ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com
TED2011

Deb Roy: The birth of a word

Deb Roy: O nascimento de uma palavra

Filmed:
2,809,941 views

Investigador do MIT, Deb Roy queria perceber como é que o seu filho aprendia a linguagem - por isso ligou a sua casa com câmaras de vídeo para capturar cada momento (com excepções) da vida do seu filho, depois analisou 90.000 horas de vídeo caseiro para ver "gaaaa" lentamente transformar-se em "water" (água). Investigação surpreendente, rica em dados com profundas implicações para o modo como aprendemos.
- Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ImagineImagine if you could recordregistro your life --
0
0
4000
Imaginem que podiam gravar a vossa vida --
00:19
everything you said, everything you did,
1
4000
3000
tudo o que diziam, tudo o que faziam,
00:22
availableacessível in a perfectperfeito memorymemória storeloja at your fingertipspontas dos dedos,
2
7000
3000
disponível num perfeito armazém de memória perfeito ao alcance dos vossos dedos,
00:25
so you could go back
3
10000
2000
para que pudessem voltar atrás
00:27
and find memorablememorável momentsmomentos and relivereviver them,
4
12000
3000
e encontrar momentos memoráveis e revivê-los,
00:30
or siftPeneire throughatravés tracestraços of time
5
15000
3000
ou examinar ao detalhe marcas do tempo
00:33
and discoverdescobrir patternspadrões in your ownpróprio life
6
18000
2000
e descobrir padrões na vossa própria vida
00:35
that previouslyanteriormente had gonefoi undiscoveredpor descobrir.
7
20000
3000
que tinham ficado por descobrir.
00:38
Well that's exactlyexatamente the journeyviagem
8
23000
2000
Essa é exactamente a jornada
00:40
that my familyfamília begancomeçasse
9
25000
2000
que a nossa família começou
00:42
fivecinco and a halfmetade yearsanos agoatrás.
10
27000
2000
há cinco anos e meio.
00:44
This is my wifeesposa and collaboratorcolaborador, RupalYgor.
11
29000
3000
Esta é a minha mulher e colaboradora, Rupal.
00:47
And on this day, at this momentmomento,
12
32000
2000
E neste dia, neste momento,
00:49
we walkedcaminhou into the housecasa with our first childcriança,
13
34000
2000
entrávamos em casa com o nosso primeiro filho,
00:51
our beautifulbonita babybebê boyGaroto.
14
36000
2000
o nosso menino lindo.
00:53
And we walkedcaminhou into a housecasa
15
38000
3000
E entrámos numa casa
00:56
with a very specialespecial home videovídeo recordinggravação systemsistema.
16
41000
4000
com um sistema de gravação de vídeo muito especial.
01:07
(VideoVídeo) Man: Okay.
17
52000
2000
(Vídeo) Homem: Ok.
01:10
DebDeb RoyRoy: This momentmomento
18
55000
1000
Deb Roy: Este momento
01:11
and thousandsmilhares of other momentsmomentos specialespecial for us
19
56000
3000
e milhares de outros momentos especiais para nós,
01:14
were capturedcapturado in our home
20
59000
2000
foram capturados em nossa casa
01:16
because in everycada roomquarto in the housecasa,
21
61000
2000
porque em todas as divisões da casa,
01:18
if you lookedolhou up, you'dvocê gostaria see a cameraCâmera and a microphonemicrofone,
22
63000
3000
se olhassem para cima, iriam ver uma câmara e um microfone,
01:21
and if you lookedolhou down,
23
66000
2000
e se olhassem para baixo,
01:23
you'dvocê gostaria get this bird's-eyepanorâmica viewVisão of the roomquarto.
24
68000
2000
teriam a perspectiva de pássaro da divisão.
01:25
Here'sAqui é our livingvivo roomquarto,
25
70000
3000
Aqui está a nossa sala de estar,
01:28
the babybebê bedroomquarto,
26
73000
3000
o quarto do bebé,
01:31
kitchencozinha, diningsala de jantar roomquarto
27
76000
2000
cozinha, sala de jantar
01:33
and the restdescansar of the housecasa.
28
78000
2000
e o resto da casa.
01:35
And all of these fedalimentado into a discdisco arraymatriz
29
80000
3000
E tudo gravado num conjunto de discos
01:38
that was designedprojetado for a continuouscontínuo capturecapturar.
30
83000
3000
desenhados para uma gravação contínua.
01:41
So here we are flyingvôo throughatravés a day in our home
31
86000
3000
Então, aqui estamos nós a voar através de um dia em nossa casa
01:44
as we movemover from sunlitiluminado pelo sol morningmanhã
32
89000
3000
enquanto nos movemos desde o amanhecer
01:47
throughatravés incandescentlâmpada incandescente eveningtarde
33
92000
2000
pelo anoitecer incandescente
01:49
and, finallyfinalmente, lightsluzes out for the day.
34
94000
3000
e, finalmente, luzes apagadas ao final do dia
01:53
Over the coursecurso of threetrês yearsanos,
35
98000
3000
Durante três anos,
01:56
we recordedgravado eightoito to 10 hourshoras a day,
36
101000
2000
gravámos 8 a 10 horas por dia,
01:58
amassingacumulando roughlymais ou menos a quarter-million250 mil hourshoras
37
103000
3000
acumulámos grosso modo um quarto de milhão de horas
02:01
of multi-trackmulti-track audioáudio and videovídeo.
38
106000
3000
de audio e vídeo.
02:04
So you're looking at a piecepeça of what is by farlonge
39
109000
2000
Então vocês estão a olhar para uma amostra do que foi de longe
02:06
the largestmaiores home videovídeo collectioncoleção ever madefeito.
40
111000
2000
a maior colecção de vídeo doméstico alguma vez feita.
02:08
(LaughterRiso)
41
113000
3000
(risos)
02:11
And what this datadados representsrepresenta
42
116000
2000
E o que estes dados representam
02:13
for our familyfamília at a personalpessoal levelnível,
43
118000
4000
para a nossa família a nível pessoal,
02:17
the impactimpacto has already been immenseimenso,
44
122000
2000
o impacto já foi enorme,
02:19
and we're still learningAprendendo its valuevalor.
45
124000
3000
e ainda estamos a aprender o seu valor.
02:22
CountlessIncontáveis momentsmomentos
46
127000
2000
Inúmeros momentos
02:24
of unsolicitednão solicitado naturalnatural momentsmomentos, not posedposou momentsmomentos,
47
129000
3000
de momentos naturais não-encomendados, momentos não encenados,
02:27
are capturedcapturado there,
48
132000
2000
estão aí gravados,
02:29
and we're startinginiciando to learnaprender how to discoverdescobrir them and find them.
49
134000
3000
e estamos a começar a aprender como descobri-los e encontrá-los.
02:32
But there's alsoAlém disso a scientificcientífico reasonrazão that drovedirigiu this projectprojeto,
50
137000
3000
Mas também há uma razão científica que guiou este projecto,
02:35
whichqual was to use this naturalnatural longitudinallongitudinal datadados
51
140000
4000
que era usar esta informação longitudinal natural
02:39
to understandCompreendo the processprocesso
52
144000
2000
para compreender este processo
02:41
of how a childcriança learnsaprende languagelíngua --
53
146000
2000
de como uma criança aprende a falar --
02:43
that childcriança beingser my sonfilho.
