ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Daniel Kraft: Medicine's future? There's an app for that

Daniel Kraft: O futuro da Medicina? Há uma app para isso

Filmed:
1,012,543 views

Na TEDx Maastricht, Daniel Kraft oferece uma perspectiva rápida sobre as inovações em medicina nos próximos anos, potenciada por novas ferramentas, testes e apps que trazem a informação diagnóstica mesmo para perto do doente.
- Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
A couplecasal of yearsanos agoatrás
0
0
2000
Há um par de anos
00:17
when I was attendingparticipando the TEDTED ConferenceConferência in Long BeachPraia,
1
2000
2000
quando eu estava a participar na Conferencia TED em Long Beach,
00:19
I metconheceu HarrietHarriet.
2
4000
2000
conheci a Harriet.
00:21
We'dGostaríamos actuallyna realidade metconheceu onlineconectados before --
3
6000
2000
Nós, na realidade, tínhamo-nos conhecido antes on-line --
00:23
not the way you're thinkingpensando.
4
8000
2000
não da maneira que estão a pensar.
00:25
We were actuallyna realidade introducedintroduziu because we bothambos knewsabia LindaLinda AveyAvey,
5
10000
2000
Nós fomos apresentados porque ambos conhecíamos Linda Avery,
00:27
one of the foundersfundadores of the first onlineconectados personalpessoal genomicGenômica companiesempresas.
6
12000
3000
uma das fundadoras da primeira companhia on-line de genoma pessoal.
00:30
And because we sharedcompartilhado our geneticgenético informationem formação with LindaLinda,
7
15000
3000
E como partilhámos a nossa informação genética com a Linda,
00:33
she could see that HarrietHarriet and I
8
18000
2000
ela podia ver que a Harriet e eu
00:35
sharedcompartilhado a very rareraro typetipo of mitochondrialmitocondrial DNADNA --
9
20000
2000
partilhávamos um tipo muito raro de ADN mitocondrial -
00:37
HaplotypeHaplótipo K1a1b1a --
10
22000
2000
- haplotype K1a1b1a -
00:39
whichqual meantsignificava that we were distantlydistantemente relatedrelacionado.
11
24000
2000
o que significava que éramos aparentados remotamente.
00:41
We actuallyna realidade sharecompartilhar the samemesmo genealogyGenealogia with OzzieOzzie the icemanhomem de gelo.
12
26000
3000
Nós partilhamos a mesma genealogia com Ozzie, o homem do gelo
00:44
So OzzieOzzie, HarrietHarriet and me.
13
29000
2000
Então, o Ozzie, Harriet e eu.
00:46
And beingser the currentatual day, of coursecurso, we startedcomeçado our ownpróprio FacebookFacebook groupgrupo.
14
31000
2000
E estando nos dias de hoje, claro que começámos o nosso próprio grupo no Facebook
00:48
You're all welcomebem vinda to joinJunte-se.
15
33000
2000
São todos bem-vindos para aderirem.
00:50
And when I metconheceu HarrietHarriet in personpessoa the nextPróximo yearano at the TEDTED ConferenceConferência,
16
35000
3000
E quando conheci a Harriet em pessoa no ano seguinte na conferencia TED,
00:53
she'dela teria gonefoi onlineconectados and orderedordenado our ownpróprio happyfeliz HaplotypeHaplótipo T-shirtsT-shirts.
17
38000
2000
ela tinha encomendado on-line as nossas próprias T-shirts "Feliz Haplotype"
00:55
(LaughterRiso)
18
40000
2000
(risos)
00:57
Now why am I tellingdizendo you this storyhistória,
19
42000
2000
Agora, porque é que eu vos estou a contar esta história
00:59
and what does this have to do with the futurefuturo of healthsaúde?
20
44000
2000
e o que é que isto tem a ver com o futuro da saúde?
01:01
Well the way I metconheceu HarrietHarriet is actuallyna realidade an exampleexemplo
21
46000
2000
Bem, a maneira como conheci a Harriet é na verdade um exemplo
01:03
of how leveragingAproveitando cross-disciplinarycruz-disciplinar,
22
48000
2000
de como potenciar a interdisciplinaridade,
01:05
exponentially-growingcrescimento exponencial technologiestecnologias
23
50000
2000
e crescer exponencialmente as tecnologias
01:07
is affectingafetando our futurefuturo of healthsaúde and wellnessbem-estar --
24
52000
2000
está a afectar o nosso futuro da saúde e bem-estar -
01:09
from low-costbaixo custo genegene analysisanálise
25
54000
2000
da análise genética de baixo custo
01:11
to the abilityhabilidade to do powerfulpoderoso bio-informaticsbio-informática
26
56000
2000
à capacidade de produzir bio-informática poderosa
01:13
to the connectionconexão of the InternetInternet and socialsocial networkingrede.
27
58000
3000
à ligação da internet e das redes sociais.
01:16
What I'd like to talk about todayhoje
28
61000
2000
O que eu gostaria de falar hoje
01:18
is understandingcompreensão these exponentialexponencial technologiestecnologias.
29
63000
2000
é sobre a compreensão destas tecnologias exponenciais.
01:20
We oftenfrequentemente think linearlylinearmente.
30
65000
2000
Nós pensamos frequentemente de forma linear.
01:22
But if you think about it, if you have a lilylírio padalmofada
31
67000
2000
Mas se pensarmos sobre isso, se tivessem uma flor de nenúfar
01:24
and it just divideddividido everycada singlesolteiro day --
32
69000
2000
e ela se dividisse todos os dias -
01:26
two, fourquatro, eightoito, 16 --
33
71000
2000
dois, quatro, oito, dezasseis -
01:28
in 15 daysdias you have 32,000.
34
73000
2000
em 15 dias teriam 32 000.
01:30
What do you think you have in a monthmês? We're at a billionbilhão.
35
75000
3000
O que é que acham que teriam num mês? Estaríamos num bilião.
01:33
So if we startcomeçar to think exponentiallyexponencialmente,
36
78000
2000
Então se começarmos a pensar exponencialmente,
01:35
we can see how this is startinginiciando to affectafetar all the technologiestecnologias around us.
37
80000
3000
podemos ver como isto está a começar a afectar todas as tecnologias à nossa volta.
01:38
And manymuitos of these technologiestecnologias -- speakingFalando as a physicianmédico and innovatorinovador --
38
83000
3000
E muitas destas tecnologias - falando como um médico e um inovador -
01:41
we can really startcomeçar to leveragealavancagem
39
86000
2000
podemos mesmo começar a potenciar
01:43
to impactimpacto the futurefuturo of our ownpróprio healthsaúde and of healthsaúde careCuidado,
40
88000
2000
para ter um impacto no futuro da nossa própria saúde e dos cuidados de saúde,
01:45
and to addressendereço manymuitos of the majorprincipal challengesdesafios that we have in healthsaúde careCuidado todayhoje,
41
90000
3000
e para abordar muitos dos maiores desafios que temos hoje no sistema de saúde,
01:48
rangingvariando from the really exponentialexponencial costscusta
42
93000
2000
indo desde os custos verdadeiramente exponenciais
01:50
to the agingenvelhecimento populationpopulação,
43
95000
2000
à população em envelhecimento,
01:52
the way we really don't use informationem formação very well todayhoje,
44
97000
2000
a maneira como hoje em dia não usamos muito bem a informação,
01:54
the fragmentationfragmentação of careCuidado
45
99000
2000
a fragmentação dos cuidados
01:56
and oftenfrequentemente the very difficultdifícil coursecurso
46
101000
2000
e frequentemente o percurso muito difícil
01:58
of adoptionadoção of innovationinovação.
47
103000
2000
de adopção da inovação.
02:00
And one of the majorprincipal things we can do we'venós temos talkedfalou a bitpouco about here todayhoje
48
105000
2000
E uma das maiores coisas que podemos fazer, falámos um pouco aqui hoje,
02:02
is movingmovendo-se the curvecurva to the left.
49
107000
2000
é mover a curva para a esquerda.
02:04
We spendgastar mosta maioria of our moneydinheiro on the last 20 percentpor cento of life.
50
109000
2000
Nós gastamos a maioria do nosso dinheiro nos últimos 20% de vida.
02:06
What if we could spendgastar and incentivizeincentivar positionsposições
51
111000
2000
E se pudéssemos gastar e estimular posições
02:08
in the healthsaúde careCuidado systemsistema and our ownpróprio selfauto
52
113000
2000
no sistema dos cuidados de saúde e em nós mesmos
02:10
to movemover the curvecurva to the left and improvemelhorar our healthsaúde,
53
115000
2000
para deslocar a curva para a esquerda e melhorar a nossa saúde,
02:12
leveragingAproveitando technologytecnologia as well?
