desenvolvido a partir de um brinquedo Hotwheels.
09:37
And they do interestinginteressante things.
221
562000
2000
E eles fazem coisas interessantes.
09:39
They're really creatingcriando newNovo areasáreas and exploringexplorando areasáreas
222
564000
3000
Eles estão realmente a crias novas áreas e a explorar áreas
09:42
that you mightpoderia only think --
223
567000
2000
que vocês poderiam pensar --
09:44
the militarymilitares is doing droneszangões --
224
569000
2000
Os militares estão a fazer unidades não pilotadas.
09:46
well, there is a wholetodo communitycomunidade of people
225
571000
2000
Bem, há toda auma comunidade de pessoas
09:48
buildingconstrução autonomousAutônomo airplanesaviões, or vehiclesveículos --
226
573000
3000
a construir aviões autónomos, ou veículos --
09:51
something that you could programprograma to flymosca on its ownpróprio,
227
576000
2000
algo que podemos programar para voar sozinho,
09:53
withoutsem a stickbastão or anything, to figurefigura out what pathcaminho it's going.
228
578000
3000
sem um bastão ou outro, para descobrir que trajecto seguir.
09:56
FascinatingFascinante work they're doing.
229
581000
2000
Eles estão a desenvolver um trabalho fascinante.
09:58
We just had an issuequestão on spaceespaço explorationexploração,
230
583000
3000
Tivemos há pouco uma edição na exploração o espaço,
10:01
DIYDIY spaceespaço explorationexploração.
231
586000
2000
Exploração espacial "faça você mesmo".
10:03
This is probablyprovavelmente the bestmelhor time in the historyhistória of mankindhumanidade
232
588000
3000
Esta é provavelmente a melhor época na história da humanidade
10:06
to love spaceespaço.
233
591000
2000
para adorar o espaço.
10:08
You could buildconstruir your ownpróprio satellitesatélite and get it into spaceespaço
234
593000
3000
Você pode construir o seu próprio satélite e viajar para o espaço
10:11
for like 8,000 dollarsdólares.
235
596000
2000
por cerca de $8,000.
10:13
Think how much moneydinheiro and how manymuitos yearsanos it tooktomou NASANASA
236
598000
3000
Pense em quanto dinheiro e quantos anos a NASA levou
10:16
to get satellitessatélites into spaceespaço.
237
601000
3000
para conseguir colocar satélites no espaço.
10:19
In factfacto, these guys actuallyna realidade work for NASANASA,
238
604000
2000
De facto, estes sujeitos trabalham actualmente para a NASA,
10:21
and they're tryingtentando to pioneerpioneiro usingusando off-the-shelfprateleira componentscomponentes,
239
606000
3000
e estão a tentar ser os precursores a empregar componentes prontos a usar,
10:24
cheapbarato things that aren'tnão são specializedespecializado
240
609000
2000
coisas baratas que não são especializadas
10:26
that they can combinecombinar
241
611000
2000
que eles podem conjugar
10:28
and sendenviar up into spaceespaço.
242
613000
2000
e enviar para o espaço.
10:30
MakersFabricantes de are a sourcefonte of innovationinovação,
243
615000
2000
Os criadores são uma fonte de inovação,
10:32
and I think it relatesrelaciona back to something
244
617000
2000
e eu acho que isto remete a algo
10:34
like the birthnascimento of the personalpessoal computercomputador industryindústria.
245
619000
2000
como o nascimento da indústria dos computadores pessoais.
10:36
This is SteveSteve WozniakWozniak. Where does he learnaprender about computerscomputadores?
246
621000
3000
Este é o Steve Wozniak. Onde é que ele aprende acerca de computadores?
10:39
It's the HomebrewHomebrew ComputerComputador ClubClube -- just like a hackerspacehackerspace.
247
624000
3000
É o Clube dos Computadores Caseiros -- tal como um hackerspace.
10:42
And he saysdiz, "I could go there all day long
248
627000
3000
E ele diz, "Eu podia lá ir todo o dia
10:45
and talk to people
249
630000
2000
e falar com as pessoas
10:47
and sharecompartilhar ideasidéias for freelivre."
250
632000
2000
