ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Angela Belcher: Using nature to grow batteries

Angela Belcher: Baterias feitas a partir da Natureza

Filmed:
971,791 views

Inspirada pelas conchas de haliote (molusco que produz a madrepérola), Angela Belcher programa vírus que produzem estruturas complexas e úteis, visíveis a olho nú. Através de processos de selecção genética, Angela consegue obter vírus que podem construir novas e poderosas baterias, células de hidrogénio e células solares de desempenho muito superior às obtidas por vias tradicionais. No TEDxCaltech, ela mostra-nos como.
- Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I thought I would talk a little bitpouco about how naturenatureza makesfaz com que materialsmateriais.
0
0
3000
(Palmas) Pensei em falar-Vos um pouco de como a Natureza cria os materiais;
00:18
I broughttrouxe alongao longo with me an abaloneAbalone shellConcha.
1
3000
2000
Trouxe comigo uma concha de haliote.
00:20
This abaloneAbalone shellConcha is a biocompositeBiocomposite materialmaterial
2
5000
3000
esta concha é um material "biocompósito"
00:23
that's 98 percentpor cento by massmassa calciumcálcio carbonatecarbonato
3
8000
3000
98% (massa) é carbonato de cálcio
00:26
and two percentpor cento by massmassa proteinproteína.
4
11000
2000
e os restantes 2% (massa) é proteína.
00:28
YetAinda, it's 3,000 timesvezes toughermais difícil
5
13000
2000
Com esta constituição, é 3000 vezes mais resistente
00:30
than its geologicalgeológico counterpartcontraparte.
6
15000
2000
que o carbonato de cálcio simples.
00:32
And a lot of people mightpoderia use structuresestruturas like abaloneAbalone shellscartuchos,
7
17000
3000
E muitas pessoas usam estruturas como estas conchas,
00:35
like chalkgiz.
8
20000
2000
como o giz, por exemplo
00:37
I've been fascinatedfascinado by how naturenatureza makesfaz com que materialsmateriais,
9
22000
2000
Fascina-me, saber como a Natureza cria estes materiais,
00:39
and there's a lot of sequenceseqüência
10
24000
2000
e há processos extremamente complexos
00:41
to how they do suchtal an exquisiterequintado jobtrabalho.
11
26000
2000
para conseguir criá-los.
00:43
PartParte of it is that these materialsmateriais
12
28000
2000
Um aspecto relevante é que estes materiais
00:45
are macroscopicmacroscópica in structureestrutura,
13
30000
2000
apresentam uma estrutura macroscópica,
00:47
but they're formedformado at the nanoscalenanoescala.
14
32000
2000
mas o processo de formação ocorre a uma "nano-escala" -
00:49
They're formedformado at the nanoscalenanoescala,
15
34000
2000
Estes materiais formam-se a uma "nano-escala",
00:51
and they use proteinsproteínas that are codedcodificados by the geneticgenético levelnível
16
36000
3000
e usam proteínas, codificadas a nível genético
00:54
that allowpermitir them to buildconstruir these really exquisiterequintado structuresestruturas.
17
39000
3000
que permitem a criaçãoo destes estruturas complexas.
00:57
So something I think is very fascinatingfascinante
18
42000
2000
Uma coisa que considero fascinante
00:59
is what if you could give life
19
44000
3000
o que aconteceria se pudessemos dar vida
01:02
to non-livingNão-vivos structuresestruturas,
20
47000
2000
a estruturas não-vivas,
01:04
like batteriesbaterias and like solarsolar cellscélulas?
21
49000
2000
como pilhas, baterias, e células fotovoltaicas?
01:06
What if they had some of the samemesmo capabilitiescapacidades
22
51000
2000
Como seria se elas tivessam as mesmas capacidades
01:08
that an abaloneAbalone shellConcha did,
23
53000
2000
que a concha de haliote
01:10
in termstermos of beingser ablecapaz
24
55000
2000
em termos de serem capazes
01:12
to buildconstruir really exquisiterequintado structuresestruturas
25
57000
2000
de construir estruturas complexas
01:14
at roomquarto temperaturetemperatura and roomquarto pressurepressão,
26
59000
2000
a pressão e temperatura ambientes,
01:16
usingusando non-toxicNão-tóxico chemicalsprodutos quimicos
27
61000
2000
usando materiais não-tóxicos
01:18
and addingadicionando no toxictóxico materialsmateriais back into the environmentmeio Ambiente?
28
63000
3000
e não poluindo o ambiente com resíduos tóxicos?
01:21
So that's the visionvisão that I've been thinkingpensando about.
29
66000
3000
Esta é a perspectiva que tenho aprofundado.
01:24
And so what if you could growcrescer a batterybateria in a PetriPetri dishprato?
30
69000
2000
... e se fosse possível fazer crescer uma bateria numa placa de Petri?