54
117000
2000
potenciando a tecnologia também?
02:14
Now my favoritefavorito technologytecnologia, exampleexemplo of exponentialexponencial technologytecnologia,
55
119000
3000
Agora, a minha tecnologia favorita, exemplo de tecnologias exponenciais,
02:17
we all have in our pocketbolso.
56
122000
2000
todos temos no nosso bolso.
02:19
So if you think about it, these are really dramaticallydramaticamente improvingmelhorando.
57
124000
3000
Então se vocês pensarem sobre isso, estes estão mesmo a melhorar dramaticamente.
02:22
I mean this is the iPhoneiPhone 4.
58
127000
2000
Quero dizer, isto é o iPhone 4.
02:24
ImagineImagine what the iPhoneiPhone 8 will be ablecapaz to do.
59
129000
3000
Imaginem o que o iPhone 8 será capaz de fazer.
02:27
Now, I've gainedganhou some insightdiscernimento into this.
60
132000
2000
Eu ganhei alguma compreensão sobre isto.
02:29
I've been the trackpista sharecompartilhar
61
134000
2000
Tenho sido o pesquisador
02:31
for the medicineremédio portionparte of a newNovo institutioninstituição calledchamado SingularitySingularidade UniversityUniversidade
62
136000
3000
para a secção da medicina de uma nova instituição chamada Singularity University
02:34
basedSediada in SiliconSilício ValleyVale.
63
139000
2000
com sede em Silicon Valley.
02:36
And we bringtrazer togetherjuntos everycada summerverão
64
141000
2000
E todos os Verões reunimos
02:38
about 100 very talentedtalentoso studentsalunos from around the worldmundo.
65
143000
2000
cerca de 100 estudantes muito talentosos de todo o mundo
02:40
And we look at these exponentialexponencial technologiestecnologias from medicineremédio, biotechbiotecnologia,
66
145000
2000
E olhamos para estas tecnologias exponenciais da medicina, biotecnologia,
02:42
artificialartificial intelligenceinteligência, roboticsrobótica, nanotechnologynanotecnologia, spaceespaço,
67
147000
3000
inteligência artificial, robótica, nanotecnologia, espaço,
02:45
and addressendereço how can we cross-trainCruz-treine
68
150000
2000
e abordarmos como é que podemos entrecruzá-las
02:47
and leveragealavancagem these to impactimpacto majorprincipal unmetnão atendidas goalsmetas.
69
152000
2000
e potenciá-las para terem impacto sobre objetivos importantes ainda não atingidos.
02:49
We alsoAlém disso have seven-daysete dias executiveexecutivo programsprogramas.
70
154000
2000
Também temos programas executivos de sete dias.
02:51
And comingchegando up nextPróximo monthmês is actuallyna realidade FutureFuturo MedMed,
71
156000
3000
E a chegar, nos próximos meses, está o Future Med,
02:54
a programprograma to help cross-trainCruz-treine and leveragealavancagem technologiestecnologias into medicineremédio.
72
159000
3000
um programa para ajudar o treino em diversos campos e potenciar tecnologias em Medicina.
02:57
Now I mentionedmencionado the phonetelefone.
73
162000
2000
Eu mencionei o telefone.
02:59
These mobileMóvel phonestelefones have over 20,000 differentdiferente mobileMóvel appsaplicativos availableacessível --
74
164000
3000
Estes telemóveis têm mais de 20 000 aplicações diferentes disponíveis --
03:02
to the pointponto where there's one out of the U.K.
75
167000
2000
ao ponto em que existe uma no Reino Unido
03:04
where you can peefazer xixi on a little chiplasca connectedconectado to your iPhoneiPhone
76
169000
2000
em que podem urinar num pequeno chip ligado ao vosso iPhone
03:06
and checkVerifica yourselfvocê mesmo for an STDSTD.
77
171000
2000
e verem se têm alguma DST (doença/infecção sexualmente transmissível)
03:08
I don't know if I'd try that yetainda, but that's availableacessível.
78
173000
2000
Não sei se eu tentaria isso já, mas está disponível.
03:10
There are all other sortstipos of applicationsaplicações,
79
175000
2000
Existem todo o tipo de aplicações,
03:12
mergingMesclando your phonetelefone and diagnosticsdiagnósticos, for exampleexemplo --
80
177000
2000
aliando o vosso telefone e dignósticos, por exemplo --
03:14
measuringmedindo your bloodsangue glucoseglicose on your iPhoneiPhone
81
179000
2000
medir a vossa glicose sanguínea no vosso iPhone
03:16
and sendingenviando that, potentiallypotencialmente, to your physicianmédico
82
181000
2000
e enviarem isso, potencialmente, para o vosso médico
03:18
so they can better understandCompreendo and you can better understandCompreendo
83
183000
3000
para que eles possam compreender melhor e vocês possam compreender melhor
03:21
your bloodsangue sugarsaçúcares as a diabeticdiabético.
84
186000
2000
os vossos [níveis de] açúcar no sangue como um diabético.
03:23
So let's see now how exponentialexponencial technologiestecnologias are takinglevando healthsaúde careCuidado.
85
188000
2000
Então vamos ver como tecnologias exponenciais estão a dominar os cuidados de saúde.
03:25
Let's startcomeçar with fasterMais rápido.
86
190000
2000
Vamos começar com o mais rápido.
03:27
Well it's no secretsegredo that computerscomputadores, throughatravés Moore'sMoore lawlei,
87
192000
2000
Bem, não é segredo que os computadores, pela lei de Moore,
03:29
are speedingexcesso de velocidade up fasterMais rápido and fasterMais rápido.
88
194000
2000
estão a acelerar cada vez mais e mais.
03:31
We have the abilityhabilidade to do more powerfulpoderoso things with them.
89
196000
2000
Temos a capacidade de fazer mais coisas poderosas com eles.
03:33
They're really approachingaproximando-se, in manymuitos casescasos surpassingsuperando,
90
198000
2000
Estão mesmo a aproximar-se, e em muitos dos casos a ultrapassar,
03:35
the abilityhabilidade of the humanhumano mindmente.
91
200000
2000
as capacidades da mente humana.
03:37
But where I think computationalcomputacional speedRapidez is mosta maioria applicableaplicável
92
202000
3000
Mas onde eu penso que a velocidade computacional é mais aplicável
03:40
is in that of imagingimagem latente.
93
205000
2000
é na imagiologia.
03:42
The abilityhabilidade now to look insidedentro the bodycorpo in realreal time
94
207000
2000
A capacidade atual para olhar para dentro do corpo em tempo real
03:44
with very highAlto resolutionresolução is really becomingtornando-se incredibleincrível.
95
209000
3000
com muito alta resolução está a tornar-se realmente incrível
03:47
And we're layeringestratificação multiplemúltiplo technologiestecnologias -- PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO scansvarredura, CTCT scansvarredura
96
212000
3000
E estamos a juntar múltiplas tecnologias - Scans TEP (Tomografia por Emissão de Positrões), TACs
03:50
and molecularmolecular diagnosticsdiagnósticos --
97
215000
2000
e diagnósticos moleculares --
03:52
to find and to seekprocurar things at differentdiferente levelsníveis.
98
217000
3000
para encontrar e procurar coisas em diferentes níveis.
03:55
Here you're going to see the very highestmais alto resolutionresolução MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA scanvarredura donefeito todayhoje,
99
220000
3000
Aqui vão ver a resolução de Ressonância Magnética mais elevada feita até hoje,
03:58
reconstructedreconstruída of MarcMarc HodoshHodosh, the curatorcurador of TEDMEDTEDMED.
100
223000
3000
reconstrução de Marc Hodosh, o curador da TEDMED.
04:01
And now we can see insidedentro of the braincérebro
101
226000
2000
E agora podemos ver dentro do cérebro
04:03
with a resolutionresolução and abilityhabilidade that was never before availableacessível,
102
228000
3000
com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes,
04:06
and essentiallyessencialmente learnaprender how to reconstructreconstruir,
103
231000
2000
e essencialmente aprender como reconstruir,
04:08
and maybe even re-engineerRe-engenharia,
104
233000
2000
e talvez até reprogramar,
04:10
or backwardspara trás engineerengenheiro, the braincérebro
105
235000
2000
ou regenerar, o cérebro
04:12
so we can better understandCompreendo pathologypatologia, diseasedoença and therapyterapia.
106
237000
3000
para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia.
04:15
We can look insidedentro with realreal time fMRIfMRI -- in the braincérebro at realreal time.
