ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com
TED2003

Jane Goodall: What separates us from chimpanzees?

Jane Goodall: O que é que nos separa dos chimpazés?

Filmed:
2,039,247 views

Jane Goodall ainda não encontrou o elo perdido, mas chegou mais perto do que ninguém. A primatóloga diz que a única verdadeira diferença entre humanos e chimpanzés é a nossa linguagem sofisticada. E incita-nos a usá-la para mudar o mundo.
- Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Good morningmanhã everyonetodos. First of all, it's been fantasticfantástico
0
1000
4000
Bom dia a todos.
Antes de mais, tem sido fantástico
00:30
beingser here over these pastpassado fewpoucos daysdias.
1
5000
3000
estar aqui nestes últimos dias.
00:33
And secondlyem segundo lugar, I feel it's a great honorhonra to kindtipo of windvento up
2
8000
4000
Em segundo lugar,
sinto que é uma grande honra
encerrar este extraordinário
encontro de pessoas,
00:37
this extraordinaryextraordinário gatheringreunindo of people,
3
12000
2000
00:39
these amazingsurpreendente talksfala that we'venós temos had.
4
14000
3000
estas incríveis palestras que temos tido.
00:42
I feel that I've fittedequipado in, in manymuitos waysmaneiras,
5
17000
3000
Sinto que me identifiquei,
de muitas formas,
00:45
to some of the things that I've heardouviu.
6
20000
3000
com algumas das coisas que ouvi.
00:48
I cameveio directlydiretamente here
7
23000
4000
Vim directamente para aqui
00:52
from the deepprofundo, deepprofundo tropicaltropical rainforestfloresta tropical in EcuadorEquador,
8
27000
4000
das profundezas
da floresta tropical do Equador,
00:57
where I was out -- you could only get there by a planeavião --
9
32000
3000
onde só se pode chegar de avião,
01:00
with indigenousindígena people with paintpintura on theirdeles facesrostos
10
35000
3000
com indígenas de pinturas na cara
01:04
and parrotpapagaio featherspenas on theirdeles headdressestocados,
11
39000
2000
e penas de papagaio nos cocares.
01:06
where these people are fightingcombate to try and keep the oilóleo companiesempresas,
12
41000
5000
Onde estas pessoas estão a lutar
para manter as petrolíferas e as estradas
longe das suas florestas.
01:11
and keep the roadsestradas, out of theirdeles forestsflorestas.
13
46000
4000
01:15
They're fightingcombate to developdesenvolve theirdeles ownpróprio way of livingvivo withindentro the forestfloresta
14
50000
4000
Estão a lutar para desenvolver
a sua forma de vida na floresta
01:19
in a worldmundo that's cleanlimpar \ limpo, a worldmundo that isn't contaminatedcontaminado,
15
54000
3000
num mundo que é limpo,
um mundo não contaminado,
01:22
a worldmundo that isn't pollutedpoluído.
16
57000
3000
um mundo que não está poluído.
01:25
And what was so amazingsurpreendente to me, and what fitsencaixa right in
17
60000
3000
O que achei incrível,
e que encaixa perfeitamente
01:28
with what we're all talkingfalando about here at TEDTED,
18
63000
3000
naquilo de que estamos a falar aqui na TED,
01:31
is that there, right in the middlemeio of this rainforestfloresta tropical,
19
66000
3000
é que lá, mesmo no meio desta floresta,
01:34
was some solarsolar panelspainéis -- the first in that partparte of EcuadorEquador --
20
69000
4000
havia alguns painéis solares,
os primeiros naquela parte do Equador.
que serviam essencialmente
para bombear água
01:39
and that was mainlyprincipalmente to bringtrazer wateragua up by pumpbomba
21
74000
3000
01:42
so that the womenmulheres wouldn'tnão seria have to go down.
22
77000
2000
para que as mulheres
não tivessem que descer.
01:44
The wateragua was cleanedlimpo, but because they got a lot of batteriesbaterias,
23
79000
3000
A água era limpa,
mas como tinham muitas baterias
01:47
they were ablecapaz to storeloja a lot of electricityeletricidade.
24
82000
3000
conseguiam armazenar
bastante electricidade.
01:50
So everycada housecasa -- and there were, I think, eightoito housescasas
25
85000
2000
Então todas as casas
— e havia, creio, oito casas
01:52
in this little communitycomunidade -- could have lightluz
26
87000
3000
naquela pequena comunidade —
podiam ter luz
01:55
for, I think it was about halfmetade an hourhora eachcada eveningtarde.
27
90000
2000
penso que durante cerca
de meia hora todas as noites.
01:58
And there is the ChiefChefe, in all his regalrégio fineryfinery, with a laptopcomputador portátil computercomputador.
28
93000
6000
E lá estava o Chefe,
em todo o seu esplendor real,
com um computador portátil.
02:04
(LaughterRiso)
29
99000
2000
(Risos)
02:06
And this man, he has been outsidelado de fora, but he's gonefoi back,
30
101000
5000
Esse homem já esteve fora da selva,
mas voltou e dizia:
02:11
and he was sayingdizendo, "You know, we have suddenlyDe repente jumpedsaltou into
31
106000
6000
"Sabe, de repente saltámos
para uma era totalmente nova.
02:17
a wholetodo newNovo eraera, and we didn't even know about the whitebranco man
32
112000
4000
Há 50 anos nem sabíamos
que o homem branco existia,
02:21
50 yearsanos agoatrás, and now here we are with laptopcomputador portátil computerscomputadores,
33
116000
3000
e agora cá estamos
com computadores portáteis,
02:24
and there are some things we want to learnaprender from the modernmoderno worldmundo.
34
119000
3000
e há coisas que queremos aprender
com o mundo moderno.
02:27
We want to know about healthsaúde careCuidado.
35
122000
3000
Queremos aprender cuidados de saúde.
02:30
We want to know about what other people do -- we're interestedinteressado in it.
36
125000
4000
Queremos saber o que fazem
as outras pessoas — isso interessa-nos.
02:34
And we want to learnaprender other languageslínguas.
37
129000
2000
E queremos aprender outras línguas.
02:36
We want to know EnglishInglês and FrenchFrancês and perhapspossivelmente ChineseChinês,
38
131000
4000
Queremos saber inglês,
francês e talvez até chinês.
02:40
and we're good at languageslínguas."
39
135000
2000
nós temos jeito para as línguas."
02:42
So there he is with his little laptopcomputador portátil computercomputador,
40
137000
4000
E lá estava ele com o seu pequeno portátil,
02:46
but fightingcombate againstcontra the mightpoderia of the pressurespressões --
41
141000
4000
a lutar contra o poder das pressões
02:50
because of the debtdívida, the foreignestrangeiro debtdívida of EcuadorEquador --
42
145000
3000
— por causa da dívida externa do Equador —
02:53
fightingcombate the pressurepressão of WorldMundo BankBanco, IMFFMI, and of coursecurso
43
148000
4000
a lutar contra a pressão
do Banco Mundial, do FMI,
e, claro, contra os que querem explorar
as florestas e extrair petróleo.
02:57
the people who want to exploitexplorar the forestsflorestas and take out the oilóleo.
44
152000
4000
03:02
And so, comingchegando directlydiretamente from there to here.
45
157000
4000
E assim, vim directamente de lá para aqui.
03:06
But, of coursecurso, my realreal fieldcampo of expertiseperícia
46
161000
3000
Mas o meu verdadeiro campo de estudo
03:09
liesmentiras in an even differentdiferente kindtipo of civilizationcivilização --
47
164000
4000
assenta num diferente tipo de civilização.
03:13
I can't really call it a civilizationcivilização.
48
168000
3000
Não posso chamar-lhe civilização.
03:16
A differentdiferente way of life, a differentdiferente beingser.
49
171000
3000
Uma forma de vida diferente,
de um ser diferente.
03:20
We'veTemos talkedfalou earliermais cedo -- this wonderfulMaravilhoso talk by WadeWade DavisDavis
50
175000
5000
Há pouco falou-se — na maravilhosa
palestra de Wade Davis —
03:25
about the differentdiferente culturesculturas of the humanshumanos around the worldmundo --
51
180000
3000
sobre as diferentes culturas
humanas pelo mundo fora.
03:28
but the worldmundo is not composedcomposto only of humanhumano beingsseres;
52
183000
5000
Mas o mundo não é composto
apenas de seres humanos,
03:33
there are alsoAlém disso other animalanimal beingsseres.
53
188000
2000
também existem outros seres animais.
03:35
And I proposepropor to bringtrazer into this TEDTED conferenceconferência,
54
190000
3000
O que proponho trazer
para esta conferência TED,
03:38
as I always do around the worldmundo, the voicevoz of the animalanimal kingdomreino.
55
193000
4000
como faço sempre pelo mundo,
é a voz do reino animal.
03:42
Too oftenfrequentemente we just see a fewpoucos slidesslides, or a bitpouco of filmfilme,
56
197000
3000
Frequentemente vemos alguns slides,
ou um pequeno vídeo,
03:45
but these beingsseres have voicesvozes that mean something.
57
200000
3000
mas estes seres têm vozes
que significam algo.
03:48
And so, I want to give you a greetingcumprimento,
58
203000
2000
E assim, quero saudar-vos,
03:50
as from a chimpanzeechimpanzé in the forestsflorestas of TanzaniaTanzânia --
59
205000
3000
como um chimpanzé
nas florestas da Tanzânia:
03:54
OohOoh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh!
60
209000
6000
Uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh,
uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh!
04:01
(ApplauseAplausos)
61
216000
8000
(Aplausos)
04:10
I've been studyingestudando chimpanzeeschimpanzés in TanzaniaTanzânia sinceDesde a 1960.