01:26
Or, what if you could give geneticgenético informationem formação to a batterybateria
31
71000
3000
... ou se fosse possível passar informação genética para uma bateria?
01:29
so that it could actuallyna realidade becometornar-se better
32
74000
2000
... de forma a que ela pudesse melhorar o seu desempenho
01:31
as a functionfunção of time,
33
76000
2000
... ao longo do tempo
01:33
and do so in an environmentallyambientalmente friendlyamigáveis way?
34
78000
2000
... e fazer isso de forma amiga do ambiente?
01:35
And so, going back to this abaloneAbalone shellConcha,
35
80000
3000
Assim, voltando a esta concha de haliote,
01:38
besidesalém de beingser nano-structuredNano-estruturados,
36
83000
2000
além da sua estrutura "nanoscópica"
01:40
one thing that's fascinatingfascinante,
37
85000
2000
outro aspecto fascinante
01:42
is when a malemasculino and a femalefêmea abaloneAbalone get togetherjuntos,
38
87000
2000
é que um haliote macho e uma haliote fêmea
01:44
they passpassar on the geneticgenético informationem formação
39
89000
2000
quando passam a informação genética,
01:46
that saysdiz, "This is how to buildconstruir an exquisiterequintado materialmaterial.
40
91000
3000
dizem: "É assim que se constrói um material complexo."
01:49
Here'sAqui é how to do it at roomquarto temperaturetemperatura and pressurepressão,
41
94000
2000
"É assim que se faz, a pressão e temperatura ambientes"
01:51
usingusando non-toxicNão-tóxico materialsmateriais."
42
96000
2000
"utilizando materiais não tóxicos"
01:53
SameMesmo with diatomsdiatomáceas, whichqual are shownmostrando right here, whichqual are glasseousglasseous structuresestruturas.
43
98000
3000
O mesmo se passa com diatomáceas (que mostro aqui), que são estruturas vítreas
01:56
EveryCada time the diatomsdiatomáceas replicatereplicar,
44
101000
2000
Sempre que uma diatomácea se reproduz,
01:58
they give the geneticgenético informationem formação that saysdiz,
45
103000
2000
a sua informação genética "diz"
02:00
"Here'sAqui é how to buildconstruir glassvidro in the oceanoceano
46
105000
2000
"Aqui está a forma de construir vidro"
02:02
that's perfectlyperfeitamente nano-structuredNano-estruturados.
47
107000
2000
"com uma nano-estrutura perfeitamente definida"
02:04
And you can do it the samemesmo, over and over again."
48
109000
2000
"E este processo é transferível, vezes sem conta."
02:06
So what if you could do the samemesmo thing
49
111000
2000
E se fosse possível fazer a mesma coisa
02:08
with a solarsolar cellcélula or a batterybateria?
50
113000
2000
com uma célula fotovoltaica ou com uma bateria?
02:10
I like to say my favoritefavorito biomaterialbiomaterial is my fourquatro year-oldanos de idade.
51
115000
3000
Gosto de brincar e dizer que o meu biomaterial favorito é o meu filho de quatro anos :-)
02:13
But anyonealguém who'squem é ever had, or knowssabe, smallpequeno childrencrianças
52
118000
3000
Todos os que conhecem crianças pequenas
02:16
knowssabe they're incrediblyincrivelmente complexcomplexo organismsorganismos.
53
121000
3000
sabem que as crianças são organismos muito complexos
02:19
And so if you wanted to convinceconvencer them
54
124000
2000
é muito difícil convencê-los
02:21
to do something they don't want to do, it's very difficultdifícil.
55
126000
2000
a fazer algo que não queiram
02:23
So when we think about futurefuturo technologiestecnologias,
56
128000
3000
Assim, quando pensamos em tecnologias do futuro,
02:26
we actuallyna realidade think of usingusando bacteriabactérias and virusvírus,
57
131000
2000
e pensamos em utilizar bactérias, e e vírus,
02:28
simplesimples organismsorganismos.
58
133000
2000
organismos simples...
02:30
Can you convinceconvencer them to work with a newNovo toolboxcaixa de ferramentas,
59
135000
2000
... seremos capazes de levá-los a trabalhar com outras matérias-primas,
02:32
so that they can buildconstruir a structureestrutura
60
137000
2000
de forma a que construam uma estrutura
02:34
that will be importantimportante to me?
61
139000
2000
que será importante para nós?
02:36
AlsoTambém, when we think about futurefuturo technologiestecnologias,
62
141000
2000
Para projectar as tecnologias do futuro
02:38
we startcomeçar with the beginningcomeçando of EarthTerra.
63
143000
2000
baseamo-nos no nascimento do nosso planeta, a Terra.
02:40
BasicallyBasicamente, it tooktomou a billionbilhão yearsanos
64
145000
2000
De uma forma simplista, foram necessários mil milhões de anos
02:42
to have life on EarthTerra.
65
147000
2000
para que a vida surgisse na Terra.