107
240000
3000
Podemos ver por dentro em tempo real com a ressonância magnética funcional - o cérebro em tempo real.
04:18
And by understandingcompreensão these sortstipos of processesprocessos and these sortstipos of connectionsconexões,
108
243000
3000
E ao compreender estes tipos de processos e conexões,
04:21
we're going to understandCompreendo the effectsefeitos of medicationmedicação or meditationmeditação
109
246000
3000
vamos conseguir compreender os efeitos da medicação ou meditação
04:24
and better personalizepersonalizar and make effectiveeficaz, for exampleexemplo,
110
249000
3000
e melhor personalizar e tornar eficientes, por exemplo,
04:27
psychoactivepsicoativo drugsdrogas.
111
252000
2000
drogas psicoactivas.
04:29
The scannersscanners for these are gettingobtendo smallpequeno, lessMenos expensivecaro and more portableportátil.
112
254000
3000
Os scanners para estas técnicas estão a tornar-se pequenos, menos caros e mais portáteis.
04:32
And this sortordenar of datadados explosionexplosão availableacessível from these
113
257000
3000
E esta espécie de explosão de dados disponível destas tecnologias
04:35
is really almostquase becomingtornando-se a challengedesafio.
114
260000
2000
está mesmo quase a tornar-se um desafio.
04:37
The scanvarredura of todayhoje takes up about 800 bookslivros, or 20 gigabytesgigabytes.
115
262000
3000
O scan de hoje chega a ocupar cerca de 800 livros, ou 20 gigabytes.
04:40
The scanvarredura in a couplecasal of yearsanos will be one terabyteterabyte, or 800,000 bookslivros.
116
265000
3000
O scan daqui a alguns anos será um terabyte, ou 800 000 livros.
04:43
How do you leveragealavancagem that informationem formação?
117
268000
2000
Como é que se potencializa essa informação?
04:45
Let's get personalpessoal. I won'tnão vai askpergunte who here'saqui está had a colonoscopycolonoscopia,
118
270000
3000
Vamos tentar ser mais pessoais. Não vou perguntar quem aqui é que já fez uma colonoscopia,
04:48
but if you're over ageera 50, it's time for your screeningtriagem colonoscopycolonoscopia.
119
273000
3000
mas se tem mais de 50 anos, é altura da sua colonoscopia de rastreio.
04:51
How would you like to avoidevitar the pointyBicudo endfim of the stickbastão?
120
276000
2000
Como é que gostaria de evitar a parte dolorosa desta necessidade?
04:53
Well now there's essentiallyessencialmente a virtualvirtual colonoscopycolonoscopia.
121
278000
3000
Bem, agora já uma colonoscopia virtual.
04:56
CompareComparar those two picturesAs fotos, and now as a radiologistradiologista,
122
281000
2000
Comparem aquelas duas imagens, e agora como um radiologista,
04:58
you can essentiallyessencialmente flymosca throughatravés your patient'spacientes colondois pontos
123
283000
2000
podem, basicamente, voar pelo cólon do vosso paciente
05:00
and, augmentingaumentando that with artificialartificial intelligenceinteligência,
124
285000
2000
e, aumentando isso com inteligência artificial,
05:02
identifyidentificar potentiallypotencialmente, as you see here, a lesionlesão.
125
287000
2000
identificar potencialmente, como vêem aqui, uma lesão.
05:04
Oh, we mightpoderia have missedperdido it, but usingusando A.I. on toptopo of radiologyRadiologia,
126
289000
3000
Oh, podemos tê-la perdido, mas usando inteligência artificial em conjunto com a radiologia,
05:07
we can find lesionslesões that were missedperdido before.
127
292000
2000
podemos encontrar lesões que não foram identificadas antes.
05:09
And maybe this will encourageencorajar people to get colonoscopiesColonoscopias
128
294000
2000
E talvez isto encoraje pessoas a fazer colonoscopias
05:11
that wouldn'tnão seria have otherwisede outra forma.
129
296000
2000
que não fariam de outra forma.
05:13
And this is an exampleexemplo of this paradigmparadigma shiftmudança.
130
298000
2000
E isto é um exemplo desta mudança de paradigma.
05:15
We're movingmovendo-se to this integrationintegração of biomedicinebiomedicina, informationem formação technologytecnologia,
131
300000
3000
Estamos a dirigir-nos para esta integração da biomedicina, tecnologia de informação,
05:18
wirelesssem fio and, I would say, mobileMóvel now -- this eraera of digitaldigital medicineremédio.
132
303000
3000
sem fios e, eu diria, móvel agora -- esta era da medicina digital.
05:21
So even my stethoscopeestetoscópio is now digitaldigital.
133
306000
2000
Até o meu estetoscópio já é digital.
05:23
And of coursecurso, there's an appaplicativo for that.
134
308000
2000
E claro, há uma aplicação para isso.
05:25
We're movingmovendo-se, obviouslyobviamente, to the eraera of the tricordertricorder.
135
310000
3000
Estamos a dirigir-nos, obviamente, para a era do tricorder (gravador triplo),
05:28
So the handheldcomputador de mão ultrasoundultrasom
136
313000
2000
Por isso o ultra-som de mão
05:30
is basicallybasicamente surpassingsuperando and supplantingsuplantando the stethoscopeestetoscópio.
137
315000
3000
está basicamente a ultrapassar e a suplantar o estetoscópio.
05:33
These are now at a pricepreço pointponto
138
318000
2000
Estes estão agora a um preço
05:35
of -- what used to be 100,000 euroseuros or a couplecasal of hundred-thousandmil dollarsdólares --
139
320000
2000
- costumava ser de 100 000€ ou um par de centenas de milhares de dólares -
05:37
for about 5,000 dollarsdólares, I can have the powerpoder
140
322000
2000
por cerca de 5000 dólares, posso ter o poder
05:39
of a very powerfulpoderoso diagnosticdiagnóstico devicedispositivo in my handmão.
141
324000
3000
de um aparelho de diagnóstico muito poderoso na minha mão.
05:42
And mergingMesclando this now with the adventadvento of electroniceletrônico medicalmédico recordsregistros --
142
327000
3000
E fundindo isto com a chegada de registos médicos electrónicos -
05:45
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, we're still lessMenos than 20 percentpor cento electroniceletrônico.
143
330000
3000
nos Estados Unidos, ainda somos menos de 20 por cento electrónicos.
05:48
Here in the NetherlandsPaíses Baixos, I think it's more than 80 percentpor cento.
144
333000
2000
Aqui nos Países Baixos, eu penso que estão por volta dos 80 por cento.
05:50
But now that we're switchingcomutando to mergingMesclando medicalmédico datadados,
145
335000
2000
Mas agora que estamos a mudar para fundir a informação médica,
05:52
makingfazer it availableacessível electronicallyeletronicamente,
146
337000
2000
disponibilizando-a eletronicamente,
05:54
we can crowdmultidão sourcefonte that informationem formação,
147
339000
2000
podemos fazer crowd source (recolher os dados da população) dessa informação.
05:56
and now as a physicianmédico, I can accessAcesso my patients'dos pacientes datadados from whereveronde quer que I am
148
341000
3000
E agora como médico, eu posso aceder à informação dos meus doentes de onde quer que esteja
05:59
just throughatravés my mobileMóvel devicedispositivo.
149
344000
2000
através do meu dispositivo móvel (mobile).
06:01
And now, of coursecurso, we're in the eraera of the iPadiPad, even the iPadiPad 2.
150
346000
3000
E agora, claro, estamos na era do iPad, até do iPad 2.
06:04
And just last monthmês the first FDA-approvedAprovado pela FDA applicationaplicação
151
349000
3000
E ainda no mês passado a primeira aplicação aprovada pela FDA (Food and Drugs Administration - Administração para a comida e medicamentos)
06:07
was approvedaprovado to allowpermitir radiologistsradiologistas
152
352000
2000
foi aprovada para permitir que os radiologistas
06:09
to do actualreal readingleitura on these sortstipos of devicesdispositivos.
153
354000
2000
realizem as suas leituras nestes tipos de aparelhos.
06:11
So certainlyCertamente, the physiciansmédicos of todayhoje, includingIncluindo myselfEu mesmo,
154
356000
3000
Por isso certamente, os médicos de hoje, incluindo eu próprio,
06:14
are completelycompletamente reliableconfiável on these devicesdispositivos.
155
359000
2000
estão completamente dependentes nestes aparelhos.
06:16
And as you saw just about a monthmês agoatrás,
156
361000
2000
E como puderam ver ainda há cerca de um mês,
06:18
WatsonWatson from IBMIBM beatbatida the two championsCampeões in "JeopardyPerigo."
