ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com
TED2002

Richard Dawkins: Militant atheism

Richard Dawkins: O ateísmo militante

Filmed:
5,735,087 views

Richard Dawkins encoraja todos os ateus a afirmar abertamente a sua posição — e a lutar contra a incursão da igreja na política e na ciência. Uma palestra intensa, divertida, poderosa.
- Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
That splendidesplêndida musicmúsica, the coming-invirem-no musicmúsica --
0
0
5000
Esta música esplêndida,
a música de entrada,
00:30
"The ElephantElefante MarchMarço de" from "AidaAida" -- is the musicmúsica I've chosenescolhido for my funeralfuneral --
1
5000
6000
"A Marcha dos Elefantes" da Aida,
é a música que eu escolhi
para o meu funeral.
00:36
(LaughterRiso)
2
11000
1000
(Risos)
00:37
-- and you can see why. It's triumphaltriunfal.
3
12000
5000
Vocês podem ver porquê, é triunfal.
00:42
I won'tnão vai feel anything, but if I could,
4
17000
4000
Eu não sentirei nada mas, se pudesse,
00:46
I would feel triumphaltriunfal at havingtendo livedvivia at all,
5
21000
4000
sentir-me-ia triunfante por ter vivido,
por ter vivido neste planeta esplêndido,
00:50
and at havingtendo livedvivia on this splendidesplêndida planetplaneta,
6
25000
2000
00:52
and havingtendo been givendado the opportunityoportunidade to understandCompreendo
7
27000
3000
e ter-me sido dada
a oportunidade de perceber um pouco
00:55
something about why I was here in the first placeLugar, colocar, before not beingser here.
8
30000
7000
para começar, o porquê de eu estar aqui
antes de não estar aqui.
01:02
Can you understandCompreendo my quaintpitoresco EnglishInglês accentsotaque?
9
37000
7000
Conseguem perceber
o meu sotaque inglês peculiar?
(Risos)
01:09
Like everybodytodo mundo elseoutro, I was entrancedem transe yesterdayontem by the animalanimal sessionsessão.
10
44000
6000
Como toda a gente, eu ontem
fiquei em transe na sessão dos animais.
01:15
RobertRobert FullCompleto and FransFrans LantingLanting and othersoutras --
11
50000
5000
Robert Full e Frans Lanting e outros,
01:20
the beautybeleza of the things they showedmostrou.
12
55000
2000
a beleza das coisas que eles mostraram.
01:22
The only slightleve jarringchateante noteNota was when JeffreyJeffrey KatzenbergKatzenberg said of the mustangMustang,
13
57000
6000
A única nota um pouco mais peculiar foi
quando Jeffrey Katzenberg disse do mustangue
01:28
"the mosta maioria splendidesplêndida creaturescriaturas that God put on this earthterra."
14
63000
4000
"as criaturas mais esplêndidas
que Deus colocou nesta terra".
01:32
Now of coursecurso, we know that he didn't really mean that,
15
67000
3000
Claro que nós sabemos que ele
não quis realmente dizer aquilo,
01:35
but in this countrypaís at the momentmomento, you can't be too carefulCuidado.
16
70000
4000
mas neste país de momento,
todo o cuidado é pouco.
(Risos)
01:39
(LaughterRiso)
17
74000
1000
01:40
I'm a biologistbiólogo, and the centralcentral theoremTeorema de of our subjectsujeito: the theoryteoria of designdesenhar,
18
75000
7000
Eu sou biólogo e o teorema central
do nosso assunto: a teoria do design,
01:47
Darwin'sDarwin theoryteoria of evolutionevolução by naturalnatural selectionseleção.
19
82000
5000
— a teoria de evolução de Darwin
por selecção natural —
01:52
In professionalprofissional circlescírculos everywhereem toda parte, it's of coursecurso universallyuniversalmente acceptedaceitaram.
20
87000
4000
em círculos profissionais por todo o lado,
é sem dúvida aceite universalmente.
01:56
In non-professionalnão-profissionais circlescírculos outsidelado de fora AmericaAmérica, it's largelylargamente ignoredignorado.
21
91000
6000
Em círculos não profissionais fora
da América, é largamente ignorada.
02:02
But in non-professionalnão-profissionais circlescírculos withindentro AmericaAmérica,
22
97000
4000
Mas em círculos não profissionais
dentro da América,
02:06
it arousesdesperta so much hostilityhostilidade --
23
101000
3000
levanta tanta hostilidade...
02:09
(LaughterRiso)
24
104000
1000
(Risos)
02:10
-- that it's fairjusto to say that AmericanAmericana biologistsbiólogos are in a stateEstado of warguerra.
25
105000
6000
... que é justo dizer que os biólogos
americanos estão em estado de guerra.
02:16
The warguerra is so worryingpreocupante at presentpresente,
26
111000
2000
A guerra é tão preocupante de momento
02:18
with courtquadra casescasos comingchegando up in one stateEstado after anotheroutro,
27
113000
2000
com casos de tribunal a surgir
num e noutro estado,
02:20
that I feltsentiu I had to say something about it.
28
115000
3000
que eu senti que tinha
de dizer alguma coisa sobre isto.
02:23
If you want to know what I have to say about DarwinismDarwinismo itselfem si,
29
118000
4000
Se vocês quiserem saber o que tenho
a dizer sobre o Darwinismo em si,
02:27
I'm afraidreceoso you're going to have to look at my bookslivros,
30
122000
3000
receio que vocês terão que dar
uma vista de olhos aos meus livros,
02:30
whichqual you won'tnão vai find in the bookstorelivraria outsidelado de fora.
31
125000
3000
que não encontrarão na livraria lá fora.
02:33
(LaughterRiso)
32
128000
3000
(Risos)
02:36
ContemporaryContemporânea courtquadra casescasos
33
131000
2000
Os casos contemporâneos de tribunal
02:38
oftenfrequentemente concernpreocupação an allegedlyalegadamente newNovo versionversão of creationismcriacionismo,
34
133000
4000
geralmente respeitam a uma suposta
nova versão do criacionismo,
02:42
calledchamado "IntelligentInteligente DesignProjeto," or IDID.
35
137000
4000
denominada Design Inteligente ou DI.
02:46
Don't be fooledenganado. There's nothing newNovo about IDID.
36
141000
4000
Não se deixem enganar.
Não há nada de novo sobre o DI.
02:50
It's just creationismcriacionismo undersob anotheroutro namenome,
37
145000
3000
É apenas o criacionismo com outro nome.
02:53
rechristenedrebatizado -- I chooseescolher the wordpalavra advisedlyadvisedly --
38
148000
4000
Rebaptizado
— escolhi a palavra com cuidado —
02:57
(LaughterRiso)
39
152000
1000
(Risos)
02:58
-- for tacticalTactical, politicalpolítico reasonsrazões.
40
153000
2000
... por razões tácticas, políticas.
03:00
The argumentsargumentos of so-calledassim chamado IDID theoriststeóricos
41
155000
2000
Os argumentos dos alegados teóricos do DI
03:02
are the samemesmo oldvelho argumentsargumentos that had been refutedrefutada again and again,
42
157000
3000
são os mesmos antigos argumentos
que têm sido constantemente refutados
03:05
sinceDesde a DarwinDarwin down to the presentpresente day.
43
160000
4000
desde Darwin até ao presente dia.
03:09
There is an effectiveeficaz evolutionevolução lobbylobby
44
164000
3000
Existe um eficaz lobby da evolução
03:12
coordinatingcoordenação the fightluta on behalflado of scienceCiência,
45
167000
2000
a coordenar a batalha em nome da ciência,
03:14
and I try to do all I can to help them,
46
169000
3000
e eu tento fazer tudo
o que posso para ajudá-los,
03:17
but they get quitebastante upsetchateado when people like me dareousar to mentionmenção
47
172000
4000
mas eles ficam visivelmente chateados
quando pessoas como eu se atrevem a dizer
03:21
that we happenacontecer to be atheistsateus as well as evolutionistsevolucionistas.
48
176000
4000
que nós somos ateus
bem como evolucionistas.
03:25
They see us as rockingbalanço the boatbarco, and you can understandCompreendo why.
49
180000
5000
Eles vêem-nos a agitar o barco,
e vocês podem perceber porquê.
03:30
CreationistsCriacionistas, lackingem falta any coherentcoerente scientificcientífico argumentargumento for theirdeles casecaso,
50
185000
5000
Os criacionistas, sem qualquer argumento
cientifico coerente para a sua causa,
03:35
fallcair back on the popularpopular phobiafobia againstcontra atheismateísmo.
51
190000
5000
recuam para a fobia popular
contra o ateísmo.
03:40
TeachEnsinar your childrencrianças evolutionevolução in biologybiologia classclasse,
52
195000
4000
Ensinem às vossas crianças
a evolução em aulas de biologia,
03:44
and they'lleles vão soonem breve movemover on to drugsdrogas, grandgrande larcenyfurto and sexualsexual pre-versionPre-versão.
53
199000
5000
e elas em pouco tempo estarão metidas
na droga, no roubo e na depravação sexual.
03:49
(LaughterRiso)
54
204000
5000
(Risos)
03:54
In factfacto, of coursecurso, educatededucado theologiansteólogos from the PopePapa down
55
209000
3000
Obviamente, teólogos esclarecidos,
a começar pelo papa,
03:57
are firmempresa in theirdeles supportApoio, suporte of evolutionevolução.
56
212000
3000
estão firmes no seu apoio à evolução.
04:00
This booklivro, "FindingEncontrar Darwin'sDarwin God," by KennethKenneth MillerMiller,
57
215000
3000
Este livro, "Finding Darwin's God"
de Kenneth Miller,
04:03
is one of the mosta maioria effectiveeficaz attacksataques on IntelligentInteligente DesignProjeto
58
218000
2000
é um dos ataques mas eficazes
ao Design Inteligente
04:05
that I know, and it's all the more effectiveeficaz
59
220000
3000
que eu conheço, e é ainda mais eficaz
04:08
because it's writtenescrito by a devoutdevoto ChristianCristão.