02:44
And very rapidlyrapidamente, they becamepassou a ser multi-cellularmulti celulares,
66
149000
2000
Rapidamente, tornou-se multi-celular,
02:46
they could replicatereplicar, they could use photosynthesisfotossíntese
67
151000
3000
pôde reproduzir-se, utilizou a fotossíntese
02:49
as a way of gettingobtendo theirdeles energyenergia sourcefonte.
68
154000
2000
como forma de obter energia
02:51
But it wasn'tnão foi untilaté about 500 millionmilhão yearsanos agoatrás --
69
156000
2000
mas foi só há cerca de 500 milhões de anos atrás
02:53
duringdurante the CambrianCambriano geologicgeológico time periodperíodo --
70
158000
2000
-- durante o Câmbrico --
02:55
that organismsorganismos in the oceanoceano startedcomeçado makingfazer hardDifícil materialsmateriais.
71
160000
3000
que os organismos marinhos começaram a produzir materiais resistentes
02:58
Before that, they were all softsuave, fluffyfofo structuresestruturas.
72
163000
3000
antes disso, os organismos marinhos apresentavam estruturas moles e fofas.
03:01
And it was duringdurante this time
73
166000
2000
Foi durante esse período
03:03
that there was increasedaumentou calciumcálcio and ironferro
74
168000
2000
com grandes quantidades de cálcio, ferro
03:05
and siliconsilício in the environmentmeio Ambiente,
75
170000
2000
e silício disponíveis no ambiente
03:07
and organismsorganismos learnedaprendido how to make hardDifícil materialsmateriais.
76
172000
3000
que os organismos vivos aprenderam a produzir materiais resistentes.
03:10
And so that's what I would like be ablecapaz to do --
77
175000
2000
E é isto que eu pretendo fazer ---
03:12
convinceconvencer biologybiologia
78
177000
2000
convencer os organismos vivos
03:14
to work with the restdescansar of the periodicperiódico tablemesa.
79
179000
2000
a trabalhar com o resto da Tabela Periódica.
03:16
Now if you look at biologybiologia,
80
181000
2000
Na perspectiva da Biologia,
03:18
there's manymuitos structuresestruturas like DNADNA and antibodiesanticorpos
81
183000
2000
há muitas estruturas como DNA e anticorpos
03:20
and proteinsproteínas and ribosomesribossomas that you've heardouviu about
82
185000
2000
proteínas e ribossomas - de que já devem ter ouvido falar -
03:22
that are already nano-structuredNano-estruturados.
83
187000
2000
que apresentam uma estrutura "nanoscópica";
03:24
So naturenatureza already gives us
84
189000
2000
A Natureza apresenta muitas alternativas
03:26
really exquisiterequintado structuresestruturas on the nanoscalenanoescala.
85
191000
2000
de estruturas nanoscópicas complexas.
03:28
What if we could harnessarnês them
86
193000
2000
E se fosse possível "domesticá-las"
03:30
and convinceconvencer them to not be an antibodyanticorpo
87
195000
2000
convencê-las a não ser um anticorpo
03:32
that does something like HIVHIV?
88
197000
2000
que provoca algo indesejado como a SIDA (HIV)?
03:34
But what if we could convinceconvencer them
89
199000
2000
E se as conseguíssemos convencer
03:36
to buildconstruir a solarsolar cellcélula for us?
90
201000
2000
a construir uma célula solar para nós?
03:38
So here are some examplesexemplos: these are some naturalnatural shellscartuchos.
91
203000
2000
Aqui estão alguns exemplos: estas são conchas naturais
03:40
There are naturalnatural biologicalbiológico materialsmateriais.
92
205000
2000
materiais biológicos
03:42
The abaloneAbalone shellConcha here -- and if you fracturefratura it,
93
207000
2000
A concha do haliote -- se nós a quebrarmos,
03:44
you can look at the factfacto that it's nano-structuredNano-estruturados.
94
209000
2000
podemos constatar a sua nano-estrutura
03:46
There's diatomsdiatomáceas madefeito out of SIOSIO2,
95
211000
3000
Estas diatomáceas são essencialmente feitas de SiO2
03:49
and they're magnetotacticmagnetotactic bacteriabactérias
96
214000
2000
e estas são bactérias com propriedades magnéticas
03:51
that make smallpequeno, single-domaindomínio único magnetsímãs used for navigationnavegação.
97
216000
3000
que podem ser utilizadas para orientação
03:54
What all these have in commoncomum
98
219000
2000
Todas estas conchas têm em comum
03:56
is these materialsmateriais are structuredestruturada at the nanoscalenanoescala,
99
221000
2000
o facto de apresentarem uma nanoestrutura
03:58
and they have a DNADNA sequenceseqüência
100
223000
2000
e terem uma sequência de ADN
04:00
that codescódigos de for a proteinproteína sequenceseqüência
101
225000
2000
que codifica uma sequência de proteínas
04:02
that gives them the blueprintBlueprint
102
227000
2000
que lhes dá um plano, uma ordem de construção,
04:04
to be ablecapaz to buildconstruir these really wonderfulMaravilhoso structuresestruturas.