54
148000
2000
sendo essa criança o meu filho.
02:45
And so with manymuitos privacyprivacidade provisionsdisposições put in placeLugar, colocar
55
150000
4000
E então com muitas medidas para garantir
02:49
to protectproteger everyonetodos who was recordedgravado in the datadados,
56
154000
3000
a privacidade de todos os que eram gravados,
02:52
we madefeito elementselementos of the datadados availableacessível
57
157000
3000
tornámos estes dados disponíveis
02:55
to my trustedconfiável researchpesquisa teamequipe at MITMIT
58
160000
3000
para a minha equipa de confiança do MIT
02:58
so we could startcomeçar teasinga brincar apartseparados patternspadrões
59
163000
3000
para que pudéssemos separar padrões
03:01
in this massivemaciço datadados setconjunto,
60
166000
3000
neste conjunto massivo de informações,
03:04
tryingtentando to understandCompreendo the influenceinfluência of socialsocial environmentsambientes
61
169000
3000
tentando perceber a influência dos ambientes sociais
03:07
on languagelíngua acquisitionaquisição.
62
172000
2000
na aquisição de linguagem.
03:09
So we're looking here
63
174000
2000
Estamos a olhar aqui
03:11
at one of the first things we startedcomeçado to do.
64
176000
2000
para uma das primeiras coisas que começámos a fazer.
03:13
This is my wifeesposa and I cookingcozinhando breakfastcafé da manhã in the kitchencozinha,
65
178000
4000
Esta é a minha mulher e eu a fazer o pequeno-almoço na cozinha.
03:17
and as we movemover throughatravés spaceespaço and throughatravés time,
66
182000
3000
E enquanto avançamos no espaço e tempo,
03:20
a very everydaytodo dia patternpadronizar of life in the kitchencozinha.
67
185000
3000
um padrão diário da vida na cozinha.
03:23
In orderordem to convertconverter
68
188000
2000
Para converter
03:25
this opaqueopaco, 90,000 hourshoras of videovídeo
69
190000
3000
estas 90.000 horas de vídeo
03:28
into something that we could startcomeçar to see,
70
193000
2000
em algo que pudéssemos começar a ver,
03:30
we use motionmovimento analysisanálise to pullpuxar out,
71
195000
2000
usamos análise de movimento
03:32
as we movemover throughatravés spaceespaço and throughatravés time,
72
197000
2000
enquanto nos movemos pelo espaço e tempo,
03:34
what we call space-timeespaço-tempo wormsvermes.
73
199000
3000
aquilo que chamamos vermes tempo-espaço.
03:37
And this has becometornar-se partparte of our toolkitKit de ferramentas
74
202000
3000
E isto passou a ser parte das ferramentas a que recorremos
03:40
for beingser ablecapaz to look and see
75
205000
3000
para podermos ser capazes de olhar e ver
03:43
where the activitiesactividades are in the datadados,
76
208000
2000
onde é que as actividades estão nos dados,
03:45
and with it, tracevestígio the patternpadronizar of, in particularespecial,
77
210000
3000
e com eles, traçar um padrão de, nomeadamente,
03:48
where my sonfilho movedse mudou throughoutao longo the home,
78
213000
2000
por onde é que o meu filho se movia pela casa,
03:50
so that we could focusfoco our transcriptiontranscrição effortsesforços,
79
215000
3000
para que pudéssemos focar os nossos esforços de transcrição,
03:53
all of the speechdiscurso environmentmeio Ambiente around my sonfilho --
80
218000
3000
todo o ambiente linguístico à volta do meu filho --
03:56
all of the wordspalavras that he heardouviu from myselfEu mesmo, my wifeesposa, our nannybabá,
81
221000
3000
todas as palavras que ele ouviu de mim, da minha mulher, da ama
03:59
and over time, the wordspalavras he begancomeçasse to produceproduzir.
82
224000
3000
e com o tempo, as palavras que ele começou a produzir.
04:02
So with that technologytecnologia and that datadados
83
227000
3000
Então com essa tecnologia e esses dados
04:05
and the abilityhabilidade to, with machinemáquina assistanceassistência,
84
230000
2000
e a possibilidade de, com recurso a máquinas,
04:07
transcribetranscrever speechdiscurso,
85
232000
2000
transcrever o discurso,
04:09
we'venós temos now transcribedtranscrito
86
234000
2000
que agora transcrevemos
04:11
well over sevenSete millionmilhão wordspalavras of our home transcriptstranscrições.
87
236000
3000
mais de 7 milhões de palavras das nossas transcrições diárias.
04:14
And with that, let me take you now
88
239000
2000
E com isso, deixem-me levar-vos agora
04:16
for a first tourTour into the datadados.
89
241000
3000
a uma primeira viagem aos dados.
04:19
So you've all, I'm sure,
90
244000
2000
Vocês já viram, de certeza,
04:21
seenvisto time-lapseespaço de tempo videosvídeos
91
246000
2000
vídeos de "time-lapse"
04:23
where a flowerflor will blossomflor as you accelerateacelerar time.
92
248000
3000
em que uma flor desabrocha quando aceleramos o tempo.
04:26
I'd like you to now experienceexperiência
93
251000
2000
Gostava que experimentassem
04:28
the blossomingflorescendo of a speechdiscurso formFormato.
94
253000
2000
o desabrochar de uma fala.
04:30
My sonfilho, soonem breve after his first birthdayaniversário,
95
255000
2000
O meu filho, pouco depois do seu primeiro aniversário,
04:32
would say "gagaGaga" to mean wateragua.
96
257000
3000
dizia "gaga" para tentar dizer água.
04:35
And over the coursecurso of the nextPróximo half-yearmetade do ano,
97
260000
3000
E durante o curso do meio ano seguinte,
04:38
he slowlylentamente learnedaprendido to approximateaproximado
98
263000
2000
lentamente aprendeu a aproximar-se
04:40
the properadequada adultadulto formFormato, "wateragua."
99
265000
3000
à forma correcta, "water".
04:43
So we're going to cruisecruzeiro throughatravés halfmetade a yearano
100
268000
2000
Vamos navegar através de meio ano
04:45
in about 40 secondssegundos.
101
270000
2000
em mais ou menos 40 segundos.
04:47
No videovídeo here,
102
272000
2000
Não há vídeo aqui,
04:49
so you can focusfoco on the soundsom, the acousticsacústica,
103
274000
3000
para nos podermos focar no som, na acústica,
04:52
of a newNovo kindtipo of trajectorytrajetória:
104
277000
2000
de uma nova trajectória:
04:54
gagaGaga to wateragua.
105
279000
2000
gaga para água.
04:56
(AudioÁudio) BabyBebê: GagagagagagaGagagagagaga
106
281000
12000
(Audio) Bebé: gagagagagaga
05:08
GagaGaga gagaGaga gagaGaga
107
293000
4000
Gaga gaga gaga
05:12
gugaGuga gugaGuga gugaGuga
108
297000
5000
guga guga guga
05:17
wadaWada gagaGaga gagaGaga gugaGuga gagaGaga
109
302000
5000
wada gaga gaga guga gaga
05:22
waderWader gugaGuga gugaGuga
110
307000
4000
wader guga guga
05:26
wateragua wateragua wateragua
111
311000
3000
water water water
05:29
wateragua wateragua wateragua
112
314000
6000
water water water
05:35
wateragua wateragua
113
320000
4000
water water
05:39
wateragua.
