ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Rogier van der Heide: Why light needs darkness

Rogier van der Heide: Porque precisa a luz de escuridão

Filmed:
631,115 views

O arquitecto de luz Rogier van der Heide oferece uma nova e bela maneira de olhar o mundo -- prestando atenção à luz (e à escuridão). Exemplos de edifícios clássicos ilustram a visão profundamente bem pensada do papel que tem a luz à nossa volta.
- Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There's a beautifulbonita statementdeclaração on the screentela
0
0
3000
Há uma bela afirmação no ecrã
00:18
that saysdiz, "LightLuz createscria ambianceambiente,
1
3000
3000
que diz, "A luz cria ambiente,
00:21
lightluz makesfaz com que the feel of a spaceespaço,
2
6000
3000
a luz faz a sensação de um espaço,
00:24
and lightluz is alsoAlém disso the expressionexpressão of structureestrutura."
3
9000
4000
e a luz é também a expressão da estrutura."
00:28
Well that was not by me.
4
13000
2000
Bem, não é da minha autoria.
00:30
That was, of coursecurso, by LeLe CorbusierCorbusier,
5
15000
2000
Era, é claro, de Le Corbusier,
00:32
the famousfamoso architectarquiteto.
6
17000
2000
o famoso arquitecto.
00:34
And here you can see what he meantsignificava
7
19000
2000
E aqui podem ver o que ele queria dizer
00:36
in one of his beautifulbonita buildingsedifícios --
8
21000
3000
num dos seus belos edifícios --
00:39
the chapelCapela NotreNotre DameDame dudu HautHaut, RonchampRonchamp --
9
24000
4000
a capela Notre Dame du Haut Ronchamp --
00:43
where he createscria this lightluz
10
28000
2000
onde ele criou esta luz
00:45
that he could only make because there's alsoAlém disso darkSombrio.
11
30000
3000
que apenas pôde criar porque há também escuridão.
00:48
And I think that is the quintessencequinta-essência
12
33000
3000
E eu acho que isso é a quintessência
00:51
of this 18-minute-minuto talk --
13
36000
3000
desta palestra de 18 minutos --
00:54
that there is no good lightingiluminação
14
39000
3000
não há boa iluminação
00:57
that is healthysaudável and for our well-beingbem-estar
15
42000
3000
que seja saudável para o nosso bem estar
01:00
withoutsem properadequada darknessTrevas.
16
45000
2000
sem escuridão adequada.
01:04
So this is how we normallynormalmente would lightluz our officesescritórios.
17
49000
3000
Esta é a forma como normalmente iluminaríamos os nossos escritórios.
01:07
We have codescódigos de and standardspadrões
18
52000
2000
Temos códigos e padrões
01:09
that tell us that the lightsluzes should be so much luxLuxo
19
54000
3000
que nos dizem que as luzes devem ter grande quantidade de unidades de brilho
01:12
and of great uniformityuniformidade.
20
57000
2000
e ter grande uniformidade.
01:14
This is how we createcrio uniformuniforme lightingiluminação
21
59000
3000
É assim que criamos iluminação uniforme
01:17
from one wallparede to the other
22
62000
2000
de uma parede à outra
01:19
in a regularregular gridgrade of lampslâmpadas.
23
64000
3000
numa grelha regular de lâmpadas.
01:22
And that is quitebastante differentdiferente
24
67000
2000
E isso é muito diferente
01:24
from what I just showedmostrou you
25
69000
2000
do que acabei de vos mostrar
01:26
from LeLe CorbusierCorbusier.
26
71000
2000
de Le Corbusier.
01:28
If we would applyAplique these codescódigos de and standardspadrões
27
73000
2000
Se aplicássemos estes códigos e padrões
01:30
to the PantheonPanteão in RomeRoma,
28
75000
2000
ao Panteão em Roma,
01:32
it would never have lookedolhou like this,
29
77000
2000
ele nunca teria tido este aspecto,
01:34
because this beautifulbonita lightluz featurecaracterística
30
79000
2000
porque esta bela característica da luz
01:36
that goesvai around there all by itselfem si
31
81000
3000
que ali anda à volta por si mesma
01:39
can only appearaparecer
32
84000
2000
só pode surgir
01:41
because there is alsoAlém disso darknessTrevas in that samemesmo buildingconstrução.
33
86000
3000
porque existe também escuridão naquele mesmo edifício.
01:45
And the samemesmo is more or lessMenos what SantiagoSantiago CalatravaCalatrava said
34
90000
3000
E é mais ou menos o mesmo que disse Santiago Calatrava
01:48
when he said, "LightLuz: I make it in my buildingsedifícios
35
93000
3000
quando disse, "A luz, ponho-a nos meus edifícios
01:51
for comfortconforto."
36
96000
2000
para o conforto."
01:53
And he didn't mean the comfortconforto of a five-coursecinco pratos dinnerjantar
37
98000
3000
E ele não queria dizer o conforto de um jantar de cinco pratos
01:56
as opposedopôs-se to a one-course1-curso mealrefeição,
38
101000
2000
por oposição a uma refeição de um prato,
01:58
but he really meantsignificava the comfortconforto
39
103000
2000
mas queria dizer, na verdade, o conforto
02:00
of the qualityqualidade of the buildingconstrução for the people.
40
105000
3000
da qualidade do edifício para as pessoas.
02:03
He meantsignificava that you can see the skycéu
41
108000
2000
Ele queria dizer que conseguimos ver o céu
02:05
and that you can experienceexperiência the sundom.
42
110000
3000
e conseguimos experimentar o sol.
02:08
And he createdcriada these gorgeouslinda buildingsedifícios
43
113000
3000
E ele criou estes edifícios deslumbrantes
02:11
where you can see the skycéu,
44
116000
2000
em que conseguimos ver o céu,
02:13
and where you can experienceexperiência the sundom,
45
118000
2000
e em que conseguimos experimentar o sol,
02:15
that give us a better life in the builtconstruído environmentmeio Ambiente,
46
120000
3000
que nos dão uma vida melhor no ambiente construído,
02:18
just because of the relevancerelevância of lightluz
47
123000
3000
simplesmente por causa da relevância da luz
02:21
in its brightnessbrilho and alsoAlém disso in its shadowssombras.
48
126000
4000
no seu brilho e também nas suas sombras.
02:25
What it all boilsferver down to is, of coursecurso, the sundom.