103
229000
2000
que lhes permite contruir estas estruturas maravilhosas.
04:06
Now, going back to the abaloneAbalone shellConcha,
104
231000
2000
Regressando à concha de haliote,
04:08
the abaloneAbalone makesfaz com que this shellConcha by havingtendo these proteinsproteínas.
105
233000
3000
o haliote produz estas conchas com proteínas
04:11
These proteinsproteínas are very negativelynegativamente chargedcarregada.
106
236000
2000
Estas proteínas têm uma carga eléctrica negativa
04:13
And they can pullpuxar calciumcálcio out of the environmentmeio Ambiente,
107
238000
2000
o que lhes permite "puxar", absorver, o cálcio do seu ambiente
04:15
put down a layercamada of calciumcálcio and then carbonatecarbonato, calciumcálcio and carbonatecarbonato.
108
240000
3000
e criar alternadamente camadas de cálcio / carbonato / cálcio / carbonato, etc...
04:18
It has the chemicalquímico sequencessequências de of aminoamino acidsácidos,
109
243000
3000
O haliote tem uma sequência de amino-ácidos
04:21
whichqual saysdiz, "This is how to buildconstruir the structureestrutura.
110
246000
2000
que diz "é assim que se constrói a concha"
04:23
Here'sAqui é the DNADNA sequenceseqüência, here'saqui está the proteinproteína sequenceseqüência
111
248000
2000
"Aqui está a sequência de ADN, aqui está a sequência de proteínas"
04:25
in orderordem to do it."
112
250000
2000
"para construir a concha"
04:27
And so an interestinginteressante ideaidéia is, what if you could take any materialmaterial that you wanted,
113
252000
3000
O que aconteceria se fosse possível escolher um qualquer material,
04:30
or any elementelemento on the periodicperiódico tablemesa,
114
255000
2000
ou um qualquer elemento da Tabela Periódica,
04:32
and find its correspondingcorrespondente DNADNA sequenceseqüência,
115
257000
3000
encontrar a sua correspondente sequência de ADN
04:35
then codecódigo it for a correspondingcorrespondente proteinproteína sequenceseqüência
116
260000
2000
codificar a sua respectiva sequência de proteínas
04:37
to buildconstruir a structureestrutura, but not buildconstruir an abaloneAbalone shellConcha --
117
262000
3000
para construir uma estrutura - não uma concha -
04:40
buildconstruir something that, throughatravés naturenatureza,
118
265000
2000
mas algo que nunca foi produzido
04:42
it has never had the opportunityoportunidade to work with yetainda.
119
267000
3000
de forma natural?
04:45
And so here'saqui está the periodicperiódico tablemesa.
120
270000
2000
Aqui está a Tabela Periódica
04:47
And I absolutelyabsolutamente love the periodicperiódico tablemesa.
121
272000
2000
Acho a Tabela Periódica uma maravilha!
04:49
EveryCada yearano for the incomingentrada freshmancalouro classclasse at MITMIT,
122
274000
3000
Todos os anos, para receber os Caloiros no MIT,
04:52
I have a periodicperiódico tablemesa madefeito that saysdiz,
123
277000
2000
tenho uma Tabela Periódica que diz:
04:54
"WelcomeBem-vindo to MITMIT. Now you're in your elementelemento."
124
279000
3000
"Bem-vindo ao MIT. Agora estás no teu elemento." (risos)
04:57
And you flipgiro it over, and it's the aminoamino acidsácidos
125
282000
3000
Do outro lado, uma tabela que indica
05:00
with the PHPH at whichqual they have differentdiferente chargescobranças.
126
285000
2000
as cargas que os aminoócidos apresentam para diferentes valores de pH.
05:02
And so I give this out to thousandsmilhares of people.
127
287000
3000
E distribuo estas Tabelas a milhares de Alunos.
05:05
And I know it saysdiz MITMIT, and this is CaltechCaltech,
128
290000
2000
Eu seu que estas Tabelas dizem "MIT", e que nós estamos no "CalTech"
05:07
but I have a couplecasal extraextra if people want it.
129
292000
2000
mas tenho mais algumas, se alguém as quiser...
05:09
And I was really fortunateafortunado
130
294000
2000
Tive muita sorte
05:11
to have PresidentPresidente ObamaObama visitVisita my lablaboratório this yearano
131
296000
2000
por o Presidente Obama visitar o meu laboratório, este ano,
05:13
on his visitVisita to MITMIT,
132
298000
2000
quando visitou o MIT,
05:15
and I really wanted to give him a periodicperiódico tablemesa.