60
223000
3000
porque é escrito por um cristão devoto.
04:11
People like KennethKenneth MillerMiller could be calledchamado a "godsenddádiva de Deus" to the evolutionevolução lobbylobby --
61
226000
5000
O lobby da evolução considera pessoas
como Kenneth Miller "enviados de Deus"...
04:16
(LaughterRiso)
62
231000
1000
(Risos)
04:17
-- because they exposeexpor the liementira that evolutionismEvolucionismo is, as a matterimportam of factfacto,
63
232000
4000
... porque elas denunciam a mentira
de que o evolucionismo
é, de facto, equivalente a ateísmo.
04:21
tantamountequivale to atheismateísmo.
64
236000
2000
04:23
People like me, on the other handmão, rockRocha the boatbarco.
65
238000
5000
Pessoas como eu,
por outro lado, agitam o barco.
04:28
But here, I want to say something nicebom about creationistscriacionistas.
66
243000
3000
Mas aqui, quero dizer algo bom
sobre os criacionistas.
04:31
It's not a thing I oftenfrequentemente do, so listen carefullycuidadosamente.
67
246000
3000
Não costumo fazê-lo com frequência,
portanto escutem com atenção.
04:34
(LaughterRiso)
68
249000
1000
(Risos)
04:35
I think they're right about one thing.
69
250000
3000
Eu acho que eles estão certos
sobre uma coisa.
04:38
I think they're right that evolutionevolução
70
253000
2000
Acho que eles estão certos que a evolução
04:40
is fundamentallyfundamentalmente hostilehostil to religionreligião.
71
255000
3000
é fundamentalmente hostil à religião.
04:43
I've already said that manymuitos individualIndividual evolutionistsevolucionistas, like the PopePapa,
72
258000
4000
Eu já disse que muitos evolucionistas
individuais, como o papa,
04:47
are alsoAlém disso religiousreligioso, but I think they're deludingiludindo themselvessi mesmos.
73
262000
3000
também são religiosos, mas eu acho
que eles estão a iludir-se.
04:50
I believe a trueverdade understandingcompreensão of DarwinismDarwinismo
74
265000
3000
Eu acredito que um verdadeiro
entendimento do Darwinismo
04:53
is deeplyprofundamente corrosivecorrosivos to religiousreligioso faith.
75
268000
5000
é profundamente corrosivo
para a fé religiosa.
04:58
Now, it maypode soundsom as thoughApesar I'm about to preachpregar atheismateísmo,
76
273000
6000
Agora, pode parecer que eu estou prestes
a fazer um sermão sobre ateísmo,
05:04
and I want to reassuretranquilizar you that that's not what I'm going to do.
77
279000
3000
e quero reafirmar que não vou fazer isso.
05:07
In an audiencepúblico as sophisticatedsofisticado as this one,
78
282000
4000
Numa audiência tão sofisticada como esta
05:11
that would be preachingpregação to the choircoro.
79
286000
3000
isso seria como fazer um sermão ao papa.
05:14
No, what I want to urgeimpulso uponsobre you --
80
289000
4000
Não, o que quero encorajar em vocês...
(Risos)
05:18
(LaughterRiso)
81
293000
2000
05:20
-- insteadem vez de what I want to urgeimpulso uponsobre you is militantmilitante atheismateísmo.
82
295000
5000
... em vez disso, o que quero encorajar
em vocês é ateísmo militante.
05:25
(LaughterRiso)
83
300000
2000
(Risos)
05:27
(ApplauseAplausos)
84
302000
3000
(Aplausos)
05:30
But that's puttingcolocando it too negativelynegativamente.
85
305000
3000
Mas isto é colocá-lo de forma
demasiado negativa.
05:33
If I was a personpessoa who were interestedinteressado in preservingpreservando religiousreligioso faith,
86
308000
5000
Se eu fosse uma pessoa que estivesse
interessada em preservar fé religiosa,
05:38
I would be very afraidreceoso of the positivepositivo powerpoder of evolutionaryevolutivo scienceCiência,
87
313000
5000
eu estaria com muito medo
do poder positivo da ciência evolutiva
e de qualquer ciência no geral,
mas da evolução em particular,
05:43
and indeedde fato scienceCiência generallygeralmente, but evolutionevolução in particularespecial,
88
318000
2000
05:45
to inspireinspirar and enthrallencantar, preciselyprecisamente because it is atheisticateísta.
89
320000
8000
por inspirar e captivar,
precisamente porque é ateísta.
05:53
Now, the difficultdifícil problemproblema for any theoryteoria of biologicalbiológico designdesenhar
90
328000
4000
O problema difícil para qualquer
teoria de design biológico
05:57
is to explainexplicar the massivemaciço statisticalestatística improbabilityimprobabilidade of livingvivo things.
91
332000
6000
é explicar a enorme improbabilidade
estatística dos seres vivos.
06:03
StatisticalEstatística improbabilityimprobabilidade in the directiondireção of good designdesenhar --
92
338000
5000
Uma improbabilidade estatística
na direcção do bom design
06:08
"complexitycomplexidade" is anotheroutro wordpalavra for this.
93
343000
2000
— complexidade é outra palavra para isto.
06:10
The standardpadrão creationistcriacionista argumentargumento -- there is only one; they all reducereduzir to this one --
94
345000
5000
O argumento standard do criacionismo
— só existe um, eles reduzem-no a este —
06:15
takes off from a statisticalestatística improbabilityimprobabilidade.
95
350000
2000
parte de uma improbabilidade estatística.
06:17
LivingVivendo creaturescriaturas are too complexcomplexo to have come about by chancechance;
96
352000
4000
Os seres vivos são demasiado complexos
para terem surgido por acaso,
06:21
thereforeassim sendo, they mustdevo have had a designerdesigner.
97
356000
2000
portanto eles tiveram que ter um criador.
06:23
This argumentargumento of coursecurso, shootsdispara itselfem si in the foot.
98
358000
2000
Este argumento obviamente,
dá um tiro no pé.
06:25
Any designerdesigner capablecapaz of designingprojetando something really complexcomplexo
99
360000
4000
Qualquer criador capaz de criar
uma coisa tão complexa
06:29
has to be even more complexcomplexo himselfele mesmo, and that's before we even startcomeçar
100
364000
5000
tem de ser ainda mais complexo,
e isso antes de nós sequer começarmos
06:34
on the other things he's expectedesperado to do,
101
369000
2000
com as outras coisas
que se espera que ele faça,
06:36
like forgiveperdoar sinspecados, blessabençoe marriagescasamentos, listen to prayersorações --
102
371000
3000
como perdoar pecados,
abençoar casamentos, atender a orações,
06:39
favorFavor our sidelado in a warguerra --
103
374000
3000
favorecer o nosso lado numa guerra...
06:42
(LaughterRiso)
104
377000
2000
(Risos)
06:44
-- disapprovedesaprova of our sexsexo livesvidas and so on.
105
379000
3000
reprovar as nossas vidas sexuais
e por aí fora.
06:47
(LaughterRiso)
106
382000
2000
(Risos)
06:49
ComplexityComplexidade is the problemproblema that any theoryteoria of biologybiologia has to solveresolver,
107
384000
5000
A complexidade é o problema
que as teorias de biologia têm de resolver
06:54
and you can't solveresolver it by postulatingpostulando an agentAgente that is even more complexcomplexo,
108
389000
5000
o que é impossível se se postular
um agente que é ainda mais complexo,
06:59
therebyassim simplysimplesmente compoundingcomposição the problemproblema.
109
394000
3000
complicando assim ainda mais o problema.
07:02
DarwinianDarwiniana naturalnatural selectionseleção is so stunninglyincrivelmente elegantelegante
110
397000
4000
A selecção natural Darwiniana
é tão impressionantemente elegante
07:06
because it solvesresolve the problemproblema of explainingexplicando complexitycomplexidade
111
401000
4000
porque resolve o problema
de explicar a complexidade
07:10
in termstermos of nothing but simplicitysimplicidade.
112
405000
4000
em termos extremamente simples.
07:14
EssentiallyEssencialmente, it does it by providingfornecendo a smoothsuave ramprampa
113
409000
3000
Essencialmente, ela fá-lo
ao fornecer uma suave rampa
07:17
of gradualgradual step-by-steppasso a passo incrementincremento.
114
412000
4000
de incrementos passo-a-passo.
07:21
But here, I only want to make the pointponto
115
416000
2000
Mas aqui, eu só quero fazer o reparo
07:23
that the eleganceelegância of DarwinismDarwinismo is corrosivecorrosivos to religionreligião
116
418000
4000
que a elegância do Darwinismo
é corrosiva à religião
07:27
preciselyprecisamente because it is so elegantelegante, so parsimoniousparcimoniosa, so powerfulpoderoso,
117
422000
5000
precisamente porque é tão elegante,
tão parcimoniosa, tão poderosa,
07:32
so economicallyeconomicamente powerfulpoderoso.
118
427000
2000
tão economicamente poderosa.
07:34
It has the sinewymusculoso economyeconomia of a beautifulbonita suspensionsuspensão bridgeponte.
119
429000
9000
Tem a poderosa economia
de uma bela ponte suspensa.
07:43
The God theoryteoria is not just a badmau theoryteoria.
120
438000
2000
A teoria de Deus
não é apenas uma má teoria.
07:45
It turnsgira out to be, in principleprincípio, incapableincapaz of doing the jobtrabalho requiredrequeridos of it.
121
440000
6000
Acaba por ser, em princípio, incapaz
de fazer o trabalho que lhe foi requerido.
