ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com
TED2011

Janet Echelman: Taking imagination seriously

Janet Echelman: Levando a imaginação muito a sério

Filmed:
2,274,256 views

Janet Echelman encontrou a sua verdadeira voz enquanto artista quando as suas tintas se perderam -- o que a forçou a olhar para um material artístico novo e pouco ortodoxo. Agora cria esculturas ondulantes, fluidas, da altura de prédios, com uma surpreendente e avançada excentricidade. São 10 minutos de pura criatividade que nos transportam.
- Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This storyhistória
0
0
2000
Esta história
00:17
is about takinglevando imaginationimaginação seriouslya sério.
1
2000
3000
é sobre levar muito a sério a criatividade.
00:20
FourteenCatorze yearsanos agoatrás,
2
5000
2000
Há 14 anos,
00:22
I first encounteredencontrado this ordinarycomum materialmaterial, fishnetmeia arrastão,
3
7000
3000
encontrei pela primeira vez este material vulgar, a rede de pesca,
00:25
used the samemesmo way for centuriesséculos.
4
10000
3000
usada da mesma forma durante séculos.
00:28
TodayHoje, I'm usingusando it to createcrio
5
13000
2000
Hoje, estou a usá-la para criar
00:30
permanentpermanente, billowingondulando, voluptuousvoluptuoso formsformas
6
15000
3000
formas permanentes, ondulantes, voluptuosas
00:33
the scaleescala of hard-edgedhard-edged buildingsedifícios
7
18000
2000
à escala de edifícios de contornos rígidos
00:35
in citiescidades around the worldmundo.
8
20000
3000
em cidades à volta do mundo.
00:38
I was an unlikelyimprovável personpessoa to be doing this.
9
23000
3000
Eu não era a pessoa indicada para fazer isto.
00:41
I never studiedestudou sculptureescultura,
10
26000
2000
Nunca estudei escultura,
00:43
engineeringEngenharia or architecturearquitetura.
11
28000
2000
engenharia ou arquitetura.
00:45
In factfacto, after collegeFaculdade
12
30000
2000
De facto, depois da universidade
00:47
I appliedaplicado to sevenSete artarte schoolsescolas
13
32000
2000
candidatei-me a sete escolas de arte
00:49
and was rejectedrejeitado by all sevenSete.
14
34000
3000
e fui rejeitada por todas as sete.
00:53
I wentfoi off on my ownpróprio to becometornar-se an artistartista,
15
38000
2000
Parti por minha conta para me tornar uma artista,
00:55
and I paintedpintado for 10 yearsanos,
16
40000
4000
e pintei durante 10 anos,
00:59
when I was offeredoferecido a FulbrightFulbright to IndiaÍndia.
17
44000
3000
até me oferecerem uma bolsa Fullbright para a Índia.
01:02
PromisingPromissor to give exhibitionsexposições of paintingspinturas,
18
47000
3000
Prometendo fazer exposições das pinturas,
01:05
I shippedenviados my paintspinturas and arrivedchegou in MahabalipuramMahabalipuram.
19
50000
2000
enviei as minhas tintas e cheguei a Mahabalipuram.
01:07
The deadlinedata limite for the showexposição arrivedchegou --
20
52000
3000
O prazo para a exposição chegou --
01:10
my paintspinturas didn't.
21
55000
2000
as minhas tintas não.
01:12
I had to do something.
22
57000
2000
Tinha de fazer alguma coisa.
01:14
This fishingpesca villagealdeia was famousfamoso for sculptureescultura.
23
59000
2000
Esta aldeia piscatória era famosa pela escultura.
01:16
So I triedtentou bronzebronze castingfundição.
24
61000
3000
Por isso, tentei fazer peças em bronze.
01:19
But to make largeampla formsformas was too heavypesado and expensivecaro.
25
64000
3000
Mas fazer grandes moldes era demasiado pesado e despendioso.
01:22
I wentfoi for a walkandar on the beachde praia,
26
67000
2000
Fui dar um passeio pela praia,
01:24
watchingassistindo the fishermenpescadores
27
69000
2000
a ver os pescadores
01:26
bundleagrupar theirdeles netsredes into moundsMontes on the sandareia.
28
71000
2000
enrolarem as suas redes em montes na areia.