e partilhar ideias gratuitamente."
10:49
Well he did a little bitpouco better than freelivre.
251
634000
2000
Bem, ele fez um pouco melhor que gratuitamente.
10:51
But it's importantimportante to understandCompreendo
252
636000
2000
Mas é importante perceber
10:53
that a lot of the originsorigens of our industriesindústrias --
253
638000
3000
que muitas das origens das nossas indústrias --
10:56
even like HenryHenry FordFord --
254
641000
2000
até como Henry Ford --
10:58
come from this ideaidéia of playingjogando
255
643000
2000
vêm desta ideia de brincar
11:00
and figuringfigurando things out in groupsgrupos.
256
645000
2000
e descobrir as coisas em grupos.
11:02
Well, if I haven'tnão tem convincedconvencido you that you're a makercriador,
257
647000
2000
Bem, se não os convenci que vocês são criadores,
11:04
I hopeesperança I could convinceconvencer you
258
649000
2000
espero que eu pudesse convencê-los
11:06
that our nextPróximo generationgeração should be makersfabricantes,
259
651000
3000
que a nossa próxima geração deveria ser de criadores,
11:09
that kidsfilhos are particularlyparticularmente interestedinteressado in this,
260
654000
3000
que as crianças estão particularmente interessadas nisto,
11:12
in this abilityhabilidade to controlao controle the physicalfisica worldmundo
261
657000
2000
nesta aptidão para controlar o mundo físico
11:14
and be ablecapaz to use things like micro-controllersmicrocontroladores
262
659000
3000
a ser capaz de utilizar coisas como os micro-controladores
11:17
and buildconstruir robotsrobôs.
263
662000
2000
e construir robôs.
11:19
And we'venós temos got to get this into schoolsescolas,
264
664000
2000
E temos que iniciar isto nas escolas,
11:21
or into communitiescomunidades in manymuitos, manymuitos waysmaneiras --
265
666000
3000
e nas nossas comunidades de muitas, muitas maneiras --
11:24
the abilityhabilidade to tinkerfunileiro,
266
669000
2000
esta capacidade de consertar,
11:26
to shapeforma and reshaperemodelar the worldmundo around us.
267
671000
3000
de moldar e remodelar o mundo à nossa volta.
11:29
There's a great opportunityoportunidade todayhoje --
268
674000
2000
Há uma grande oportunidade hoje --
11:31
and that's what I really careCuidado about the mosta maioria.
269
676000
2000
e é isto com o que mais me preocupo --
11:33
An the answerresponda to the questionquestão: what will AmericaAmérica make?
270
678000
2000
a resposta à pergunta: O que vai a América criar?
11:35
It's more makersfabricantes.
271
680000
2000
São mais criadores.
11:37
Thank you very much.
272
682000
2000
Muito obrigado.
11:39
(ApplauseAplausos)
273
684000
2000
(Aplausos)
Translated by Ângela Rosa
Reviewed by Carmen Vega-Reina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dale Dougherty - Tech publisher
A technology and publishing enthusiast, Dale Dougherty founded MAKE magazine and created the world's largest DIY festival, Maker Faire.

Why you should listen

Dale Dougherty co-founded O'Reilly Media, a technical publisher and conference organizer known for its advocacy of Open Source and the Web. He coined the term "Web 2.0" while developing the Web 2.0 Conference. Dougherty started MAKE magazine, which brings the do-it-yourself mindset to everyday technology -- celebrating the right to tweak, hack and bend any technology to your own will.

Dougherty is the creator of Maker Faire, which leads a growing maker movement in New York, Detroit and the Bay Area. An early Web pioneer, Dougherty was the developer of Global Network Navigator (GNN), the first commercial Web site launched in 1993. He's a former publisher of Web Review, the online magazine for Web designers. Dougherty developed the Hacks series of books to "reclaim the term 'hacking' for the good guys," and he's the author of Sed & Awk.

More profile about the speaker
Dale Dougherty | Speaker | TED.com