07:51
So, returningretornando to tacticstáticas and the evolutionevolução lobbylobby,
122
446000
3000
Portanto, voltando às tácticas
e ao lobby evolucionista,
07:54
I want to argueargumentar that rockingbalanço the boatbarco maypode be just the right thing to do.
123
449000
9000
eu quero argumentar que agitar o barco
pode bem ser a coisa certa a fazer.
08:03
My approachabordagem to attackingatacante creationismcriacionismo is unlikeao contrário the evolutionevolução lobbylobby.
124
458000
6000
A minha maneira de atacar o criacionismo
é diferente da do lobby evolucionista.
08:09
My approachabordagem to attackingatacante creationismcriacionismo is to attackataque religionreligião as a wholetodo,
125
464000
5000
A minha maneira de atacar o criacionismo
é atacando a religião como um todo.
08:14
and at this pointponto I need to acknowledgereconhecer the remarkablenotável tabootabu
126
469000
4000
Neste ponto tenho que reconhecer
o notável tabu contra
falar mal da religião.
08:18
againstcontra speakingFalando illeu vou of religionreligião,
127
473000
3000
08:21
and I'm going to do so in the wordspalavras of the lateatrasado DouglasDouglas AdamsAdams,
128
476000
3000
Vou fazê-lo nas palavras
do falecido Douglas Adams,
08:24
a dearcaro friendamigos who, if he never cameveio to TEDTED,
129
479000
2000
um querido amigo que,
se nunca veio ao TED,
08:26
certainlyCertamente should have been invitedconvidamos.
130
481000
3000
certamente deveria ter sido convidado.
08:29
(RichardRichard SaulSaul WurmanWurman: He was.)
131
484000
2000
(Richar Saul Wurman): Foi.
08:31
RichardRichard DawkinsDawkins: He was. Good. I thought he mustdevo have been.
132
486000
2000
Richard Dawkins: Ele foi. Ainda bem.
Já calculava.
08:33
He beginscomeça this speechdiscurso whichqual was tape-recordedsemi-estruturadas in CambridgeCambridge
133
488000
3000
Ele começa esta conversa
que foi gravada em Cambridge
08:36
shortlyem breve before he diedmorreu.
134
491000
2000
pouco antes de ele morrer.
08:38
He beginscomeça by explainingexplicando how scienceCiência workstrabalho throughatravés the testingtestando of hypotheseshipóteses
135
493000
4000
Começa por explicar como a ciência funciona
através da experimentação de hipóteses
08:42
that are framedenquadrado to be vulnerablevulnerável to disproofrefutação, and then he goesvai on.
136
497000
4000
que estão formadas para serem vulneráveis
à refutação, e depois ele continua.
08:46
I quotecitar, "ReligionReligião doesn't seemparecem to work like that.
137
501000
4000
Eu cito: "Segundo parece, a religião
não funciona dessa forma.
08:50
It has certaincerto ideasidéias at the heartcoração of it, whichqual we call 'sacred''sagrado' or 'holy' Santo.'
138
505000
4000
Tem certas ideias no seu núcleo,
a que nós chamamos sagradas ou divinas.
08:54
What it meanssignifica is: here is an ideaidéia or a notionnoção
139
509000
3000
O que significa é que há aqui
uma ideia ou noção
08:57
that you're not allowedpermitido to say anything badmau about.
140
512000
4000
de que não estás autorizado
a dizer mal sobre a mesma.
09:01
You're just not. Why not? Because you're not.
141
516000
4000
Simplesmente não estás.
Porque não? Porque não estás.
09:05
(LaughterRiso)
142
520000
4000
(Risos)
09:09
Why should it be that it's perfectlyperfeitamente legitimatelegítimo to supportApoio, suporte the RepublicansRepublicanos or DemocratsDemocratas,
143
524000
4000
Porque é que é perfeitamente legítimo
apoiar os Republicanos ou os Democratas,
09:13
this modelmodelo of economicseconomia versusversus that, MacintoshMacintosh insteadem vez de of WindowsWindows,
144
528000
5000
este modelo de economia contra aquele,
Macintosh em vez de Windows,
09:18
but to have an opinionopinião about how the universeuniverso begancomeçasse,
145
533000
3000
mas ter uma opinião sobre
como o universo começou,
09:21
about who createdcriada the universeuniverso -- no, that's holySanto.
146
536000
4000
sobre quem criou o universo
— isso não, isso é sagrado.
09:25
So, we're used to not challengingdesafiador religiousreligioso ideasidéias
147
540000
3000
Portanto, estamos habituados
a não contestar as ideias religiosas.
09:28
and it's very interestinginteressante how much of a furorfuror RichardRichard createscria
148
543000
3000
É muito interessante o furor
que Richard cria, quando o faz.
09:31
when he does it." He meantsignificava me, not that one.
149
546000
4000
Ele referia-se a mim, não àquele.
09:35
"EverybodyToda a gente getsobtém absolutelyabsolutamente franticfrenética about it,
150
550000
3000
"Toda a gente fica absolutamente
frenética com isso,
09:38
because you're not allowedpermitido to say these things, yetainda when you look at it rationallyracionalmente,
151
553000
4000
porque não estamos autorizados
a dizer estas coisas.
Mas quando olhamos para elas racionalmente
09:42
there is no reasonrazão why those ideasidéias shouldn'tnão deveria be as openaberto to debatedebate
152
557000
4000
não há razão para que essas ideias
não possam estar tão abertas ao debate
09:46
as any other, exceptexceto that we'venós temos agreedacordado somehowde alguma forma betweenentre us
153
561000
4000
como qualquer outra, excepto que acordámos
entre nós que elas não deveriam ser,"
09:50
that they shouldn'tnão deveria be." And that's the endfim of the quotecitar from DouglasDouglas.
154
565000
7000
e este é o fim da citação de Douglas.
09:57
In my viewVisão, not only is scienceCiência corrosivecorrosivos to religionreligião;
155
572000
4000
Do meu ponto de vista, não é só
a ciência que é corrosiva à religião,
10:01
religionreligião is corrosivecorrosivos to scienceCiência.
156
576000
4000
a religião também é corrosiva à ciência.
10:05
It teachesensina people to be satisfiedsatisfeito with trivialtrivial, supernaturalsobrenatural non-explanationsNão-explicações
157
580000
6000
Ensina as pessoas a ficarem
satisfeitas com o trivial,
com as não-explicações supernaturais
10:11
and blindscortinas them to the wonderfulMaravilhoso realreal explanationsexplicações that we have withindentro our graspaperto.
158
586000
6000
e torna-as cegas às maravilhosas explicações
reais que temos ao nosso alcance.
10:17
It teachesensina them to acceptaceitar authorityautoridade, revelationrevelação and faith
159
592000
7000
Ensina-as a aceitarem
a autoridade, a revelação e a fé
10:24
insteadem vez de of always insistinginsistindo on evidenceevidência.
160
599000
5000
em vez de insistirem sempre na evidência.
10:29
There's DouglasDouglas AdamsAdams, magnificentmagnífico picturecenário from his booklivro, "Last ChanceOportunidade to See."
161
604000
6000
Ali está Douglas Adams, numa magnífica
foto do seu livro, "Last Chance to See."
10:35
Now, there's a typicaltípica scientificcientífico journalDiário, the QuarterlyPublicação trimestral ReviewRevisão of BiologyBiologia.
162
610000
4000
Existe um típico jornal científico,
A revisão quadrimestral de biologia.
10:39
And I'm going to put togetherjuntos, as guestComentários editoreditor,
163
614000
3000
E eu vou fazer, enquanto editor convidado,
10:42
a specialespecial issuequestão on the questionquestão, "Did an asteroidasteróide killmatar the dinosaursdinossauros?"
164
617000
5000
um artigo especial sobre a questão,
"Terá sido um asteroide
que matou os dinossauros?"
10:47
And the first paperpapel is a standardpadrão scientificcientífico paperpapel
165
622000
4000
O primeiro artigo é um artigo científico
standard que apresenta como prova,
10:51
presentingapresentando evidenceevidência, "IridiumIrídio LayerCamada de at the K-TK-T BoundaryLimite,
166
626000
4000
"Camada de irídio na região K-T, cratera
no Iucatã, datada por potássio-árgon,
10:55
Potassium-ArgonPotássio-argônio DatedDatado de CraterCratera in YucatanYucatán,
167
630000
2000
10:57
IndicateIndicar That an AsteroidAsteroide KilledMatou the DinosaursDinossauros."
168
632000
3000
indica que um asteroide
matou os dinossauros."
11:00
PerfectlyPerfeitamente ordinarycomum scientificcientífico paperpapel.
169
635000
3000
Um artigo científico perfeitamente comum.
11:03
Now, the nextPróximo one, "The PresidentPresidente of The RoyalRoyal SocietySociedade
170
638000
4000
Agora, o próximo:
"O Presidente da Royal Society
foi agraciado com uma forte convicção
11:07
Has Been VouchsafedImputou a StrongStrong InnerInterna ConvictionCondenação" -- (LaughterRiso) --
171
642000
4000
11:11
"... That an AsteroidAsteroide KilledMatou the DinosaursDinossauros."
172
646000
3000
de que foi um asteroide
que matou os dinossauros."
11:14
(LaughterRiso)
173
649000
4000
(Risos)
11:18
"It Has Been PrivatelyEm particular RevealedRevelado to ProfessorProfessor HuxtaneHuxtane
174
653000
6000
"Foi revelado em privado
ao Professor Huxtane
11:24
That an AsteroidAsteroide KilledMatou the DinosaursDinossauros."
175
659000
2000
que um asteroide matou os dinossauros."