62
225000
5000
Tenho vindo a estudar os chimpanzés
na Tanzânia desde 1960.
04:15
DuringDurante that time, there have been modernmoderno technologiestecnologias
63
230000
4000
Neste período de tempo,
surgiram tecnologias modernas
04:19
that have really transformedtransformado the way
64
234000
2000
que transformaram muito a forma
04:21
that fieldcampo biologistsbiólogos do theirdeles work.
65
236000
3000
como os biólogos de campo trabalham.
04:24
For exampleexemplo, for the first time, a fewpoucos yearsanos agoatrás,
66
239000
3000
Por exemplo, pela primeira vez,
há alguns anos,
04:27
by simplysimplesmente collectingcoletando little fecalfecal samplesamostras
67
242000
3000
com a simples recolha
de pequenas amostras fecais
04:30
we were ablecapaz to have them analyzedanalisado -- to have DNADNA profilingperfil donefeito --
68
245000
5000
pudemos mandá-las analisar,
traçar o seu perfil de ADN
04:35
so for the first time, we actuallyna realidade know whichqual malemasculino chimpschimpanzés
69
250000
4000
e, pela primeira vez, sabemos
realmente qual dos machos
04:39
are the fatherspais of eachcada individualIndividual infantinfantil.
70
254000
3000
é o pai de cada uma das crias.
04:42
Because the chimpschimpanzés have a very promiscuouspromíscuo matingacasalamento societysociedade.
71
257000
4000
Porque os chimpanzés têm
uma sociedade bastante promíscua.
04:46
So this opensabre up a wholetodo newNovo avenueAvenida of researchpesquisa.
72
261000
3000
Isto abre as portas a todo
um novo caminho de investigação.
04:49
And we use GSIGSI -- geographicgeográfico whatevertanto faz it is, GSIGSI --
73
264000
7000
Usamos também o GSI
— Geographic... qualquer coisa...
04:56
to determinedeterminar the rangealcance of the chimpschimpanzés.
74
271000
4000
para determinar
a distribuição dos chimpanzés.
05:00
And we're usingusando -- you can see that I'm not really into this kindtipo of stuffcoisa --
75
275000
6000
E estamos a usar — como se vê
não percebo muito destas coisas —
05:06
but we're usingusando satellitesatélite imageryimagens
76
281000
3000
mas estamos a usar imagens de satélite
05:09
to look at the deforestationdesmatamento in the areaárea.
77
284000
3000
para verificar a desflorestação na zona.
05:12
And of coursecurso, there's developmentsdesenvolvimentos in infraredinfravermelho,
78
287000
3000
Há progressos nos infravermelhos,
05:15
so you can watch animalsanimais at night,
79
290000
2000
portanto podemos
observar os animais à noite,
05:17
and equipmentequipamento for recordinggravação by videovídeo,
80
292000
3000
e o equipamento para fazer
gravações de vídeo
05:20
and tapefita recordinggravação is gettingobtendo lighterisqueiro and better.
81
295000
3000
está a ficar mais leve e melhor.
05:23
So in manymuitos, manymuitos waysmaneiras, we can do things todayhoje
82
298000
3000
Portanto em muitos aspectos
podemos hoje fazer coisas
05:26
that we couldn'tnão podia do when I begancomeçasse in 1960.
83
301000
4000
que não podíamos quando comecei em 1960.
05:31
EspeciallyEspecialmente when chimpanzeeschimpanzés, and other animalsanimais
84
306000
3000
Particularmente quando os chimpanzés,
e outros animais de cérebro grande,
05:34
with largeampla brainscérebro, are studiedestudou in captivitycativeiro,
85
309000
2000
são estudados em cativeiro,
05:36
modernmoderno technologytecnologia is helpingajudando us to searchpesquisa
86
311000
5000
a tecnologia moderna ajuda-nos a procurar
05:41
for the uppersuperior levelsníveis of cognitionconhecimento in some of these non-humannão humano animalsanimais.
87
316000
4000
níveis cognitivos superiores
em alguns destes animais não-humanos.
05:45
So that we know todayhoje, they're capablecapaz of performancesperformances
88
320000
4000
De modo que sabemos hoje
que são capazes de desempenhos
05:49
that would have been thought absolutelyabsolutamente impossibleimpossível
89
324000
2000
que teriam sido considerados
absolutamente impossíveis
05:51
by scienceCiência when I begancomeçasse.
90
326000
2000
pela ciência quando comecei.
05:54
I think the chimpanzeechimpanzé in captivitycativeiro who is the mosta maioria skilledespecializado
91
329000
4000
Penso que o chimpanzé em cativeiro
com maior capacidade
05:58
in intellectualintelectual performancedesempenho is one calledchamado AiAi in JapanJapão --
92
333000
4000
no desempenho intelectual
é uma fêmea chamada Ai, no Japão
06:02
her namenome meanssignifica love --
93
337000
2000
— o nome significa "amor" —
06:04
and she has a wonderfullymaravilhosamente sensitivesensível partnerparceiro workingtrabalhando with her.
94
339000
4000
e ela trabalha com um "parceiro"
admiravelmente sensível.
06:08
She lovesO amor é her computercomputador --
95
343000
2000
Ela adora o seu computador,
06:10
she'llConcha leavesair her biggrande groupgrupo, and her runningcorrida wateragua,
96
345000
3000
abandona o seu grupo, a sua água corrente,
06:13
and her treesárvores and everything.
97
348000
2000
as suas árvores e tudo.
06:15
And she'llConcha come in to sitsentar at this computercomputador --
98
350000
2000
E vai sentar-se ao computador.
06:17
it's like a videovídeo gamejogos for a kidcriança; she's hookedviciado.
99
352000
2000
É como um jogo de computador
para um miúdo, está viciada.
06:19
She's 28, by the way, and she does things with her computercomputador screentela
100
354000
4000
Ela tem 28 anos, já agora,
e faz coisas com o computador,
06:23
and a touchtocar padalmofada that she can do fasterMais rápido than mosta maioria humanshumanos.
101
358000
6000
o ecrã e o "touchpad" mais depressa
do que muitos humanos.
06:29
She does very complexcomplexo taskstarefas, and I haven'tnão tem got time to go into them,
102
364000
5000
Faz tarefas muito complexas,
não tenho tempo de falar nelas,
06:34
but the amazingsurpreendente thing about this femalefêmea is
103
369000
2000
mas o que é incrível nesta fêmea
06:36
she doesn't like makingfazer mistakeserros.
104
371000
4000
é que não gosta de cometer erros.
06:40
If she has a badmau runcorre, and her scorePonto isn't good,
105
375000
3000
Se tem um mau desempenho
e a pontuação não é boa,
06:43
she'llConcha come and reachalcance up and taptoque on the glassvidro --
106
378000
2000
aproxima-se e dá uns toques no vidro
06:45
because she can't see the experimenterexperimentador --
107
380000
2000
— porque não consegue ver o examinador —
06:47
whichqual is askingPerguntando to have anotheroutro go.
108
382000
3000
o que é ela a pedir para tentar outra vez.
06:50
And her concentrationconcentração -- she's already concentratedconcentrado hardDifícil
109
385000
3000
E a concentração dela
— já se tinha concentrado imenso
06:53
for 20 minutesminutos or so, and now she wants to do it all over again,
110
388000
4000
durante uns 20 minutos,
e agora quer fazer tudo de novo,
06:57
just for the satisfactionsatisfação of havingtendo donefeito it better.
111
392000
3000
só pela satisfação de fazê-lo melhor.
07:00
And the foodComida is not importantimportante -- she does get a tinyminúsculo rewardrecompensa,
112
395000
3000
A comida não é importante — é verdade
que recebe uma pequena recompensa,
07:03
like one raisinpassas for a correctum lugar para outro responseresposta --
113
398000
3000
uma passa por cada resposta certa —
07:06
but she will do it for nothing, if you tell her beforehandantecipadamente.
114
401000
4000
mas ela fá-lo a troco de nada,
se lhe disserem de antemão.
07:10
So here we are, a chimpanzeechimpanzé usingusando a computercomputador.
115
405000
5000
Temos pois, um chimpanzé
a usar um computador.
07:15
ChimpanzeesChimpanzés, gorillasgorilas, orangutansorangotangos alsoAlém disso learnaprender humanhumano signplaca languagelíngua.
116
410000
4000
Os chimpanzés, gorilas e orangotangos
também aprendem a língua gestual humana.
07:19
But the pointponto is that when I was first in GombeGombe in 1960 --
117
414000
5000
Mas a questão é que quando estive em Gombe
pela primeira vez em 1960
07:24
I rememberlembrar so well, so vividlyvividamente, as thoughApesar it was yesterdayontem --
118
419000
4000
— lembro-me tão bem, tão detalhadamente
como se fosse ontem —
07:28
the first time, when I was going throughatravés the vegetationvegetação,
119
423000
3000
a primeira vez, quando
atravessava a vegetação,
07:31
the chimpanzeeschimpanzés were still runningcorrida away from me, for the mosta maioria partparte,
120
426000
3000
os chimpanzés ainda fugiam de mim,
a maior parte do tempo,
07:34
althoughApesar some were a little bitpouco acclimatizedaclimatado --
121
429000
4000
embora alguns estivessem já ambientados,
07:38
and I saw this darkSombrio shapeforma, hunchedencurvado over a termitetérmitas moundmonte,
122
433000
4000
e vi uma forma escura, debruçada
sobre um ninho de térmitas,
07:42
and I peeredOlhou with my binocularsbinóculos.
123
437000
2000
e espreitei com os meus binóculos.