157
363000
2000
Watson (computador com inteligência artificial) da IBM bateu os dois campeões do Jeopardy (concurso sobre cultura geral)
06:20
So I want you to imagineImagine when in a couplecasal of yearsanos,
158
365000
2000
Por isso queria que imaginassem quando, daqui a alguns anos
06:22
when we'venós temos startedcomeçado to applyAplique this cloud-basedbaseada em nuvem informationem formação,
159
367000
3000
quando tivermos começado a aplicar este tipo de informação baseada na nuvem (cloud)
06:25
when we really have the A.I. physicianmédico and leveragealavancagem our brainscérebro to connectivityconectividade
160
370000
3000
quando tivermos mesmo o médico com inteligência artificial (I.A) e potenciarmos os nossos cérebros para a conectividade
06:28
to make decisionsdecisões and diagnosticsdiagnósticos
161
373000
2000
para tomar decisões e [fazer] diagnósticos
06:30
at a levelnível never donefeito.
162
375000
2000
a um nível nunca atingido.
06:32
Already todayhoje, you don't need to go to your physicianmédico in manymuitos casescasos.
163
377000
3000
Já hoje, não precisam de ir ao vosso médico em muitos casos.
06:35
Only for about 20 percentpor cento of actualreal visitsvisitas do you have to laydeitar handsmãos on the patientpaciente.
164
380000
3000
Apenas em cerca de 20 por cento das visitas que são feitas ao médico é necessário colocar as mãos no doente.
06:38
We're now in the eraera of virtualvirtual visitsvisitas --
165
383000
2000
Estamos agora na era das visitas virtuais -
06:40
from sortordenar of the Skype-typeSkype-tipo visitsvisitas you can do with AmericanAmericana Well,
166
385000
3000
desde as consultas do tipo Skype que podem ser feitas com a American Well,
06:43
to CiscoCisco that's developeddesenvolvido a very complexcomplexo healthsaúde presencepresença systemsistema.
167
388000
3000
à Cisco que desenvolveu um sistema de presença para saúde muito complexo.
06:46
The abilityhabilidade to interactinteragir with your healthsaúde careCuidado providerprovedor de is differentdiferente.
168
391000
3000
A capacidade de interagir com os vossos prestadores de cuidados de saúde é diferente.
06:49
And these are beingser augmentedaumentado even by our devicesdispositivos again todayhoje.
169
394000
3000
E estes estão a ser aumentados mesmo pelos aparelhos de hoje, mais uma vez.
06:52
Here my friendamigos JessicaJessica sentenviei me a picturecenário of her headcabeça lacerationlaceração
170
397000
2000
Aqui a minha amiga Jessica enviou-me uma imagem da sua laceração na cabeça
06:54
so I can saveSalve  her a tripviagem to the emergencyemergência roomquarto -- I can do some diagnosticsdiagnósticos that way.
171
399000
3000
por isso eu posso poupar-lhe uma visita às urgências - Eu posso fazer alguns diagnósticos assim.
06:57
Or mightpoderia we be ablecapaz to leveragealavancagem today'shoje gamingjogos technologytecnologia,
172
402000
2000
Ou podemos ser capazes de potenciar a tecnologia de jogos actual,
06:59
like the MicrosoftMicrosoft KinectKinect,
173
404000
2000
como o Kinect da Microsoft,
07:01
and hackcortar that to enablehabilitar diagnosticsdiagnósticos, for exampleexemplo,
174
406000
2000
e adulterar isso para permitir a realização de diagnósticos, por exemplo,
07:03
in diagnosingdiagnóstico de strokeacidente vascular encefálico,
175
408000
2000
no diagnóstico de um AVC,
07:05
usingusando simplesimples motionmovimento detectiondetecção, usingusando hundred-dollarcem dólares devicesdispositivos.
176
410000
3000
usando detecção motora simples, usando aparelhos de 100 dólares.
07:08
We can actuallyna realidade now visitVisita our patientspacientes roboticallyroboticamente --
177
413000
3000
Podemos até visitar os nossos doentes roboticamente -
07:11
this is the RPRP7; if I'm a hematologisthematologista,
178
416000
2000
este é o RP7; se eu for um hematologista,
07:13
visitVisita anotheroutro clinicclínica, visitVisita a hospitalhospital.
179
418000
3000
visitar outra clínica, visitar um hospital.
07:16
These will be augmentedaumentado by a wholetodo suitesuíte of toolsFerramentas actuallyna realidade in the home now.
180
421000
3000
Estes vão ser aumentados por uma gama inteira de ferramentas no lar.
07:19
So imagineImagine we already have wirelesssem fio scalesescalas.
181
424000
2000
Então, imaginem que já temos balanças sem fios (wireless).
07:21
You can stepdegrau on the scaleescala.
182
426000
2000
Podem subir para a balança.
07:23
You can TweetTweet your weightpeso to your friendsamigos, and they can keep you in linelinha.
183
428000
2000
Podem publicar no Twitter o vosso peso para os vossos amigos, e eles podem manter-vos na linha.
07:25
We have wirelesssem fio bloodsangue pressurepressão cuffsalgemas.
184
430000
2000
Temos braçadeiras sem fios para a pressão arterial.
07:27
A wholetodo gamutgama de cores of these technologiestecnologias are beingser put togetherjuntos.
185
432000
2000
Gamas inteiras destas tecnologias estão a ser preparadas.
07:29
So insteadem vez de of wearingvestindo these kludgykludgy devicesdispositivos, we can put on a simplesimples patchpatch.
186
434000
3000
Por isso, em vez de usar estes aparelhos desengonçados, podemos colocar um simples adesivo.
07:32
This was developeddesenvolvido by colleaguescolegas at StanfordStanford, calledchamado the iRhythmiRhythm --
187
437000
3000
Isto foi desenvolvido por colegas em Standford, chama-se iRhythm (iRitmo) -
07:35
completelycompletamente supplantssuplanta the prioranterior technologytecnologia at a much lowermais baixo pricepreço pointponto
188
440000
3000
suplanta completamente a tecnologia anterior a um preço muito inferior
07:38
with much more effectivityefetividade.
189
443000
2000
com muito mais eficiência.
07:40
Now we're alsoAlém disso in the eraera, todayhoje, of quantifiedquantificados selfauto.
190
445000
2000
Agora, estamos também na era, hoje, do eu quantificado.
07:42
ConsumersConsumidores now can buyComprar basicallybasicamente hundred-dollarcem dólares devicesdispositivos,
191
447000
2000
Os consumidores agora podem comprar, basicamente, aparelhos de 100 dólares,
07:44
like this little FitBitFitBit.
192
449000
2000
como este pequeno FitBit.
07:46
I can measurea medida my stepspassos, my caloriccalórico outtakeOuttake.
193
451000
2000
Posso medir os meus passos, o meu gasto calórico.
07:48
I can get insightdiscernimento into that on a dailydiariamente basisbase.
194
453000
2000
Posso ter uma ideia acerca disto numa base diária.
07:50
I can sharecompartilhar that with my friendsamigos, with my physicianmédico.
195
455000
2000
Posso partilhar isto com os meus amigos, com o meu médico.
07:52
There's watchesrelógios comingchegando out that will measurea medida your heartcoração ratetaxa, the ZeoZeo sleepdormir monitorsmonitores,
196
457000
3000
Há relógios agora que vão medir a vossa frequência cardíaca, os monitores de sono Zeo,
07:55
a wholetodo suitesuíte of toolsFerramentas that can enablehabilitar you to leveragealavancagem
197
460000
2000
uma gama completa de ferramentas que podem permitir que potenciem
07:57
and have insightdiscernimento into your ownpróprio healthsaúde.
198
462000
2000
e percebam a vossa própria saúde.
07:59
And as we startcomeçar to integrateintegrar this informationem formação,
199
464000
2000
E há medida que começamos a integrar esta informação,
08:01
we're going to know better what to do with it and how better to have insightdiscernimento
200
466000
3000
vamos saber melhor o que fazer com ela e como podemos ter um melhor conhecimento
08:04
into our ownpróprio pathologiespatologias, healthsaúde and wellnessbem-estar.
201
469000
2000
das nossas patologias, saúde e bem-estar.
08:06
There's even mirrorsespelhos todayhoje that can pickescolher up your pulsepulso ratetaxa.
202
471000
3000
Há até espelhos que podem apanhar os vossos ritmos cardíacos.
08:09
And I would argueargumentar, in the futurefuturo, we'llbem have wearablewearable devicesdispositivos in our clothesroupas,
203
474000
3000
E eu ainda proporia que, no futuro, vamos ter aparelhos nas nossas roupas,
08:12
monitoringmonitoramento ourselvesnós mesmos 24/7.