11:26
(LaughterRiso)
176
661000
3000
(Risos)
11:29
"ProfessorProfessor HordleySara Was BroughtTrouxe Up
177
664000
3000
"O Professor Hordley foi convencido
11:32
to Have TotalTotal and UnquestioningInquestionável Faith" --
178
667000
3000
a ter uma total e inquestionável fé
11:35
(LaughterRiso) --
179
670000
1000
11:36
"... That an AsteroidAsteroide KilledMatou the DinosaursDinossauros."
180
671000
7000
que um asteroide matou os dinossauros."
(Risos)
11:43
"ProfessorProfessor HawkinsHawkins Has PromulgatedPromulgada an OfficialOficial DogmaDogma
181
678000
5000
"O Professor Hawkins
promulgou um dogma oficial
11:48
BindingVinculação de on All LoyalLeal HawkinsiansHawkinsians
182
683000
3000
respeitante a todos os leais Hawkinianos
11:51
That an AsteroidAsteroide KilledMatou the DinosaursDinossauros."
183
686000
3000
que um asteroide matou os dinossauros."
11:54
(LaughterRiso)
184
689000
3000
(Risos)
11:57
That's inconceivableinconcebível, of coursecurso.
185
692000
4000
Obviamente isto é inconcebível .
12:01
But supposesuponha --
186
696000
2000
Mas suponham...
12:03
(ApplauseAplausos)
187
698000
10000
(Risos)
(Aplausos)
[Os apoiantes da Teoria do Asteroide
não são cidadãos patrióticos]
12:13
-- in 1987, a reporterrepórter askedperguntei GeorgeGeorge BushBush, SrSr.
188
708000
3000
Em 1987, um repórter perguntou
a George Bush, pai,
12:16
whetherse he recognizedreconhecido the equaligual citizenshipcidadania and patriotismpatriotismo
189
711000
3000
se ele reconhecia igual
cidadania e patriotismo
12:19
of AmericansAmericanos who are atheistsateus.
190
714000
3000
aos americanos que eram ateus.
12:22
MrSenhor deputado. Bush'sDo Bush replyresposta has becometornar-se infamousinfame.
191
717000
3000
A resposta de Mr.Bush foi infame.
12:25
"No, I don't know that atheistsateus should be consideredconsiderado citizenscidadãos,
192
720000
4000
"Não, acho que os ateus
não devem ser considerados cidadãos,
12:29
nornem should they be consideredconsiderado patriotspatriotas.
193
724000
2000
nem devem ser considerados patriotas.
12:31
This is one nationnação undersob God."
194
726000
3000
Esta é uma nação de Deus."
12:34
Bush'sDo Bush bigotryintolerância was not an isolatedisolado mistakeerro,
195
729000
3000
A intolerância de Bush
não foi um erro isolado,
12:37
blurteddeixou escapar out in the heatcalor of the momentmomento and latermais tarde retractedretraído.
196
732000
3000
que saiu no calor do momento,
e depois foi desmentido.
12:40
He stoodficou by it in the facecara of repeatedrepetido callschamadas for clarificationesclarecimento or withdrawalretirada.
197
735000
5000
Ele manteve-o face a repetidos
pedidos de esclarecimento ou retirada.
12:45
He really meantsignificava it.
198
740000
1000
Ele realmente queria dizer aquilo.
12:46
More to the pointponto, he knewsabia it posedposou no threatameaça to his electioneleição, quitebastante the contrarycontrário.
199
741000
6000
Mais ainda, ele sabia que não constituía
nenhuma ameaça à sua eleição,
muito pelo contrário.
12:52
DemocratsDemocratas as well as RepublicansRepublicanos paradeparada theirdeles religiousnessreligiosidade
200
747000
4000
Tanto os Democratas como os Republicanos
mostram a sua religiosidade
se querem ser eleitos.
12:56
if they want to get electedeleito. BothOs dois partiesfestas invokeinvocar "one nationnação undersob God."
201
751000
6000
Ambos os partidos invocam
uma nação de Deus.
13:02
What would ThomasThomas JeffersonJefferson have said?
202
757000
5000
O que teria dito Thomas Jefferson?
[... o padre é hostil à liberdade]
13:07
IncidentallyPor acaso, I'm not usuallygeralmente very proudorgulhoso of beingser BritishBritânico,
203
762000
5000
Já agora, eu normalmente não tenho
muito orgulho em ser britânico
13:12
but you can't help makingfazer the comparisoncomparação.
204
767000
4000
mas não posso resistir
a fazer uma comparação.
13:16
(ApplauseAplausos)
205
771000
8000
(Risos)
(Aplausos)
13:24
In practiceprática, what is an atheistateu?
206
779000
3000
Na prática, o que é um ateu?
13:27
An atheistateu is just somebodyalguém who feelssente about YahwehYahweh
207
782000
4000
Um ateu é apenas alguém
que sente sobre Jeová
13:31
the way any decentdecente ChristianCristão feelssente about ThorThor or BaalBaal or the goldendourado calfbezerro.
208
786000
7000
o mesmo que qualquer cristão decente sente
sobre Thor ou Baal ou o Bezerro de Ouro.
13:38
As has been said before, we are all atheistsateus about mosta maioria of the godsde Deus
209
793000
4000
Como já foi dito, nós somos todos ateus
relativamente à maior parte dos deuses
13:42
that humanityhumanidade has ever believedacreditava in. Some of us just go one god furthermais distante.
210
797000
5000
em que a humanidade alguma vez acreditou.
Alguns de nós apenas
vamos um deus mais longe.
13:47
(LaughterRiso)
211
802000
3000
(Risos)
13:50
(ApplauseAplausos)
212
805000
7000
(Aplausos)
13:57
And howeverContudo we definedefinir atheismateísmo, it's surelycertamente the kindtipo of academicacadêmico beliefcrença
213
812000
3000
E seja de que forma
definirmos o ateísmo,
é certamente o tipo de convicção académica
14:00
that a personpessoa is entitledintitulado to holdaguarde withoutsem beingser vilifiedvilipendiado
214
815000
4000
que uma pessoa está no direito de ser ateu
sem ser difamada como uma não-cidadã,
não-patriótica e não-elegível
14:04
as an unpatrioticfalta de patriotismo, unelectableconcorrendo non-citizennão-cidadão.
215
819000
5000
14:09
NeverthelessNo entanto, it's an undeniableinegável factfacto that to ownpróprio up to beingser an atheistateu
216
824000
3000
Seja como for, é um facto inegável
que apresentar-se como ateu,
14:12
is tantamountequivale to introducingintroduzindo yourselfvocê mesmo as MrSenhor deputado. HitlerHitler or MissMiss BeelzebubBelzebu.
217
827000
6000
é equivalente a apresentar-se
como Mr.Hitler ou Miss Belzebu.
14:18
And that all stemscaules from the perceptionpercepção of atheistsateus
218
833000
3000
E isso deriva da percepção
que os ateus têm
14:21
as some kindtipo of weirdesquisito, way-outsaída minorityminoria.
219
836000
5000
de serem uma espécie de minoria
estranha e exótica.
14:26
NatalieNatalie AngierAngier wroteescrevi a ratherem vez sadtriste piecepeça in the NewNovo YorkerIorquino,
220
841000
3000
A Natalie Angier escreveu
um artigo triste no The New Yorker,
14:29
sayingdizendo how lonelysolitário she feltsentiu as an atheistateu.
221
844000
2000
a dizer como se sentia sozinha
enquanto ateia.
14:31
She clearlyclaramente feelssente in a beleagueredsitiada minorityminoria,
222
846000
3000
Ela claramente sente-se
numa minoria ridicularizada,
14:34
but actuallyna realidade, how do AmericanAmericana atheistsateus stackpilha up numericallynumericamente?
223
849000
6000
mas, afinal como é que os ateus americanos
se agrupam numericamente?
14:40
The latestMais recentes surveypesquisa makesfaz com que surprisinglysurpreendentemente encouragingencorajando readingleitura.
224
855000
3000
A última sondagem leva a uma leitura
surpreendente e encorajante.
14:43
ChristianityCristianismo, of coursecurso, takes a massivemaciço lion'sdo leão sharecompartilhar
225
858000
2000
O cristianismo, obviamente,
leva uma fatia de leão da população,
14:45
of the populationpopulação, with nearlypor pouco 160 millionmilhão.
226
860000
4000
com quase 160 milhões.
14:49
But what would you think was the secondsegundo largestmaiores groupgrupo,
227
864000
3000
E qual seria o segundo maior grupo,
segundo vocês?
14:52
convincinglyconvincentemente outnumberingserem mais JewsJudeus with 2.8 millionmilhão, MuslimsMuçulmanos at 1.1 millionmilhão,
228
867000
6000
O grupo que ultrapassa os 2,8 milhões
de judeus e 1,1 milhões de muçulmanos,
14:58
and HindusHindus, BuddhistsBudistas and all other religionsreligiões put togetherjuntos?
229
873000
3000
e hindus, budistas
e todas as outras religiões juntas?
15:01
The secondsegundo largestmaiores groupgrupo, of nearlypor pouco 30 millionmilhão,
230
876000
3000
O segundo maior grupo,
de quase 30 milhões,
15:04
is the one describeddescrito as non-religiousnão-religiosos or secularsecular.
231
879000
5000
é o grupo descrito como
não-religioso ou secular.
15:09
You can't help wonderingperguntando why vote-seekingvotação-buscando politicianspolíticos
232
884000
3000
Não podemos deixar de pensar porque é
que os políticos à procura de votos
15:12
are so proverbiallyproverbialmente overawedpossuíam by the powerpoder of, for exampleexemplo, the JewishJudeu lobbylobby.