114
324000
2000
water
05:41
DRDR: He sure nailedpregado it, didn't he.
115
326000
2000
DR: Ele chegou lá, não foi?
05:43
(ApplauseAplausos)
116
328000
7000
(Aplauso)
05:50
So he didn't just learnaprender wateragua.
117
335000
2000
Ele não aprendeu só água.
05:52
Over the coursecurso of the 24 monthsmeses,
118
337000
2000
Durante 24 meses,
05:54
the first two yearsanos that we really focusedfocado on,
119
339000
3000
os primeiros dois anos, em que realmente nos focámos,
05:57
this is a mapmapa of everycada wordpalavra he learnedaprendido in chronologicalcronológica orderordem.
120
342000
4000
este é um mapa de todas as palavras que ele aprendeu por ordem cronológica.
06:01
And because we have fullcheio transcriptstranscrições,
121
346000
3000
E porque temos transcrições completas,
06:04
we'venós temos identifiedidentificado eachcada of the 503 wordspalavras
122
349000
2000
identificámos cada uma das 503 palavras
06:06
that he learnedaprendido to produceproduzir by his secondsegundo birthdayaniversário.
123
351000
2000
que ele aprendeu a produzir até ao seu segundo aniversário.
06:08
He was an earlycedo talkerfalador.
124
353000
2000
Ele começou a falar cedo.
06:10
And so we startedcomeçado to analyzeanalisar why.
125
355000
3000
E começámos a analisar porquê.
06:13
Why were certaincerto wordspalavras bornnascermos before othersoutras?
126
358000
3000
Porque é que certas palavras nasceram antes de outras?
06:16
This is one of the first resultsresultados
127
361000
2000
Este é um dos primeiros resultados
06:18
that cameveio out of our studyestude a little over a yearano agoatrás
128
363000
2000
que surgiram do nosso estudo há pouco mais de um ano
06:20
that really surprisedsurpreso us.
129
365000
2000
que realmente nos surpreendeu.
06:22
The way to interpretinterpretar this apparentlypelo visto simplesimples graphgráfico
130
367000
3000
A maneira de interpretar este gráfico aparentemente simples
06:25
is, on the verticalvertical is an indicationindicação
131
370000
2000
é que na vertical é uma indicação
06:27
of how complexcomplexo caregivercuidador utterancesutterances are
132
372000
3000
de quão complexas as expressões do educador são
06:30
basedSediada on the lengthcomprimento of utterancesutterances.
133
375000
2000
baseadas no comprimento das expressões.
06:32
And the [horizontalhorizontal] axiseixo is time.
134
377000
3000
E o eixo vertical é o tempo.
06:35
And all of the datadados,
135
380000
2000
Toda a informação,
06:37
we alignedalinhado basedSediada on the followingSegue ideaidéia:
136
382000
3000
alinhámos com base na ideia seguinte:
06:40
EveryCada time my sonfilho would learnaprender a wordpalavra,
137
385000
3000
Sempre que o meu filho aprendia uma palavra,
06:43
we would tracevestígio back and look at all of the languagelíngua he heardouviu
138
388000
3000
íamos aos registos procurar toda a linguagem que ele tinha ouvido
06:46
that containedcontido that wordpalavra.
139
391000
2000
que contivesse aquela palavra.
06:48
And we would plotenredo the relativerelativo lengthcomprimento of the utterancesutterances.
140
393000
4000
e interligávamos o comprimento relativo das expressões.
06:52
And what we foundencontrado was this curiouscurioso phenomenafenômenos,
141
397000
3000
E o que encontrámos foi este fenómeno curioso
06:55
that caregivercuidador speechdiscurso would systematicallysistematicamente dipmergulho to a minimummínimo,
142
400000
3000
o discurso do educador caía sistematicamente para um mínimo,
06:58
makingfazer languagelíngua as simplesimples as possiblepossível,
143
403000
3000
tornando a linguagem tão simples quanto possível,
07:01
and then slowlylentamente ascendascender back up in complexitycomplexidade.
144
406000
3000
e daí lentamente ascenderia de novo em complexidade.
07:04
And the amazingsurpreendente thing was
145
409000
2000
E a coisa mais espantosa era que
07:06
that bouncesalto, that dipmergulho,
146
411000
2000
esse ressalto, esse declínio,
07:08
linedforrado up almostquase preciselyprecisamente
147
413000
2000
alinhavam-se quase exactamente
07:10
with when eachcada wordpalavra was bornnascermos --
148
415000
2000
com quando cada palavra nascia --
07:12
wordpalavra after wordpalavra, systematicallysistematicamente.
149
417000
2000
uma palavra atrás da outra, sistematicamente.
07:14
So it appearsaparece that all threetrês primaryprimário caregiverscuidadores --
150
419000
2000
Então parece que os três principais educadores --
07:16
myselfEu mesmo, my wifeesposa and our nannybabá --
151
421000
3000
- eu, a minha mulher e a nossa ama --
07:19
were systematicallysistematicamente and, I would think, subconsciouslysubconscientemente
152
424000
3000
sistematicamente e, penso eu, subconscientemente
07:22
restructuringreestruturação our languagelíngua
153
427000
2000
reestruturávamos a nossa linguagem
07:24
to meetConheça him at the birthnascimento of a wordpalavra
154
429000
3000
para ir ao encontro dele no nascimento de uma palavra
07:27
and bringtrazer him gentlydelicadamente into more complexcomplexo languagelíngua.
155
432000
4000
e trazê-lo gentilmente para linguagem mais complexa.
07:31
And the implicationsimplicações of this -- there are manymuitos,
156
436000
2000
As implicações disto - há muitas,
07:33
but one I just want to pointponto out,
157
438000
2000
mas uma que gostava de realçar,
07:35
is that there mustdevo be amazingsurpreendente feedbackcomentários loopsloops de.
158
440000
3000
é que tem de haver círculos de retorno fantásticos.
07:38
Of coursecurso, my sonfilho is learningAprendendo
159
443000
2000
Claro, o meu filho está a aprender
07:40
from his linguisticlinguístico environmentmeio Ambiente,
160
445000
2000
com o seu ambiente linguístico,
07:42
but the environmentmeio Ambiente is learningAprendendo from him.
161
447000
3000
mas o ambiente está a aprender dele.
07:45
That environmentmeio Ambiente, people, are in these tightjusta feedbackcomentários loopsloops de
162
450000
3000
Este ambiente, as pessoas, estão nestes apertados círculos de retorno
07:48
and creatingcriando a kindtipo of scaffoldingandaimes
163
453000
2000
a criar uma espécie de estrutura de andaimes
07:50
that has not been noticednotado untilaté now.
164
455000
3000
que não tinha sido observada até agora.
07:54
But that's looking at the speechdiscurso contextcontexto.
165
459000
2000
Mas isso é olhar para o contexto do discurso.