204
477000
2000
a monitorizar-nos sempre.
08:14
And just like we have the OnStarOnStar systemsistema in carscarros,
205
479000
2000
E tal como temos o sistema OnStar nos carros,
08:16
your redvermelho lightluz mightpoderia go on -- it won'tnão vai say "checkVerifica enginemotor" thoughApesar.
206
481000
2000
a vossa luz vermelha pode ligar-se - no entanto, não vai dizer "verificar motor".
08:18
It's going to be "checkVerifica your bodycorpo" lightluz,
207
483000
2000
Vai ser a luz "verifique o seu corpo",
08:20
and go in and get it takenocupado careCuidado of.
208
485000
2000
e vá tratar disso.
08:22
ProbablyProvavelmente in a fewpoucos yearsanos, you'llvocê vai checkVerifica into your mirrorespelho
209
487000
2000
Provavelmente, em alguns anos, vão olhar para os vossos espelhos
08:24
and it's going to be diagnosingdiagnóstico de you.
210
489000
2000
e eles vão estar a diagnosticar-vos.
08:26
(LaughterRiso)
211
491000
2000
(risos)
08:28
For those of you with kiddoskiddos at home,
212
493000
2000
Para os que de vocês têm crianças em casa,
08:30
how would you like to have the wirelesssem fio diaperfralda that supportsoferece suporte a your ...
213
495000
3000
quanto gostariam de ter a fralda sem fios que vos dá apoio...
08:33
too much informationem formação, I think, than you mightpoderia need.
214
498000
2000
demasiada informação, acho eu, do que aquilo que podem precisar.
08:35
But it's going to be here.
215
500000
2000
Mas vai estar aqui.
08:37
Now we'venós temos heardouviu a lot todayhoje about newNovo technologytecnologia and connectionconexão.
216
502000
3000
Agora, ouvimos hoje muito acerca de novas tecnologias e ligação.
08:40
And I think some of these technologiestecnologias
217
505000
2000
E eu penso que algumas destas tecnologias
08:42
will enablehabilitar us to be more connectedconectado with our patientspacientes,
218
507000
2000
nos vão permitir estar mais ligados aos nossos doentes,
08:44
and take more time
219
509000
2000
e ter mais tempo
08:46
and actuallyna realidade do the importantimportante humanhumano touchtocar elementselementos of medicineremédio,
220
511000
2000
e fazer na realidade os importantes elementos de toque humano da medicina,
08:48
as augmentedaumentado by these sortstipos of technologiestecnologias.
221
513000
2000
melhorados por este tipo de tecnologias.
08:50
Now we'venós temos talkedfalou about augmentingaumentando the patientpaciente, to some degreegrau.
222
515000
2000
Agora, falámos sobre melhorar o doente, a um certo nível.
08:52
How about augmentingaumentando the physicianmédico?
223
517000
2000
E que tal melhorar o médico?
08:54
We're now in the eraera of super-enablingSuper habilitação the surgeoncirurgião
224
519000
2000
Estamos agora na era de super-capacitar o cirurgião
08:56
who can now go insidedentro the bodycorpo
225
521000
2000
que pode agora entrar no corpo
08:58
and do things with roboticrobótico surgerycirurgia, whichqual is here todayhoje,
226
523000
2000
e fazer coisas com cirurgia robótica, que já é possível hoje,
09:00
at a levelnível that was not really possiblepossível
227
525000
2000
a um nível que não era mesmo possível
09:02
even fivecinco yearsanos agoatrás.
228
527000
2000
nem há cinco anos atrás.
09:04
Now this is beingser augmentedaumentado with furthermais distante layerscamadas of technologytecnologia
229
529000
2000
atualmente isto está a ser melhorado com várias camadas de tecnologia
09:06
like augmentedaumentado realityrealidade.
230
531000
2000
como a realidade melhorada.
09:08
So the surgeoncirurgião can see insidedentro the patientpaciente, throughatravés theirdeles lenslente,
231
533000
3000
Por isso o cirurgião pode ver dentro do doente, através das suas lentes,
09:11
where the tumortumor is, where the bloodsangue vesselsembarcações are.
232
536000
2000
onde o tumor está, onde os vasos sanguíneos estão.
09:13
This can be integratedintegrado with decisionsdecisões supportApoio, suporte.
233
538000
2000
Isto pode ser integrado com suporte de decisões.
09:15
A surgeoncirurgião in NewNovo YorkYork can be helpingajudando a surgeoncirurgião in AmsterdamAmsterdam, for exampleexemplo.
234
540000
3000
Um cirurgião em Nova York pode estar a ajudar um cirurgião em Amesterdão, por exemplo.
09:18
And we're enteringentrando an eraera
235
543000
2000
E estamos a entrar numa era
09:20
of really, trulyverdadeiramente scarlessscarless surgerycirurgia calledchamado NOTESNOTAS,
236
545000
2000
de cirurgia sem qualquer tipo de cicatriz chamada NOTES,
09:22
where the roboticrobótico endoscopeendoscópio can come out the stomachestômago
237
547000
2000
onde o endoscópio robótico pode sair do estômago
09:24
and pullpuxar out that gallbladdervesícula biliar
238
549000
2000
e puxar aquela vesícula biliar
09:26
all in a scarlessscarless way and roboticallyroboticamente.
239
551000
2000
tudo de uma forma livre de cicatrizes e robótica.
09:28
And this is calledchamado NOTESNOTAS, and this is comingchegando --
240
553000
2000
E isto chama-se NOTES, e isto está a vir -
09:30
basicallybasicamente scarlessscarless surgerycirurgia,
241
555000
2000
basicamente cirurgias sem cicatrizes,
09:32
as mediatedmediada by roboticrobótico surgerycirurgia.
242
557000
2000
mediadas por cirurgia robótica.
09:34
Now how about controllingcontrolando other elementselementos?
243
559000
2000
Agora, e controlar outros elementos?
09:36
For those who have disabilitiesdeficiência -- the paraplegicparaplégico --
244
561000
2000
Para aqueles que têm deficiências - os paraplégicos -
09:38
there's the eraera of brain-computercérebro-computador interfaceinterface, or BCIBCI,
245
563000
3000
há a era do interface cérebro-computador, ou ICC,
09:41
where chipssalgadinhos have been put on the motormotor cortexcórtex
246
566000
2000
onde chips foram colocados no córtex motor
09:43
of completelycompletamente quadriplegictetraplégico patientspacientes
247
568000
2000
de doentes completamente tetraplégicos
09:45
and they can controlao controle a cursercursor or a wheelchaircadeira de rodas or, eventuallyeventualmente, a roboticrobótico armbraço.
248
570000
4000
e eles podem controlar um cursor ou uma cadeira de rodas ou, eventualmente, um braço robô.
09:49
And these devicesdispositivos are gettingobtendo smallermenor
249
574000
2000
E estes aparelhos estão a ficar mais pequenos
09:51
and going into more and more of these patientspacientes.
250
576000
2000
e a chegar a cada vez mais destes doentes.
09:53
Still in clinicalclínico trialsensaios, but imagineImagine when we can connectconectar these,
251
578000
2000
Ainda em ensaios clínicos, mas imaginem quando pudermos ligá-los,
09:55
for exampleexemplo, to the amazingsurpreendente bionicbiônico limbmembro,
252
580000
2000
por exemplo, ao incrível membro biónico,
09:57
suchtal as the DEKADUARTE ArmBraço builtconstruído by DeanDean KamenKamen and colleaguescolegas,
253
582000
3000
como o braço DEKA construído por Dean Kamen e seus colaboradores,
10:00
whichqual has 17 degreesgraus of motionmovimento and freedomliberdade
254
585000
3000
que tem 17 graus de movimentação e liberdade
10:03
and can allowpermitir the personpessoa who'squem é lostperdido a limbmembro
255
588000
2000
e pode permitir à pessoa que perdeu um membro
10:05
to have much highersuperior levelsníveis of dexteritydestreza or controlao controle
256
590000
2000
ter níveis muito maiores de destreza ou controlo
10:07
than they'veeles têm had in the pastpassado.
257
592000
2000
do que o que tiveram no passado.
10:09
So we're really enteringentrando the eraera of wearablewearable roboticsrobótica actuallyna realidade.
258
594000
3000
Na verdade, nós estamos mesmo a entrar na era da robótica de vestir.
10:12
If you haven'tnão tem lostperdido a limbmembro -- you've had a strokeacidente vascular encefálico, for exampleexemplo --
259
597000
2000
Se não perderam um membro - tiveram um AVC, por exemplo -
10:14
you can wearvestem these augmentedaumentado limbsMembros.