133
300000
2000
... eu queria mesmo dar-lhe uma Tabela Periódica,
05:17
So I stayedfiquei up at night, and I talkedfalou to my husbandmarido,
134
302000
2000
e fiquei acordada pela noite dentro, e perguntei ao meu marido.
05:19
"How do I give PresidentPresidente ObamaObama a periodicperiódico tablemesa?
135
304000
3000
"- Como vou dar uma Tabela Periódica ao Presidente Obama?"
05:22
What if he saysdiz, 'Oh' Oh, I already have one,'
136
307000
2000
... e se ele me diz "- Oh, eu já tenho uma..."
05:24
or, 'I've' Tenho already memorizedmemorizou it''?" (LaughterRiso)
137
309000
2000
.. ou "- Já a memorizei, obrigado!" (risos)
05:26
And so he cameveio to visitVisita my lablaboratório
138
311000
2000
Assim, no dia seguinte, o Presidente Obama visitou o meu laboratório,
05:28
and lookedolhou around -- it was a great visitVisita.
139
313000
2000
conversou sobre o trabalho em curso - foi uma visita interessante ! -
05:30
And then afterwarddepois, I said,
140
315000
2000
e, no final, eu disse:
05:32
"SirSenhor, I want to give you the periodicperiódico tablemesa
141
317000
2000
"- Sr. Presidente, quero oferecer-lhe uma Tabela Periódica"
05:34
in casecaso you're ever in a bindligar and need to calculatecalcular molecularmolecular weightpeso."
142
319000
4000
"... para o caso se se encontrar numa situação embaraçosa e precisar de calcular o peso molecular" (risos)
05:38
And I thought molecularmolecular weightpeso soundedsoou much lessMenos nerdynerd
143
323000
2000
(pensei que "peso molecular" soaria menos técnico que
05:40
than molarmolar massmassa.
144
325000
2000
"massa molecular") (risos)
05:42
And so he lookedolhou at it,
145
327000
2000
Ele olhou para a Tabela Periódica
05:44
and he said,
146
329000
2000
e disse
05:46
"Thank you. I'll look at it periodicallyperiodicamente."
147
331000
2000
"- Obrigado. Vou olhar para ela periodicamente."
05:48
(LaughterRiso)
148
333000
2000
(risos)
05:50
(ApplauseAplausos)
149
335000
4000
(palmas)
05:54
And latermais tarde in a lecturepalestra that he gavedeu on cleanlimpar \ limpo energyenergia,
150
339000
3000
Mais tarde, o Presidente fez um discurso sobre "energia limpa"
05:57
he pulledpuxado it out and said,
151
342000
2000
mostrou a Tabela Periódica e disse:
05:59
"And people at MITMIT, they give out periodicperiódico tablestabelas."
152
344000
2000
"- E as pessoas do MIT oferecem Tabelas Periódicas"
06:01
So basicallybasicamente what I didn't tell you
153
346000
3000
... o que eu não Vos disse
06:04
is that about 500 millionmilhão yearsanos agoatrás, organismsorganismos starteracionador de partida makingfazer materialsmateriais,
154
349000
3000
... é que os organismos começaram a contruir conchas há 500 milhões de anos,
06:07
but it tooktomou them about 50 millionmilhão yearsanos to get good at it.
155
352000
2000
... mas demoraram cerca de 50 milhões de anos para serem bem sucedidos;
06:09
It tooktomou them about 50 millionmilhão yearsanos
156
354000
2000
demoraram cerca de 50 milhões de anos
06:11
to learnaprender how to perfectperfeito how to make that abaloneAbalone shellConcha.
157
356000
2000
a conseguirem esta perfeição na produção desta concha de haliote
06:13
And that's a hardDifícil sellvender to a graduategraduado studentaluna. (LaughterRiso)
158
358000
2000
... isto é muito difícil explicar a um estudante (Risos):
06:15
"I have this great projectprojeto -- 50 millionmilhão yearsanos."
159
360000
3000
"- Tenho este projecto para fazer em 50 milhões de anos"
06:18
And so we had to developdesenvolve a way
160
363000
2000
pelo que temos que desenvolver uma forma
06:20
of tryingtentando to do this more rapidlyrapidamente.
161
365000
2000
de conseguir realizá-lo mais rapidamente.
06:22
And so we use a virusvírus that's a non-toxicNão-tóxico virusvírus
162
367000
2000
Utilizamos um virus que é inofensivo (não-tóxico)
06:24
calledchamado M13 bacteriophagebacteriófago
163
369000
2000
chamado bacteriófago M13
06:26
that's jobtrabalho is to infectinfectar bacteriabactérias.
164
371000
2000
(a sua função é infectar bactérias)
06:28
Well it has a simplesimples DNADNA structureestrutura
165
373000
2000
que tem uma estrutura de ADN particularmente simples
06:30
that you can go in and cutcortar and pastecolar
166
375000
2000
que podemos cortar, e onde podemos inserir
06:32
additionaladicionais DNADNA sequencessequências de into it.