07:56
What about the visualvisual contextcontexto?
166
461000
2000
E quanto ao contexto visual?
07:58
We're not looking at --
167
463000
2000
Não estamos a olhar para --
08:00
think of this as a dollhousecasa de bonecas cutawayfraque of our housecasa.
168
465000
2000
pensem nisto como uma vista diagragmática de uma casa de bonecas da vossa casa.
08:02
We'veTemos takenocupado those circularcircular fish-eyeolho de peixe lenslente camerascâmeras,
169
467000
3000
Pegámos nas tais câmaras com lentes olho-de-peixe,
08:05
and we'venós temos donefeito some opticalóptico correctioncorreção,
170
470000
2000
e fizemos algumas correcções ópticas
08:07
and then we can bringtrazer it into three-dimensionaltridimensional life.
171
472000
4000
e daí podemos trazê-lo para a vida tridimensional.
08:11
So welcomebem vinda to my home.
172
476000
2000
Então, bem-vindos a minha casa.
08:13
This is a momentmomento,
173
478000
2000
Isto é um momento,
08:15
one momentmomento capturedcapturado acrossatravés multiplemúltiplo camerascâmeras.
174
480000
3000
um momento gravado por múltiplas câmaras.
08:18
The reasonrazão we did this is to createcrio the ultimatefinal memorymemória machinemáquina,
175
483000
3000
A razão porque fizémos isto foi para criar a derradeira máquina de memória,
08:21
where you can go back and interactivelyinterativamente flymosca around
176
486000
3000
onde podem voltar ao passado e voar interactivamete
08:24
and then breatherespirar video-lifevídeo-vida into this systemsistema.
177
489000
3000
e respirar a vida do vídeo neste sistema.
08:27
What I'm going to do
178
492000
2000
O que vou fazer
08:29
is give you an acceleratedacelerado viewVisão of 30 minutesminutos,
179
494000
3000
é dar-vos uma visão acelerada de 30 minutos,
08:32
again, of just life in the livingvivo roomquarto.
180
497000
2000
mais uma vez, é só a vivencia de uma sala de estar.
08:34
That's me and my sonfilho on the floorchão.
181
499000
3000
Sou eu e o meu filho no chão.
08:37
And there's videovídeo analyticsAnalytics
182
502000
2000
E aquilo são vídeos analíticos
08:39
that are trackingrastreamento our movementsmovimentos.
183
504000
2000
que estão a seguir os nossos movimentos.
08:41
My sonfilho is leavingdeixando redvermelho inktinta. I am leavingdeixando greenverde inktinta.
184
506000
3000
O meu filho está a deixar tinta vermelha, e eu tinta verde.
08:44
We're now on the couchsofá,
185
509000
2000
Agora estamos no sofá,
08:46
looking out throughatravés the windowjanela at carscarros passingpassagem by.
186
511000
3000
a ver através da janela vendo os carros a passar.
08:49
And finallyfinalmente, my sonfilho playingjogando in a walkingcaminhando toybrinquedo by himselfele mesmo.
187
514000
3000
E finalmente, o meu filho a brincar sozinho com um boneco.
08:52
Now we freezecongelar the actionaçao, 30 minutesminutos,
188
517000
3000
Agora paramos a acção, 30 minutos,
08:55
we turnvirar time into the verticalvertical axiseixo,
189
520000
2000
pomos o tempo no eixo vertical,
08:57
and we openaberto up for a viewVisão
190
522000
2000
e abrimos para uma vista
08:59
of these interactioninteração tracestraços we'venós temos just left behindatrás.
191
524000
3000
destes rastos de interacção que acabámos de deixar.
09:02
And we see these amazingsurpreendente structuresestruturas --
192
527000
3000
E vemos estas estruturas fantásticas --
09:05
these little knotsknots of two colorscores of threadfio
193
530000
3000
estes pequenos nós de duas cores de linha
09:08
we call "socialsocial hotquente spotspontos."
194
533000
2000
que chamamos "hot spots" sociais.
09:10
The spiralespiral threadfio
195
535000
2000
À linha em espiral
09:12
we call a "solosolo de hotquente spotlocal."
196
537000
2000
chamamos "hot spot" individual.
09:14
And we think that these affectafetar the way languagelíngua is learnedaprendido.
197
539000
3000
E pensamos que afectam a maneira como a linguagem é aprendida.
09:17
What we'dqua like to do
198
542000
2000
O que gostaríamos de fazer
09:19
is startcomeçar understandingcompreensão
199
544000
2000
era começar a compreender
09:21
the interactioninteração betweenentre these patternspadrões
200
546000
2000
a interacção entre estes padrões
09:23
and the languagelíngua that my sonfilho is exposedexposto to
201
548000
2000
e a linguagem que a que o meu filho é exposto
09:25
to see if we can predictprever
202
550000
2000
para ver se podemos prever
09:27
how the structureestrutura of when wordspalavras are heardouviu
203
552000
2000
como é que a estrutura de quando as palavras são escutdas
09:29
affectsafeta when they're learnedaprendido --
204
554000
2000
afecta quando elas são aprendidas.
09:31
so in other wordspalavras, the relationshiprelação
205
556000
2000
Então, noutras palavras, a relação
09:33
betweenentre wordspalavras and what they're about in the worldmundo.
206
558000
4000
entre palavras e sobre o que é que elas são no mundo.
09:37
So here'saqui está how we're approachingaproximando-se this.
207
562000
2000
Esta é a maneira como nos estamos a debruçar nisto.
09:39
In this videovídeo,
208
564000
2000
Neste vídeo,
09:41
again, my sonfilho is beingser tracedrastreado out.
209
566000
2000
mais uma vez, o meu filho é seguido.
09:43
He's leavingdeixando redvermelho inktinta behindatrás.
210
568000
2000
Ele deixa a tinta vermelha.
09:45
And there's our nannybabá by the doorporta.
211
570000
2000
E ali está a nossa ama junto à porta.
09:47
(VideoVídeo) NannyBabá: You want wateragua? (BabyBebê: AaaaAaaa.)
212
572000
3000
(Vídeo): Ama: Queres água? (Bebé: Aaaa.)
09:50
NannyBabá: All right. (BabyBebê: AaaaAaaa.)
213
575000
3000
Ama: Muito bem. (Bebé: Aaaa.)
09:53
DRDR: She offersofertas wateragua,
214
578000
2000
DR: Ela oferece água,
09:55
and off go the two wormsvermes
215
580000
2000
e lá vão os dois vermes
09:57
over to the kitchencozinha to get wateragua.
216
582000
2000
até à cozinha para buscar água.
09:59
And what we'venós temos donefeito is use the wordpalavra "wateragua"
217
584000
2000
E o que fizémos foi usar a palavra "água"
10:01
to tagmarca that momentmomento, that bitpouco of activityatividade.
218
586000
2000
para etiquetar aquele momento, aquele pedaço de actividade.