233
887000
5000
se sentem habitualmente intimidados
com o poder do lobby judeu, por exemplo
15:17
The stateEstado of IsraelIsrael seemsparece to owedeve its very existenceexistência
234
892000
2000
— segundo parece, o Estado de Israel deve
a sua existência ao voto americano judeu —
15:19
to the AmericanAmericana JewishJudeu votevoto, while at the samemesmo time
235
894000
4000
enquanto, ao mesmo tempo,
15:23
consigningconsignando the non-religiousnão-religiosos to politicalpolítico oblivionesquecimento.
236
898000
5000
condenam os não-religiosos
à inexistência política.
15:28
This secularsecular non-religiousnão-religiosos votevoto, if properlydevidamente mobilizedmobilizado,
237
903000
4000
Este voto secular não religioso,
se devidamente mobilizado,
15:32
is ninenove timesvezes as numerousnumerosos as the JewishJudeu votevoto.
238
907000
4000
é nove vezes mais numeroso
que o voto judeu.
15:36
Why does this farlonge more substantialsubstancial minorityminoria
239
911000
3000
Porque é que esta minoria
substancialmente maior
15:39
not make a movemover to exerciseexercício its politicalpolítico musclemúsculo?
240
914000
4000
não age para exercer
o seu músculo politico?
15:43
Well, so much for quantityquantidade. How about qualityqualidade?
241
918000
4000
Tudo dito sobre a quantidade.
E sobre a qualidade?
15:47
Is there any correlationcorrelação, positivepositivo or negativenegativo,
242
922000
3000
Existe alguma correlação,
positiva ou negativa,
15:50
betweenentre intelligenceinteligência and tendencytendência to be religiousreligioso?
243
925000
3000
entre a inteligência
e a tendência para ser religioso?
15:53
(LaughterRiso)
244
928000
8000
[A religião está relacionada com o QI?]
(Risos)
16:01
The surveypesquisa that I quotedcitado, whichqual is the ARISARIS surveypesquisa,
245
936000
3000
A sondagem que eu citei,
que é a sondagem do ARIS,
16:04
didn't breakpausa down its datadados by socio-economicsócio-econômica classclasse or educationEducação,
246
939000
3000
não dividiu os seus dados
por classe sócio-económica,
escolaridade, QI ou seja o que for.
16:07
IQIQ or anything elseoutro.
247
942000
2000
16:09
But a recentrecente articleartigo by PaulPaul G. BellBell in the MensaMensa magazinerevista
248
944000
4000
Mas um artigo recente
de Paul G. Bell na revista Mensa
16:13
providesfornece some strawscanudos in the windvento.
249
948000
2000
fornece algumas pistas do futuro.
16:15
MensaMensa, as you know, is an internationalinternacional organizationorganização
250
950000
2000
A Mensa, como sabem,
é uma organização internacional
16:17
for people with very highAlto IQIQ.
251
952000
4000
para pessoas com um QI muito elevado.
16:21
And from a meta-analysismeta-análise of the literatureliteratura,
252
956000
4000
A partir duma meta-análise da literatura,
o Bell conclui, e eu cito:
16:25
BellBell concludesconclui that, I quotecitar, "Of 43 studiesestudos carriedtransportado out sinceDesde a 1927
253
960000
6000
"De 43 estudos levados a efeito desde 1927
16:31
on the relationshiprelação betweenentre religiousreligioso beliefcrença and one'suns intelligenceinteligência or educationaleducacional levelnível,
254
966000
4000
sobre a relação entre fé religiosa
e inteligência ou nível de escolaridade,
16:35
all but fourquatro foundencontrado an inverseinverso connectionconexão.
255
970000
5000
todos, excepto quatro,
encontraram uma ligação inversa.
16:40
That is, the highersuperior one'suns intelligenceinteligência or educationaleducacional levelnível,
256
975000
3000
Ou seja, quanto maior for a inteligência
ou nível de escolaridade,
16:43
the lessMenos one is likelyprovável to be religiousreligioso."
257
978000
3000
menos hipótese existe de ser religioso."
16:46
Well, I haven'tnão tem seenvisto the originaloriginal 42 studiesestudos and I can't commentcomente on that meta-analysismeta-análise
258
981000
5000
Eu não vi os 43 estudos originais
e não posso comentar essa meta-análise
16:51
but I would like to see more studiesestudos donefeito alongao longo those lineslinhas.
259
986000
4000
mas gostaria de ver mais estudos
segundo estas linhas.
16:55
And I know that there are, if I could put a little plugplugue here,
260
990000
2000
E, se pudesse meter aqui
uma pequena cunha,
16:57
there are people in this audiencepúblico
261
992000
2000
sei que existem pessoas nesta audiência
16:59
easilyfacilmente capablecapaz of financingfinanciamento a massivemaciço researchpesquisa surveypesquisa to settleSettle the questionquestão,
262
994000
6000
que podem facilmente financiar uma pesquisa
maciça para resolver a questão.
17:05
and I put the suggestionsugestão up -- for what it's worthque vale a pena.
263
1000000
2000
E aqui fica sugestão
— para aquilo que vale.
17:07
But let me know showexposição you some datadados
264
1002000
2000
Mas deixem-me mostrar-vos alguns dados,
17:09
that have been properlydevidamente publishedPublicados and analyzedanalisado
265
1004000
2000
que foram devidamente
publicados e analisados,
17:11
on one specialespecial groupgrupo, namelynomeadamente, toptopo scientistscientistas.
266
1006000
5000
sobre um grupo especial, nomeadamente,
cientistas de topo
17:16
In 1998, LarsonLarson and WithamWitham
267
1011000
3000
Em 1998, Larson e Witham
17:19
polledsondados the creamcreme of AmericanAmericana scientistscientistas,
268
1014000
3000
sondaram a nata dos cientistas americanos
17:22
those who'dquem iria been honoredhomenageado by electioneleição to the NationalNacional AcademyAcademia of SciencesCiências,
269
1017000
4000
que tinham sido eleitos por distinção
para a Academia Nacional de Ciências,
17:26
and amongentre this selectselecione groupgrupo,
270
1021000
2000
e entre este grupo selecto,
17:28
beliefcrença in a personalpessoal God droppeddesistiu to a shatteringquebrando sevenSete percentpor cento.
271
1023000
7000
a crença num Deus pessoal desceu
para uns impressionantes 7%.
17:35
About 20 percentpor cento are agnosticagnóstico, and the restdescansar could fairlybastante be calledchamado atheistsateus.
272
1030000
5000
Cerca de 20% são agnósticos e os restantes
podem ser chamados ateus.
17:40
SimilarSemelhantes figuresfiguras obtainedobtidos for beliefcrença in personalpessoal immortalityimortalidade.
273
1035000
3000
Obtiveram-se números semelhantes
para a crença na imortalidade.
17:43
AmongEntre biologicalbiológico scientistscientistas, the figuresfiguras are even lowermais baixo:
274
1038000
3000
Entre cientistas biológicos,
os números ainda são menores,
17:46
5.5 percentpor cento, only, believe in God. PhysicalFísica scientistscientistas: it's 7.5 percentpor cento.
275
1041000
7000
apenas 5,5% acredita em Deus.
Para os cientistas físicos é 7,5%.
17:53
I've not seenvisto correspondingcorrespondente figuresfiguras for eliteelite scholarsestudiosos
276
1048000
3000
Não vi números correspondentes
para intelectuais de elite
17:56
in other fieldsCampos, suchtal historyhistória or philosophyfilosofia,
277
1051000
3000
noutras áreas, como história ou filosofia,
17:59
but I'd be surprisedsurpreso if they were differentdiferente.
278
1054000
3000
mas ficaria surpreendido
se fossem diferentes.
18:02
So, we'venós temos reachedatingiu a trulyverdadeiramente remarkablenotável situationsituação,
279
1057000
4000
Portanto, chegámos a uma situação notável,
18:06
a grotesquegrotesco mismatchincompatibilidade de betweenentre the AmericanAmericana intelligentsiaintelectualidade
280
1061000
5000
uma disparidade grotesca
entre a classe intelectual americana
18:11
and the AmericanAmericana electorateeleitorado.
281
1066000
2000
e o eleitorado americano.
18:13
A philosophicalfilosófico opinionopinião about the naturenatureza of the universeuniverso,
282
1068000
4000
Uma opinião filosófica
sobre a natureza do universo,
18:17
whichqual is heldmantido by the vastgrande majoritymaioria of toptopo AmericanAmericana scientistscientistas
283
1072000
4000
que é aceite pela grande maioria
dos cientistas americanos de topo
18:21
and probablyprovavelmente the majoritymaioria of the intelligentsiaintelectualidade generallygeralmente,
284
1076000
4000
e provavelmente a maioria
da classe intelectual no geral,
18:25
is so abhorrentabominável to the AmericanAmericana electorateeleitorado
285
1080000
2000
é tão repugnante ao eleitorado americano
18:27
that no candidatecandidato for popularpopular electioneleição dareousar affirmafirmar it in publicpúblico.
286
1082000
6000
que nenhum candidato a uma eleição popular
arrisca afirmá-lo em público.
18:33
If I'm right, this meanssignifica that highAlto officeescritório
287
1088000
3000
Se estou correcto, isto significa
que os altos cargos políticos
18:36
in the greatestmaior countrypaís in the worldmundo
288
1091000
2000
no país mais importante do mundo
18:38
is barredbarrado to the very people bestmelhor qualifiedqualificada to holdaguarde it -- the intelligentsiaintelectualidade --
289
1093000
6000
estão vedados precisamente às pessoas
mais bem qualificadas para os exercer,
ou seja, os intelectuais,
a menos que eles estejam preparados
para mentir sobre as suas convicções.
18:44
unlessa menos que they are preparedpreparado to liementira about theirdeles beliefscrenças.
290
1099000
3000
18:47
To put it bluntlysem rodeios, AmericanAmericana politicalpolítico opportunitiesoportunidades
291
1102000
3000
Posto de forma rude,
as oportunidades políticas americanas
18:50
are heavilyfortemente loadedcarregado againstcontra those
292
1105000
3000
estão fortemente carregadas contra aqueles
18:53
who are simultaneouslysimultaneamente intelligentinteligente and honesthonesto.