07:44
It was, fortunatelyFelizmente, one adultadulto malemasculino whomo qual I'd namednomeado DavidDavid GreybeardBarba-cinza --
124
439000
5000
Felizmente, era um macho adulto
de nome David Greybeard [barba cinzenta].
07:49
and by the way, scienceCiência at that time was tellingdizendo me that I shouldn'tnão deveria namenome the chimpschimpanzés;
125
444000
3000
Na época, a ciência ditava-me
que não devia dar nomes aos chimpanzés
07:52
they should all have numbersnúmeros; that was more scientificcientífico.
126
447000
2000
deviam todos ter números,
que era mais científico.
07:54
AnywayDe qualquer forma, DavidDavid GreybeardBarba-cinza -- and I saw that
127
449000
3000
Adiante, David Greybeard.
07:57
he was pickingescolhendo little piecespeças of grassgrama and usingusando them
128
452000
4000
Vi que ele estava
a apanhar pedacinhos de erva
e a usá-los para pescar térmitas
do seu ninho subterrâneo.
08:01
to fishpeixe termitescupins from theirdeles undergroundsubterrâneo nestninho.
129
456000
3000
08:04
And not only that -- he would sometimesas vezes pickescolher a leafyfrondoso twiggalho
130
459000
3000
E mais, por vezes escolhia
um galho com folhas
08:07
and stripfaixa the leavessai --
131
462000
2000
e arrancava-lhe as folhas.
Modificava um objecto para o tornar
adequado a um propósito específico,
08:09
modifyingmodificando an objectobjeto to make it suitableadequado for a specificespecífico purposepropósito --
132
464000
3000
08:12
the beginningcomeçando of tool-makingfabricação de ferramentas.
133
467000
2000
o princípio da criação de ferramentas.
08:15
The reasonrazão this was so excitingemocionante and suchtal a breakthroughavançar
134
470000
2000
Isto foi tão entusiasmante
e uma tamanha descoberta
08:17
is at that time, it was thought that humanshumanos,
135
472000
3000
porque naquela altura pensava-se
08:20
and only humanshumanos, used and madefeito toolsFerramentas.
136
475000
3000
que só os seres humanos
usavam e fabricavam utensílios.
08:23
When I was at schoolescola, we were defineddefiniram as man, the toolmakerfabricante de ferramentas.
137
478000
4000
Quando eu andava na escola, definiam-nos
como "homem, o criador de utensílios".
08:27
So that when LouisLouis LeakeyLeakey, my mentormentor, heardouviu this newsnotícia,
138
482000
4000
Então quando Louis Leakey, o meu mentor,
ouviu esta notícia, disse:
08:31
he said, "AhAh, we mustdevo now redefineredefinir 'man'homem,' redefineredefinir 'tool'ferramenta,'
139
486000
3000
"Ah, agora temos que redefinir 'homem',
redefinir 'ferramenta'
08:34
or acceptaceitar chimpanzeeschimpanzés as humanshumanos."
140
489000
3000
ou aceitar os chimpanzés como humanos."
08:37
(LaughterRiso)
141
492000
2000
(Risos)
08:39
We now know that at GombeGombe alonesozinho, there are ninenove differentdiferente waysmaneiras
142
494000
4000
Sabemos agora que, só em Gombe,
há nove maneiras diferentes
08:43
in whichqual chimpanzeeschimpanzés use differentdiferente objectsobjetos for differentdiferente purposesfins.
143
498000
3000
de os chimpanzés usarem diferentes objectos
com diferentes propósitos.
08:47
MoreoverAlém disso, we know that in differentdiferente partspartes of AfricaÁfrica,
144
502000
2000
Além disso, sabemos que
em diferentes partes de África,
08:49
whereveronde quer que chimpschimpanzés have been studiedestudou,
145
504000
2000
onde quer que tenham
sido estudados chimpanzés,
08:51
there are completelycompletamente differentdiferente tool-usingferramenta de uso behaviorscomportamentos.
146
506000
5000
há comportamentos no uso de ferramentas
completamente diferentes.
08:56
And because it seemsparece that these patternspadrões are passedpassado
147
511000
3000
E uma vez que, aparentemente,
esses padrões passam
08:59
from one generationgeração to the nextPróximo, throughatravés observationobservação,
148
514000
3000
de geração em geração, pela observação,
09:02
imitationimitação and practiceprática -- that is a definitiondefinição of humanhumano culturecultura.
149
517000
5000
imitação e prática — o que é
uma definição de cultura humana.
09:07
What we find is that over these 40-odd-ímpar yearsanos
150
522000
4000
O que descobrimos,
ao longo de mais de 40 anos
09:11
that I and othersoutras have been studyingestudando chimpanzeeschimpanzés
151
526000
3000
em que eu e outros
temos estudado os chimpanzés
09:14
and the other great apesmacacos, and, as I say, other mammalsmamíferos
152
529000
3000
e os outros grandes símios
e, como eu digo, outros mamíferos
09:17
with complexcomplexo brainscérebro and socialsocial systemssistemas,
153
532000
3000
com cérebros e sistemas sociais complexos,
09:20
we have foundencontrado that after all, there isn't a sharpafiado linelinha
154
535000
4000
o que descobrimos é que afinal
não há uma linha clara
09:24
dividingdividindo humanshumanos from the restdescansar of the animalanimal kingdomreino.
155
539000
3000
que separa os humanos
do resto do reino animal.
09:27
It's a very wuzzyWuzzy linelinha.
156
542000
2000
É uma linha muito indefinida.
Vai ficando ainda mais indefinida à medida
que vamos descobrindo animais a fazer coisas
09:29
It's gettingobtendo wuzziermais wuzzier all the time as we find animalsanimais doing things
157
544000
3000
09:32
that we, in our arrogancearrogância, used to think was just humanhumano.
158
547000
5000
que, na nossa arrogância, pensávamos
que eram exclusivas dos seres humanos.
09:37
The chimpschimpanzés -- there's no time to discussdiscutir theirdeles fascinatingfascinante livesvidas --
159
552000
4000
Os chimpanzés — não há tempo para falar
das suas fascinantes vidas —
09:41
but they have this long childhoodinfância, fivecinco yearsanos
160
556000
3000
têm uma longa infância,
cinco anos em que mamam
e dormem com a mãe,
09:44
of sucklingamamentando and sleepingdormindo with the mothermãe,
161
559000
2000
09:46
and then anotheroutro threetrês, fourquatro or fivecinco yearsanos
162
561000
2000
e depois mais três, quatro ou cinco anos
09:48
of emotionalemocional dependencedependência on her, even when the nextPróximo childcriança is bornnascermos.
163
563000
5000
de dependência emocional dela,
mesmo depois de nascer o filho seguinte.
09:53
The importanceimportância of learningAprendendo in that time, when behaviorcomportamento is flexibleflexível --
164
568000
3000
A importância da aprendizagem nesse período,
em que o comportamento é flexível
09:56
and there's an awfulhorrível lot to learnaprender in chimpanzeechimpanzé societysociedade.
165
571000
4000
— e há muito a aprender
na sociedade dos chimpanzés.
10:00
The long-termlongo prazo affectionateafetuoso supportivede suporte bondstítulos
166
575000
3000
Os duradouros laços afectivos
10:03
that developdesenvolve throughoutao longo this long childhoodinfância with the mothermãe,
167
578000
3000
que se desenvolvem
ao longo desta longa infância
com a mãe, com os irmãos e irmãs,
10:06
with the brothersirmãos and sistersirmãs,
168
581000
2000
10:08
and whichqual can last throughatravés a lifetimetempo de vida,
169
583000
3000
e que podem durar uma vida,
10:11
whichqual maypode be up to 60 yearsanos.
170
586000
2000
que pode ir até aos 60 anos.
10:13
They can actuallyna realidade liveviver longermais longo than 60 in captivitycativeiro,
171
588000
3000
Podem até viver mais de 60 em cativeiro,
10:16
so we'venós temos only donefeito 40 yearsanos in the wildselvagem so farlonge.
172
591000
3000
neste momento, só estamos
há 40 anos na selva.
10:19
And we find chimpschimpanzés are capablecapaz of trueverdade compassioncompaixão and altruismaltruísmo.
173
594000
5000
Descobrimos que os chimpanzés são capazes
de verdadeira compaixão e altruísmo.
10:25
We find in theirdeles non-verbalnão-verbal communicationcomunicação -- this is very richrico --
174
600000
4000
Aprendemos que na sua comunicação
não-verbal — que é muito rica —
10:29
they have a lot of soundssoa, whichqual they use in differentdiferente circumstancescircunstâncias,
175
604000
5000
têm muitos sons que usam
em diferentes circunstâncias,
10:34
but they alsoAlém disso use touchtocar, posturepostura, gesturegesto,
176
609000
2000
mas usam também
o toque, a postura, o gesto,
10:36
and what do they do?
177
611000
2000
e o que é que eles fazem?
10:38
They kissbeijo; they embraceabraço; they holdaguarde handsmãos.
178
613000
2000
Beijam-se, abraçam-se, dão as mãos.
10:40
They patpat one anotheroutro on the back; they swaggerarrogância; they shakemexe theirdeles fistpunho --
179
615000
3000
Dão palmadas nas costas,
pavoneiam-se, agitam o punho
10:43
the kindtipo of things that we do,
180
618000
3000
— o tipo de coisas que nós fazemos nós —
10:46
and they do them in the samemesmo kindtipo of contextcontexto.
181
621000
2000
e fazem-no no mesmo tipo de contexto.
10:49
They have very sophisticatedsofisticado cooperationcooperação.
182
624000
2000
Cooperam de forma muito sofisticada.