10:03
And now we take the powerpoder of datadados
219
588000
2000
E agora pegamos no poder da informação
10:05
and take everycada time my sonfilho
220
590000
3000
e pegamos em todas as vezes que o meu filho
10:08
ever heardouviu the wordpalavra wateragua
221
593000
2000
ouviu a palavra água
10:10
and the contextcontexto he saw it in,
222
595000
2000
e o contexto em que ele a viu,
10:12
and we use it to penetratepenetrar throughatravés the videovídeo
223
597000
3000
e usamo-lo para penetrar pelo vídeo
10:15
and find everycada activityatividade tracevestígio
224
600000
3000
e encontrar todo o rasto de actividade
10:18
that co-occurredocorreu co with an instanceinstância of wateragua.
225
603000
3000
que co-ocorreu com a circunstância de água.
10:21
And what this datadados leavessai in its wakedespertar
226
606000
2000
E o que esta informação deixa no seu rasto
10:23
is a landscapepanorama.
227
608000
2000
é uma paisagem.
10:25
We call these wordscapeswordscapes.
228
610000
2000
Chamamos-lhes "paisagens-de-palavras".
10:27
This is the wordscapewordscape for the wordpalavra wateragua,
229
612000
2000
Esta é a "paisagem-de-palavras" da palavra água.
10:29
and you can see mosta maioria of the actionaçao is in the kitchencozinha.
230
614000
2000
e podemos ver que a maior parte da acção é na cozinha.
10:31
That's where those biggrande peakspicos are over to the left.
231
616000
3000
É lá que estão aqueles grandes picos à esquerda.
10:34
And just for contrastcontraste, we can do this with any wordpalavra.
232
619000
3000
E só para contrastar, podemos fazer isto com qualquer palavra.
10:37
We can take the wordpalavra "byeTchau"
233
622000
2000
Podemos pegar na palavra "adeus"
10:39
as in "good byeTchau."
234
624000
2000
como "adeus, até logo."
10:41
And we're now zoomedampliada in over the entranceEntrada to the housecasa.
235
626000
2000
E agora estamos a fazer zoom na entrada da casa.
10:43
And we look, and we find, as you would expectEspero,
236
628000
3000
Olhamos, e encontramos, como seria de esperar,
10:46
a contrastcontraste in the landscapepanorama
237
631000
2000
um contraste na paisagem
10:48
where the wordpalavra "byeTchau" occursocorre much more in a structuredestruturada way.
238
633000
3000
onde a palavra "adeus" ocorre de maneira muito mais estruturada.
10:51
So we're usingusando these structuresestruturas
239
636000
2000
Estamos a usar estas estruturas
10:53
to startcomeçar predictingprevendo
240
638000
2000
para começar a prever
10:55
the orderordem of languagelíngua acquisitionaquisição,
241
640000
3000
a ordem de aquisição de linguagem,
10:58
and that's ongoingem progresso work now.
242
643000
2000
e isso está agora a ser trabalhado.
11:00
In my lablaboratório, whichqual we're peeringPeering into now, at MITMIT --
243
645000
3000
No meu laboratório, que estamos a sondar agora, no MIT --
11:03
this is at the mediameios de comunicação lablaboratório.
244
648000
2000
isto é no laboratório de media.
11:05
This has becometornar-se my favoritefavorito way
245
650000
2000
Esta passou a ser a minha maneira preferida
11:07
of videographingvideographing just about any spaceespaço.
246
652000
2000
de videografar praticamente qualquer espaço.
11:09
ThreeTrês of the keychave people in this projectprojeto,
247
654000
2000
Três das pessoas chave deste projecto,
11:11
PhilipPhilip DeCampDeCamp, RonyRony KubatKubal and BrandonBrandon RoyRoy are picturedna foto here.
248
656000
3000
Philip DeCamp, Rony Kubat e Brandon Roy aqui na fotografia.
11:14
PhilipPhilip has been a closefechar collaboratorcolaborador
249
659000
2000
O Philip tem sido um colaborador próximo
11:16
on all the visualizationsvisualizações you're seeingvendo.
250
661000
2000
em todas as visualizações que vocês estão a ver.
11:18
And MichaelMichael FleischmanFleischman
251
663000
3000
E o Michael Fleischman
11:21
was anotheroutro PhPH.D. studentaluna in my lablaboratório
252
666000
2000
era outro aluno de douturamente no meu laboratório
11:23
who workedtrabalhou with me on this home videovídeo analysisanálise,
253
668000
3000
que trabalhou comigo nesta análise do vídeo,
11:26
and he madefeito the followingSegue observationobservação:
254
671000
3000
e fez esta observação:
11:29
that "just the way that we're analyzinganalisando
255
674000
2000
"só a maneira como estamos a analisar
11:31
how languagelíngua connectsse conecta to eventseventos
256
676000
3000
como a língua contacta com ocorrências
11:34
whichqual provideprovidenciar commoncomum groundchão for languagelíngua,
257
679000
2000
que fornecem um fundo comum para a linguagem,
11:36
that samemesmo ideaidéia we can take out of your home, DebDeb,
258
681000
4000
a mesma ideia podemos tirá-la de tua casa, Deb,
11:40
and we can applyAplique it to the worldmundo of publicpúblico mediameios de comunicação."
259
685000
3000
e aplicá-la ao mundo da comunicação social."
11:43
And so our effortesforço tooktomou an unexpectedinesperado turnvirar.
260
688000
3000
E então o nosso esforço teve uma reviravolta inesperada.
11:46
Think of massmassa mediameios de comunicação
261
691000
2000
Pensem na comunicação social
11:48
as providingfornecendo commoncomum groundchão
262
693000
2000
como providenciadores de um fundo comum
11:50
and you have the recipereceita
263
695000
2000
e têm a receita
11:52
for takinglevando this ideaidéia to a wholetodo newNovo placeLugar, colocar.
264
697000
3000
para levar esta ideia para um campo completamente novo.
11:55
We'veTemos startedcomeçado analyzinganalisando televisiontelevisão contentconteúdo
265
700000
3000
Começámos a analisar conteúdo televisivo
11:58
usingusando the samemesmo principlesprincípios --
266
703000
2000
usnado os mesmos princípios --
12:00
analyzinganalisando eventevento structureestrutura of a TVTV signalsinal --
267
705000
3000
analisando a estrutura das ocorrências de um sinal de televisão -
12:03
episodesepisódios of showsmostra,
268
708000
2000
episódios de séries,
12:05
commercialscomerciais,
269
710000
2000
anúncios,
12:07
all of the componentscomponentes that make up the eventevento structureestrutura.
270
712000
3000
todos os componentes que fazem a estrutura da ocorrência.
12:10
And we're now, with satellitesatélite dishespratos, pullingpuxar and analyzinganalisando
271
715000
3000
Estamos agora, com discos de satélite, a recolher e analisar
12:13
a good partparte of all the TVTV beingser watchedassisti in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
272
718000
3000
uma boa parte de toda a televisão que é vista nos Estados Unidos.
12:16
And you don't have to now go and instrumentinstrumento livingvivo roomsquartos with microphonesmicrofones
273
721000
3000
E não têm de ir agora equipar salas com microfones
12:19
to get people'spovos conversationsconversas,
274
724000
2000
para ter as conversas das pessoas,
12:21
you just tuneTune into publiclypublicamente availableacessível socialsocial mediameios de comunicação feedsfeeds.
275
726000
3000
basta pegar em conteúdo público dos media sociais.