293
1108000
3000
que são simultaneamente
inteligentes e honestos.
18:56
(ApplauseAplausos)
294
1111000
7000
(Aplausos)
19:03
I'm not a citizencidadão of this countrypaís, so I hopeesperança it won'tnão vai be thought unbecomingimprópria
295
1118000
4000
Não sou um cidadão deste país,
portanto espero que não seja inconveniente
19:07
if I suggestsugerir that something needsprecisa to be donefeito.
296
1122000
3000
eu sugerir que é preciso
fazer qualquer coisa.
19:10
(LaughterRiso)
297
1125000
2000
(Risos)
19:12
And I've already hintedhinted what that something is.
298
1127000
3000
Eu já dei uma pista
sobre que coisa é essa.
19:15
From what I've seenvisto of TEDTED, I think this maypode be the idealideal placeLugar, colocar to launchlançamento it.
299
1130000
4000
Do que tenho visto do TED, acho que este
pode ser o sítio ideal para lançá-lo.
19:19
Again, I fearmedo it will costcusto moneydinheiro.
300
1134000
3000
Mais uma vez, receio que custará dinheiro.
19:22
We need a consciousness-raisingconscientização,
301
1137000
2000
Precisamos duma campanha
de tomada de consciência,
19:24
coming-outboas-vindas campaigncampanha for AmericanAmericana atheistsateus.
302
1139000
4000
de exteriorização dos ateus americanos.
19:28
(LaughterRiso)
303
1143000
2000
(Risos)
19:30
This could be similarsemelhante to the campaigncampanha organizedorganizado by homosexualshomossexuais
304
1145000
3000
Pode ser semelhante à campanha
organizada por homossexuais há uns anos,
19:33
a fewpoucos yearsanos agoatrás,
305
1148000
2000
19:35
althoughApesar heavencéu forbidproibido that we should stoopvaranda to publicpúblico outingpasseio
306
1150000
3000
apesar de nós não forçarmos a exposição
19:38
of people againstcontra theirdeles will.
307
1153000
2000
das pessoas contra a sua vontade.
19:40
In mosta maioria casescasos, people who out themselvessi mesmos
308
1155000
3000
Na maior parte dos casos,
as pessoas que se expõem
19:43
will help to destroydestruir the mythmito that there is something wrongerrado with atheistsateus.
309
1158000
4000
ajudarão a destruir o mito de que há
alguma coisa de errado com os ateus.
19:47
On the contrarycontrário,
310
1162000
2000
Pelo contrário, irão demonstrar
19:49
they'lleles vão demonstratedemonstrar that atheistsateus are oftenfrequentemente the kindstipos of people
311
1164000
2000
que os ateus são normalmente
o tipo de pessoas
19:51
that could serveservir as decentdecente roleFunção modelsmodelos for your childrencrianças,
312
1166000
3000
que podem ser um bom exemplo
para os nossos filhos.
19:54
the kindstipos of people an advertisingpropaganda agentAgente could use to recommendrecomendo a productprodutos,
313
1169000
5000
O tipo de pessoas que um publicitário
podia usar para recomendar um produto.
19:59
the kindstipos of people who are sittingsentado in this roomquarto.
314
1174000
4000
O tipo de pessoas
que estão sentadas nesta sala.
20:03
There should be a snowballbola de neve effectefeito, a positivepositivo feedbackcomentários,
315
1178000
3000
Tem que existir um efeito bola-de-neve,
uma resposta positiva,
20:06
suchtal that the more namesnomes we have, the more we get.
316
1181000
3000
para que quantos mais nomes tivermos,
mais iremos ter.
20:09
There could be non-linearitiesnão-linearidades, thresholdlimite effectsefeitos.
317
1184000
3000
Pode haver não-linearidade,
efeitos de limiar.
20:12
When a criticalcrítico massmassa has been attainedalcançado,
318
1187000
2000
Quando é atingida uma massa crítica ,
20:14
there's an abruptabrupto accelerationaceleração in recruitmentrecrutamento.
319
1189000
3000
existe uma aceleração
abrupta no recrutamento.
20:17
And again, it will need moneydinheiro.
320
1192000
3000
E mais uma vez, será preciso dinheiro.
20:20
I suspectsuspeito that the wordpalavra "atheistateu" itselfem si
321
1195000
4000
Suspeito que a palavra "ateu" em si mesma
20:24
containscontém or remainspermanece a stumblingtropeçando blockquadra
322
1199000
3000
contém ou é ainda um obstáculo
20:27
farlonge out of proportionproporção to what it actuallyna realidade meanssignifica, and a stumblingtropeçando blockquadra to people
323
1202000
4000
completamente desproporcionado
do que o que realmente significa,
e um obstáculo para pessoas
que, de outra forma,
20:31
who otherwisede outra forma mightpoderia be happyfeliz to out themselvessi mesmos.
324
1206000
3000
se sentiriam felizes por se exporem.
20:34
So, what other wordspalavras mightpoderia be used to smoothsuave the pathcaminho,
325
1209000
3000
Portanto, que outras palavras
podemos usar para alisar o caminho,
20:37
oilóleo the wheelsrodas, sugaraçúcar the pillcomprimido? DarwinDarwin himselfele mesmo preferredpreferido "agnosticagnóstico" --
326
1212000
7000
olear as rodas, adoçar a pílula?
O próprio Darwin preferia agnóstico
20:44
and not only out of loyaltylealdade to his friendamigos HuxleyHuxley, who coinedcunhou the termprazo.
327
1219000
6000
e não só por lealdade para com
o seu amigo Huxley, que inventou o termo.
20:50
DarwinDarwin said, "I have never been an atheistateu
328
1225000
2000
Darwin disse: "Eu nunca fui um ateu
20:52
in the samemesmo sensesentido of denyingnegando the existenceexistência of a God.
329
1227000
4000
no sentido de negar a existência de Deus.
20:56
I think that generallygeralmente an 'agnostic''agnóstico'
330
1231000
2000
Acho que genericamente "agnóstico"
20:58
would be the mosta maioria correctum lugar para outro descriptiondescrição of my stateEstado of mindmente."
331
1233000
4000
seria a descrição mais correcta
do meu estado de espírito."
21:02
He even becamepassou a ser uncharacteristicallyatipicamente tetchyassanhado with EdwardEdward AvelingAveling.
332
1237000
5000
Ele até ficou muito irritado
com Edward Aveling.
21:07
AvelingAveling was a militantmilitante atheistateu
333
1242000
2000
Aveling era um ateu militante
21:09
who failedfalhou to persuadepersuadir DarwinDarwin
334
1244000
2000
que não conseguiu persuadir Darwin
21:11
to acceptaceitar the dedicationdedicação of his booklivro on atheismateísmo --
335
1246000
3000
a aceitar a dedicação
do seu livro ao ateísmo,
21:14
incidentallyaliás, givingdando risesubir to a fascinatingfascinante mythmito
336
1249000
3000
fazendo surgir o fascinante mito
21:17
that KarlKarl MarxMarx triedtentou to dedicatededicar "DasSouza KapitalKapital" to DarwinDarwin,
337
1252000
3000
de que Karl Marx tentou dedicar
"O Capital" a Darwin, o que não é verdade.
21:20
whichqual he didn't. It was actuallyna realidade EdwardEdward AvelingAveling.
338
1255000
2000
Na verdade foi Edward Aveling.
21:22
What happenedaconteceu was that Aveling'sDo Aveling mistressamante was Marx'sMarx daughterfilha,
339
1257000
5000
O que aconteceu foi que
a amante de Aveling era filha de Marx
e depois de Darwin e Marx terem morrido,
21:27
and when bothambos DarwinDarwin and MarxMarx were deadmorto,
340
1262000
3000
21:30
Marx'sMarx paperspapéis becamepassou a ser muddledatrapalhados up with Aveling'sDo Aveling paperspapéis
341
1265000
4000
os artigos do Marx misturaram-se
com os de Aveling
21:34
and a lettercarta from DarwinDarwin sayingdizendo, "My dearcaro sirSenhor, thank you very much
342
1269000
5000
e uma carta de Darwin que dizia,
"Caro senhor, muito obrigado,
mas não quero que me dedique o seu livro",
21:39
but I don't want you to dedicatededicar your booklivro to me,"
343
1274000
2000
21:41
was mistakenlypor engano supposedsuposto to be addressedendereçado to MarxMarx,
344
1276000
3000
foi incorrectamente suposto
que seria endereçada a Marx.
21:44
and that gavedeu risesubir to this wholetodo mythmito, whichqual you've probablyprovavelmente heardouviu.
345
1279000
3000
Isso fez surgir este mito,
de que devem ter ouvido falar.
21:47
It's a sortordenar of urbanurbano mythmito,
346
1282000
2000
É uma espécie de mito urbano,
21:49
that MarxMarx triedtentou to dedicatededicar "KapitalKapital" to DarwinDarwin.
347
1284000
3000
que Marx tentou dedicar
"O Capital" a Darwin.
21:52
AnywayDe qualquer forma, it was AvelingAveling, and when they metconheceu, DarwinDarwin challengeddesafiado AvelingAveling,
348
1287000
8000
Adiante, foi Aveling, e quando eles
se conheceram, Darwin desafiou Aveling:
22:00
"Why do you call yourselvesvocês mesmos atheistsateus?"
349
1295000
7000
"Porque é que vocês se intitulam ateus?"
22:07
"'Agnostic' Agnóstico,'" retortedretrucou AvelingAveling, "was simplysimplesmente 'atheist''ateu' writescritura respectablerespeitável,
350
1302000
4000
"Um agnóstico," retorquiu Aveling,
"era simplesmente um ateu respeitável
22:11
and 'atheist''ateu' was simplysimplesmente 'agnostic''agnóstico' writescritura aggressiveagressivo."