167
377000
2000
outras porções adicionais.
06:34
And by doing that, it allowspermite the virusvírus
168
379000
2000
Fazendo isto, permitimos ao vírus
06:36
to expressexpressar randomaleatória proteinproteína sequencessequências de.
169
381000
3000
codificar estruturas aleatórias de proteínas
06:39
And this is prettybonita easyfácil biotechnologybiotecnologia.
170
384000
2000
é uma forma muito básica de biotecnologia
06:41
And you could basicallybasicamente do this a billionbilhão timesvezes.
171
386000
2000
Podemos fazer isto milhões de vezes
06:43
And so you can go in and have a billionbilhão differentdiferente virusesvírus
172
388000
2000
podemos ter milhões de variantes do mesmo vírus
06:45
that are all geneticallygeneticamente identicalidêntico,
173
390000
2000
que são geneticamente idênticas
06:47
but they differdiferem from eachcada other basedSediada on theirdeles tipsDicas,
174
392000
2000
diferindo uma das outras num pequeno detalhe
06:49
on one sequenceseqüência
175
394000
2000
numa sequência
06:51
that codescódigos de for one proteinproteína.
176
396000
2000
que codifica uma proteína
06:53
Now if you take all billionbilhão virusesvírus,
177
398000
2000
Se tomarmos todas estas variantes,
06:55
and you can put them in one dropsolta of liquidlíquido,
178
400000
2000
as colocarmos numa gota de um meio de crescimento
06:57
you can forceforça them to interactinteragir with anything you want on the periodicperiódico tablemesa.
179
402000
3000
podemos força-las a interagir com os elementos que quisermos da Tabela Periódica
07:00
And throughatravés a processprocesso of selectionseleção evolutionevolução,
180
405000
2000
e, através de um processo de selecção, de evolução,
07:02
you can pullpuxar one out of a billionbilhão that does something that you'dvocê gostaria like it to do,
181
407000
3000
podemos escolher de entre um milhão, qual o que faz o que nós queremos,
07:05
like growcrescer a batterybateria or growcrescer a solarsolar cellcélula.
182
410000
2000
como produzir uma bateria ou uma célula fotovoltaica
07:07
So basicallybasicamente, virusesvírus can't replicatereplicar themselvessi mesmos; they need a hosthospedeiro.
183
412000
3000
Para que os vírus se possam replicar, eles precisam de um hospedeiro
07:10
OnceVez you find that one out of a billionbilhão,
184
415000
2000
Assim que identifiquemos o vírus que procuramos,
07:12
you infectinfectar it into a bacteriabactérias,
185
417000
2000
podemos utilizá-lo para infectar uma bactéria,
07:14
and you make millionsmilhões and billionsbilhões of copiescópias
186
419000
2000
e fazemos milhões e milhões de cópias
07:16
of that particularespecial sequenceseqüência.
187
421000
2000
dessa sequência em particular
07:18
And so the other thing that's beautifulbonita about biologybiologia
188
423000
2000
Uma coisa maravilhosa na Biologia...
07:20
is that biologybiologia gives you really exquisiterequintado structuresestruturas
189
425000
2000
... é que a Biologia produz estruturas complexas
07:22
with nicebom linkligação scalesescalas.
190
427000
2000
com ligações entre diferentes escalas (de tamanho)
07:24
And these virusesvírus are long and skinnymagro,
191
429000
2000
Estes vírus são longos e finos
07:26
and we can get them to expressexpressar the abilityhabilidade
192
431000
2000
pelo que podemos utilizá-los
07:28
to growcrescer something like semiconductorssemicondutores
193
433000
2000
para produzir materiais como semicondutores
07:30
or materialsmateriais for batteriesbaterias.
194
435000
2000
ou componentes para baterias
07:32
Now this is a high-poweredde alta potência batterybateria that we grewcresceu in my lablaboratório.
195
437000
3000
Esta é uma bateria que eu fiz crescer no meu laboratório
07:35
We engineeredprojetado a virusvírus to pickescolher up carboncarbono nanotubesnanotubos.
196
440000
3000
Criámos um vírus para montar nanotubos de carbono...
07:38
So one partparte of the virusvírus grabsAgarra a carboncarbono nanotubenanotubo.
197
443000
2000
... cada vez que o vírus encontra um nanotubo de carbono
07:40
The other partparte of the virusvírus has a sequenceseqüência
198
445000
2000
... outra parte do vírus tem uma sequência
07:42
that can growcrescer an electrodeeletrodo materialmaterial for a batterybateria.
199
447000
3000
que produz um material para o eléctrodo de uma bateria
07:45
And then it wiresfios itselfem si to the currentatual collectorcoletor de.
200
450000
3000
e que se liga ao colector.