10:51
SometimesÀs vezes they huntcaçar -- not that oftenfrequentemente,
183
626000
3000
Por vezes caçam — não com frequência —
10:54
but when they huntcaçar, they showexposição sophisticatedsofisticado cooperationcooperação,
184
629000
3000
mas quando caçam,
cooperam de forma sofisticada,
10:57
and they sharecompartilhar the preypresa.
185
632000
2000
e partilham a presa.
11:00
We find that they showexposição emotionsemoções, similarsemelhante to -- maybe sometimesas vezes the samemesmo --
186
635000
6000
Descobrimos que mostram emoções,
semelhantes ou talvez por vezes iguais,
11:06
as those that we describedescrever in ourselvesnós mesmos as happinessfelicidade, sadnesstristeza, fearmedo, despairdesespero.
187
641000
5000
às que descrevemos em nós como felicidade,
tristeza, medo, desespero.
11:11
They know mentalmental as well as physicalfisica sufferingsofrimento.
188
646000
2000
Conhecem o sofrimento
tanto mental como físico.
11:13
And I don't have time to go into the informationem formação
189
648000
3000
Não tenho tempo de entrar em pormenores
11:16
that will proveprovar some of these things to you,
190
651000
2000
que vos provariam algumas destas coisas.
11:18
saveSalve  to say that there are very brightbrilhante studentsalunos, in the bestmelhor universitiesuniversidades,
191
653000
4000
Digamos apenas que há estudantes brilhantes,
nas melhores universidades,
11:22
studyingestudando emotionsemoções in animalsanimais, studyingestudando personalitiespersonalidades in animalsanimais.
192
657000
4000
a estudar as emoções
e as personalidades dos animais.
11:26
We know that chimpanzeeschimpanzés and some other creaturescriaturas
193
661000
3000
Sabemos que os chimpanzés
e algumas outras criaturas
11:29
can recognizereconhecer themselvessi mesmos in mirrorsespelhos -- "selfauto" as opposedopôs-se to "other."
194
664000
5000
se conseguem reconhecer ao espelho
— o eu em oposição ao outro.
11:34
They have a sensesentido of humorhumor, and these are the kindtipo of things
195
669000
4000
Têm sentido de humor,
e estas são as coisas
11:38
whichqual traditionallytradicionalmente have been thought of as humanhumano prerogativesprerrogativas.
196
673000
6000
que tradicionalmente se pensava
serem prerrogativas humanas.
11:44
But this teachesensina us a newNovo respectrespeito -- and it's a newNovo respectrespeito
197
679000
5000
Mas isto ensina-nos um novo respeito,
e é um respeito novo
11:49
not only for the chimpanzeeschimpanzés, I suggestsugerir,
198
684000
3000
não apenas pelos chimpanzés, diria eu,
11:52
but some of the other amazingsurpreendente animalsanimais with whomo qual we sharecompartilhar this planetplaneta.
199
687000
4000
mas por alguns dos outros incríveis animais
com quem partilhamos este planeta.
11:56
OnceVez we're preparedpreparado to admitAdmitem that after all,
200
691000
3000
Logo que estejamos preparados
para reconhecer que, afinal,
11:59
we're not the only beingsseres with personalitiespersonalidades, mindsmentes
201
694000
3000
não somos os únicos seres
com personalidades, mentes,
12:02
and aboveacima all feelingssentimentos, and then we startcomeçar to think
202
697000
2000
e acima de tudo sentimentos,
aí começamos a pensar
12:04
about waysmaneiras we use and abuseAbuso
203
699000
2000
em como usamos e abusamos
12:06
so manymuitos other sentientconsciente, sapientsapiente creaturescriaturas on this planetplaneta,
204
701000
6000
de tantas outras criaturas
sensíveis e sapientes deste planeta,
12:12
it really gives causecausa for deepprofundo shamevergonha, at leastpelo menos for me.
205
707000
5000
é caso para sentir uma profunda vergonha,
pelo menos para mim.
12:19
So, the sadtriste thing is that these chimpanzeeschimpanzés --
206
714000
4000
Então, o mais triste é que estes chimpanzés
que talvez nos tenham ensinado,
12:23
who'vequem tem perhapspossivelmente taughtensinado us, more than any other creaturecriatura, a little humilityhumildade --
207
718000
4000
mais do que qualquer outra criatura,
um pouco de humildade,
12:27
are in the wildselvagem, disappearingdesaparecendo very fastvelozes.
208
722000
3000
estão a desaparecer
muito depressa na natureza.
12:30
They're disappearingdesaparecendo for the reasonsrazões
209
725000
2000
Estão a desaparecer pelos motivos
12:32
that all of you in this roomquarto know only too well.
210
727000
3000
que todos aqui conhecem muito bem.
12:35
The deforestationdesmatamento, the growthcrescimento of humanhumano populationspopulações, needingprecisando more landterra.
211
730000
5000
A desflorestação, o crescimento
das populações humanas
que precisam de mais terras.
12:40
They're disappearingdesaparecendo because some timbermadeira companiesempresas
212
735000
3000
Estão a desaparecer porque
empresas madeireiras
12:43
go in with clear-cuttingdesobstruído.
213
738000
2000
avançam com abertura de clareiras.
12:45
They're disappearingdesaparecendo in the heartcoração of theirdeles rangealcance in AfricaÁfrica
214
740000
4000
Estão a desaparecer no coração
do seu ambiente em África
12:49
because the biggrande multinationalmultinacional loggingexploração madeireira companiesempresas have come in and madefeito roadsestradas --
215
744000
5000
porque as grandes multinacionais
madeireiras abriram estradas,
12:54
as they want to do in EcuadorEquador
216
749000
2000
tal como querem fazer no Equador
12:56
and other partspartes where the forestsflorestas remainpermanecer untouchedintocado --
217
751000
2000
e noutros lugares onde as florestas
permanecem intactas,
12:59
to take out oilóleo or timbermadeira.
218
754000
4000
para extrair petróleo ou madeira.
13:03
And this has led in CongoCongo basinbacia, and other partspartes of the worldmundo,
219
758000
5000
E isto levou, na bacia do Congo
e noutros locais do mundo,
13:08
to what is knownconhecido as the bush-meatcarne de arbusto tradecomércio.
220
763000
2000
ao comércio de carne de animais selvagens.
13:10
This meanssignifica that althoughApesar for hundredscentenas, perhapspossivelmente thousandsmilhares of yearsanos,
221
765000
4000
Isto significa que enquanto,
durante centenas ou milhares de anos,
13:14
people have livedvivia in those forestsflorestas, or whatevertanto faz habitathabitat it is,
222
769000
4000
viveram pessoas naquelas florestas,
ou qualquer que seja o habitat,
13:18
in harmonyharmonia with theirdeles worldmundo, just killingmatando the animalsanimais they need
223
773000
3000
em harmonia com o seu mundo,
matando apenas os animais
de que necessitavam
para si e para as suas famílias,
13:21
for themselvessi mesmos and theirdeles familiesfamílias --
224
776000
2000
13:23
now, suddenlyDe repente, because of the roadsestradas,
225
778000
3000
agora de repente, por causa das estradas,
13:26
the hunterscaçadores can go in from the townscidades.
226
781000
2000
os caçadores podem vir das cidades.
13:28
They shootatirar everything, everycada singlesolteiro thing that movesse move
227
783000
3000
Matam tudo, tudo o que mexa
13:31
that's biggerMaior than a smallpequeno ratrato; they sun-drydiversos it or smokefumaça it.
228
786000
5000
que seja maior que um pequeno rato,
secam-no ao sol ou defumam-no.
13:36
And now they'veeles têm got transporttransporte; they take it on the loggingexploração madeireira truckscaminhões
229
791000
3000
E agora têm transporte, levam a carne
nos camiões de madeira
13:39
or the miningmineração truckscaminhões into the townscidades where they sellvender it.
230
794000
4000
ou nos camiões mineiros
para as cidades e vendem-na.
13:43
And people will paypagamento more for bush-meatcarne de arbusto, as it's calledchamado,
231
798000
5000
As pessoas pagam mais
pela carne do mato, como lhe chamam,
13:48
than for domesticdoméstica meatcarne -- it's culturallyculturalmente preferredpreferido.
232
803000
3000
do que pela carne doméstica,
é uma preferência cultural.
13:51
And it's not sustainablesustentável, and the hugeenorme loggingexploração madeireira campsacampamentos in the forestfloresta
233
806000
4000
Não é sustentável, e as enormes
serrações na floresta exigem carne.
13:55
are now demandingexigente meatcarne, so the PygmyPigmeu hunterscaçadores in the CongoCongo basinbacia
234
810000
4000
E assim, os caçadores pigmeus
na bacia do Congo
13:59
who'vequem tem livedvivia there with theirdeles wonderfulMaravilhoso way of livingvivo
235
814000
4000
que ali vivem com o seu
maravilhoso modo de vida
14:03
for so manymuitos hundredscentenas of yearsanos are now corruptedcorrompido.
236
818000
3000
há tantas centenas de anos,
foram corrompidos.
14:06
They're givendado weaponsarmas; they shootatirar for the loggingexploração madeireira campsacampamentos; they get moneydinheiro.
237
821000
3000
Recebem armas, caçam para as madeireiras
e recebem dinheiro.
14:09
TheirSeus culturecultura is beingser destroyeddestruído,
238
824000
3000
A sua cultura está a ser destruída,
14:12
alongao longo with the animalsanimais uponsobre whomo qual they dependdepender.
239
827000
3000
juntamente com os animais
de quem dependem.
14:15
So, when the loggingexploração madeireira campacampamento movesse move, there's nothing left.