49
130000
3000
Tudo se resume, é claro, ao sol.
02:28
And this imageimagem of the sundom maypode suggestsugerir
50
133000
3000
E esta imagem do sol pode sugerir
02:31
that the sundom is something evilmal and aggressiveagressivo,
51
136000
3000
que o sol é algo de maléfico e agressivo.
02:34
but we should not forgetesqueço that all energyenergia on this planetplaneta
52
139000
3000
Mas não nos devemos esquecer que toda a energia neste planeta
02:37
actuallyna realidade comesvem from the sundom,
53
142000
2000
vem, na verdade, do sol.
02:39
and lightluz is only a manifestationmanifestação
54
144000
3000
E a luz é apenas uma manifestação
02:42
of that energyenergia.
55
147000
2000
dessa energia.
02:44
The sundom is for dynamicsdinâmica, for colorcor changesalterar.
56
149000
3000
O sol é para a dinâmica, para mudanças de cores,
02:47
The sundom is for beautybeleza in our environmentmeio Ambiente,
57
152000
3000
o sol é para a beleza no nosso meio,
02:50
like in this buildingconstrução --
58
155000
2000
como neste edifício --
02:52
the HighAlta MuseumMuseu in AtlantaAtlanta,
59
157000
2000
o High Museum em Atlanta,
02:54
whichqual has been createdcriada by RenzoRenzo PianoPiano from ItalyItália,
60
159000
2000
que foi criado por Renzo Piano de Itália,
02:56
togetherjuntos with ArupArup LightingIluminação,
61
161000
3000
juntamente com Arup Lighting,
02:59
a brilliantbrilhante teamequipe of lightingiluminação designersdesigners,
62
164000
2000
uma equipa brilhante de designers de iluminação,
03:01
who createdcriada
63
166000
2000
que criou
03:03
a very subtlesutil modulationmodulação of lightluz
64
168000
3000
uma modulação de luz muito subtil
03:06
acrossatravés the spaceespaço,
65
171000
2000
através do espaço,
03:08
respondingrespondendo to what the sundom does outsidelado de fora,
66
173000
2000
respondendo ao que o sol faz lá fora,
03:10
just because of all these beautifulbonita openingsaberturas in the roofcobertura.
67
175000
3000
apenas devido a todas estas belas aberturas no telhado.
03:13
So in an indirectindireta way,
68
178000
2000
Então, de forma indirecta,
03:15
you can see the sundom.
69
180000
2000
conseguimos ver o sol.
03:17
And what they did
70
182000
2000
E o que eles fizeram
03:19
is they createdcriada an integralintegral buildingconstrução elementelemento
71
184000
2000
foi criar um elemento integral do edifício
03:21
to improvemelhorar the qualityqualidade of the spaceespaço
72
186000
3000
para melhorar a qualidade do espaço
03:24
that surroundsrodeia the visitorsvisitantes of the museummuseu.
73
189000
2000
que rodeia os visitantes do museu.
03:26
They createdcriada this shadesombra
74
191000
2000
Eles criaram esta persiana
03:28
that you can see here,
75
193000
2000
que podem ver aqui,
03:30
whichqual actuallyna realidade coverscobre the sundom,
76
195000
3000
que na verdade tapa o sol,
03:33
but opensabre up to the good lightluz from the skycéu.
77
198000
3000
mas que se abre para a boa luz do céu.
03:36
And here you can see
78
201000
2000
E aqui podem ver
03:38
how they really craftedtrabalhada a beautifulbonita designdesenhar processprocesso
79
203000
2000
como eles realmente conceberam um belo processo de design
03:40
with physicalfisica modelsmodelos,
80
205000
2000
com modelos físicos,
03:42
with quantitativequantitativo, as well as qualitativequalitativa, methodsmétodos
81
207000
3000
com métodos quantitativos, bem como qualitativos
03:45
to come to a finalfinal solutionsolução
82
210000
3000
para chegar a uma solução final
03:48
that is trulyverdadeiramente integratedintegrado and completelycompletamente holisticholística
83
213000
2000
que é verdadeiramente integrada e completamente holística
03:50
with the architecturearquitetura.
84
215000
2000
em relação à arquitectura.
03:52
They allowedpermitido themselvessi mesmos a fewpoucos mistakeserros alongao longo the way.
85
217000
2000
Permitiram-se alguns erros ao longo do caminho.
03:54
As you can see here, there's some directdireto lightluz on the floorchão,
86
219000
2000
Como podem ver aqui, há alguma luz directa no chão,
03:56
but they could easilyfacilmente figurefigura out where that comesvem from.
87
221000
3000
mas eles conseguiram facilmente descobrir de onde vinha.
03:59
And they allowpermitir people in that buildingconstrução
88
224000
4000
E deram às pessoas naquele edifício a possibilidade
04:03
to really enjoyapreciar the sundom,
89
228000
2000
de realmente desfrutar do sol,
04:05
the good partparte of the sundom.
90
230000
2000
da parte boa do sol.
04:07
And enjoyingdesfrutando the sundom
91
232000
2000
E desfrutar do sol
04:09
can be in manymuitos differentdiferente waysmaneiras, of coursecurso.
92
234000
3000
pode acontecer de muitas maneiras diferentes, é claro.
04:12
It can be just like this,
93
237000
2000
Pode ser simplesmente assim,
04:14
or maybe like this, whichqual is ratherem vez peculiarpeculiar,
94
239000
3000
ou talvez assim, o que é bastante peculiar,
04:17
but this is in 1963 --
95
242000
2000
mas isto é em 1963 --
04:19
the viewingvisualizando of a sundom eclipseEclipse
96
244000
2000
a observação de um eclipse solar
04:21
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
97
246000
2000
nos Estado Unidos.
04:23
And it's just a bitpouco brightbrilhante up there,
98
248000
3000
E a luz é um pouco brilhante demais ali,
04:26
so these people have foundencontrado a very intriguingintrigante solutionsolução.
99
251000
3000
por isso estas pessoas encontraram uma solução intrigante.
04:30
This is, I think, a very illustrativeilustrativa imageimagem of what I try to say --
100
255000
2000
Penso que isto é uma imagem muito ilustrativa do que estou a tentar dizer --
04:32
that the beautifulbonita dynamicsdinâmica of sundom,
101
257000
3000
que a bela dinâmica do sol,
04:35
bringingtrazendo these into the buildingconstrução,
102
260000
2000
trazendo estes elementos para o edifício,
04:37
createscria a qualityqualidade of our builtconstruído environmentmeio Ambiente
103
262000
3000
cria uma qualidade no nosso ambiente construído
04:40
that trulyverdadeiramente enhancesmelhora our livesvidas.