01:28
I'd seenvisto it everycada day,
29
73000
2000
Tinha-o visto todos os dias,
01:30
but this time I saw it differentlydiferente --
30
75000
2000
mas desta vez olhei de maneira diferente --
01:32
a newNovo approachabordagem to sculptureescultura,
31
77000
2000
uma nova aproximação à escultura,
01:34
a way to make volumetricvolumétrico formFormato
32
79000
3000
uma maneira de fazer uma forma volumétrica
01:37
withoutsem heavypesado solidsólido materialsmateriais.
33
82000
3000
sem materiais sólidos, pesados.
01:40
My first satisfyingsatisfazendo sculptureescultura
34
85000
2000
A minha primeira escultura satisfatória
01:42
was madefeito in collaborationcolaboração with these fishermenpescadores.
35
87000
3000
foi feita em colaboração com estes pescadores.
01:45
It's a self-portraitautoretrato
36
90000
2000
É um autorretrato
01:47
titledintitulado "WideAmpla HipsQuadris."
37
92000
2000
intitulado "Ancas Largas".
01:49
(LaughterRiso)
38
94000
3000
(Risos)
01:53
We hoistediçada them on polesbastões to photographfotografia.
39
98000
3000
Nós erguemo-las em postes para fotografar.
01:56
I discovereddescobriu
40
101000
2000
Descobri que
01:58
theirdeles softsuave surfacessuperfícies
41
103000
2000
as suas superfícies suaves
02:00
revealedrevelado everycada rippleRipple of windvento
42
105000
2000
revelavam cada oscilação do vento
02:02
in constantlyconstantemente changingmudando patternspadrões.
43
107000
2000
em padrões que se alteravam continuamente.
02:04
I was mesmerizedhipnotizado.
44
109000
3000
Fiquei hipnotizada.
02:07
I continuedcontínuo studyingestudando craftconstruir traditionstradições
45
112000
3000
Continuei a estudar as tradições artesanais
02:10
and collaboratingcolaborando with artisansartesãos,
46
115000
2000
e a colaborar com artesãos,
02:12
nextPróximo in LithuaniaLituânia with lacelaço makersfabricantes.
47
117000
2000
depois na Lituânia, com os peritos em renda.
02:14
I likedgostei the fine detaildetalhe
48
119000
2000
Gostei do delicado detalhe
02:16
it gavedeu my work,
49
121000
2000
que isso dava ao meu trabalho,
02:18
but I wanted to make them largermaior --
50
123000
2000
mas quis aumentá-las --
02:20
to shiftmudança from beingser an objectobjeto you look at
51
125000
2000
passar de um objeto para o qual se olha,
02:22
to something you could get lostperdido in.
52
127000
3000
para algo em que nos poderíamos perder.
02:25
ReturningRetornando to IndiaÍndia to work with those fishermenpescadores,
53
130000
3000
Ao regressar à Índia para trabalhar com aqueles pescadores,
02:28
we madefeito a netlíquido
54
133000
2000
fizemos uma rede
02:30
of a millionmilhão and a halfmetade hand-tiedmão-amarrado knotsknots --
55
135000
3000
de um milhão e meio de nós dados à mão --
02:35
installedinstalado brieflybrevemente in MadridMadrid.
56
140000
3000
instalada por pouco tempo em Madrid.
02:38
ThousandsMilhares of people saw it,
57
143000
2000
Milhares de pessoas viram-na,
02:40
and one of them was the urbanisturbanista
58
145000
2000
e uma delas foi o [arquiteto] urbanista
02:42
ManualManual Sola-MoralesSola-Morales
59
147000
2000
Manuel Solà-Morales
02:44
who was redesigningredesenhando the waterfrontbeira-mar
60
149000
2000
que estava a redesenhar a Frente Marítima [do Parque da Cidade]
02:46
in PortoPorto, PortugalPortugal.
61
151000
3000
do Porto, Portugal.
02:49
He askedperguntei if I could buildconstruir this
62
154000
2000
Ele perguntou-me se eu podia construir isto
02:51
as a permanentpermanente piecepeça for the citycidade.
63
156000
2000
como uma peça permanente para a cidade.
02:53
I didn't know if I could do that
64
158000
2000
Eu não sabia se poderia fazê-lo
02:55
and preservepreservar my artarte.