260
599000
2000
podem usar estes membros melhorados.
10:16
Or if you're a paraplegicparaplégico -- like I've visitedvisitado the folkspessoal at BerkleyBerkley BionicsBiônica --
261
601000
3000
Ou se são paraplégicos - como visitei o pessoal da Berkley Bionics -
10:19
they'veeles têm developeddesenvolvido eLEGSeLEGS.
262
604000
2000
eles desenvolveram eLEGS (ePernas).
10:21
I tooktomou this videovídeo last weeksemana. Here'sAqui é a paraplegicparaplégico patientpaciente actuallyna realidade walkingcaminhando
263
606000
3000
Eu fiz este vídeo na semana passada. Aqui está um doente paraplégico realmente a andar
10:24
by strappingprendendo com correias on these exoskeletonsexoesqueletos.
264
609000
2000
ao estar seguro neste exoesqueleto.
10:26
He's otherwisede outra forma completelycompletamente wheelchair-boundcadeira de rodas.
265
611000
2000
Caso contrário, ele está completamente limitado a uma cadeira de rodas.
10:28
And now this is the earlycedo eraera of wearablewearable roboticsrobótica.
266
613000
2000
E isto é agora o início da era da robótica de vestir.
10:30
And I think by leveragingAproveitando these sortstipos of technologiestecnologias,
267
615000
2000
E acho que ao potenciar estes tipos de tecnologias,
10:32
we're going to changemudança the definitiondefinição of disabilityDeficiência
268
617000
2000
vamos mudar a definição de incapacidade
10:34
to in some casescasos be superabilitysuperability, or super-enablingSuper habilitação.
269
619000
3000
para, em alguns casos, super capacidade, ou super-capacitação.
10:37
This is AimeeAimee MullinsMullins, who lostperdido her lowermais baixo limbsMembros as a youngjovem childcriança,
270
622000
3000
esta é a Aimee Mullins, que perdeu os membros inferiores quando era uma criança,
10:40
and HughHugh HerrHerr, who'squem é a professorprofessor at MITMIT
271
625000
3000
e o Hugh Herr, que é um professor no MIT
10:43
who lostperdido his limbsMembros in a climbingescalada accidentacidente.
272
628000
2000
que perdeu os membros num acidente de escalada.
10:45
And now bothambos of these can climbescalar better, movemover fasterMais rápido, swimnadar differentlydiferente
273
630000
3000
E agora ambos podem escalar melhor, mexer-se mais depressa, nadar de forma diferente
10:48
with theirdeles prostheticspróteses than us normal-abledcapacidades diferentes normal personspessoas.
274
633000
3000
com as suas próteses do que nós, pessoas normais.
10:51
Now how about other exponentialsexponenciais?
275
636000
2000
E quanto a outros exponenciais?
10:53
ClearlyClaramente the obesityobesidade trendtendência is exponentiallyexponencialmente going in the wrongerrado directiondireção,
276
638000
3000
Claramente, a tendência da obesidade está a ir exponencialmente na direcção errada,
10:56
includingIncluindo with hugeenorme costscusta.
277
641000
2000
incluindo com grandes custos.
10:58
But the trendtendência in medicineremédio actuallyna realidade is to get exponentiallyexponencialmente smallermenor.
278
643000
3000
Mas a tendência em medicina é, na verdade, tornar-se exponencialmente mais pequena.
11:01
So a fewpoucos examplesexemplos: we're now in the eraera
279
646000
2000
Então, alguns exemplos: estamos agora na era
11:03
of "FantasticFantástico VoyageViagem," the iPilliPill.
280
648000
2000
da "Viagem Fantástica", o iPill (iComprimido).
11:05
You can swallowandorinha this completelycompletamente integratedintegrado devicedispositivo.
281
650000
2000
Podem engolir este aparelho completamente integrado.
11:07
It can take picturesAs fotos of your GIGI systemsistema,
282
652000
2000
Pode tirar fotografias do vosso sistema gastrointestinal,
11:09
help diagnosediagnosticar and treattratar as it movesse move throughatravés your GIGI tracttrato.
283
654000
3000
ajudar o diagnóstico e tratamento à medida que se desloca pelo vosso trato gastrointestinal.
11:12
We get into even smallermenor micro-robotsmicrorobôs
284
657000
2000
Obtemos micro-robôs ainda mais pequenos
11:14
that will eventuallyeventualmente autonomouslyde forma autônoma movemover throughatravés your systemsistema again
285
659000
2000
que vão eventualmente mover-se autonomamente pelo vosso sistema outra vez
11:16
and be ablecapaz to do things that surgeonscirurgiões can't do
286
661000
2000
e ser capazes de fazer coisas que os cirurgiões não conseguem fazer
11:18
in a much lessMenos invasiveinvasiva mannermaneira.
287
663000
2000
de uma maneira muito menos invasiva.
11:20
SometimesÀs vezes these mightpoderia self-assembleauto-montar in your GIGI systemsistema
288
665000
3000
Algumas vezes, estes poderão montar-se sozinhos no vosso sistema gastrointestinal
11:23
and be augmentedaumentado in that realityrealidade.
289
668000
2000
e ser aumentados nessa realidade.
11:25
On the cardiaccardíaco sidelado, pacemakersmarca-passos are gettingobtendo smallermenor
290
670000
2000
No lado cardíaco, os pacemakers estão a tornar-se mais pequenos
11:27
and much easierMais fácil to placeLugar, colocar
291
672000
2000
e muito mais fáceis de colocar,
11:29
so you don't need to traintrem an interventionalintervencionista cardiologistcardiologista to placeLugar, colocar them.
292
674000
2000
por isso não é necessário treinar um cardiologista de intervenção para os colocar.
11:31
And they're going to be wirelesslysem fio telemeteredtelemetered again to your mobileMóvel devicesdispositivos
293
676000
3000
E eles vão ser transmitidos de forma wireless, mais uma vez, para os vossos dispositivos móveis,
11:34
so you can go placeslocais and be monitoredmonitorado remotelyremotamente.
294
679000
3000
para que possam ir a lugares e ser monitorizados à distância.
11:37
These are shrinkingencolhendo even furthermais distante.
295
682000
2000
Estes estão a encolher ainda mais.
11:39
Here'sAqui é one that's in prototypingprototipagem by MedtronicMedtronic that's smallermenor than a pennycentavo.
296
684000
3000
Aqui está um em fase de protótipo da Medtronic que é mais pequeno que um cêntimo.
11:42
ArtificialArtificial retinasretinas, the abilityhabilidade to put these arraysmatrizes on the back of the eyeballglobo ocular
297
687000
3000
Retinas artificiais, a capacidade de colocar estes componentes no fundo do globo ocular
11:45
and allowpermitir the blindcego to see.
298
690000
2000
e permitir aos cegos verem.
11:47
Again, in earlycedo trialsensaios, but movingmovendo-se into the futurefuturo.
299
692000
2000
Mais uma vez, em testes iniciais, mas avançando para o futuro.
11:49
These are going to be gamejogos changingmudando.
300
694000
2000
Estes vão ser revolucionários.
11:51
Or for those of us who are sightedavistado,
301
696000
2000
Ou para aqueles de nós que vemos,
11:53
how about havingtendo the assisted-livingvida assistida contactcontato lenslente?
302
698000
2000
que tal termos umas lentes de contacto que nos assistem?
11:55
BlueToothBlueTooth, WiFiWi-Fi availableacessível -- beamsfeixes back imagesimagens to your eyeolho.
303
700000
3000
BlueTooth, com WiFi - projectam de volta imagens para o nosso olho.
11:58
Now if you have troubleproblema maintainingmantendo your dietdieta,
304
703000
3000
Agora se tiverem problemas em manter a dieta,
12:01
it mightpoderia help to have some extraextra imageryimagens
305
706000
2000
talvez ajude ter algumas imagens extra
12:03
to remindlembrar you how manymuitos caloriescalorias are going to be comingchegando at you.
306
708000
3000
para vos relembrar quantas calorias estão a caminho.
12:07
How about enablingpossibilitando the pathologistpatologista to use theirdeles cellcélula phonetelefone again
307
712000
2000
E que tal permitir que o patologista use o telemóvel outra vez
12:09
to see at a microscopicmicroscópica levelnível
308
714000
2000
para ver a um nível microscópico
12:11
and to lumbermadeira serrada that datadados back to the cloudnuvem and make better diagnosticsdiagnósticos?
309
716000
3000
e enviar esses dados para a nuvem (cloud) e realizar melhores diagnósticos?