104
265000
2000
que verdadeiramente melhora as nossas vidas.
04:42
And this is all about darknessTrevas
105
267000
2000
E tem tanto a ver com a escuridão
04:44
as much as it is about lightnessleveza, of coursecurso,
106
269000
2000
como com a luminosidade, é claro,
04:46
because otherwisede outra forma you don't see these dynamicsdinâmica.
107
271000
3000
porque de outra forma não vemos estas dinâmicas.
04:49
As opposedopôs-se to the first officeescritório that I showedmostrou you
108
274000
3000
Por oposição ao primeiro escritório que vos mostrei
04:52
in the beginningcomeçando of the talk,
109
277000
2000
no início da palestra,
04:54
this is a well-knownbem conhecido officeescritório, whichqual is the WhiteBranco GroupGrupo.
110
279000
3000
este é um escritório muito conhecido, o White Group.
04:57
They are in greenverde energyenergia consultingconsultando, or something like that.
111
282000
3000
Estão na área na consultoria sobre energia verde, ou algo do género.
05:00
And they really practiceprática what they preachpregar
112
285000
2000
E eles realmente fazem aquilo que dizem,
05:02
because this officeescritório doesn't have any electricelétrico lightingiluminação at all.
113
287000
3000
porque este escritório não tem qualquer tipo de luz eléctrica.
05:05
It has only on one sidelado
114
290000
2000
Tem apenas num dos lados
05:07
this biggrande, biggrande glassvidro windowjanela
115
292000
2000
esta grande, grande janela
05:09
that helpsajuda to let the sunlightluz solar enterentrar
116
294000
2000
que ajuda a luz do sol a entrar
05:11
deepprofundo into the spaceespaço
117
296000
2000
a fundo no espaço
05:13
and createcrio a beautifulbonita qualityqualidade there and a great dynamicdinâmico rangealcance.
118
298000
3000
e a criar uma bela qualidade e uma grande escala de dinâmica.
05:16
So it can be very dimDim over there, and you do your work,
119
301000
3000
Pode estar bastante escuro lá, e fazes o teu trabalho,
05:19
and it can be very brightbrilhante over there, and you do your work.
120
304000
3000
e pode estar muito luminoso, e fazes o teu trabalho.
05:22
But actuallyna realidade the humanhumano eyeolho
121
307000
2000
Mas na verdade o olho humano
05:24
turnsgira out to be remarkablynotavelmente adaptableadaptável
122
309000
2000
revela-se extraordinariamente adaptável
05:26
to all these differentdiferente lightluz conditionscondições
123
311000
2000
a todas estas diferentes condições de luz
05:28
that togetherjuntos createcrio an environmentmeio Ambiente
124
313000
2000
que no seu conjunto criam um ambiente
05:30
that is never boringchato and that is never dullmaçante,
125
315000
2000
que nunca é chato e nunca é aborrecido,
05:32
and thereforeassim sendo helpsajuda us to enhancerealçar our livesvidas.
126
317000
3000
e por conseguinte nos ajuda a melhorar as nossas vidas.
05:36
I really owedeve a shortcurto introductionintrodução of this man to you.
127
321000
3000
Devo realmente fazer-vos uma breve apresentação deste homem.
05:39
This is RichardRichard KellyKelly
128
324000
2000
Este é Richard Kelly
05:41
who was bornnascermos 100 yearsanos agoatrás,
129
326000
2000
nascido há 100 anos,
05:43
whichqual is the reasonrazão I bringtrazer him up now,
130
328000
2000
que é a razão porque o menciono agora,
05:45
because it's kindtipo of an anniversaryaniversário yearano.
131
330000
2000
porque é no fundo um ano de aniversário.
05:47
In the 1930s, RichardRichard KellyKelly was the first personpessoa
132
332000
3000
Nos anos 1930, Richard Kelly foi a primeira pessoa
05:50
to really describedescrever
133
335000
2000
a descrever realmente
05:52
a methodologymetodologia of modernmoderno lightingiluminação designdesenhar.
134
337000
2000
uma metodologia para o design de luz moderno.
05:54
And he coinedcunhou threetrês termstermos,
135
339000
2000
E ele inventou três termos,
05:56
whichqual are "focalfocal glowbrilho,"
136
341000
2000
que são, "brilho focal,"
05:58
"ambientambiente luminescenceluminescência"
137
343000
2000
"luminescência ambiente"
06:00
and "playToque of the brilliantsbrilhantes" --
138
345000
2000
e "jogo de brilhantes"
06:02
threetrês very distinctlydistintamente differentdiferente
139
347000
2000
através de ideias muito distintas
06:04
ideasidéias about lightluz in architecturearquitetura
140
349000
2000
sobre a luz na arquitectura
06:06
that all togetherjuntos
141
351000
2000
que todas juntas
06:08
make up this beautifulbonita experienceexperiência.
142
353000
2000
compõem esta bela experiência.
06:10
So you begininício with focalfocal glowbrilho.
143
355000
2000
Começa-se com a luz focal.
06:12
He meantsignificava something like this --
144
357000
2000
Ele queria dizer algo como --
06:14
where the lightluz gives directiondireção to the spaceespaço
145
359000
2000
onde a luz fornece direcção ao espaço
06:16
and helpsajuda you to get around.
146
361000
2000
e te ajuda a ter coordenadas.
06:18
Or something like this, whichqual is the lightingiluminação designdesenhar he did
147
363000
2000
Ou algo como isto, que é o design de iluminação que ele fez
06:20
for GeneralGeral MotorsMotores, for the carcarro showroomsala de exposições.
148
365000
2000
para a General Motors, para o salão automóvel.
06:22
And you enterentrar that spaceespaço,
149
367000
2000
E entras naquele espaço,
06:24
and you feel like, "WowUau! This is so impressiveimpressionante,"
150
369000
3000
e pensas, "Uau! Isto é impressionante,"
06:27
just because of this focalfocal pointponto,
151
372000
2000
tudo por causa deste ponto focal,
06:29
this hugeenorme lightluz sourcefonte in the middlemeio.
152
374000
2000
esta imensa fonte de luz ali no meio.