07:48
And so throughatravés a processprocesso of selectionseleção evolutionevolução,
201
453000
2000
Através de um processo de selecção,
07:50
we wentfoi from beingser ablecapaz to have a virusvírus that madefeito a crummymiserável batterybateria
202
455000
3000
conseguimos partir de um vírus que fazia uma bateria tosca
07:53
to a virusvírus that madefeito a good batterybateria
203
458000
2000
e chegar a uma vírus que faz uma boa bateria;
07:55
to a virusvírus that madefeito a record-breakingrecorde, high-poweredde alta potência batterybateria
204
460000
3000
uma bateria capaz de bater records, de alto desempenho,
07:58
that's all madefeito at roomquarto temperaturetemperatura, basicallybasicamente at the benchBanco toptopo.
205
463000
3000
construída a temperatura ambiente, numa bancada de laboratório.
08:01
And that batterybateria wentfoi to the WhiteBranco HouseCasa for a presspressione conferenceconferência.
206
466000
3000
Essa bateria foi à Casa Branca, para uma conferência de imprensa
08:04
I broughttrouxe it here.
207
469000
2000
e eu trouxe-a aqui, hoje.
08:06
You can see it in this casecaso -- that's lightingiluminação this LED.
208
471000
3000
Podem vê-la nesta caixa - está a produzir electricidade capaz de manter este LED aceso;
08:09
Now if we could scaleescala this,
209
474000
2000
Se fôssemos capazes de aumentar a escala desta bateria,
08:11
you could actuallyna realidade use it
210
476000
2000
poderíamos usá-la para
08:13
to runcorre your PriusPrius,
211
478000
2000
alimentar um carro eléctrico (Prius - modelo da Toyota)
08:15
whichqual is my dreamSonhe -- to be ablecapaz to drivedirigir a virus-poweredvírus-alimentado carcarro.
212
480000
3000
aqui está o meu sonho - conduzir um carro eléctrico alimentado por um vírus (Risos e palmas).
08:19
But it's basicallybasicamente --
213
484000
2000
Essencialmente, é este o princípio
08:21
you can pullpuxar one out of a billionbilhão.
214
486000
3000
podemos escolher um vírus num milhão
08:24
You can make lots of amplificationsamplificações to it.
215
489000
2000
e produzir inúmeras cópias...
08:26
BasicallyBasicamente, you make an amplificationamplificação in the lablaboratório,
216
491000
2000
Podemos amplificar o processo
08:28
and then you get it to self-assembleauto-montar
217
493000
2000
criar condições para auto-organização
08:30
into a structureestrutura like a batterybateria.
218
495000
2000
numa estrutura como uma bateria
08:32
We're ablecapaz to do this alsoAlém disso with catalysiscatálise.
219
497000
2000
Somos capazes de fazer isto com catalizadores
08:34
This is the exampleexemplo
220
499000
2000
Isto é um exemplo
08:36
of photocatalyticfotocatalítico splittingDivisão of wateragua.
221
501000
2000
de um separador catalítico de água (célula de hidrogénio)
08:38
And what we'venós temos been ablecapaz to do
222
503000
2000
O que fomos capazes de fazer foi
08:40
is engineerengenheiro a virusvírus to basicallybasicamente take dye-absorbingabsorvente de tinta moleculesmoléculas
223
505000
3000
criar um vírus que absorve moléculas de pigmentos
08:43
and linelinha them up on the surfacesuperfície of the virusvírus
224
508000
2000
armazenando-as na superfície do vírus
08:45
so it actsatos as an antennaantena,
225
510000
2000
o que funciona como uma antena
08:47
and you get an energyenergia transfertransferir acrossatravés the virusvírus.
226
512000
2000
conseguindo um mecanismo de transferência de energia
08:49
And then we give it a secondsegundo genegene
227
514000
2000
Associamos um segundo gene
08:51
to growcrescer an inorganicinorgânico materialmaterial
228
516000
2000
que permite acumular um material inorgânico
08:53
that can be used to splitDividido wateragua
229
518000
2000
que pode ser utilizado para separar a água nos seus componentes
08:55
into oxygenoxigênio and hydrogenhidrogênio
230
520000
2000
oxigénio e hidrogénio
08:57
that can be used for cleanlimpar \ limpo fuelscombustíveis.
231
522000
2000
o que pode ser utilizado para produzir combustível limpo
08:59
And I broughttrouxe an exampleexemplo with me of that todayhoje.
232
524000
2000
Trouxe um exemplo comigo, hoje
09:01
My studentsalunos promisedPrometi me it would work.
233
526000
2000
Os meus estudantes garantiram-me que iria funcionar
09:03
These are virus-assembledvírus-montado nanowiresnanofios.
234
528000
2000
isto são nanofilamentos criados por vírus
09:05
When you shinebrilho lightluz on them, you can see them bubblingborbulhando.