240
830000
3000
Quando a madeireira se vai embora,
não resta nada.
14:18
We talkedfalou already about the lossperda of humanhumano culturalcultural diversitydiversidade,
241
833000
3000
Já falámos sobre a perda
da diversidade cultural humana,
14:21
and I've seenvisto it happeningacontecendo with my ownpróprio eyesolhos.
242
836000
3000
e eu já o vi acontecer
com os meus próprios olhos.
14:24
And the grimsombrio picturecenário in AfricaÁfrica -- I love AfricaÁfrica,
243
839000
4000
E o cenário sombrio em África
— eu adoro a África —
14:28
and what do we see in AfricaÁfrica?
244
843000
2000
o que vemos em África?
14:30
We see deforestationdesmatamento;
245
845000
3000
Vemos desflorestação,
14:33
we see the desertdeserto spreadingespalhando; we see massivemaciço hungerfome;
246
848000
5000
vemos o avanço do deserto,
vemos fome em massa,
14:38
we see diseasedoença and we see populationpopulação growthcrescimento in areasáreas
247
853000
4000
vemos doença
e vemos crescimento populacional
14:42
where there are more people livingvivo on a certaincerto piecepeça of landterra
248
857000
4000
em áreas onde há mais pessoas
a viver num pedaço de terra
14:46
than the landterra can possiblypossivelmente supportApoio, suporte,
249
861000
2000
do que as que essa terra
pode alguma aguentar,
14:48
and they're too poorpobre to buyComprar foodComida from elsewhereem outro lugar.
250
863000
3000
e são pobres demais para comprar comida
noutro lugar qualquer.
14:51
Were the people that we heardouviu about yesterdayontem,
251
866000
3000
Será que as pessoas
de que ouvimos falar ontem,
na Ilha da Páscoa, que abateram
a sua última árvore
14:54
on the EasterPáscoa IslandIlha, who cutcortar down theirdeles last treeárvore -- were they stupidestúpido?
252
869000
4000
seriam estúpidas?
14:58
Didn't they know what was happeningacontecendo?
253
873000
2000
Não sabiam o que estava a acontecer?
15:00
Of coursecurso, but if you've seenvisto the cripplingincapacitante povertypobreza
254
875000
2000
Claro que sim, mas se vissem
a pobreza extrema
15:02
in some of these partspartes of the worldmundo
255
877000
2000
nalgumas partes do mundo
15:04
it isn't a questionquestão of "Let's leavesair the treeárvore for tomorrowamanhã."
256
879000
3000
não é uma questão de
"Vamos deixar a árvore para amanhã".
15:07
"How am I going to feedalimentação my familyfamília todayhoje?
257
882000
2000
Mas sim "Como é que eu vou
alimentar a minha família hoje?
15:09
Maybe I can get just a fewpoucos dollarsdólares from this last treeárvore
258
884000
3000
Talvez consiga alguns dólares
com esta última árvore
15:12
whichqual will keep us going a little bitpouco longermais longo,
259
887000
2000
e com isso podemos aguentar mais um pouco,
15:14
and then we'llbem prayorar that something will happenacontecer
260
889000
3000
e depois rezamos
para que aconteça alguma coisa
15:17
to saveSalve  us from the inevitableinevitável endfim."
261
892000
3000
que nos salve do fim inevitável."
15:20
So, this is a prettybonita grimsombrio picturecenário.
262
895000
3000
Esta é uma imagem de desalento.
15:23
The one thing we have, whichqual makesfaz com que us so differentdiferente
263
898000
4000
A única coisa que temos
que nos torna tão diferentes
15:27
from chimpanzeeschimpanzés or other livingvivo creaturescriaturas,
264
902000
2000
dos chimpanzés
e das outras criaturas vivas,
15:29
is this sophisticatedsofisticado spokenfalada languagelíngua --
265
904000
3000
é esta sofisticada linguagem falada,
15:32
a languagelíngua with whichqual we can tell childrencrianças
266
907000
2000
uma linguagem com que
podemos falar às crianças
15:34
about things that aren'tnão são here.
267
909000
2000
de coisas que não estão aqui.
15:36
We can talk about the distantdistante pastpassado, planplano for the distantdistante futurefuturo,
268
911000
4000
Podemos falar do passado distante,
planear para um futuro distante,
15:40
discussdiscutir ideasidéias with eachcada other,
269
915000
2000
discutir ideias uns com os outros,
15:42
so that the ideasidéias can growcrescer from the accumulatedacumulado wisdomsabedoria of a groupgrupo.
270
917000
4000
para que as ideias possam crescer a partir
da sabedoria acumulada de um grupo.
15:46
We can do it by talkingfalando to eachcada other;
271
921000
2000
Podemos fazê-lo falando uns com os outros,
15:48
we can do it throughatravés videovídeo; we can do it throughatravés the writtenescrito wordpalavra.
272
923000
4000
podemos fazê-lo através do vídeo,
através da palavra escrita.
15:52
And we are abusingabusando this great powerpoder we have to be wisesensato stewardsmordomos,
273
927000
5000
E estamos a abusar deste grande poder
que temos de ser sábios timoneiros,
15:57
and we're destroyingdestruindo the worldmundo.
274
932000
2000
e estamos a destruir o mundo.
15:59
In the developeddesenvolvido worldmundo, in a way, it's worsepior,
275
934000
3000
De certa forma,
no mundo desenvolvido ainda é pior
16:02
because we have so much accessAcesso to knowledgeconhecimento
276
937000
3000
porque temos tanto acesso à informação
16:05
of the stupidityestupidez of what we're doing.
277
940000
2000
sobre a estupidez do que andamos a fazer.
16:07
Do you know, we're bringingtrazendo little babiesbebês
278
942000
3000
Estamos a trazer bebés a um mundo
16:10
into a worldmundo where, in manymuitos placeslocais, the wateragua is poisoningenvenenamento them?
279
945000
5000
em que, em muitos lugares,
são envenenados pela água.
16:15
And the airar is harmingprejudicando them, and the foodComida that's growncrescido
280
950000
4000
O ar está a prejudicá-los,
a comida plantada em terras contaminadas
está a envenená-los.
16:19
from the contaminatedcontaminado landterra is poisoningenvenenamento them.
281
954000
3000
16:22
And that's not just in the far-awaytão distante developingem desenvolvimento worldmundo; that's everywhereem toda parte.
282
957000
4000
Não é só nos distantes países
em desenvolvimento, é por todo o lado.
16:26
Do you know we all have about 50 chemicalsprodutos quimicos
283
961000
2000
Sabiam que temos cerca de 50 químicos
no nosso corpo
16:28
in our bodiescorpos we didn't have about 50 yearsanos agoatrás?
284
963000
4000
que não tínhamos há 50 anos?
16:32
And so manymuitos of these diseasesdoenças, like asthmaasma
285
967000
4000
E tantas destas doenças, como a asma
16:36
and certaincerto kindstipos of cancerscâncer, are on the increaseaumentar
286
971000
3000
e certos tipos de cancro estão a aumentar
16:39
around placeslocais where our filthysujo toxictóxico wastedesperdício is dumpeddespejado.
287
974000
5000
nas zonas em que é despejado
o nosso imundo lixo tóxico.
16:44
We're harmingprejudicando ourselvesnós mesmos around the worldmundo,
288
979000
3000
Estamos a prejudicar-nos por todo o mundo,
16:47
as well as harmingprejudicando the animalsanimais, as well as harmingprejudicando naturenatureza herselfela mesma --
289
982000
4000
tal como prejudicamos os animais,
tal como prejudicamos a própria natureza.
16:51
MotherMãe NatureNatureza, that broughttrouxe us into beingser;
290
986000
3000
A Mãe Natureza, que nos deu a vida.
16:54
MotherMãe NatureNatureza, where I believe we need to spendgastar time,
291
989000
4000
A Mãe Natureza, onde penso
que devemos passar mais tempo,
16:58
where there's treesárvores and flowersflores and birdspássaros
292
993000
2000
onde há árvores, flores e pássaros
17:00
for our good psychologicalpsicológico developmentdesenvolvimento.
293
995000
3000
para o nosso
bom desenvolvimento psicológico.
17:03
And yetainda, there are hundredscentenas and hundredscentenas of childrencrianças
294
998000
3000
Apesar disso,
há centenas e centenas de crianças
17:06
in the developeddesenvolvido worldmundo who never see naturenatureza,
295
1001000
2000
no mundo desenvolvido
que nunca vêem a natureza,
17:08
because they're growingcrescendo up in concreteconcreto
296
1003000
2000
porque estão a crescer no cimento.
17:10
and all they know is virtualvirtual realityrealidade,
297
1005000
2000
Tudo o que elas conhecem
é a realidade virtual,
17:12
with no opportunityoportunidade to go and liementira in the sundom,
298
1007000
4000
sem oportunidade
para se irem estender ao sol,
17:16
or in the forestfloresta, with the dappleddappled sun-specksmanchas de sol
299
1011000
3000
ou na floresta, com os salpicos de sol
17:19
comingchegando down from the canopymarquise aboveacima.
300
1014000
3000
a descer por entre as copas das árvores..
17:22
As I was travelingviajando around the worldmundo, you know,
301
1017000
3000
Enquanto viajava pelo mundo,
17:25
I had to leavesair the forestfloresta -- that's where I love to be.
302
1020000
3000
tive de deixar a floresta,
mas é lá que eu adoro estar.