06:31
To me it is something from theatreTeatro,
153
376000
2000
Para mim é algo que vem do teatro,
06:33
and I will get back to that a little bitpouco latermais tarde.
154
378000
2000
e voltarei a esse assunto um pouco mais tarde.
06:35
It's the spotlightcentro das atenções on the artistartista
155
380000
2000
É o a luz do holofote sobre o artista
06:37
that helpsajuda you to focusfoco.
156
382000
2000
que nos ajuda a focar.
06:39
It could alsoAlém disso be the sunlightluz solar that breaksrompe throughatravés the cloudsnuvens
157
384000
3000
Pode ser também o sol que irrompe através das nuvens
06:42
and lightsluzes up a patchpatch of the landterra,
158
387000
3000
e ilumina uma porção da terra,
06:45
highlightingdestacando it
159
390000
2000
realçando-a
06:47
comparedcomparado to the dimDim environmentmeio Ambiente.
160
392000
3000
comparada com o ambiente sombrio.
06:50
Or it can be in today'shoje retailvarejo, in the shoppingcompras environmentmeio Ambiente --
161
395000
3000
Ou pode nas vendas a retalho de hoje, no ambiente de compras --
06:53
lightingiluminação the merchandisemercadoria
162
398000
2000
iluminando a mercadoria
06:55
and creatingcriando accentsacentos that help you to get around.
163
400000
3000
e criando realces que nos nos ajudam a ter coordenadas.
06:58
AmbientAmbiente luminescenceluminescência is something very differentdiferente.
164
403000
3000
A luminescência ambiente é algo muito diferente.
07:01
RichardRichard KellyKelly saw it as something infiniteinfinito,
165
406000
3000
Richard Kelly via-a como algo infinito,
07:04
something withoutsem any focusfoco,
166
409000
2000
algo sem qualquer foco,
07:06
something where all detailsdetalhes
167
411000
2000
algo onde todos os detalhes
07:08
actuallyna realidade dissolvedissolver in infinityinfinito.
168
413000
3000
na verdade se dissolvem no infinito.
07:11
And I see it as a very comfortableconfortável kindtipo of lightluz
169
416000
3000
E eu vejo-a como um tipo de luz muito confortável
07:14
that really helpsajuda us to relaxRelaxe
170
419000
2000
que realmente nos ajuda a relaxar
07:16
and to contemplatecontemplar.
171
421000
2000
e a contemplar.
07:18
It could alsoAlém disso be something like this:
172
423000
2000
Pode também ser algo assim:
07:20
the NationalNacional MuseumMuseu of ScienceCiência in LondonLondres,
173
425000
3000
o Museu Nacional de Ciências em Londres,
07:23
where this blueazul
174
428000
2000
onde este azul
07:25
is embracingabraçando all the exhibitionsexposições and galleriesgalerias
175
430000
2000
abrange todas as exposições e galerias
07:27
in one largeampla gesturegesto.
176
432000
3000
num grande gesto.
07:30
And then finallyfinalmente, Kelly'sKelly playToque of brilliantsbrilhantes attitudeatitude,
177
435000
3000
E então, finalmente a atitude do jogo de brilhantes de Kelly.
07:33
that really some playToque of the skylinehorizonte of HongHong KongKong,
178
438000
4000
Há realmente algum jogo na linha do horizonte de Hong Kong,
07:37
or perhapspossivelmente the chandeliercandelabro in the operaópera housecasa,
179
442000
2000
ou talvez o candeeiro no teatro de ópera,
07:39
or in the theaterteatro here,
180
444000
2000
ou no teatro aqui,
07:41
whichqual is a decorationdecoração,
181
446000
2000
em que é uma decoração,
07:43
the icingcrosta de gelo on the cakebolo, something playfulbrincalhão,
182
448000
2000
a cereja no topo do bolo, algo lúdico,
07:45
something that is just an additionAdição
183
450000
2000
algo que é apenas um acréscimo
07:47
to the architecturalarquitetura environmentmeio Ambiente, I would say.
184
452000
3000
ao ambiente arquitectónico, diria eu.
07:50
These threetrês distinctdistinto elementselementos,
185
455000
2000
Este três elementos distintos,
07:52
togetherjuntos, make a lightingiluminação environmentmeio Ambiente
186
457000
2000
juntos compõem um ambiente de luz
07:54
that helpsajuda us to feel better.
187
459000
2000
que nos ajuda a sentirmo-nos melhor.
07:56
And we can only createcrio these out of darknessTrevas.
188
461000
2000
E só os podemos criar a partir da escuridão.
07:58
And I will explainexplicar that furthermais distante.
189
463000
2000
E explicarei isso mais tarde.
08:00
And I guessacho that is something that RichardRichard KellyKelly, here on the left,
190
465000
3000
E penso que isso é algo que Richard Kelly, aqui à esquerda,
08:03
was explainingexplicando to LudwigLudwig MiesMies VanVan derder RoheRohe.
191
468000
3000
estava a explicar a Ludwig Mies Van der Rohe.
08:06
And behindatrás them, you see that SeagramSeagram BuildingEdifício
192
471000
2000
E por trás deles, vê-se o Seagram Building
08:08
that latermais tarde turnedvirou into
193
473000
2000
que mais tarde se tornou
08:10
an iconícone of modernmoderno lightingiluminação designdesenhar.
194
475000
3000
um ícone do design de luz moderno.
08:14
Those timesvezes, there were some earlycedo attemptstentativas
195
479000
2000
Naquele tempo, houve algumas primeiras tentativas
08:16
alsoAlém disso for lightluz therapyterapia already.
196
481000
2000
também para a terapia de luz, desde logo.
08:18
You can see here a photofoto from the UnitedUnidos StatesEstados-Membros LibraryBiblioteca of MedicineMedicina,
197
483000
3000
Aqui podemos ver uma foto da Biblioteca de Medicina dos Estados Unidos.
08:21
where people are put in the sundom to get better.
198
486000
3000
onde se põe as pessoas ao sol para ficarem boas.
08:24
It's a little bitpouco of a differentdiferente storyhistória,
199
489000
2000
É uma história um pouco diferente,
08:26
this healthsaúde aspectaspecto of lightluz,
200
491000
2000
este aspecto da luz ligado à saúde,
08:28
than what I'm tellingdizendo you todayhoje.
201
493000
2000
diferente do que vos estou a contar hoje.