12:14
In factfacto, the wholetodo eraera of laboratorylaboratório medicineremédio
310
719000
2000
De facto, toda a era de medicina de laboratório
12:16
is completelycompletamente changingmudando.
311
721000
2000
está a mudar completamente.
12:18
We can now leveragealavancagem microfluidicsmicrofluídica,
312
723000
2000
Podemos agora potenciar os microfluídos,
12:20
like this chiplasca madefeito by SteveSteve QuakeQuake at StanfordStanford.
313
725000
2000
como este chip feito por Steve Quake em Standford.
12:22
MicrofluidicsMicrofluídica can replacesubstituir an entireinteira lablaboratório of technicianstécnicos.
314
727000
3000
Os Microfluidos podem substituir um laboratório inteiro de técnicos.
12:25
Put it on a chiplasca, enablehabilitar thousandsmilhares of teststestes to be donefeito
315
730000
2000
Coloquem-no num chip, permitam que milhares de testes sejam feitos
12:27
at the pointponto of careCuidado, anywherequalquer lugar in the worldmundo.
316
732000
2000
no local da prestação de cuidados de saúde, em qualquer lugar do mundo.
12:29
And this is really going to leveragealavancagem technologytecnologia
317
734000
2000
E isto vai mesmo potenciar a tecnologia
12:31
to the ruralrural and the under-servedsob servido
318
736000
2000
para o [mundo] rural e para os mais necessitados
12:33
and enablehabilitar what used to be thousand-dollarmil dólares teststestes to be donefeito at penniesmoedas de um centavo
319
738000
2000
e permitir que o que eram testes de milhares de dólares sejam feitos por "cêntimos"
12:35
and at the pointponto of careCuidado.
320
740000
2000
e no local de acção.
12:37
If we go down the smallpequeno pathwaycaminho a little bitpouco farthermais longe,
321
742000
3000
Se continuarmos a descer este pequeno caminho, um pouco mais longe,
12:40
we're enteringentrando the eraera of nanomedicinenanomedicina,
322
745000
2000
entramos na era da nanomedicina,
12:42
the abilityhabilidade to make devicesdispositivos supersuper smallpequeno
323
747000
2000
a capacidade de fazer aparelhos super pequenos
12:44
to the pointponto where we can designdesenhar redvermelho bloodsangue cellscélulas
324
749000
2000
ao ponto de podermos criar glóbulos vermelhos
12:46
or microrobotsmicrorobots that will monitormonitor our bloodsangue systemsistema or immuneimune systemsistema,
325
751000
3000
ou micro-robôs que vão monitorizar o nosso sistema sanguíneo ou sistema imunitário,
12:49
or even those that mightpoderia clearClaro out the clotscoágulos from our arteriesartérias.
326
754000
3000
ou mesmo aqueles que poderão limpar os trombos das nossas artérias.
12:52
Now how about exponentiallyexponencialmente cheapermais barato?
327
757000
2000
Agora e quanto ao exponencialmente mais barato?
12:54
Not something we usuallygeralmente think about in the eraera of medicineremédio,
328
759000
3000
Não é algo que geralmente pensamos na era da medicina,
12:57
but hardDifícil disksdiscos used to be 3,400 dollarsdólares for 10 megabytesmegabytes -- exponentiallyexponencialmente cheapermais barato.
329
762000
3000
mas os discos externos costumavam custar 3400 dólares por cada 10 MB - exponencialmente mais barato.
13:00
In genomicsgenômica now,
330
765000
2000
Em genética,
13:02
the genomegenoma costcusto about a billionbilhão dollarsdólares
331
767000
2000
o genoma custava cerca de um bilião de dólares
13:04
about 10 yearsanos agoatrás when the first one cameveio out.
332
769000
2000
há cerca de 10 anos quando o primeiro saiu.
13:06
We're now approachingaproximando-se essentiallyessencialmente a thousand-dollarmil dólares genomegenoma --
333
771000
2000
Estamos agora a aproximar-nos essencialmente do genoma a mil dólares.
13:08
probablyprovavelmente nextPróximo yearano to two yearsanos, probablyprovavelmente a hundred-dollarcem dólares genomegenoma.
334
773000
2000
Provavelmente no próximo ano ou no seguinte, o genoma custará provavelmente 100 dólares.
13:10
What are we going to do with hundred-dollarcem dólares genomesgenomas?
335
775000
3000
O que vamos nós fazer com estes genomas a 100 dólares?
13:13
And soonem breve we'llbem have millionsmilhões of these teststestes availableacessível.
336
778000
2000
E em breve teremos milhões destes testes disponíveis.
13:15
And that's when it getsobtém interestinginteressante, when we startcomeçar to crowdsourcecrowdsourcing that informationem formação.
337
780000
3000
E é aí que as coisas ficam interessantes, quando começarmos a fazer crowd source dessa informação.
13:18
And we enterentrar the eraera of trueverdade personalizedpersonalizado medicineremédio --
338
783000
2000
E entrarmos na era da verdadeira medicina personalizada --
13:20
the right drugdroga for the right personpessoa at the right time --
339
785000
3000
o medicamento certo para a pessoa certa na altura certa --
13:23
insteadem vez de of what we're doing todayhoje, whichqual is the samemesmo drugdroga for everybodytodo mundo --
340
788000
3000
em vez do que estamos a fazer hoje em dia, que é dar a mesma medicação a toda a gente --
13:26
sortordenar of blockbustersucesso de público drugdroga medicationsmedicamentos,
341
791000
2000
tipo medicamentos blockbuster,
13:28
medicationsmedicamentos whichqual don't work for you, the individualIndividual.
342
793000
2000
medicamentos que não funcionam para vocês, o indivíduo.
13:30
And manymuitos, manymuitos differentdiferente companiesempresas are workingtrabalhando on leveragingAproveitando these approachesse aproxima.
343
795000
3000
E muitas, muitas empresas diferentes estão a trabalhar em potencializar estas abordagens.
13:33
And I'll alsoAlém disso showexposição you a simplesimples exampleexemplo, from 23andMee eu again.
344
798000
2000
E vou-vos mostrar também um exemplo simples, do 23andMe outra vez.
13:35
My datadados indicatesindica that I've got about averagemédia riskrisco
345
800000
3000
Os meus dados indicam que eu tenho cerca de um risco médio
13:38
for developingem desenvolvimento macularmacular degenerationdegeneração, a kindtipo of blindnesscegueira.
346
803000
2000
de vir a sofrer de degeneração macular, uma espécie de cegueira.
13:40
But if I take that samemesmo datadados, uploadEnvio it to deCODEmedeCODEme,
347
805000
3000
Mas se eu pegar nessa mesma informação, fazer o seu envio para o deCODEme,
13:43
I can look at my riskrisco for sampleamostra typetipo 2 diabetesdiabetes.
348
808000
2000
posso ver o meu risco para, por exemplo, diabetes tipo 2.
13:45
I'm at almostquase twiceduas vezes the riskrisco for typetipo 2 diabetesdiabetes.
349
810000
2000
Estou quase no dobro do risco normal para a diabetes de tipo 2.
13:47
I mightpoderia want to watch how much dessertsobremesa I have at the lunchalmoço breakpausa for exampleexemplo.
350
812000
3000
É melhor tomar cuidado com quanta sobremesa como no intervalo de almoço, por exemplo.
13:50
It mightpoderia changemudança my behaviorcomportamento.
351
815000
2000
Poderá mudar o meu comportamento.
13:52
LeveragingAproveitando my knowledgeconhecimento of my pharmacogenomicsfarmacogenômica --
352
817000
2000
Influenciando o meu conhecimento sobre a minha farmacogenética --
13:54
how my genesgenes modulatemodular, what my drugsdrogas do and what dosesdoses I need
353
819000
3000
como os meus genes funcionam, o que os medicamentos fazem e que doses preciso
13:57
are going to becometornar-se increasinglycada vez mais importantimportante,
354
822000
2000
vão ser cada vez mais importantes,
13:59
and onceuma vez in the handsmãos of the individualIndividual and the patientpaciente,
355
824000
2000
e quando estiverem nas mãos do indivíduo e do doente,
14:01
will make better drugdroga dosingdosagem and selectionseleção availableacessível.
356
826000
3000
vão tornar disponíveis a realização de melhores dosagens e selecção de medicamentos.
14:04
So again, it's not just genesgenes, it's multiplemúltiplo detailsdetalhes --
357
829000
3000
Mais uma vez, não são apenas os genes, são múltiplos detalhes --
14:07
our habitshábitos, our environmentalde Meio Ambiente exposureexposição.