17:28
I had to leavesair these fascinatingfascinante chimpanzeeschimpanzés
303
1023000
3000
Tive de deixar estes fascinantes chimpanzés
17:31
for my studentsalunos and fieldcampo stafffuncionários to continuecontinuar studyingestudando
304
1026000
4000
para os meus alunos e pessoal de campo
poderem continuar a estudar
17:35
because, findingencontrando they dwindleddiminuiu from about two millionmilhão
305
1030000
3000
porque, ao descobrir que o seu número
encolheu de cerca de dois milhões
17:38
100 yearsanos agoatrás to about 150,000 now,
306
1033000
4000
há 100 anos para cerca de 150 mil hoje,
17:42
I knewsabia I had to leavesair the forestfloresta to do what I could
307
1037000
3000
percebi que tinha de deixar a floresta
para fazer o possível
17:45
to raiselevantar awarenessconsciência around the worldmundo.
308
1040000
2000
para consciencializar as pessoas
por todo o mundo
17:47
And the more I talkedfalou about the chimpanzees'chimpanzés plightsituação difícil,
309
1042000
3000
Quanto mais falava sobre
a situação dramática dos chimpanzés,
17:50
the more I realizedpercebi the factfacto that everything'studo interconnectedinterligado,
310
1045000
5000
mais me apercebia
de que tudo está interligado
17:55
and the problemsproblemas of the developingem desenvolvimento worldmundo
311
1050000
2000
e os problemas
dos países em desenvolvimento
17:57
so oftenfrequentemente stemhaste from the greedganância of the developeddesenvolvido worldmundo,
312
1052000
3000
nascem muitas vezes da ganância
do mundo desenvolvido,
18:00
and everything was joiningjuntando-se togetherjuntos, and makingfazer -- not sensesentido,
313
1055000
5000
e tudo se conjugava e não fazia sentido.
18:05
hopeesperança liesmentiras in sensesentido, you said -- it's makingfazer a nonsenseAbsurdo.
314
1060000
4000
A esperança reside no sentido, já se disse,
mas as coisas estão sem sentido.
18:09
How can we do it?
315
1064000
1000
"Como podemos fazê-lo?",
disse alguém ontem.
18:10
SomebodyAlguém said that yesterdayontem.
316
1065000
2000
18:12
And as I was travelingviajando around, I keptmanteve meetingencontro youngjovem people who'dquem iria lostperdido hopeesperança.
317
1067000
5000
Nas minhas viagens, encontrei muitas vezes
jovens que tinham perdido a esperança.
18:17
They were feelingsentindo-me despairdesespero,
318
1072000
3000
Sentiam-se desesperados, diziam:
18:20
they were feelingsentindo-me, "Well, it doesn't matterimportam what we do;
319
1075000
3000
"Não importa o que fazemos,
18:23
eatcomer, drinkbeber and be merryalegre, for tomorrowamanhã we diemorrer.
320
1078000
2000
come, bebe e sê feliz,
porque amanhã morreremos.
18:25
Everything is hopelesssem esperança -- we're always beingser told so by the mediameios de comunicação."
321
1080000
4000
Tudo é inútil, os media estão
sempre a dizer-nos isso."
18:29
And then I metconheceu some who were angryBravo,
322
1084000
3000
Conheci também alguns que sentiam raiva,
18:32
and angerraiva that can turnvirar to violenceviolência,
323
1087000
2000
e a raiva pode transformar-se em violência,
18:34
and we're all familiarfamiliar with that.
324
1089000
3000
todos estamos familiarizados com isso.
18:37
And I have threetrês little grandchildrennetos,
325
1092000
4000
Tenho três netos pequenos,
18:41
and when some of these studentsalunos would say to me
326
1096000
3000
e quando alguns desses estudantes me diziam
18:44
at highAlto schoolescola or universityuniversidade, they'deles say, "We're angryBravo,"
327
1099000
3000
em liceus ou universidades:
"Estamos zangados",
18:47
or "We're filledpreenchidas with despairdesespero, because we feel
328
1102000
3000
ou "Estamos desesperados
porque sentimos
18:50
you've compromisedcomprometido our futurefuturo, and there's nothing we can do about it."
329
1105000
4000
que vocês comprometeram o nosso futuro,
e não podemos fazer nada."
E eu olhava nos olhos
dos meus pequenos netos,
18:54
And I lookedolhou in the eyesolhos of my little grandchildrennetos,
330
1109000
2000
18:56
and think how much we'venós temos harmedprejudicado this planetplaneta sinceDesde a I was theirdeles ageera.
331
1111000
4000
e pensava em quanto já destruímos
o planeta desde que eu tinha a idade deles.
19:00
I feel this deepprofundo shamevergonha, and that's why in 1991 in TanzaniaTanzânia,
332
1115000
6000
Sinto uma vergonha imensa,
e foi por isso que em 1991, na Tanzânia,
19:06
I startedcomeçado a programprograma that's calledchamado RootsRaízes and ShootsBrotos de.
333
1121000
3000
comecei um programa chamado
"Roots and Shoots" [Raízes e Rebentos].
19:09
There's little brochuresfolhetos all around outsidelado de fora,
334
1124000
4000
Há pequenas brochuras por aí, lá for a.
19:13
and if any of you have anything to do with childrencrianças and careCuidado about theirdeles futurefuturo,
335
1128000
4000
Se alguém aqui tem alguma coisa a ver
com crianças e se preocupa com o seu futuro,
19:17
I begimplorar that you pickescolher up that brochurefolheto.
336
1132000
3000
rogo-vos que peguem nessa brochura.
19:20
And RootsRaízes and ShootsBrotos de is a programprograma for hopeesperança.
337
1135000
4000
"Roots and Shoots"
é um programa de esperança.
19:24
RootsRaízes make a firmempresa foundationFundação.
338
1139000
2000
As raízes são um alicerce sólido.
19:26
ShootsBrotos de seemparecem tinyminúsculo,
339
1141000
2000
Os rebentos parecem pequeninos
19:28
but to reachalcance the sundom they can breakpausa throughatravés bricktijolo wallsparedes.
340
1143000
3000
mas, para alcançar o sol, conseguem
abrir caminho por paredes de tijolo.
19:31
See the bricktijolo wallsparedes as all the problemsproblemas
341
1146000
2000
Considerem as paredes de tijolo
19:33
that we'venós temos inflictedinfligido on this planetplaneta.
342
1148000
2000
como todos os problemas
que causámos a este planeta.
19:35
Then, you see, it is a messagemensagem of hopeesperança.
343
1150000
4000
Então, como vêem,
esta é uma mensagem de esperança.
19:39
HundredsCentenas and thousandsmilhares of youngjovem people around the worldmundo
344
1154000
2000
Centenas e milhares de jovens
em todo o mundo
19:41
can breakpausa throughatravés, and can make this a better worldmundo.
345
1156000
4000
podem abrir caminho,
e podem tornar o mundo melhor.
19:45
And the mosta maioria importantimportante messagemensagem of RootsRaízes and ShootsBrotos de
346
1160000
3000
A mensagem mais importante
do Roots and Shoots
19:48
is that everycada singlesolteiro individualIndividual makesfaz com que a differencediferença.
347
1163000
4000
é que cada indivíduo faz a diferença.
19:52
EveryCada individualIndividual has a roleFunção to playToque.
348
1167000
2000
Cada indivíduo tem um papel a desempenhar.
19:54
EveryCada one of us impactsimpactos the worldmundo around us everydaytodo dia,
349
1169000
4000
Cada um de nós tem impacto no mundo
à nossa volta todos os dias.
19:58
and you scientistscientistas know that you can't actuallyna realidade --
350
1173000
3000
Vocês cientistas
sabem que não é possível,
20:01
even if you stayfique in bedcama all day, you're breathingrespiração oxygenoxigênio
351
1176000
3000
mesmo que passem o dia na cama
20:04
and givingdando out COCO2, and probablyprovavelmente going to the looloo,
352
1179000
4000
a respirar oxigénio e a emitir CO2,
e provavelmente vão à casa de banho,
20:08
and things like that --
353
1183000
2000
e coisas deste género.
20:10
you're makingfazer a differencediferença in the worldmundo.
354
1185000
2000
Estão a fazer diferença no mundo.
20:12
So, the RootsRaízes and ShootsBrotos de programprograma
355
1187000
3000
Portanto, o programa Roots and Shoots
20:15
involvesenvolve youthjuventude in threetrês kindstipos of projectsprojetos.
356
1190000
5000
envolve a juventude
em três tipos de projectos.
20:20
And these are projectsprojetos to make the worldmundo around them a better placeLugar, colocar.
357
1195000
4000
São projectos para tornar
melhor o mundo à sua volta.
20:24
One projectprojeto to showexposição careCuidado and concernpreocupação for your ownpróprio humanhumano communitycomunidade.
358
1199000
6000
Um projecto para cuidar e preocupar-se
com a sua comunidade humana.
20:30
One for animalsanimais, includingIncluindo domesticdoméstica animalsanimais -- and I have to say,
359
1205000
4000
Um para os animais,
incluindo os domésticos
e devo dizer que aprendi tudo o que sei
sobre comportamento animal
20:34
I learnedaprendido everything I know about animalanimal behaviorcomportamento
360
1209000
2000
20:36
even before I got to GombeGombe and the chimpschimpanzés from my dogcachorro, RustyEnferrujada,
361
1211000
4000
mesmo antes de Gombe e dos chimpanzés,
através do meu cão Rusty,
20:40
who was my childhoodinfância companioncompanheiro.
362
1215000
3000
que foi o meu companheiro de infância.
20:43
And the thirdterceiro kindtipo of projectprojeto: something for the locallocal environmentmeio Ambiente.
363
1218000
4000
O terceiro tipo de projecto é
uma coisa para o ambiente local.
20:48
So what the kidsfilhos do dependsdepende first of all, how oldvelho are they --
364
1223000
4000
O que os miúdos fazem depende,
sobretudo, da idade que têm.