08:30
In today'shoje modernmoderno medicineremédio,
202
495000
2000
Na medicina moderna,
08:32
there is a realreal understandingcompreensão of lightluz
203
497000
3000
há um verdadeiro conhecimento da luz
08:35
in an almostquase biochemicalbioquímico way.
204
500000
3000
de uma forma quase bioquímica.
08:38
And there is the ideaidéia
205
503000
2000
E existe a ideia de que,
08:40
that, when we look at things,
206
505000
2000
quando olhamos para as coisas,
08:42
it is the yellowamarelo lightluz that helpsajuda us the mosta maioria,
207
507000
3000
é a luz amarela que nos ajuda mais,
08:45
that we are the mosta maioria sensitivesensível for.
208
510000
2000
é a ela que somos mais sensíveis.
08:47
But our circadianCircadian rhythmsritmos,
209
512000
2000
Mas os nossos ritmos circadianos,
08:49
whichqual are the rhythmsritmos that help us to wakedespertar and sleepdormir
210
514000
2000
que são os ritmos que nos ajudam a acordar e a dormir
08:51
and be alertalerta and relaxedrelaxado and so forthadiante and so on,
211
516000
3000
e a estar alertas e relaxados e assim por diante,
08:54
they are much more triggereddesencadeou by blueazul lightluz.
212
519000
3000
são muito mais desencadeados pela luz azul.
08:57
And by modulatingmodulação the amountmontante of blueazul
213
522000
2000
E ao modular a quantidade de azul
08:59
in our environmentmeio Ambiente,
214
524000
2000
no nosso ambiente,
09:01
we can help people to relaxRelaxe, or to be alertalerta,
215
526000
3000
podemos ajudar as pessoas a relaxar, a estar alerta,
09:04
to fallcair asleepadormecido, or to stayfique awakeacordado.
216
529000
3000
a adormecer, ou a ficar acordadas.
09:07
And that is how,
217
532000
2000
E é assim que,
09:09
maybe in the nearperto futurefuturo,
218
534000
2000
talvez num futuro próximo,
09:11
lightluz can help hospitalshospitais
219
536000
2000
a luz possa ajudar os hospitais
09:13
to make people better soonermais cedo,
220
538000
3000
a fazer as pessoas melhorarem mais cedo,
09:16
recoverrecuperar them quickermais rápido.
221
541000
2000
a recuperá-las mais rapidamente.
09:18
Maybe in the airplaneavião,
222
543000
2000
Talvez no avião
09:20
we can overcomesuperar jetjato lagGAL like that.
223
545000
2000
possamos superar o jet lag dessa forma.
09:22
PerhapsTalvez in schoolescola, we can help childrencrianças to learnaprender better
224
547000
3000
Talvez na escola, possamos ajudar as crianças a aprender melhor
09:25
because they concentrateconcentrado more on theirdeles work.
225
550000
3000
porque elas se podem concentrar mais no seu trabalho.
09:28
And you can imagineImagine a lot more applicationsaplicações.
226
553000
2000
E podem imaginar muito mais aplicações.
09:30
But I would like to talk furthermais distante
227
555000
2000
Mas gostaria de falar mais
09:32
about the combinationcombinação
228
557000
2000
sobre a combinação
09:34
of lightluz and darknessTrevas
229
559000
3000
de luz e escuridão
09:37
as a qualityqualidade in our life.
230
562000
3000
como uma qualidade na nossa vida.
09:41
So lightluz is, of coursecurso, for socialsocial interactioninteração alsoAlém disso --
231
566000
3000
A luz é também, é claro, para a interacção social --
09:44
to createcrio relationshipsrelacionamentos
232
569000
2000
para criar relacionamentos
09:46
with all the featurescaracterísticas around us.
233
571000
2000
com todos os aspectos à nossa volta.
09:48
It is the placeLugar, colocar where we gatherreunir around
234
573000
3000
É o lugar onde nos juntamos
09:51
when we have to say something to eachcada other.
235
576000
2000
quando temos de dizer algo uns aos outros.
09:53
And it is all about this planetplaneta.
236
578000
2000
E tem tudo a ver com este planeta.
09:55
But when you look at this planetplaneta at night, it looksparece like this.
237
580000
3000
Mas quando olhamos para este planeta à noite, tem este aspecto.
09:58
And I think this is the mosta maioria shockingchocante imageimagem
238
583000
2000
E penso que esta é a imagem mais chocante
10:00
in my talk todayhoje.
239
585000
2000
na minha palestra hoje.
10:02
Because all this lightluz here
240
587000
2000
Porque toda esta luz aqui
10:04
goesvai up to the skycéu.
241
589000
2000
sobe para o céu.
10:06
It never reachesatinge the groundchão
242
591000
2000
Nunca chega ao solo
10:08
where it was meantsignificava for.
243
593000
2000
a que se destinava.
10:10
It never is to the benefitbeneficiar of people.
244
595000
2000
Nunca é para o benefício das pessoas.
10:12
It only spoilsdespojos the darknessTrevas.
245
597000
2000
Apenas estraga a escuridão.
10:14
So at a globalglobal scaleescala, it looksparece like this.
246
599000
3000
Por isso, numa escala global, tem este aspecto.
10:17
And, I mean, that is quitebastante amazingsurpreendente, what you see here --
247
602000
3000
E, quer dizer, é algo de surpreendente, o que se vê aqui --
10:20
how much lightluz goesvai up into the skycéu
248
605000
3000
a quantidade de luz que sobe para o céu
10:23
and never reachesatinge the groundchão.
249
608000
2000
e nunca chega ao solo.
10:25
Because if we look at the EarthTerra the way it should be,
250
610000
3000
Porque se olharmos para a Terra como ela deveria ser,
10:28
it would be something like this very inspiringinspirador imageimagem
251
613000
3000
seria algo como esta muito inspiradora imagem
10:31
where darknessTrevas is for our imaginationimaginação
252
616000
2000
em que a escuridão é para a nossa imaginação
10:33
and for contemplationcontemplação
253
618000
2000
e para a contemplação
10:35
and to help us to relaterelacionar to everything.
254
620000
3000
e para nos ajudar a relacionarmo-nos com tudo.
10:38
The worldmundo is changingmudando thoughApesar,
255
623000
2000
No entanto, o mundo está a mudar,
10:40
and urbanizationurbanização is a biggrande drivermotorista of everything.
256
625000
2000
e a urbanização é um grande motor de tudo.