65
160000
2000
e preservar a minha arte.
02:57
DurableDurável, engineeredprojetado, permanentpermanente --
66
162000
3000
Durável, materialmente pesada, permanente --
03:00
those are in oppositionoposição
67
165000
2000
encontram-se em oposição a
03:02
to idiosyncraticidiossincrática, delicatedelicado and ephemeralefémero.
68
167000
3000
idiossincrático, delicado e efémero.
03:06
For two yearsanos, I searchedprocurado for a fiberfibra
69
171000
3000
Durante dois anos, procurei uma fibra
03:09
that could survivesobreviver ultravioletultravioleta raysRaios,
70
174000
2000
que pudesse sobreviver a raios ultravioleta,
03:11
saltsal, airar, pollutionpoluição,
71
176000
3000
ar salgado, poluição,
03:14
and at the samemesmo time remainpermanecer softsuave enoughsuficiente
72
179000
2000
e ao mesmo tempo permanecer macia o suficiente
03:16
to movemover fluidlycom fluidez in the windvento.
73
181000
3000
para se mover fluidamente ao vento.
03:19
We needednecessário something to holdaguarde the netlíquido up
74
184000
2000
Precisávamos de algo para manter a rede levantada
03:21
out there in the middlemeio of the traffictráfego circlecírculo.
75
186000
2000
no ar no meio do círculo de trânsito.
03:23
So we raisedlevantado this 45,000-pound-libra steelaço ringanel.
76
188000
5000
Por isso levantámos um anel de aço de 20.412 kgs.
03:28
We had to engineerengenheiro it
77
193000
2000
Tínhamos de o fazer
03:30
to movemover gracefullygraciosamente in an averagemédia breezebrisa
78
195000
2000
mover-se graciosamente numa brisa média
03:32
and survivesobreviver in hurricanefuracão windsventos.
79
197000
3000
e sobreviver a ventos ciclónicos.
03:35
But there was no engineeringEngenharia softwareProgramas
80
200000
3000
Mas não havia software de engenharia
03:38
to modelmodelo something porousporoso and movingmovendo-se.
81
203000
4000
que modelasse uma coisa porosa e móvel.
03:42
I foundencontrado a brilliantbrilhante aeronauticalaeronáutica engineerengenheiro
82
207000
3000
Encontrei um engenheiro aeronáutico brilhante
03:45
who designsdesenhos sailsvelas for America'sDo América CupCopa racingcompetindo yachtsiates
83
210000
3000
que desenha velas para os iates de competição da America's Cup
03:48
namednomeado PeterPeter HeppelHeppel.
84
213000
3000
chamado Peter Heppel.
03:51
He helpedajudou me tackleatacar the twingêmeo challengesdesafios
85
216000
2000
Ele ajudou-me a resolver os desafios gémeos
03:53
of precisepreciso shapeforma
86
218000
2000
da forma precisa
03:55
and gentle□ Gentil movementmovimento.
87
220000
3000
e do delicado movimento.
03:58
I couldn'tnão podia buildconstruir this the way I knewsabia
88
223000
2000
Não conseguiria construir isto da forma que sabia,
04:00
because hand-tiedmão-amarrado knotsknots
89
225000
2000
porque os nós dados à mão
04:02
weren'tnão foram going to withstandsuportar a hurricanefuracão.
90
227000
2000
não iriam aguentar um furacão.
04:04
So I developeddesenvolvido a relationshiprelação
91
229000
2000
Assim, desenvolvi uma relação
04:06
with an industrialindustrial fishnetmeia arrastão factoryfábrica,
92
231000
2000
com uma fábrica industrial de redes de pesca,
04:08
learnedaprendido the variablesvariáveis of theirdeles machinesmáquinas,
93
233000
2000
aprendi as variáveis das máquinas deles,
04:10
and figuredfigurado out a way
94
235000
2000
e descobri uma maneira
04:12
to make lacelaço with them.
95
237000
3000
de fazer renda com elas.
04:15
There was no languagelíngua
96
240000
2000
Não havia linguagem
04:17
to translatetraduzir this ancientantigo, idiosyncraticidiossincrática handcraftfeira de artesanato
97
242000
4000
para traduzir este artesanato antigo, idiossincrático
04:21
into something machinemáquina operatorsoperadores could produceproduzir.