12:24
So we're pullingpuxar in
276
729000
2000
Portanto estamos a pegar em
12:26
about threetrês billionbilhão commentscomentários a monthmês,
277
731000
2000
mais ou menos três mil milhões de comentários por mês.
12:28
and then the magicMagia happensacontece.
278
733000
2000
É então que a magia acontece.
12:30
You have the eventevento structureestrutura,
279
735000
2000
Têm a estrutura das ocorrências,
12:32
the commoncomum groundchão that the wordspalavras are about,
280
737000
2000
o fundo comum do que as palavras falam,
12:34
comingchegando out of the televisiontelevisão feedsfeeds;
281
739000
3000
a sair das televisões;
12:37
you've got the conversationsconversas
282
742000
2000
têm as conversas
12:39
that are about those topicstópicos;
283
744000
2000
sobre esses tópicos;
12:41
and throughatravés semanticsemântico analysisanálise --
284
746000
3000
e através da análise semântica --
12:44
and this is actuallyna realidade realreal datadados you're looking at
285
749000
2000
e esta informação que vêem é real --
12:46
from our datadados processingem processamento --
286
751000
2000
do nosso processamento de dados --
12:48
eachcada yellowamarelo linelinha is showingmostrando a linkligação beingser madefeito
287
753000
3000
cada linha amarela mostra uma ligação a ser feita
12:51
betweenentre a commentcomente in the wildselvagem
288
756000
3000
entre um comentário em bruto
12:54
and a piecepeça of eventevento structureestrutura comingchegando out of the televisiontelevisão signalsinal.
289
759000
3000
e uma peça de estrutura de ocorrência vinda de um sinal de televião.
12:57
And the samemesmo ideaidéia now
290
762000
2000
E a mesma ideia pode agora
12:59
can be builtconstruído up.
291
764000
2000
ser construida.
13:01
And we get this wordscapewordscape,
292
766000
2000
Obtemos esta paisagem-de-palavras,
13:03
exceptexceto now wordspalavras are not assembledmontado in my livingvivo roomquarto.
293
768000
3000
só que agora as palavras não estão na minha sala de estar.
13:06
InsteadEm vez disso, the contextcontexto, the commoncomum groundchão activitiesactividades,
294
771000
4000
Em vez disso, o contexto, as actividades comuns
13:10
are the contentconteúdo on televisiontelevisão that's drivingdirigindo the conversationsconversas.
295
775000
3000
são o conteúdo na televisão que guia as conversas.
13:13
And what we're seeingvendo here, these skyscrapersarranha-céus now,
296
778000
3000
E o que estamos a ver aqui, estes arranha-céus,
13:16
are commentarycomentário
297
781000
2000
são comentários
13:18
that are linkedligado to contentconteúdo on televisiontelevisão.
298
783000
2000
ligados ao conteúdo da televisão.
13:20
SameMesmo conceptconceito,
299
785000
2000
Mesmo conceito,
13:22
but looking at communicationcomunicação dynamicsdinâmica
300
787000
2000
mas a olhar para a dinâmica da comunicação
13:24
in a very differentdiferente sphereesfera.
301
789000
2000
numa esfera muito diferente.
13:26
And so fundamentallyfundamentalmente, ratherem vez than, for exampleexemplo,
302
791000
2000
Fundamentalmente, em vez de, por exemplo,
13:28
measuringmedindo contentconteúdo basedSediada on how manymuitos people are watchingassistindo,
303
793000
3000
medir o conteúdo baseado em quantas pessoas estão a ver,
13:31
this gives us the basicbásico datadados
304
796000
2000
dá-nos informação básica
13:33
for looking at engagementnoivado propertiespropriedades of contentconteúdo.
305
798000
3000
para procurar propriedades de conexão de conteúdo.
13:36
And just like we can look at feedbackcomentários cyclesciclos
306
801000
3000
E tal como podemos olhar para os ciclos de retorno
13:39
and dynamicsdinâmica in a familyfamília,
307
804000
3000
e dinâmicas numa família,
13:42
we can now openaberto up the samemesmo conceptsconceitos
308
807000
3000
podemos agora abrir os mesmo conceitos
13:45
and look at much largermaior groupsgrupos of people.
309
810000
3000
e ver grupos de pessoas muito maiores.
13:48
This is a subsetsubconjunto of datadados from our databasebase de dados --
310
813000
3000
Isto é um subconjunto de dados da nossa base de dados --
13:51
just 50,000 out of severalde várias millionmilhão --
311
816000
3000
só de 50.000 de entre alguns milhões -
13:54
and the socialsocial graphgráfico that connectsse conecta them
312
819000
2000
e o diagrama social que os liga
13:56
throughatravés publiclypublicamente availableacessível sourcesfontes.
313
821000
3000
através de fontes disponíveis publicamente.
13:59
And if you put them on one plainavião,
314
824000
2000
E se os puserem num plano,
14:01
a secondsegundo plainavião is where the contentconteúdo livesvidas.
315
826000
3000
um segundo plano é onde o conteúdo vive.
14:04
So we have the programsprogramas
316
829000
3000
Então temos os programas
14:07
and the sportingostentando eventseventos
317
832000
2000
e as ocorrências desportivas
14:09
and the commercialscomerciais,
318
834000
2000
e os anúncios,
14:11
and all of the linkligação structuresestruturas that tiegravata them togetherjuntos
319
836000
2000
e todas as estruturas de ligação que os unem
14:13
make a contentconteúdo graphgráfico.
320
838000
2000
fzaendo um diagrama de conteúdo.
14:15
And then the importantimportante thirdterceiro dimensiondimensão.
321
840000
4000
E então a importante terceira dimensão.
14:19
EachCada of the linkslinks that you're seeingvendo renderedprocessado here
322
844000
2000
Cada uma das ligações que estão a ver aqui
14:21
is an actualreal connectionconexão madefeito
323
846000
2000
é na verdade uma conexão específica feita
14:23
betweenentre something someonealguém said
324
848000
3000
entre alguma coisa que alguém disse
14:26
and a piecepeça of contentconteúdo.
325
851000
2000
e um pedaço de conteúdo.
14:28
And there are, again, now tensdezenas of millionsmilhões of these linkslinks
326
853000
3000
Aí estão, mais uma vez, agora dezenas de milhões destas ligações
14:31
that give us the connectiveconectivo tissuelenço de papel of socialsocial graphsgráficos
327
856000
3000
que nos dão o tecido de conexão dos diagramas sociais
14:34
and how they relaterelacionar to contentconteúdo.
328
859000
3000
e como estão relacionados com conteúdo.
14:37
And we can now startcomeçar to probesonda the structureestrutura
329
862000
2000
Podemos agora começar a explorar a estrutura
14:39
in interestinginteressante waysmaneiras.
330
864000
2000
de maneiras interessantes.