10:42
I tooktomou this photofoto two weekssemanas agoatrás in GuangzhouGuangzhou,
257
627000
3000
Tirei esta foto há duas semanas em Guangzhou,
10:45
and I realizedpercebi that 10 yearsanos agoatrás,
258
630000
2000
E apercebi-me de que 10 anos atrás,
10:47
there was nothing like this, of these buildingsedifícios.
259
632000
4000
não havia nada como estes edifícios.
10:51
It was just a much smallermenor citycidade,
260
636000
2000
Era uma cidade muito mais pequena,
10:53
and the paceritmo of urbanizationurbanização
261
638000
2000
e o ritmo da urbanização
10:55
is incredibleincrível and enormousenorme.
262
640000
2000
é incrível e enorme.
10:57
And we have to understandCompreendo these maina Principal questionsquestões:
263
642000
3000
E temos de compreender estas questões principais:
11:00
How do people movemover throughatravés these newNovo urbanurbano spacesespaços?
264
645000
3000
Como é que as pessoas se movimentam através destes novos espaços urbanos?
11:03
How do they sharecompartilhar theirdeles culturecultura?
265
648000
2000
Como é que partilham a sua cultura?
11:05
How do we tackleatacar things like mobilitymobilidade?
266
650000
2000
Como é que resolvemos coisas como a mobilidade?
11:07
And how can lightluz help there?
267
652000
2000
E como é que a luz pode ajudar aqui?
11:09
Because the newNovo technologiestecnologias,
268
654000
2000
Porque as novas tecnologias,
11:11
they seemparecem to be in a really interestinginteressante positionposição
269
656000
3000
parecem estar numa posição realmente interessante
11:14
to contributecontribuir to the solutionssoluções of urbanizationurbanização
270
659000
3000
para contribuir para as soluções da urbanização
11:17
and to provideprovidenciar us with better environmentsambientes.
271
662000
3000
e para nos proporcionar melhores ambientes.
11:20
It's not that long agoatrás
272
665000
2000
Não foi assim há tanto tempo
11:22
that our lightingiluminação was just donefeito
273
667000
2000
que a nossa iluminação era feita
11:24
with these kindstipos of lampslâmpadas.
274
669000
2000
com estes tipos de lâmpadas.
11:26
And of coursecurso, we had the metalmetal halidehaleto de lampslâmpadas and fluorescentfluorescente lampslâmpadas
275
671000
2000
E, claro, tínhamos as lâmpadas de vapor metálico e as lâmpadas florescentes
11:28
and things like that.
276
673000
2000
e coisas do género.
11:30
Now we have LED,
277
675000
2000
Agora temos as lâmpadas LED,
11:32
but here you see the latestMais recentes one,
278
677000
2000
mas aqui vemos a mais recente,
11:34
and you see how incrediblyincrivelmente smallpequeno it is.
279
679000
2000
e vemos como é incrivelmente pequena.
11:36
And this is exactlyexatamente what offersofertas us a uniqueúnico opportunityoportunidade
280
681000
3000
E é precisamente isto que nos oferece uma oportunidade única,
11:39
because this tinyminúsculo, tinyminúsculo sizeTamanho
281
684000
3000
porque este minúsculo tamanho
11:42
allowspermite us to put the lightluz whereveronde quer que we really need it.
282
687000
3000
permite-nos pôr a luz onde quer que realmente precisemos dela.
11:45
And we can actuallyna realidade leavesair it out where it's not needednecessário at all
283
690000
2000
E podemos até deixá-la onde não é precisa de todo
11:47
and where we can preservepreservar darknessTrevas.
284
692000
2000
e onde podemos preservar a escuridão.
11:49
So that is a really interestinginteressante propositionproposição, I think,
285
694000
3000
Esta é uma proposta realmente interessante, penso eu,
11:52
and a newNovo way of lightingiluminação the architecturalarquitetura environmentmeio Ambiente
286
697000
3000
e uma forma nova de iluminar o ambiente arquitectónico
11:55
with our well-beingbem-estar in mindmente.
287
700000
3000
tendo em mente o nosso bem-estar.
11:58
The problemproblema is thoughApesar that I wanted to explainexplicar to you how this really workstrabalho --
288
703000
3000
O problema é que embora eu queira explicar-vos como isto realmente funciona --
12:01
but I can have fourquatro of these on my fingerdedo,
289
706000
3000
posso ter quatro destas no meu dedo,
12:04
so you would not to be ablecapaz to really see them.
290
709000
3000
por isso não seriam capazes de as ver realmente.
12:07
So I askedperguntei our laboratorylaboratório to do something about it,
291
712000
2000
Por isso pedi ao nosso laboratório para fazer algo quanto a isso,
12:09
and they said, "Well, we can do something."
292
714000
2000
e eles disseram, "Bem, podemos fazer alguma coisa."
12:11
They createdcriada for me the biggestmaior LED in the worldmundo
293
716000
3000
Eles criaram para mim o maior LED do mundo
12:14
especiallyespecialmente for TEDxTEDx in AmsterdamAmsterdam.
294
719000
2000
especialmente para o TEDx em Amsterdão.
12:16
So here it is.
295
721000
2000
Então, aqui está.
12:18
It's the samemesmo thing as you can see over there -- just 200 timesvezes biggerMaior.
296
723000
3000
É a mesma coisa que podem ver ali -- simplesmente 200 vezes maior.
12:21
And I will very quicklyrapidamente showexposição you how it workstrabalho.
297
726000
3000
E irei muito rapidamente mostrar-vos como funciona.
12:24
So just to explainexplicar.
298
729000
3000
Então, passando a explicar.
12:28
Now, everycada LED that is madefeito these daysdias
299
733000
4000
Cada LED que é feito actualmente
12:32
gives blueazul lightluz.
300
737000
2000
dá luz azul.
12:34
Now this is not very pleasantagradável and comfortableconfortável.
301
739000
3000
Ora isto não é muito agradável ou confortável.
12:37
And for that reasonrazão,
302
742000
2000
E por essa razão,
12:39
we covertampa the LED
303
744000
3000
cobrimos o LED
12:42
with a phosphorfósforo capboné.
304
747000
2000
com uma cápsula de fósforo.
12:44
And the phosphorfósforo is excitedanimado by the blueazul
305
749000
3000
E o fósforo é aceso pelo azul
12:47
and makesfaz com que the lightluz whitebranco and warmcaloroso and pleasantagradável.