98
246000
3000
para algo que operadores mecânicos produzissem.
04:24
So we had to createcrio one.
99
249000
3000
Por isso, tivemos de criar uma.
04:27
ThreeTrês yearsanos and two childrencrianças latermais tarde,
100
252000
4000
Três anos e dois filhos depois,
04:31
we raisedlevantado this 50,000-square-foot-pé quadrado lacelaço netlíquido.
101
256000
3000
erguemos esta rede de renda com 4.645 m2.
04:34
It was hardDifícil to believe
102
259000
2000
Foi difícil de acreditar
04:36
that what I had imaginedimaginou
103
261000
2000
que o que eu tinha imaginado
04:38
was now builtconstruído, permanentpermanente
104
263000
3000
estava agora construído, permanente
04:41
and had lostperdido nothing in translationtradução.
105
266000
3000
e não tinha perdido nada na tradução.
04:44
(ApplauseAplausos)
106
269000
5000
(Aplausos)
04:49
This intersectioninterseção had been blandbranda and anonymousanônimo.
107
274000
3000
Este cruzamento que tinha sido demasiado insossa e anónima.
04:52
Now it had a sensesentido of placeLugar, colocar.
108
277000
3000
Agora tinha um sentido de lugar.
04:55
I walkedcaminhou underneathpor baixo it
109
280000
2000
Eu caminhei por baixo da escultura
04:57
for the first time.
110
282000
2000
pela primeira vez.
04:59
As I watchedassisti the wind'sdo vento choreographycoreografia unfoldse desdobrar,
111
284000
3000
Conforme via desenrolar-se a coreografia do vento,
05:02
I feltsentiu shelteredabrigada
112
287000
2000
senti-me protegida
05:04
and, at the samemesmo time,
113
289000
2000
e, ao mesmo tempo,
05:06
connectedconectado to limitlesssem limites skycéu.
114
291000
2000
ligada ao céu ilimitado.
05:08
My life was not going to be the samemesmo.
115
293000
3000
A minha vida não iria ser a mesma.
05:19
I want to createcrio these oasesoases of sculptureescultura
116
304000
3000
Quero criar estes oásis de escultura
05:22
in spacesespaços of citiescidades around the worldmundo.
117
307000
3000
em espaços de cidades à volta do mundo.
05:25
I'm going to sharecompartilhar two directionsinstruções
118
310000
2000
Vou falar-vos de duas linhas
05:27
that are newNovo in my work.
119
312000
3000
que são novas no meu trabalho.
05:30
HistoricHistórico PhiladelphiaPhiladelphia CityCidade HallHall:
120
315000
2000
A histórica Câmara Municipal de Filadélfia:
05:32
its plazapraça, I feltsentiu, needednecessário a materialmaterial for sculptureescultura
121
317000
4000
a sua praça, senti que precisava de um material escultórico
05:36
that was lighterisqueiro than nettingrede.
122
321000
2000
que fosse mais leve do que a rede.
05:38
So we experimentedexperimentou
123
323000
2000
Assim experimentámos
05:40
with tinyminúsculo atomizedatomizado wateragua particlespartículas
124
325000
2000
com minúsculas partículas atomizadas de água
05:42
to createcrio a dryseco mistnévoa
125
327000
2000
para criar uma névoa seca
05:44
that is shapedem forma by the windvento
126
329000
2000
que fosse modelada pelo vento.
05:46
and in testingtestando, discovereddescobriu
127
331000
2000
E ao testarmos descobrimos
05:48
that it can be shapedem forma by people
128
333000
2000
que pode ser modelada por pessoas
05:50
who can interactinteragir and movemover throughatravés it withoutsem gettingobtendo wetmolhado.
129
335000
3000
que podem interagir e mover-se através dela sem se molharem.
05:53
I'm usingusando this sculptureescultura materialmaterial
130
338000
3000
Estou a usar este material escultórico
05:56
to tracevestígio the pathscaminhos of subwaymetrô trainstrens aboveacima groundchão
131
341000
4000
para seguir os caminhos dos combóios do metro à superfície
06:00
in realreal time --
132
345000
3000
em tempo real --
06:03
like an X-rayRaio-x of the city'scidade circulatorysistema circulatório systemsistema unfoldingdesdobrando.