14:41
So if we, for exampleexemplo, tracevestígio the pathcaminho
331
866000
3000
Então se nós, por exemplo, traçarmos o caminho
14:44
of one piecepeça of contentconteúdo
332
869000
2000
de um pedaço de conteúdo
14:46
that drivesunidades someonealguém to commentcomente on it,
333
871000
2000
que leva alguém a comentá-lo,
14:48
and then we followSegue where that commentcomente goesvai,
334
873000
3000
e daí seguirmos onde esse comentário vai,
14:51
and then look at the entireinteira socialsocial graphgráfico that becomestorna-se activatedativado
335
876000
3000
e daí ver todo o diagrama social que é activado
14:54
and then tracevestígio back to see the relationshiprelação
336
879000
3000
e apanhar-lhe o rasto para ver a relação
14:57
betweenentre that socialsocial graphgráfico and contentconteúdo,
337
882000
2000
entre o diagrama social e o conteúdo,
14:59
a very interestinginteressante structureestrutura becomestorna-se visiblevisível.
338
884000
2000
torna-se visível uma estrutura muito interessante.
15:01
We call this a co-viewingvisualização de co cliquepanelinha,
339
886000
2000
Chamamos-lhe um clique de co-visão,
15:03
a virtualvirtual livingvivo roomquarto if you will.
340
888000
3000
uma sala virtual, se quiserem.
15:06
And there are fascinatingfascinante dynamicsdinâmica at playToque.
341
891000
2000
E estão dinâmicas fascinantes em jogo.
15:08
It's not one way.
342
893000
2000
Não é uma maneira.
15:10
A piecepeça of contentconteúdo, an eventevento, causescausas someonealguém to talk.
343
895000
3000
Um pedaço de conteúdo, um evento, faz com que alguém fale.
15:13
They talk to other people.
344
898000
2000
Eles falam com outras pessoas.
15:15
That drivesunidades tune-insintonizar behaviorcomportamento back into massmassa mediameios de comunicação,
345
900000
3000
Isso leva o comportamento sintonizado de volta à comunicação social,
15:18
and you have these cyclesciclos
346
903000
2000
e ficamos com estes ciclos
15:20
that drivedirigir the overallNo geral behaviorcomportamento.
347
905000
2000
que guiam o comportamento geral.
15:22
AnotherOutro exampleexemplo -- very differentdiferente --
348
907000
2000
Outro exemplo -- muito diferente --
15:24
anotheroutro actualreal personpessoa in our databasebase de dados --
349
909000
3000
outra pessoa específica da nossa base de dados --
15:27
and we're findingencontrando at leastpelo menos hundredscentenas, if not thousandsmilhares, of these.
350
912000
3000
e estamos a encontrar pelos menos centenas, senão milhares, destes.
15:30
We'veTemos givendado this personpessoa a namenome.
351
915000
2000
Demos a esta pessoa um nome.
15:32
This is a pro-amateurpro-amador, or pro-ampro-am mediameios de comunicação criticcrítico
352
917000
3000
Isto é um pró-amador, ou pró-am, crítico de media
15:35
who has this highAlto fan-outFan-out ratetaxa.
353
920000
3000
que tem uma grande taxa de popularidade.
15:38
So a lot of people are followingSegue this personpessoa -- very influentialinfluente --
354
923000
3000
Então muita gente segue esta pessoa -- muito influente --
15:41
and they have a propensitypropensão to talk about what's on TVTV.
355
926000
2000
e eles têm uma propensão para falar sobre o que está a dar na televisão.
15:43
So this personpessoa is a keychave linkligação
356
928000
3000
Então esta pessoa é uma ligação chave
15:46
in connectingconectando massmassa mediameios de comunicação and socialsocial mediameios de comunicação togetherjuntos.
357
931000
3000
em juntar os mass media e os media sociais.
15:49
One last exampleexemplo from this datadados:
358
934000
3000
Um último exemplo destes dados:
15:52
SometimesÀs vezes it's actuallyna realidade a piecepeça of contentconteúdo that is specialespecial.
359
937000
3000
Às vezes é mesmo um pedaço de conteúdo que é especial.
15:55
So if we go and look at this piecepeça of contentconteúdo,
360
940000
4000
Se formos procurar esse pedaço de conteúdo,
15:59
PresidentPresidente Obama'sDo Obama StateEstado of the UnionUnião addressendereço
361
944000
3000
o discurso do Estado da Nação do Presidente Obama
16:02
from just a fewpoucos weekssemanas agoatrás,
362
947000
2000
de há poucas semanas atrás,
16:04
and look at what we find in this samemesmo datadados setconjunto,
363
949000
3000
e olharmos para o que encontramos neste mesmo conjunto de dados,
16:07
at the samemesmo scaleescala,
364
952000
3000
na mesma escala,
16:10
the engagementnoivado propertiespropriedades of this piecepeça of contentconteúdo
365
955000
2000
as propriedades de ligação deste pedaço de conteúdo
16:12
are trulyverdadeiramente remarkablenotável.
366
957000
2000
são verdadeiramente notáveis.
16:14
A nationnação explodingexplodindo in conversationconversação
367
959000
2000
A nação a explodir em conversação
16:16
in realreal time
368
961000
2000
em tempo real
16:18
in responseresposta to what's on the broadcasttransmissão.
369
963000
3000
em resposta ao que está a ser transmitido.
16:21
And of coursecurso, throughatravés all of these lineslinhas
370
966000
2000
E claro, através de todas estas linhas
16:23
are flowingfluindo unstructurednão-estruturados languagelíngua.
371
968000
2000
está linguagem fluente não estruturada.
16:25
We can X-rayRaio-x
372
970000
2000
Podemos fazer um raio-x
16:27
and get a real-timetempo real pulsepulso of a nationnação,
373
972000
2000
e obter o pulso da nação em tempo real,
16:29
real-timetempo real sensesentido
374
974000
2000
uma percepção em tempo real
16:31
of the socialsocial reactionsreações in the differentdiferente circuitscircuitos in the socialsocial graphgráfico
375
976000
3000
das reacções sociais nos diferentes circuitos no diagrama social
16:34
beingser activatedativado by contentconteúdo.
376
979000
3000
a serem activados pelo conteúdo.
16:37
So, to summarizeresumir, the ideaidéia is this:
377
982000
3000
Então, resumindo, a ideia é esta:
16:40
As our worldmundo becomestorna-se increasinglycada vez mais instrumentedinstrumentados
378
985000
3000
Enquanto o nosso mundo se torna cada vez mais instrumentalizado
16:43
and we have the capabilitiescapacidades
379
988000
2000
e temos as capacidades
16:45
to collectrecolher and connectconectar the dotspontos
380
990000
2000
de recolher e ligar os pontos
16:47
betweenentre what people are sayingdizendo
381
992000
2000
entre o que as pessoas estão a dizer
16:49
and the contextcontexto they're sayingdizendo it in,
382
994000
2000
e o contexto em que as estão a dizer,
16:51
what's emergingemergindo is an abilityhabilidade
383
996000
2000
o que emerge é a a capacidade
16:53
to see newNovo socialsocial structuresestruturas and dynamicsdinâmica
384
998000
3000
de ver novas estruturas sociais e dinâmicas
16:56
that have previouslyanteriormente not been seenvisto.
385
1001000
2000
que não foram vistas antes.
16:58
It's like buildingconstrução a microscopemicroscópio or telescopetelescópio
386
1003000
2000
É como construir um microscópio ou um telescópio
17:00
and revealingrevelando newNovo structuresestruturas
387
1005000
2000
e revelar novas estruturas
17:02
about our ownpróprio behaviorcomportamento around communicationcomunicação.