351
1306000
4000
e um ateu era simplesmente
um agnóstico agressivo."
22:15
DarwinDarwin complainedqueixou-se, "But why should you be so aggressiveagressivo?"
352
1310000
4000
Darwin reclamou: "Mas porque é
que têm de ser tão agressivos?"
22:19
DarwinDarwin thought that atheismateísmo mightpoderia be well and good for the intelligentsiaintelectualidade,
353
1314000
3000
Darwin pensava que o ateísmo
podia ser bom para os intelectuais,
22:22
but that ordinarycomum people were not, quotecitar, "ripemaduro for it."
354
1317000
5000
mas as pessoas comuns não estavam,
cito, "maduras para isso."
22:27
WhichQue is, of coursecurso, our oldvelho friendamigos, the "don't rockRocha the boatbarco" argumentargumento.
355
1322000
4000
O que é, obviamente, o nosso velho
amigo argumento "não agitem o barco."
22:31
It's not recordedgravado whetherse AvelingAveling told DarwinDarwin to come down off his highAlto horsecavalo.
356
1326000
5000
Não se sabe se Aveling disse a Darwin
para desmontar do seu cavalo.
22:36
(LaughterRiso)
357
1331000
2000
(Risos)
22:38
But in any casecaso, that was more than 100 yearsanos agoatrás.
358
1333000
2000
De qualquer forma,
isso foi há mais de 100 anos.
22:40
You think we mightpoderia have growncrescido up sinceDesde a then.
359
1335000
3000
Podem pensar que nós devemos
ter crescido desde então.
22:43
Now, a friendamigos, an intelligentinteligente lapsedcaducaram JewJudeu,
360
1338000
5000
Um amigo meu inteligente,
um judeu relapso,
22:48
who incidentallyaliás observedobservado the SabbathSábado
361
1343000
2000
que observa o "Sabbath"
por razões de solidariedade cultural,
22:50
for reasonsrazões of culturalcultural solidaritysolidariedade,
362
1345000
2000
22:52
describesdescreve himselfele mesmo as a "toothdente fairyfada agnosticagnóstico."
363
1347000
4000
descreve-se como
"agnóstico da fada dos dentes."
22:56
He won'tnão vai call himselfele mesmo an atheistateu
364
1351000
2000
Ele não se intitula ateu
22:58
because it's, in principleprincípio, impossibleimpossível to proveprovar a negativenegativo,
365
1353000
4000
porque, em princípio,
é impossível provar uma negativa
23:02
but agnosticagnóstico on its ownpróprio mightpoderia suggestsugerir that God'sDe Deus existenceexistência
366
1357000
3000
mas "agnóstico" sugere
que a existência de Deus
23:05
was thereforeassim sendo on equaligual termstermos of likelihoodprobabilidade as his non-existencenão-existência.
367
1360000
4000
é tão provável como a sua não-existência.
23:09
So, my friendamigos is strictlyestritamente agnosticagnóstico about the toothdente fairyfada,
368
1364000
5000
Portanto, o meu amigo é estritamente
agnóstico em relação à fada dos dentes,
23:14
but it isn't very likelyprovável, is it? Like God.
369
1369000
5000
mas isso não é muito provável pois não?
Como Deus.
23:19
HencePortanto the phrasefrase, "toothdente fairyfada agnosticagnóstico."
370
1374000
2000
Daí a expressão
"agnóstico da fada dos dentes".
23:21
BertrandBertrand RussellRussell madefeito the samemesmo pointponto
371
1376000
2000
Bertrand Russel fez o mesmo reparo
23:23
usingusando a hypotheticalhipotético teapotbule de chá in orbitórbita about MarsMarte.
372
1378000
4000
usando um hipotético bule de chá
na órbita de Marte.
23:27
You would strictlyestritamente have to be agnosticagnóstico
373
1382000
2000
Temos que ser estritamente agnósticos
23:29
about whetherse there is a teapotbule de chá in orbitórbita about MarsMarte,
374
1384000
2000
quanto ao facto de haver um bule de chá
na órbita de Marte,
23:31
but that doesn't mean you treattratar the likelihoodprobabilidade of its existenceexistência
375
1386000
3000
mas isso não significa
que encaremos a sua existência
23:34
as on all foursquatro patas with its non-existencenão-existência.
376
1389000
3000
em pé de igualdade
com a sua não existência.
23:37
The listLista of things whichqual we strictlyestritamente have to be agnosticagnóstico about
377
1392000
3000
A lista de coisas sobre as quais
temos quer ser estritamente agnósticos
23:40
doesn't stop at toothdente fairiesfadas and teapotsbules. It's infiniteinfinito.
378
1395000
4000
não pára nas fadas dos dentes
e nos bules de chá, é infinita.
23:44
If you want to believe one particularespecial one of them --
379
1399000
2000
Se quiserem acreditar
numa delas em particular,
23:46
unicornsunicórnios or toothdente fairiesfadas or teapotsbules or YahwehYahweh --
380
1401000
5000
unicórnios ou fadas dos dentes
ou bules de chá ou Jeová,
23:51
the onusônus is on you to say why.
381
1406000
2000
vocês é que têm
a responsabilidade de dizer porquê.
23:53
The onusônus is not on the restdescansar of us to say why not.
382
1408000
4000
Não somos nós que temos
a responsabilidade de dizer porque não.
23:57
We, who are atheistsateus, are alsoAlém disso a-fairiestsa-fairiests and a-teapotistsa-teapotists.
383
1412000
5000
Nós, que somos ateus, também somos
"a-fadas-dos-dentes" e "a-bules-de-chá".
24:02
(LaughterRiso)
384
1417000
2000
(Risos)
24:04
But we don't botherincomoda to say so,
385
1419000
3000
Mas não nos incomodamos
em dizer tal coisa.
24:07
and this is why my friendamigos usesusa "toothdente fairyfada agnosticagnóstico"
386
1422000
3000
É por isso que o meu amigo
usa "agnóstico da fada dos dentes"
24:10
as a labelrótulo for what mosta maioria people would call atheistateu.
387
1425000
3000
como um rótulo para o que a maior parte
das pessoas chamaria ateu.
24:13
NonethelessApesar de tudo, if we want to attractatrai deepprofundo down atheistsateus to come out publiclypublicamente,
388
1428000
6000
Se queremos atrair ateus profundos
para se exporem publicamente
24:19
we're going to have find something better
389
1434000
2000
teremos que encontrar algo melhor
para colar no nosso rótulo do que
24:21
to stickbastão on our bannerBandeira than "toothdente fairyfada" or "teapotbule de chá agnosticagnóstico."
390
1436000
5000
"agnóstico da fada dos dentes"
ou "do bule de chá".
24:26
So, how about "humanisthumanista"?
391
1441000
3000
Que tal humanista?
24:29
This has the advantagevantagem of a worldwideno mundo todo networkrede of well-organizedbem organizado associationsassociações
392
1444000
5000
Isto tem a vantagem
de já existir uma rede mundial
de associações bem organizadas
e jornais e coisas.
24:34
and journalsrevistas and things already in placeLugar, colocar.
393
1449000
2000
24:36
My problemproblema with it only is its apparentaparente anthropocentrismantropocentrismo.
394
1451000
3000
O meu problema com isso
é o seu aparente antropocentrismo.
24:39
One of the things we'venós temos learnedaprendido from DarwinDarwin
395
1454000
2000
Uma das coisas que aprendemos com Darwin
24:41
is that the humanhumano speciesespécies is only one
396
1456000
2000
é que a espécie humana
é apenas uma entre milhões de primos,
24:43
amongentre millionsmilhões of cousinsprimos, some closefechar, some distantdistante.
397
1458000
4000
alguns chegados, outros distantes.
24:47
And there are other possibilitiespossibilidades like "naturalistnaturalista,"
398
1462000
3000
E existem outras possibilidades
como naturalista.
24:50
but that alsoAlém disso has problemsproblemas of confusionconfusão,
399
1465000
2000
Mas também tem problemas de confusão,
24:52
because DarwinDarwin would have thought naturalistnaturalista --
400
1467000
2000
porque Darwin teria pensado
que naturalista significa,
24:54
"naturalistnaturalista" meanssignifica, of coursecurso, as opposedopôs-se to "supernaturalistanti-sobrenatural" --
401
1469000
3000
obviamente, o oposto de supernaturalista.
24:57
and it is used sometimesas vezes --
402
1472000
2000
Usa-se assim algumas vezes.
24:59
DarwinDarwin would have been confusedconfuso by the other sensesentido of "naturalistnaturalista,"
403
1474000
3000
Darwin teria ficado confuso
com o outro sentido de naturalista
25:02
whichqual he was, of coursecurso, and I supposesuponha there mightpoderia be othersoutras
404
1477000
4000
— que ele era, obviamente —
e suponho que haveria outros
que o confundiriam com nudismo.
25:06
who would confuseconfundir it with nudismnudism.
405
1481000
2000
25:08
(LaughterRiso)
406
1483000
2000
(Risos)
25:10
SuchTais people mightpoderia be those belongingpertencentes to the BritishBritânico lynchlinchar mobmáfia
407
1485000
7000
Essas pessoas podiam ser os que pertenciam
ao bando britânico de linchamento
25:17
whichqual last yearano attackedatacado a pediatricianpediatra in mistakeerro for a pedophilepedófilo.
408
1492000
5000
que no ano passado atacou um pediatra
confundindo-o com um pederasta.
25:22
(LaughterRiso)
409
1497000
5000
(Risos)
25:27
I think the bestmelhor of the availableacessível alternativesalternativas for "atheistateu" is simplysimplesmente "non-theistnão-teísta."