133
348000
4000
como um raio-X a revelar o sistema circulatório da cidade.
06:11
NextNa próxima challengedesafio,
134
356000
2000
Próximo desafio,
06:13
the BiennialBienal of the AmericasAméricas in DenverDenver
135
358000
2000
a Bienal das Américas em Denver
06:15
askedperguntei, could I representrepresentar
136
360000
2000
perguntou-me se eu podia representar
06:17
the 35 nationsnações of the WesternWestern hemisphereHemisfério and theirdeles interconnectednessinterligação
137
362000
3000
as 35 nações do hemisfério ocidental e a sua interligação
06:20
in a sculptureescultura?
138
365000
2000
numa escultura.
06:22
(LaughterRiso)
139
367000
3000
(Risos)
06:25
I didn't know where to begininício,
140
370000
2000
Não sabia por onde começar,
06:27
but I said yes.
141
372000
2000
mas disse sim.
06:29
I readler about the recentrecente earthquaketremor de terra in ChileChile
142
374000
3000
Li sobre o recente terramoto no Chile
06:32
and the tsunamitsunami that rippledrippled acrossatravés
143
377000
2000
e sobre o tsunami que atravessou
06:34
the entireinteira PacificDo Pacífico OceanOceano.
144
379000
2000
o oceano Pacífico inteiro.
06:36
It shiftedmudou the Earth'sDo terra tectonictectônicas platesplacas,
145
381000
3000
O tsunami mudou as placas tectónicas da Terra,
06:39
spedSPED up the planet'sdo planeta rotationrotação
146
384000
2000
aumentou a velocidade de rotação do planeta
06:41
and literallyliteralmente shortenedencurtado the lengthcomprimento of the day.
147
386000
3000
e encurtou literalmente a duração do dia.
06:44
So I contactedcontactado NOAANOAA,
148
389000
3000
Então contactei a NOAA,
06:47
and I askedperguntei if they'deles sharecompartilhar theirdeles datadados on the tsunamitsunami,
149
392000
3000
e perguntei se podiam partilhar os dados sobre o tsunami,
06:50
and translatedtraduzido it into this.
150
395000
3000
e traduzi-os nisto.
06:55
Its titletítulo: "1.26"
151
400000
3000
O seu título: "1.26"
06:58
refersrefere to the numbernúmero of microsecondsmicrossegundos
152
403000
2000
refere-se ao número de microssegundos
07:00
that the Earth'sDo terra day was shortenedencurtado.
153
405000
3000
em que se encurtou o dia na Terra.
07:03
I couldn'tnão podia buildconstruir this with a steelaço ringanel, the way I knewsabia.
154
408000
3000
Não podia construir isto com um anel de aço, da forma que sabia.
07:06
Its shapeforma was too complexcomplexo now.
155
411000
3000
A sua forma era demasiado complexa agora.
07:09
So I replacedsubstituído the metalmetal armaturearmadura
156
414000
2000
Por isso substituí a rede de metal
07:11
with a softsuave, fine meshmalha
157
416000
2000
por uma fina e macia
07:13
of a fiberfibra 15 timesvezes strongermais forte than steelaço.
158
418000
4000
fibra de malha 15 vezes mais forte do que o aço.
07:17
The sculptureescultura could now be entirelyinteiramente softsuave,
159
422000
4000
A escultura podia agora ser inteiramente macia,
07:21
whichqual madefeito it so lightluz
160
426000
2000
o que a tornou tão leve
07:23
it could tiegravata in to existingexistir buildingsedifícios --
161
428000
3000
que podia ser atada a prédios existentes --
07:26
literallyliteralmente becomingtornando-se partparte of the fabrictecido of the citycidade.
162
431000
3000
tornando-se literalmente parte do tecido da cidade.
07:29
There was no softwareProgramas
163
434000
2000
Não havia software
07:31
that could extrudeEXTRUDE these complexcomplexo netlíquido formsformas
164
436000
3000
que pudesse forçar estas complexas formas de rede
07:34
and modelmodelo them with gravitygravidade.
165
439000
2000
e modelá-las com gravidade.
07:36
So we had to createcrio it.
166
441000
3000
Por isso, tivemos de o criar.