388
1007000
3000
sobre o nosso próprio comportamento à volta da comunicação.
17:05
And I think the implicationsimplicações here are profoundprofundo,
389
1010000
3000
E eu acho que as implicações são profundas,
17:08
whetherse it's for scienceCiência,
390
1013000
2000
seja para a ciência,
17:10
for commercecomércio, for governmentgoverno,
391
1015000
2000
para o comércio, para o governo,
17:12
or perhapspossivelmente mosta maioria of all,
392
1017000
2000
ou talvez mais do que tudo,
17:14
for us as individualsindivíduos.
393
1019000
3000
para nós como indivíduos.
17:17
And so just to returnRetorna to my sonfilho,
394
1022000
3000
E então só para voltar ao meu filho,
17:20
when I was preparingpreparando this talk, he was looking over my shoulderombro,
395
1025000
3000
quando estava a preparar-me para esta conversa, ele estava a olhar por cima do meu ombro,
17:23
and I showedmostrou him the clipsclipes I was going to showexposição to you todayhoje,
396
1028000
2000
e mostrei-lhe os clipes que ia mostrar-vos hoje,
17:25
and I askedperguntei him for permissionpermissão -- grantedconcedido.
397
1030000
3000
e pedi-lhe autorização -- concedida.
17:28
And then I wentfoi on to reflectrefletir,
398
1033000
2000
E então fui reflectir,
17:30
"Isn't it amazingsurpreendente,
399
1035000
3000
"Não é incrível,
17:33
this entireinteira databasebase de dados, all these recordingsgravações,
400
1038000
3000
toda esta base de dados, todas estas gravações,
17:36
I'm going to handmão off to you and to your sisterirmã" --
401
1041000
2000
vou dá-las a ti e à tua irmã,"
17:38
who arrivedchegou two yearsanos latermais tarde --
402
1043000
3000
-- que chegou dois anos depois -
17:41
"and you guys are going to be ablecapaz to go back and re-experiencere-experimentar momentsmomentos
403
1046000
3000
"E vocês vão poder ir atrás e re-experimentar momentos
17:44
that you could never, with your biologicalbiológico memorymemória,
404
1049000
3000
que nunca poderiam, com a vossa memória biológica,
17:47
possiblypossivelmente rememberlembrar the way you can now?"
405
1052000
2000
alguma vez lembrar da maneira que podem hoje".
17:49
And he was quietquieto for a momentmomento.
406
1054000
2000
Fiquei quieto por um momento.
17:51
And I thought, "What am I thinkingpensando?
407
1056000
2000
E pensei, "O que é que eu estou a pensar?
17:53
He's fivecinco yearsanos oldvelho. He's not going to understandCompreendo this."
408
1058000
2000
Ele têm cinco anos. Não vai perceber isto."
17:55
And just as I was havingtendo that thought, he lookedolhou up at me and said,
409
1060000
3000
E mesmo enquanto pensava nisto, ele olhou para cima e disse
17:58
"So that when I growcrescer up,
410
1063000
2000
"Então quando eu crescer,
18:00
I can showexposição this to my kidsfilhos?"
411
1065000
2000
vou poder mostrar isto aos meus filhos?"
18:02
And I thought, "WowUau, this is powerfulpoderoso stuffcoisa."
412
1067000
3000
E eu pensei, "Uau, isto é poderoso."
18:05
So I want to leavesair you
413
1070000
2000
Quero deixar-vos
18:07
with one last memorablememorável momentmomento
414
1072000
2000
este último momento memorável
18:09
from our familyfamília.
415
1074000
3000
da nossa família.
18:12
This is the first time our sonfilho
416
1077000
2000
Esta é a primeira vez que o nosso filho
18:14
tooktomou more than two stepspassos at onceuma vez --
417
1079000
2000
deu mais do que dois passos de uma vez --
18:16
capturedcapturado on filmfilme.
418
1081000
2000
gravada em filme.
18:18
And I really want you to focusfoco on something
419
1083000
3000
E quero mesmo que vocês se foquem em algo
18:21
as I take you throughatravés.
420
1086000
2000
enquanto vos levo a vê-lo.
18:23
It's a cluttereddesordenado environmentmeio Ambiente; it's naturalnatural life.
421
1088000
2000
É um ambiente desordenado, é vida real.
18:25
My mother'smãe in the kitchencozinha, cookingcozinhando,
422
1090000
2000
A minha mãe está na cozinha, a cozinhar,
18:27
and, of all placeslocais, in the hallwayentrada,
423
1092000
2000
e, com tanto lugar, foi no corredor,
18:29
I realizeperceber he's about to do it, about to take more than two stepspassos.
424
1094000
3000
apercebo-me que ele está mesmo para fazê-lo, que vai dar mais de dois passos.
18:32
And so you hearouvir me encouragingencorajando him,
425
1097000
2000
Vêem-me a encorajá-lo,
18:34
realizingpercebendo what's happeningacontecendo,
426
1099000
2000
ao aperceber-me do que está a acontecer,
18:36
and then the magicMagia happensacontece.
427
1101000
2000
e então a magia acontece.
18:38
Listen very carefullycuidadosamente.
428
1103000
2000
Ouçam com atenção.
18:40
About threetrês stepspassos in,
429
1105000
2000
Aos três passos,
18:42
he realizespercebe something magicMagia is happeningacontecendo,
430
1107000
2000
ele compreende que algo mágico está a acontecer.
18:44
and the mosta maioria amazingsurpreendente feedbackcomentários looploop of all kickschutes in,
431
1109000
3000
E acontece o mais fascinante ciclo de retorno,
18:47
and he takes a breathrespiração in,
432
1112000
2000
e ele inspira,
18:49
and he whisperssussurros "wowUau"
433
1114000
2000
e sussurra "uau"
18:51
and instinctivelyinstintivamente I echoeco back the samemesmo.
434
1116000
4000
e instintivamente eu ecoo o mesmo.
18:56
And so let's flymosca back in time
435
1121000
3000
Vamos voar para trás no tempo
18:59
to that memorablememorável momentmomento.
436
1124000
2000
até esse momento memorável.
19:05
(VideoVídeo) DRDR: Hey.
437
1130000
2000
(Vídeo) DR: Hey.
19:07
Come here.
438
1132000
2000
Anda cá.
19:09
Can you do it?
439
1134000
3000
Consegues?
19:13
Oh, boyGaroto.
440
1138000
2000
Oh, meu deus.
19:15
Can you do it?
441
1140000
3000
Consegues?
19:18
BabyBebê: Yeah.
442
1143000
2000
Bebé: sim.
19:20
DRDR: MaMa, he's walkingcaminhando.
443
1145000
3000
DR: Mãe, ele está a andar.
19:24
(LaughterRiso)
444
1149000
2000
(Risos)
19:26
(ApplauseAplausos)
445
1151000
2000
Aplausos)
19:28
DRDR: Thank you.
446
1153000
2000
DR: Obrigado.
19:30
(ApplauseAplausos)
447
1155000
15000
(Aplausos)
Translated by David Rocha
Reviewed by Nuno Miranda Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com