306
752000
3000
e torna a luz branca e quente e agradável.
12:50
And then when you addadicionar the lenslente to that,
307
755000
3000
E então quando se adiciona a lente,
12:53
you can bundleagrupar the lightluz and sendenviar it to whereveronde quer que you need it
308
758000
3000
pode-se empacotar a luz e enviá-la para onde for precisa
12:56
withoutsem any need to spillderramamento de any lightluz
309
761000
2000
sem ter de desperdiçar nenhuma luz
12:58
to the skycéu or anywherequalquer lugar elseoutro.
310
763000
2000
para o céu ou para outro sítio qualquer.
13:00
So you can preservepreservar the darknessTrevas and make the lightluz.
311
765000
3000
Então pode-se preservar a escuridão e criar a luz.
13:03
I just wanted to showexposição that to you
312
768000
2000
Queria apenas mostrar-vos isto
13:05
so you understandCompreendo how this workstrabalho.
313
770000
3000
para que compreendam como funciona.
13:09
Thank you.
314
774000
2000
Obrigado.
13:11
We can go furthermais distante.
315
776000
2000
Podemos seguir.
13:13
So we have to rethinkrepensar the way we lightluz our citiescidades.
316
778000
3000
Temos então que repensar a forma como iluminamos as nossas cidades.
13:16
We have to think again
317
781000
2000
Temos de voltar a pensar
13:18
about lightluz as a defaultpadrão solutionsolução.
318
783000
2000
sobre a luz como solução padrão.
13:20
Why are all these motorwaysautoestradas permanentlypermanentemente litaceso?
319
785000
2000
Porque estão todas estas estradas permanentemente acesas?
13:22
Is it really needednecessário?
320
787000
2000
É realmente necessário?
13:24
Can we maybe be much more selectiveseletiva
321
789000
2000
Podemos talvez ser muito mais selectivos
13:26
and createcrio better environmentsambientes that alsoAlém disso benefitbeneficiar from darknessTrevas?
322
791000
3000
e criar melhores ambientes que também beneficiem da escuridão?
13:29
Can we be more gentle□ Gentil with lightluz?
323
794000
2000
Podemos ser mais delicados com a luz?
13:31
Like here -- this is a very lowbaixo lightluz levelnível actuallyna realidade.
324
796000
3000
Como aqui -- este é, na verdade, um nível de luz muito baixo.
13:34
Can we engagese empenhar people more
325
799000
2000
Podemos envolver mais pessoas
13:36
in the lightingiluminação projectsprojetos that we createcrio,
326
801000
2000
nos projectos de iluminação que criamos,
13:38
so they really want to connectconectar with it, like here?
327
803000
3000
para que realmente queiram ligar-se a eles, como aqui?
13:41
Or can we createcrio simplysimplesmente sculpturesesculturas
328
806000
2000
Ou podemos simplesmente criar esculturas
13:43
that are very inspiringinspirador to be in and to be around?
329
808000
2000
dentro e à volta das quais é muito inspirador estar?
13:45
And can we preservepreservar the darknessTrevas?
330
810000
2000
E podemos nós preservar a escuridão?
13:47
Because to find a placeLugar, colocar like this todayhoje on EarthTerra
331
812000
3000
Porque, hoje em dia, encontrar um lugar como este na Terra
13:50
is really very, very challengingdesafiador.
332
815000
3000
é realmente um desafio muito, muito grande.
13:53
And to find a starryestrelada skycéu like this is even more difficultdifícil.
333
818000
3000
E encontrar um céu estrelado como este é ainda mais difícil.
13:56
Even in the oceansoceanos, we are creatingcriando a lot of lightluz
334
821000
3000
Até nos oceanos, estamos a criar grande quantidade de luz
13:59
that we could actuallyna realidade banbanimento alsoAlém disso for animalanimal life
335
824000
3000
que poderíamos banir, também para que a vida animal
14:02
to have a much greatermaior well-beingbem-estar.
336
827000
2000
pudesse ter um bem-estar muito maior.
14:04
And it's knownconhecido that migratingmigrando birdspássaros, for exampleexemplo,
337
829000
2000
É sabido que as aves migratórias, por exemplo,
14:06
get very disorienteddesorientado
338
831000
2000
ficam muito desorientadas
14:08
because of these offshoreoffshore platformsplataformas.
339
833000
2000
por causa destas plataformas em alto-mar.
14:10
And we discovereddescobriu that, when we make those lightsluzes greenverde,
340
835000
2000
E descobrimos que, quando tornamos estas luzes verdes,
14:12
the birdspássaros, they actuallyna realidade go the right way.
341
837000
2000
as aves encontram o caminho correcto.
14:14
They are not disturbedperturbado anymorenão mais.
342
839000
3000
Deixam de ser perturbadas.
14:17
And it turnsgira out onceuma vez again
343
842000
2000
E acontece que, mais uma vez,
14:19
that spectralespectral sensitivitysensibilidade
344
844000
2000
aquela sensibilidade espectral
14:21
is very importantimportante here.
345
846000
2000
é muito importante aqui.
14:23
In all of these examplesexemplos, I think,
346
848000
3000
Em todos estes exemplos, penso eu,
14:26
we should startcomeçar makingfazer the lightluz out of darknessTrevas,
347
851000
3000
podemos começar a criar a luz a partir da escuridão,
14:29
and use the darknessTrevas as a canvastela de pintura --
348
854000
2000
e usar a escuridão como uma tela --
14:31
like the visualvisual artistsartistas do,
349
856000
2000
como fazem os artistas visuais,
14:33
like EdwardEdward HopperHopper in this paintingpintura.
350
858000
2000
tal como Edward Hopper nesta pintura.
14:35
I think that there is a lot of suspensesuspense in this paintingpintura.
351
860000
3000
Penso que há bastante suspense nesta pintura.
14:38
I think, when I see it,
352
863000
2000
Penso, quando a vejo,
14:40
I startcomeçar to think, who are those people?
353
865000
2000
começo por pensar, quem são aquelas pessoas?
14:42
Where have they come from? Where are they going?
354
867000
2000
De onde vieram? O que estão a fazer?
14:44
What just happenedaconteceu? What will be happeningacontecendo in the nextPróximo fivecinco minutesminutos?
355
869000
3000
O que aconteceu agora mesmo? O que irá acontecer nos próximos 5 minutos?