235
530000
3000
quando os iluminamos, podemos vê-los borbulhar:
09:08
In this casecaso, you're seeingvendo oxygenoxigênio bubblesbolhas come out.
236
533000
3000
neste caso, vemos bolhas de oxigénio
09:12
And basicallybasicamente, by controllingcontrolando the genesgenes,
237
537000
3000
Através da manipulação dos genes,
09:15
you can controlao controle multiplemúltiplo materialsmateriais to improvemelhorar your devicedispositivo performancedesempenho.
238
540000
3000
Podemos controlar muitos materiais para melhorar o funcionamento dos mais diversos dispositivos.
09:18
The last exampleexemplo are solarsolar cellscélulas.
239
543000
2000
O último exemplo são células solares
09:20
You can alsoAlém disso do this with solarsolar cellscélulas.
240
545000
2000
Também podemos produzir células fotovoltaicas
09:22
We'veTemos been ablecapaz to engineerengenheiro virusesvírus
241
547000
2000
Conseguimos manipular vírus
09:24
to pickescolher up carboncarbono nanotubesnanotubos
242
549000
2000
para utilizarem nanotubos de carbono
09:26
and then growcrescer titaniumtitânio dioxidedióxido around them --
243
551000
4000
e fazerem crescer dióxido de titânio à volta deles
09:30
and use as a way of gettingobtendo electronselétrons throughatravés the devicedispositivo.
244
555000
4000
o que permite obter electrões livres
09:34
And what we'venós temos foundencontrado is throughatravés geneticgenético engineeringEngenharia,
245
559000
2000
o que conseguimos, através de manipulação genética,
09:36
we can actuallyna realidade increaseaumentar
246
561000
2000
foi aumentar
09:38
the efficiencieseficiências of these solarsolar cellscélulas
247
563000
3000
a eficiência destas células fotovoltaicas
09:41
to recordregistro numbersnúmeros
248
566000
2000
para valores record
09:43
for these typestipos of dye-sensitizedtintura-sensibilizados systemssistemas.
249
568000
3000
para estes tipos de sistemas (baseados em dióxido de titânio)
09:46
And I broughttrouxe one of those as well
250
571000
2000
Cá está uma célula desse tipo
09:48
that you can playToque around with outsidelado de fora afterwarddepois.
251
573000
3000
que poderemos experimentar lá fora, daqui a pouco
09:51
So this is a virus-basedbaseadas em vírus solarsolar cellcélula.
252
576000
2000
Uma célula fotovoltaica produzida por vírus.
09:53
ThroughAtravés evolutionevolução and selectionseleção,
253
578000
2000
Através de manipulação e selecção,
09:55
we tooktomou it from an eightoito percentpor cento efficiencyeficiência solarsolar cellcélula
254
580000
3000
conseguimos levar uma célula fotovoltaica com 8% de eficiência
09:58
to an 11 percentpor cento efficiencyeficiência solarsolar cellcélula.
255
583000
3000
a apresentar 11% de eficiência.
10:01
So I hopeesperança that I've convincedconvencido you
256
586000
2000
Espero tê-los convencido
10:03
that there's a lot of great, interestinginteressante things to be learnedaprendido
257
588000
3000
que há um grande número de coisas interessantíssimas a aprender
10:06
about how naturenatureza makesfaz com que materialsmateriais --
258
591000
2000
sobre como alguns materiais são produzidos na Natureza
10:08
and takinglevando it the nextPróximo stepdegrau
259
593000
2000
e, no passo seguinte,
10:10
to see if you can forceforça,
260
595000
2000
compreender se somos capazes de fazer com que
10:12
or whetherse you can take advantagevantagem of how naturenatureza makesfaz com que materialsmateriais,
261
597000
2000
a forma como, na Natureza, estes materiais são produzidos,
10:14
to make things that naturenatureza hasn'tnão tem yetainda dreamedsonhou of makingfazer.
262
599000
3000
seja utilizada para produzir materiais com que a Natureza nunca sonhou.
10:17
Thank you.
263
602000
2000
Obrigada! (palmas)
Translated by Pedro Pimenta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Belcher - Biological engineer
Angela Belcher looks to nature for inspiration on how to engineer viruses to create extraordinary new materials.

Why you should listen

With a bachelors in Creative Studies and a Ph.D. in Inorganic Chemistry, Angela Belcher has made a career out of finding surprising and innovative solutions to energy problems.

As head of the Biomolecular Materials Group at MIT, Belcher brings together the fields of materials chemistry, electrical engineering and molecular biology to engineer viruses that can create batteries and clean energy sources. A MacArthur Fellow, she also founded Cambrios Technologies, a Cambridge-based startup focused on applying her work with natural biological systems to the manufacture and assembly of electronic, magnetic and other commercially important materials. TIME magazine named her a climate-change hero in 2007.

Watch an animation of Angela Belcher's life story >>

More profile about the speaker
Angela Belcher | Speaker | TED.com