20:52
and we go now from pre-schoolpré escola right throughatravés universityuniversidade.
365
1227000
4000
Agora vamos desde o pré-escolar
até à universidade.
20:56
It's going to dependdepender whetherse they're inner-cityinterior da cidade or ruralrural.
366
1231000
3000
Também depende de serem
da cidade ou de um meio rural.
20:59
It's going to dependdepender if they're wealthyrico or impoverishedempobrecido.
367
1234000
5000
Depende de serem abastados ou pobres.
21:04
It's going to dependdepender whichqual partparte, say, of AmericaAmérica they're in.
368
1239000
3000
Depende da parte dos EUA em que estão.
21:07
We're in everycada stateEstado now, and the problemsproblemas in FloridaFlorida
369
1242000
3000
Chegamos actualmente a todos os estados.
os problemas na Florida são diferentes
dos problemas em Nova Iorque.
21:10
are differentdiferente from the problemsproblemas in NewNovo YorkYork.
370
1245000
2000
21:13
It's going to dependdepender on whichqual countrypaís they're in --
371
1248000
2000
Vai depender do país em que estão.
21:15
and we're already in 60-plus-mais countriespaíses, with about 5,000 activeativo groupsgrupos --
372
1250000
6000
já estamos em mais de 60 países,
com cerca de 5000 grupos activos.
21:21
and there are groupsgrupos all over the placeLugar, colocar that I keep hearingaudição about
373
1256000
4000
e há grupos por todo o lado,
de que me falam
21:25
that I've never even heardouviu of, because the kidsfilhos are takinglevando the programprograma
374
1260000
3000
e de que eu nunca tinha ouvido falar,
porque os jovens estão a pegar no programa
21:28
and spreadingespalhando it themselvessi mesmos.
375
1263000
2000
e a difundi-lo eles mesmos.
21:30
Why?
376
1265000
2000
Porquê?
21:32
Because they're buyingcomprando into it,
377
1267000
2000
Porque estão a aderir a ele
21:34
and they're the onesuns who get to decidedecidir what they're going to do.
378
1269000
3000
e são eles que decidem o que vão fazer.
21:37
It isn't something that theirdeles parentsparentes tell them,
379
1272000
2000
Não é uma coisa que os pais lhes digam,
21:39
or theirdeles teachersprofessores tell them.
380
1274000
2000
ou que os seus professores lhes ensinem.
21:41
That's effectiveeficaz, but if they decidedecidir themselvessi mesmos,
381
1276000
3000
Isso é eficaz, mas se eles próprios decidem
21:44
"We want to cleanlimpar \ limpo this riverrio
382
1279000
3000
"Queremos limpar este rio
21:47
and put the fishpeixe back that used to be there.
383
1282000
2000
e recuperar os peixes
que costumavam estar aqui.
21:49
We want to clearClaro away the toxictóxico soilsolo
384
1284000
5000
Queremos retirar o solo tóxico
desta área e plantar um jardim orgânico.
21:54
from this areaárea and have an organicorgânico gardenjardim.
385
1289000
2000
21:56
We want to go and spendgastar time with the oldvelho people
386
1291000
3000
Queremos passar tempo com os idosos,
21:59
and hearouvir theirdeles storieshistórias and recordregistro theirdeles oraloral historieshistórias.
387
1294000
4000
ouvir e gravar as suas histórias.
22:04
We want to go and work in a dogcachorro shelterabrigo.
388
1299000
2000
Queremos trabalhar num refúgio para cães.
22:06
We want to learnaprender about animalsanimais. We want ... "
389
1301000
2000
Queremos aprender sobre os animais.
Queremos..."
22:08
You know, it goesvai on and on, and this is very hopefulesperançoso for me.
390
1303000
4000
Isto continua e continua,
e enche-me de esperança.
22:12
As I travelviagem around the worldmundo 300 daysdias a yearano,
391
1307000
4000
Quando viajo pelo mundo, 300 dias por ano,
22:16
everywhereem toda parte there's a groupgrupo of RootsRaízes and ShootsBrotos de of differentdiferente agesidades.
392
1311000
3000
por todo o lado há grupos
de Roots and Shoots de diferentes idades.
22:19
EverywhereEm todos os lugares there are childrencrianças with shiningbrilhando eyesolhos sayingdizendo,
393
1314000
2000
Por todo o lado há crianças
de olhos brilhantes, que dizem:
22:21
"Look at the differencediferença we'venós temos madefeito."
394
1316000
3000
"Veja a diferença que fizemos."
22:24
And now comesvem the technologytecnologia into it,
395
1319000
2000
E agora entra em cena a tecnologia,
22:26
because with this newNovo way of communicatingcomunicando electronicallyeletronicamente
396
1321000
5000
porque, com as novas formas
electrónicas de comunicar,
22:31
these kidsfilhos can communicatecomunicar with eachcada other around the worldmundo.
397
1326000
4000
estes miúdos podem falar
uns com os outros por todo o mundo.
22:35
And if anyonealguém is interestedinteressado to help us, we'venós temos got so manymuitos ideasidéias
398
1330000
3000
Se alguém estiver interessado
em ajudar-nos, temos muitas ideias
22:38
but we need help -- we need help to createcrio the right kindtipo of systemsistema
399
1333000
6000
mas precisamos de ajuda
para criar o tipo adequado de sistema
22:44
that will help these youngjovem people to communicatecomunicar theirdeles excitementexcitação.
400
1339000
4000
que ajude estes jovens
a comunicar o seu entusiasmo.
22:48
But alsoAlém disso -- and this is so importantimportante -- to communicatecomunicar theirdeles despairdesespero,
401
1343000
5000
E também — e isto é muito importante
— a comunicar o seu desespero, dizer:
22:53
to say, "We'veTemos triedtentou this and it doesn't work, and what shalldeve we do?"
402
1348000
3000
"Tentámos isto e não funcionou,
o que devemos fazer?"
22:56
And then, lolo and beholdcontemplar, there's anotheroutro groupgrupo answeringrespondendo these kidsfilhos
403
1351000
4000
E eis que surge outro grupo
a responder a estes jovens
23:00
who maypode be in AmericaAmérica, or maybe this is a groupgrupo in IsraelIsrael,
404
1355000
3000
que podem estar na América,
ou talvez esteja em Israel, dizendo:
23:03
sayingdizendo, "Yeah, you did it a little bitpouco wrongerrado. This is how you should do it."
405
1358000
5000
"Pois, cometeram um pequeno erro.
É assim que devem fazer."
23:08
The philosophyfilosofia is very simplesimples.
406
1363000
3000
A filosofia é muito simples.
23:11
We do not believe in violenceviolência.
407
1366000
3000
Não acreditamos na violência.
23:14
No violenceviolência, no bombsbombas, no gunsarmas.
408
1369000
3000
Nada de violência, bombas ou armas.
23:17
That's not the way to solveresolver problemsproblemas.
409
1372000
2000
Não é assim que se resolvem problemas.
23:19
ViolenceViolência leadsconduz to violenceviolência, at leastpelo menos in my viewVisão.
410
1374000
4000
A violência conduz à violência,
pelo menos no meu ponto de vista.
23:23
So how do we solveresolver?
411
1378000
2000
Então como resolvemos?
23:25
The toolsFerramentas for solvingresolvendo the problemsproblemas are knowledgeconhecimento and understandingcompreensão.
412
1380000
5000
As ferramentas para resolver os problemas
são o conhecimento e a compreensão.
23:30
Know the factsfatos, but see how they fitem forma in the biggrande picturecenário.
413
1385000
3000
Conhecer os factos, mas ver
como se enquadram no contexto.
23:33
HardDifícil work and persistencepersistência --don't- não give up --
414
1388000
3000
Trabalho árduo e persistência
— não desistir.
23:36
and love and compassioncompaixão leadingconduzindo to respectrespeito for all life.
415
1391000
5000
Amor e compaixão que levam ao respeito
por todas as formas de vida.
23:41
How manymuitos more minutesminutos? Two, one?
416
1396000
2000
Quantos minutos mais? Dois, um?
23:43
ChrisChris AndersonAnderson: One -- one to two.
417
1398000
2000
Chris Anderson: Um, um ou dois.
23:45
JaneJane GoodallGoodall: Two, two, I'm going to take two.
418
1400000
2000
Jane Goodall: Dois, vou demorar dois.
23:47
(LaughterRiso)
419
1402000
1000
(Risos)
23:48
Are you going to come and dragarrastar me off?
420
1403000
2000
Vão-me arrastar daqui para fora?
23:50
(LaughterRiso)
421
1405000
2000
(Risos)
23:52
AnywayDe qualquer forma -- so basicallybasicamente, RootsRaízes and ShootsBrotos de
422
1407000
4000
Bom, basicamente, o Roots and Shoots
23:56
is beginningcomeçando to changemudança youngjovem people'spovos livesvidas.
423
1411000
3000
está a começar a mudar a vida dos jovens.
23:59
It's what I'm devotingdedicando mosta maioria of my energyenergia to.
424
1414000
4000
É a isto que dedico
a maior parte da minha energia.
24:03
And I believe that a groupgrupo like this can have a very majorprincipal impactimpacto,
425
1418000
7000
E creio que um grupo como este
pode ter um impacto muito significativo,
24:10
not just because you can sharecompartilhar technologytecnologia with us,
426
1425000
3000
não só porque podem partilhar
tecnologia connosco,
24:13
but because so manymuitos of you have childrencrianças.
427
1428000
3000
mas porque muitos de vocês têm filhos.