14:47
And it only embodiespersonifica all these storieshistórias and all this suspensesuspense
356
872000
3000
E apenas incorpora todas estas histórias e este suspense
14:50
because of the darknessTrevas and the lightluz.
357
875000
2000
por causa da escuridão e da luz.
14:52
EdwardEdward HopperHopper was a realreal mastermestre
358
877000
2000
Edward Hopper era um verdadeiro mestre
14:54
in creatingcriando the narrationnarração
359
879000
2000
na criação da narrativa
14:56
by workingtrabalhando with lightluz and darkSombrio.
360
881000
2000
trabalhando com luz e escuro.
14:58
And we can learnaprender from that
361
883000
2000
E podemos aprender com isso
15:00
and createcrio more interestinginteressante and inspiringinspirador architecturalarquitetura environmentsambientes.
362
885000
3000
e criar ambientes arquitectónicos mais interessantes e inspiradores.
15:03
We can do that in commercialcomercial spacesespaços like this.
363
888000
3000
Podemos fazer isso em espaços comerciais como este.
15:06
And you can still alsoAlém disso go outsidelado de fora
364
891000
2000
E pode-se mesmo assim ir até lá fora
15:08
and enjoyapreciar the greatestmaior showexposição in the universeuniverso,
365
893000
5000
e desfrutar do maior espectáculo do universo
15:13
whichqual is, of coursecurso, the universeuniverso itselfem si.
366
898000
3000
que, é claro, é o próprio universo.
15:17
So I give you this wonderfulMaravilhoso, informativeinformativo
367
902000
3000
Ofereço-vos esta maravilhosa e informativa
15:20
imageimagem of the skycéu,
368
905000
3000
imagem do céu,
15:23
rangingvariando from the innerinterior citycidade,
369
908000
2000
que vai desde o interior da cidade,
15:25
where you maypode see one or two starsestrelas and nothing elseoutro,
370
910000
3000
onde se pode ver apenas uma ou duas estrelas e mais nada,
15:28
all the way to the ruralrural environmentsambientes,
371
913000
2000
até aos ambientes rurais,
15:30
where you can enjoyapreciar
372
915000
2000
onde se pode desfrutar
15:32
this great and gorgeouslinda and beautifulbonita performancedesempenho
373
917000
3000
desta grandiosa e bela performance
15:35
of the constellationsconstelações and the starsestrelas.
374
920000
2000
das constelações e das estrelas.
15:37
In architecturearquitetura, it workstrabalho just the samemesmo.
375
922000
3000
Na arquitectura funciona de igual forma.
15:40
By appreciatingapreciando the darknessTrevas when you designdesenhar the lightluz,
376
925000
3000
Ao apreciar a escuridão quando se desenha a luz,
15:43
you createcrio much more interestinginteressante environmentsambientes
377
928000
3000
cria-se ambientes muito mais interessantes
15:46
that trulyverdadeiramente enhancerealçar our livesvidas.
378
931000
3000
que realmente melhoram as nossas vidas.
15:49
This is the mosta maioria well-knownbem conhecido exampleexemplo,
379
934000
2000
Este é o exemplo mais bem conhecido,
15:51
TadaoTadao Ando'sA ando ChurchIgreja of LightLuz.
380
936000
2000
A Igreja de Luz deTadao Ando.
15:53
But I alsoAlém disso think
381
938000
2000
Mas penso também
15:55
of PeterPeter Zumthor'sA Zumthor spaSpa in ValsVals,
382
940000
4000
no spa de Peter Zumthor em Vals,
15:59
where lightluz and darkSombrio, in very gentle□ Gentil combinationscombinações,
383
944000
3000
onde a luz e o escuro, em combinações muito suaves,
16:02
alterALTER eachcada other to definedefinir the spaceespaço.
384
947000
2000
se alteram uma à outra para definir o espaço.
16:04
Or RichardRichard McCormack'sMcCormack SouthernDo Sul tubetubo stationestação in LondonLondres,
385
949000
3000
Ou na estação de metro de Richard McCormack em Londres,
16:07
where you can really see the skycéu,
386
952000
2000
onde se pode realmente ver o céu,
16:09
even thoughApesar you are undersob the groundchão.
387
954000
3000
mesmo estando debaixo de terra.
16:12
And finallyfinalmente I want to pointponto out
388
957000
2000
E finalmente quero salientar
16:14
that a lot of this inspirationinspiração comesvem from theaterteatro.
389
959000
2000
que muita desta inspiração vem do teatro.
16:16
And I think it's fantasticfantástico that we are todayhoje experiencingexperimentando TEDxTEDx
390
961000
4000
E penso que é fantástico que estejamos hoje a ter a experiência do TEDx
16:20
in a theaterteatro for the first time
391
965000
3000
num teatro, pela primeira vez,
16:23
because I think we really owedeve to the theaterteatro a biggrande thanksobrigado.
392
968000
4000
porque penso que devemos, na verdade, um grande obrigado ao teatro.
16:27
It wouldn'tnão seria be suchtal an inspiringinspirador scenographycenografia
393
972000
2000
Não haveria uma cenografia tão inspiradora
16:29
withoutsem this theaterteatro.
394
974000
2000
sem o teatro.
16:31
And I think the theaterteatro is a placeLugar, colocar
395
976000
3000
E penso que o teatro é um lugar
16:34
where we trulyverdadeiramente enhancerealçar life with lightluz.
396
979000
3000
onde verdadeiramente melhoramos a vida com a luz.
16:37
Thank you very much.
397
982000
2000
Muito obrigado.
16:39
(ApplauseAplausos)
398
984000
6000
(Aplausos)
Translated by Nuno Miranda Ribeiro
Reviewed by Meghie Rodrigues

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rogier van der Heide - Lighting designer
Rogier van der Heide creates architectural spaces with light.

Why you should listen

Lighting designer Rogier van der Heide creates (and oversees) engaging, inspiring, three-dimensional design that fuses light, image projection, architecture and product design to create a memorable, authentic experience. He's been internationally recognized as one of the leading architectural lighting design specialists. He's the Chief Design Officer for Philips Lighting; before that, he was Director at Arup and Global Business Leader Lighting Design of Arup Lighting.

Van der Heide is one of five international designers commissioned by Swarovski Crystal Palace to create an installation to be launched during the Milan Furniture Fair this year. 

More profile about the speaker
Rogier van der Heide | Speaker | TED.com