07:39
Then I got a call from NewNovo YorkYork CityCidade
167
444000
3000
Recebi então uma chamada de Nova Iorque
07:42
askingPerguntando if I could adaptadaptar these conceptsconceitos
168
447000
3000
a perguntar se eu poderia adaptar estes conceitos
07:45
to TimesVezes SquarePraça
169
450000
2000
à Times Square
07:47
or the HighAlta LineLinha.
170
452000
2000
ou ao Highline.
07:49
This newNovo softsuave structuralestrutural methodmétodo
171
454000
3000
Este novo método estrutural macio
07:52
enableshabilita me to modelmodelo these
172
457000
2000
permite-me modelar isto
07:54
and buildconstruir these sculpturesesculturas
173
459000
2000
e construir estas esculturas
07:56
at the scaleescala of skyscrapersarranha-céus.
174
461000
3000
à escala de arranha-céus.
07:59
They don't have fundingfinanciamento yetainda,
175
464000
2000
Ainda não são custeadas,
08:01
but I dreamSonhe now
176
466000
2000
mas eu sonho agora
08:03
of bringingtrazendo these to citiescidades around the worldmundo
177
468000
3000
em trazê-las para cidades pelo mundo inteiro
08:06
where they're mosta maioria needednecessário.
178
471000
3000
onde forem mais precisas.
08:09
FourteenCatorze yearsanos agoatrás,
179
474000
3000
Há 14 anos,
08:12
I searchedprocurado for beautybeleza
180
477000
3000
procurei a beleza
08:15
in the traditionaltradicional things,
181
480000
2000
em coisas tradicionais,
08:17
in craftconstruir formsformas.
182
482000
3000
em formas artesanais.
08:22
Now I combinecombinar them with hi-techHi-Tech materialsmateriais and engineeringEngenharia
183
487000
4000
Agora combino-as com materiais de alta tecnologia e engenharia
08:26
to createcrio voluptuousvoluptuoso, billowingondulando formsformas
184
491000
3000
para criar formas voluptuosas, ondulantes
08:29
the scaleescala of buildingsedifícios.
185
494000
3000
à escala de prédios.
08:32
My artisticartístico horizonshorizontes continuecontinuar to growcrescer.
186
497000
3000
Os meus horizontes artísticos continuam a alargar-se.
08:35
I'll leavesair you with this storyhistória.
187
500000
3000
Deixo-vos com esta história.
08:38
I got a call from a friendamigos in PhoenixPhoenix.
188
503000
3000
Recebi uma chamada de uma amiga de Phoenix.
08:41
An attorneyadvogado in the officeescritório
189
506000
2000
Uma advogada no seu escritório
08:43
who'dquem iria never been interestedinteressado in artarte,
190
508000
2000
que nunca se tinha interessado por arte,
08:45
never visitedvisitado the locallocal artarte museummuseu,
191
510000
3000
que nunca visitou o museu de arte local,
08:48
draggedarrastada everyonetodos she could from the buildingconstrução
192
513000
3000
arrastou toda a gente que pôde para fora do prédio
08:51
and got them outsidelado de fora to liementira down underneathpor baixo the sculptureescultura.
193
516000
3000
e fê-los deitarem-se lá fora, debaixo da escultura.
08:54
There they were in theirdeles businesso negócio suitsternos,
194
519000
2000
Ali estavam eles nos seus fatos de negócios,
08:56
layingque fixa in the grassgrama,
195
521000
2000
deitados na relva,
08:58
noticingnotando the changingmudando patternspadrões of windvento
196
523000
2000
a reparar na alteração de padrões do vento
09:00
besideao lado people they didn't know,
197
525000
2000
ao lado de pessoas que não conheciam,
09:02
sharingcompartilhando the rediscoveryredescoberta of wondermaravilha.
198
527000
3000
partilhando a redescoberta da maravilha.
09:06
Thank you.
199
531000
2000
Obrigado.
09:08
(ApplauseAplausos)
200
533000
3000
(Aplausos)
09:11
Thank you. Thank you.
201
536000
2000
Obrigado. Obrigado.
09:13
Thank you.
202
538000
2000
Obrigado.
09:15
Thank you. Thank you.
203
540000
3000
Obrigada. Obrigada.
09:18
(ApplauseAplausos)
204
543000
2000
(Aplausos)
Translated by Isabel M. Vaz Belchior
Reviewed by Rita Costa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com