410
1502000
5000
Eu acho que a melhor alternativa existente
para ateu é simplesmente não-teísta.
25:32
It lacksfalta the strongForte connotationconotação that there's definitelydefinitivamente no God,
411
1507000
3000
Falta-lhe a forte conotação
de que Deus não existe mesmo,
25:35
and it could thereforeassim sendo easilyfacilmente be embracedabraçou by teapotbule de chá or toothdente fairyfada agnosticsagnósticos.
412
1510000
6000
e portanto pode facilmente ser adoptado
pelos agnósticos do bule de chá
ou da fada dos dentes.
25:41
It's completelycompletamente compatiblecompatível with the God of the physicistsfísicos.
413
1516000
4000
É totalmente compatível
com o Deus dos físicos.
25:45
When atheistsateus
414
1520000
4000
Quando ateus como
Stephen Hawking e Albert Einstein
25:49
like StephenStephen HawkingHawking and AlbertAlbert EinsteinEinstein use the wordpalavra "God,"
415
1524000
4000
usam a palavra "Deus"
25:53
they use it of coursecurso as a metaphoricalmetafórico shorthandforma abreviada
416
1528000
3000
usam-na obviamente
como abreviatura metafórica
25:56
for that deepprofundo, mysteriousmisterioso partparte of physicsfísica whichqual we don't yetainda understandCompreendo.
417
1531000
5000
para aquela profunda, misteriosa parte
da física que ainda não compreendemos.
26:01
"Non-theistNão-teísta" will do for all that, yetainda unlikeao contrário "atheistateu,"
418
1536000
6000
"Não-teísta" servirá para tudo isto,
no entanto, ao contrário de ateu,
26:07
it doesn't have the samemesmo phobicfóbica, hystericalhistérico responsesrespostas.
419
1542000
7000
não tem as mesmas
reacções fóbicas, histéricas.
26:14
But I think, actuallyna realidade, the alternativealternativa
420
1549000
2000
Mas eu acho que a alternativa
26:16
is to graspaperto the nettleurtiga of the wordpalavra "atheismateísmo" itselfem si,
421
1551000
3000
é aguentarmo-nos com o incómodo
da palavra ateísmo em si mesma,
26:19
preciselyprecisamente because it is a tabootabu wordpalavra
422
1554000
3000
precisamente porque é uma palavra tabu
26:22
carryingcarregando frissonsfrissons of hystericalhistérico phobiafobia.
423
1557000
4000
que contém a excitação da fobia histérica.
26:26
CriticalCrítica massmassa maypode be hardermais difíceis to achievealcançar with the wordpalavra "atheistateu"
424
1561000
4000
A massa crítica pode ser mais difícil
de alcançar com a palavra "ateu"
do que com a palavra "não-teísta"
26:30
than with the wordpalavra "non-theistnão-teísta,"
425
1565000
1000
26:31
or some other non-confrontationalNão conflituosa wordpalavra.
426
1566000
2000
ou outra palavra para não confrontação.
26:33
But if we did achievealcançar it with that dreadtemerar wordpalavra -- "atheistateu" itselfem si --
427
1568000
4000
Mas se conseguirmos lá chegar
com essa terrível palavra, "ateu",
26:37
the politicalpolítico impactimpacto would be even greatermaior.
428
1572000
4000
o impacto político será ainda maior.
26:41
Now, I said that if I were religiousreligioso, I'd be very afraidreceoso of evolutionevolução. I'd go furthermais distante.
429
1576000
4000
Eu disse que, se fosse religioso, teria
muito medo da evolução e vou mais longe.
26:45
I would fearmedo scienceCiência in generalgeral if properlydevidamente understoodEntendido.
430
1580000
3000
Eu teria medo da ciência em geral
se devidamente entendida.
26:48
And this is because the scientificcientífico worldviewvisão de mundo
431
1583000
4000
Porque a visão mundial científica
26:52
is so much more excitingemocionante, more poeticpoética,
432
1587000
3000
é muito mais excitante, mais poética,
26:55
more filledpreenchidas with sheerpuro wondermaravilha than anything
433
1590000
3000
mais repleta de puro espanto
do que qualquer outra coisa
26:58
in the poverty-strickenindigentes arsenalsarsenais of the religiousreligioso imaginationimaginação.
434
1593000
6000
existente nos pobres e decadentes
arsenais da imaginação religiosa.
27:04
As CarlCarl SaganSagan, anotheroutro recentlyrecentemente deadmorto heroherói, put it,
435
1599000
5000
Como Carl Sagan, outro herói
que faleceu recentemente, colocou:
27:09
"How is it that hardlydificilmente any majorprincipal religionreligião has lookedolhou at scienceCiência
436
1604000
4000
"Como é possível que
nenhuma das grandes religiões
tenha olhado para a ciência e concluído:
27:13
and concludedconcluiu, 'This' Isto is better than we thought!
437
1608000
5000
'Isto é melhor do que nós pensávamos!
O universo é muito maior
do que o nosso profeta disse,
27:18
The universeuniverso is much biggerMaior than our prophetProfeta said,
438
1613000
2000
27:20
grandermais grandioso, more subtlesutil, more elegantelegante?' InsteadEm vez disso they say, 'No' N, no, no!
439
1615000
6000
mais grandioso,
mais subtil, mais elegante'?
Em vez disso eles dizem:
'Não, não! O meu deus é um deus pequeno,
e eu quero que ele continue assim.'
27:26
My god is a little god, and I want him to stayfique that way.'
440
1621000
5000
27:31
A religionreligião, oldvelho or newNovo,
441
1626000
2000
Uma religião, velha ou nova,
27:33
that stressedestressado the magnificencemagnificência of the universeuniverso
442
1628000
3000
que realçasse a magnificência do universo,
27:36
as revealedrevelado by modernmoderno scienceCiência
443
1631000
2000
tal como foi revelado pela ciência moderna,
27:38
mightpoderia be ablecapaz to drawdesenhar forthadiante reservesreservas of reverencereverência and awetemor
444
1633000
3000
podia ser capaz de suscitar
reverência e admiração
27:41
hardlydificilmente tappedtocou by the conventionalconvencional faithscrenças."
445
1636000
5000
dificilmente tocadas pela fé convencional."
27:46
Now, this is an eliteelite audiencepúblico,
446
1641000
3000
Esta é uma audiência de elite,
27:49
and I would thereforeassim sendo expectEspero about 10 percentpor cento of you to be religiousreligioso.
447
1644000
7000
portanto penso que há aqui 10% religiosos.
27:56
ManyMuitos of you probablyprovavelmente subscribeInscreva-se to our politeeducado culturalcultural beliefcrença that we should respectrespeito religionreligião,
448
1651000
7000
Provavelmente, muitos de vocês apoiam
a nossa convicção cultural bem-educada
de que devemos respeitar a religião.
28:03
but I alsoAlém disso suspectsuspeito that a fairjusto numbernúmero of those
449
1658000
4000
Mas também suspeito
que um bom número desses 10%
28:07
secretlysecretamente despiseo desprezo religionreligião as much as I do.
450
1662000
4000
secretamente despreza a religião
tanto como eu.
28:11
(LaughterRiso)
451
1666000
1000
(Risos)
28:12
If you're one of them, and of coursecurso manymuitos of you maypode not be,
452
1667000
3000
Se forem um desses — claro que muitos
de vocês podem não ser —
28:15
but if you are one of them, I'm askingPerguntando you to stop beingser politeeducado,
453
1670000
3000
mas se forem, peço-lhes
que deixem de ser bem-educados,
28:18
come out and say so, and if you happenacontecer to be richrico,
454
1673000
4000
exponham-se e, se afirmarem como tal
e se porventura forem ricos,
28:22
give some thought to waysmaneiras in whichqual you mightpoderia make a differencediferença.
455
1677000
5000
pensem em formas
de poderem fazer a diferença.
28:27
The religiousreligioso lobbylobby in this countrypaís
456
1682000
3000
O lobby religioso neste país
28:30
is massivelymaciçamente financedfinanciado by foundationsfundações -- to say nothing of all the taximposto benefitsbenefícios --
457
1685000
5000
é maciçamente financiado por fundações
— não digam nada
quanto aos benefícios fiscais —
28:35
by foundationsfundações suchtal as the TempletonTempleton FoundationFundação and the DiscoveryDescoberta InstituteInstituto.
458
1690000
5000
por fundações como a Fundação Templeton
e o Instituto Discovery.
28:40
We need an anti-Templetonanti-Templeton to stepdegrau forwardprogressivo.
459
1695000
6000
Precisamos de uma anti-Templeton
que se chegue à frente.
28:46
If my bookslivros soldvendido as well as StephenStephen Hawking'sDo Hawking bookslivros,
460
1701000
3000
Se os meus livros se vendessem tão bem
como os de Stephen Hawking,
28:49
insteadem vez de of only as well as RichardRichard Dawkins'Dawkins bookslivros, I'd do it myselfEu mesmo.
461
1704000
6000
em vez de serem apenas
os livros do Richard Dawkins, eu fá-lo-ia.
28:55
People are always going on about, "How did SeptemberSetembro de the 11thº changemudança you?"
462
1710000
9000
As pessoas estão sempre a perguntar:
"Como é que o 11 de Setembro o mudou?"
29:04
Well, here'saqui está how it changedmudou me.
463
1719000
2000
Foi assim que me mudou.
29:06
Let's all stop beingser so damnedMaldito respectfulrespeitoso.
464
1721000
5000
Vamos todos deixar de ser
tão ridiculamente bem-educados.
29:11
Thank you very much.
465
1726000
2000
Muito obrigado.
29:13
(ApplauseAplausos)
466
1728000
5000
(Aplausos)
Translated by Alexandre Loureiro
Reviewed by Carlos Modesto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com