24:16
And if you take this programprograma out, and give it to your childrencrianças,
428
1431000
5000
E se pegarem neste programa
e o mostrarem aos vossos filhos,
24:21
they have suchtal a good opportunityoportunidade to go out and do good,
429
1436000
4000
eles terão uma boa oportunidade
de praticar o bem,
24:25
because they'veeles têm got parentsparentes like you.
430
1440000
2000
porque têm pais como vocês.
24:27
And it's been so clearClaro how much you all careCuidado
431
1442000
4000
E tem ficado bem claro
como vocês todos se preocupam
24:31
about tryingtentando to make this worldmundo a better placeLugar, colocar.
432
1446000
2000
em tentar fazer do mundo um lugar melhor.
24:33
It's very encouragingencorajando.
433
1448000
2000
É muito encorajante.
24:35
But the kidsfilhos do askpergunte me --
434
1450000
2000
Mas os jovens perguntam-me
24:37
and this won'tnão vai take more than two minutesminutos, I promisepromessa --
435
1452000
2000
— e isto não leva mais
de dois minutos, prometo —
24:39
the kidsfilhos say, "DrDr. JaneJane, do you really have hopeesperança for the futurefuturo?
436
1454000
5000
"Dra. Jane, tem mesmo esperança no futuro?
24:44
You travelviagem, you see all these horriblehorrível things happeningacontecendo."
437
1459000
4000
A senhora viaja,
vê tantas coisas horríveis."
24:48
FirstlyEm primeiro lugar, the humanhumano braincérebro -- I don't need to say anything about that.
438
1463000
4000
Primeiro, o cérebro humano
—não preciso dizer mais nada sobre isso.
24:52
Now that we know what the problemsproblemas are around the worldmundo,
439
1467000
3000
Agora que sabemos quais são
os problemas pelo mundo fora,
24:55
humanhumano brainscérebro like yoursSua are risingAumentar to solveresolver those problemsproblemas.
440
1470000
4000
estão a surgir cérebros humanos,
como os vossos, para os resolver.
24:59
And we'venós temos talkedfalou a lot about that.
441
1474000
2000
E já falámos muito sobre isso.
25:01
SecondlyEm segundo lugar, the resilienceresiliência of naturenatureza.
442
1476000
3000
Segundo, a resistência da natureza.
25:04
We can destroydestruir a riverrio,
443
1479000
2000
Podemos destruir um rio,
25:06
and we can bringtrazer it back to life.
444
1481000
2000
e podemos devolvê-lo à vida.
25:08
We can see a wholetodo areaárea desolateddesolado,
445
1483000
5000
Podemos ver uma área inteira devastada,
25:13
and it can be broughttrouxe back to bloomflor again, with time or a little help.
446
1488000
5000
e podemos fazê-la florir de novo,
com tempo ou alguma ajuda.
25:18
And thirdlyem terceiro lugar, the last speakeralto falante talkedfalou about -- or the speakeralto falante before last,
447
1493000
6000
E terceiro, o último conferencista
25:24
talkedfalou about the indomitableindomável humanhumano spiritespírito.
448
1499000
3000
falou sobre o indomável espírito humano.
25:27
We are surroundedcercado by the mosta maioria amazingsurpreendente people
449
1502000
4000
Estamos rodeados das pessoas mais incríveis
25:31
who do things that seemparecem to be absolutelyabsolutamente impossibleimpossível.
450
1506000
4000
que fazem coisas que parecem
absolutamente impossíveis.
25:35
NelsonNelson MandelaMandela -- I take a little piecepeça of limestonecalcário
451
1510000
3000
Nelson Mandela —eu trouxe
um pequeno pedaço de calcário
25:38
from RobbenRobben IslandIlha PrisonPrisão, where he laboredtrabalhou for 27 yearsanos,
452
1513000
3000
da prisão de Robben Island,
onde esteve durante 27 anos,
25:41
and cameveio out with so little bitternessamargura, he could leadconduzir his people
453
1516000
5000
e de onde saiu sem amargura
e pôde guiar o seu povo
25:46
from the horrorHorror of apartheidapartheid withoutsem a bloodbathbanho de sangue.
454
1521000
3000
para fora do horror do apartheid
sem um banho de sangue.
25:49
Even after the 11thº of SeptemberSetembro de -- and I was in NewNovo YorkYork
455
1524000
4000
Mesmo depois do 11 de Setembro
— eu estava em Nova Iorque e senti o medo —
25:53
and I feltsentiu the fearmedo -- neverthelessmesmo assim, there was so much humanhumano couragecoragem,
456
1528000
6000
no entanto, houve tanta coragem humana,
25:59
so much love and so much compassioncompaixão.
457
1534000
3000
tanto amor e tanta compaixão.
26:02
And then as I wentfoi around the countrypaís after that and feltsentiu the fearmedo --
458
1537000
4000
Depois quando percorria o país
e sentia o medo,
26:06
the fearmedo that was leadingconduzindo to people feelingsentindo-me
459
1541000
2000
o medo que levava
a que as pessoas sentissem
26:08
they couldn'tnão podia worrypreocupação about the environmentmeio Ambiente any more,
460
1543000
2000
que já não se podiam
preocupar com o ambiente,
26:10
in casecaso they seemedparecia not to be patrioticpatriótico --
461
1545000
3000
para não parecer que não eram patriotas
26:13
and I was tryingtentando to encourageencorajar them,
462
1548000
2000
e estava a tentar encorajá-las,
26:15
somebodyalguém cameveio up with a little quotationcotação from MahatmaMahatma GandhiGandhi,
463
1550000
3000
apareceu alguém com uma pequena
citação de Mahatma Gandhi,
26:18
"If you look back throughatravés humanhumano historyhistória,
464
1553000
3000
"Se olharmos para toda
a história da humanidade,
26:21
you see that everycada evilmal regimeregime has been overcomesuperar by good."
465
1556000
3000
vemos que todos os regimes malévolos
foram derrotados pelo bem."
26:25
And just after that a womanmulher broughttrouxe me this little bellSino,
466
1560000
4000
Depois uma mulher trouxe-me
esta pequena sineta,
26:29
and I want to endfim on this noteNota.
467
1564000
2000
e gostaria de terminar com isto.
26:31
She said, "If you're talkingfalando about hopeesperança and peacePaz, ringanel this.
468
1566000
3000
Disse ela; "Se falares sobre esperança e paz,
toca esta sineta".
(Som da sineta)
26:36
This bellSino is madefeito from metalmetal from a defuseddesarmado landmineminério,
469
1571000
6000
É feita com metal duma mina
terrestre desactivada,
26:42
from the killingmatando fieldsCampos of PolPol PotPote --
470
1577000
3000
dos campos de extermínio de Pol Pot,
26:45
one of the mosta maioria evilmal regimesregimes in humanhumano historyhistória --
471
1580000
3000
um dos mais cruéis regimes
na história da humanidade,
26:48
where people are now beginningcomeçando to put theirdeles livesvidas back togetherjuntos
472
1583000
4000
onde as pessoas começam
agora a reconstruir a sua vida
26:52
after the regimeregime has crumbleddesmoronou.
473
1587000
3000
após a queda do regime.
26:55
So, yes, there is hopeesperança, and where is the hopeesperança?
474
1590000
4000
Então, sim, há esperança,
e onde está a esperança?
26:59
Is it out there with the politicianspolíticos?
475
1594000
3000
Será que está com os políticos?
27:03
It's in our handsmãos.
476
1598000
2000
Está nas nossas mãos.
27:05
It's in your handsmãos and my handsmãos
477
1600000
2000
Está nas vossas mãos e nas minhas
27:07
and those of our childrencrianças.
478
1602000
2000
e nas mãos das nossas crianças.
27:09
It's really up to us.
479
1604000
2000
Cabe-nos mesmo a nós.
27:11
We're the onesuns who can make a differencediferença.
480
1606000
2000
Nós é que podemos fazer a diferença.
27:13
If we leadconduzir livesvidas where we consciouslyconscientemente leavesair
481
1608000
2000
Se vivermos a vida conscientemente
27:15
the lightestmais leve possiblepossível ecologicalecológico footprintspegadas,
482
1610000
4000
deixando a menor pegada ecológica possível,
27:19
if we buyComprar the things that are ethicalético for us to buyComprar
483
1614000
3000
se comprarmos o que for ético comprar
27:22
and don't buyComprar the things that are not,
484
1617000
3000
e não comprarmos o que não for,
27:25
we can changemudança the worldmundo overnightdurante a noite.
485
1620000
3000
podemos mudar o mundo da noite para o dia.
27:28
Thank you.
486
1623000
1000
Obrigada
(Aplausos)
Translated by Cristina Correia
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Goodall - Primatologist; environmentalist
Jane Goodall, dubbed by her biographer "the woman who redefined man," has changed our perceptions of primates, people, and the connection between the two. Over the past 45 years, Goodall herself has also evolved -- from steadfast scientist to passionate conservationist and humanitarian.

Why you should listen

Jane Goodall hasn't exactly found the missing link, but she's come closer than just about anyone else on Earth. Her extensive research into the behavior of chimpanzees, which started in Africa in the 1960s and continues today, fundamentally altered scientific thinking about the relationship between humans and other mammals.

Goodall, who founded a research institute in her name in 1977, is an internationally recognized authority on the primate world. She's written books for adults and children, contributed to documentaries, and serves as a National Geographic explorer-in-residence, a United Nations peace messenger, and the president of Advocates for Animals. For her efforts to observe and preserve all species, Goodall has received honors and accolades from governments, nonprofits, universities, and professional organizations, including a medal from UNESCO and the French Legion of Honor in 2006.

More profile about the speaker
Jane Goodall | Speaker | TED.com