358
832000
2000
os nossos hábitos, a nossa exposição ambiental.
14:09
When was the last time your physicianmédico askedperguntei you where you've livedvivia?
359
834000
3000
Quando foi a última vez que o vosso médico vos perguntou onde já moraram?
14:12
GeomedicineGeomedicine: where you've livedvivia, what you've been exposedexposto to,
360
837000
2000
Geomedicina: onde moraram, a que foram expostos
14:14
can dramaticallydramaticamente affectafetar your healthsaúde.
361
839000
2000
pode afectar dramaticamente a vossa saúde.
14:16
We can capturecapturar that informationem formação.
362
841000
2000
Podemos capturar essa informação.
14:18
So genomicsgenômica, proteomicsProteomics, the environmentmeio Ambiente,
363
843000
2000
Então a genómica, a proteómica (estudo das proteínas), o ambiente,
14:20
all this datadados streamingtransmissão at us individuallyindividualmente and us, as poorpobre physiciansmédicos,
364
845000
2000
toda esta corrente de informação para nós individualmente e como pobres médicos.
14:22
how do we managegerir it?
365
847000
2000
Como é que gerimos isto?
14:24
Well we're now enteringentrando the eraera of systemssistemas medicineremédio, or systemssistemas biologybiologia,
366
849000
3000
Bem, estamos agora a entrar na era da medicina dos sistemas, ou biologia dos sistemas,
14:27
where we can startcomeçar to integrateintegrar all of this informationem formação.
367
852000
2000
onde podemos começar a integrar toda esta informação.
14:29
And by looking at the patternspadrões, for exampleexemplo, in our bloodsangue
368
854000
3000
E ao olhar para os padrões, por exemplo, no nosso sangue
14:32
of 10,000 biomarkersbiomarcadores in a singlesolteiro testteste,
369
857000
2000
de 10 mil marcadores biológicos num único teste,
14:34
we can startcomeçar to look at these little patternspadrões
370
859000
2000
podemos começar a olhar para estes pequenos padrões
14:36
and detectdetectar diseasedoença at a much earliermais cedo stageetapa.
371
861000
2000
e detectar doenças num estado muito mais precoce.
14:38
This has been calledchamado by LeeLee HoodHood, the fatherpai of the fieldcampo,
372
863000
2000
Isto tem sido chamado por Lee Hood, pai desta área,
14:40
P4 medicineremédio.
373
865000
2000
Medicina P4.
14:42
We're going to be predictivepreditiva; we're going to know what you're likelyprovável to have.
374
867000
2000
Vamos ser preditivos; vamos saber o que é provável que alguém venha a ter.
14:44
We can be preventativeprevenção; that preventionprevenção can be personalizedpersonalizado;
375
869000
3000
Podemos ser preventivos, essa prevenção pode ser personalizada;
14:47
and more importantlyimportante, it's going to becometornar-se increasinglycada vez mais participatoryparticipativa.
376
872000
2000
e mais importante, vai tornar-se cada vez mais participada.
14:49
ThroughAtravés websitessites like PatientsPacientes Like Me
377
874000
2000
Através de sites como Patients Like Me (Doentes como eu)
14:51
or managinggerenciamento de your datadados on MicrosoftMicrosoft HealthVaultHealthVault or GoogleGoogle HealthSaúde,
378
876000
3000
ou gerindo os vossos dados no Microsoft HealthVault ou no Google Health,
14:54
leveragingAproveitando this togetherjuntos in participatoryparticipativa waysmaneiras
379
879000
2000
potenciar isto juntamente de maneiras participativas
14:56
is going to becometornar-se increasinglycada vez mais importantimportante.
380
881000
2000
vai ser cada vez mais importante.
14:58
So I'll finishterminar up with exponentiallyexponencialmente better.
381
883000
2000
E vou terminar com exponencialmente melhor.
15:00
We'dGostaríamos like to get therapiesterapias better and more effectiveeficaz.
382
885000
2000
Gostaríamos de ter terapias melhores e mais eficientes.
15:02
Now todayhoje we treattratar highAlto bloodsangue pressurepressão mostlyna maioria das vezes with pillspílulas.
383
887000
2000
Ora, hoje tratamos hipertensão arterial maioritariamente com comprimidos.
15:04
What if we take a newNovo devicedispositivo
384
889000
2000
E se pegarmos num dispositivo novo
15:06
and knockBata out the nervenervo vesselsembarcações that help mediatemediar bloodsangue pressurepressão
385
891000
3000
e anulássemos os nervos dos vasos que ajudam a mediar a pressão arterial
15:09
and in a singlesolteiro therapyterapia to curecura hypertensionhipertensão?
386
894000
3000
e tudo numa terapia única para curar a hipertensão.
15:12
This is a newNovo devicedispositivo that is essentiallyessencialmente doing that.
387
897000
2000
Este é um novo dispositivo que está essencialmente a fazer isso.
15:14
It should be on the marketmercado withindentro a yearano or two.
388
899000
2000
Deve chegar ao mercado dentro de um ou dois anos.
15:16
How about more targetedvisadas therapiesterapias for cancerCâncer?
389
901000
2000
E que tal terapias para o cancro mais específicas?
15:18
Right, I'm an oncologistoncologista
390
903000
2000
Certo, eu sou um oncologista
15:20
and I have to say mosta maioria of what we give is actuallyna realidade poisonPoção.
391
905000
2000
e tenho de dizer que a maioria do que damos é na verdade veneno.
15:22
We'veTemos learnedaprendido at StanfordStanford and other placeslocais
392
907000
2000
Aprendemos em Standford e noutros sítios
15:24
that we can discoverdescobrir cancerCâncer stemhaste cellscélulas,
393
909000
2000
que podemos descobrir células estaminais cancerígenas,
15:26
the onesuns that seemparecem to be really responsibleresponsável for diseasedoença relapserecaída.
394
911000
3000
aquelas que parecem ser verdadeiramente responsáveis pelas recaídas na doença.
15:29
So if you think of cancerCâncer as a weederva daninha,
395
914000
2000
Portanto, se pensarem no cancro como uma erva daninha,
15:31
we oftenfrequentemente can whackwhack the weederva daninha away.
396
916000
2000
podemos geralmente remover completamente a erva daninha.
15:33
It seemsparece to shrinkencolher, but it oftenfrequentemente comesvem back.
397
918000
2000
Parece encolher, mas geralmente volta.
15:35
So we're attackingatacante the wrongerrado targetalvo.
398
920000
2000
Então estamos a atacar o alvo errado.
15:37
The cancerCâncer stemhaste cellscélulas remainpermanecer,
399
922000
2000
As células estaminais cancerígenas continuam,
15:39
and the tumortumor can returnRetorna monthsmeses or yearsanos latermais tarde.
400
924000
2000
e o tumor pode voltar meses ou anos depois.
15:41
We're now learningAprendendo to identifyidentificar the cancerCâncer stemhaste cellscélulas
401
926000
3000
Estamos agora a aprender a identificar as células estaminais cancerígenas
15:44
and identifyidentificar those as targetsalvos and go for the long-termlongo prazo curecura.
402
929000
2000
e a identificar essas como alvo e tentar chegar à cura a longo prazo.
15:46
And we're enteringentrando the eraera of personalizedpersonalizado oncologyOncologia,
403
931000
2000
E estamos a entrar na era da oncologia personalizada,
15:48
the abilityhabilidade to leveragealavancagem all of this datadados togetherjuntos,
404
933000
2000
a capacidade de potencializar todos estes dados juntos,
15:50
analyzeanalisar the tumortumor and come up with
405
935000
2000
analisar o tumor e chegar a
15:52
a realreal, specificespecífico cocktailcoquetel for the individualIndividual patientpaciente.
406
937000
3000
um cocktail real e específico para o doente individual.
15:55
Now I'll closefechar with regenerativeregenerativa medicineremédio.
407
940000
2000
E vou fechar com a medicina regenerativa.
15:57
So I've studiedestudou a lot about stemhaste cellscélulas --
408
942000
2000
Portanto, eu estudei muito sobre células estaminais --
15:59
embryonicembrionário stemhaste cellscélulas are particularlyparticularmente powerfulpoderoso.
409
944000
2000
células estaminais embrionárias são particularmente poderosas.
16:01
We alsoAlém disso have adultadulto stemhaste cellscélulas throughoutao longo our bodycorpo.
410
946000
2000
Nós também temos células estaminais adultas pelo nosso corpo.
16:03
We use those in my fieldcampo of boneosso marrowmedula transplantationtransplante de.
411
948000
2000
Usamo-las na minha área de transplante de medula óssea.
16:05
GeronGeron, just last yearano, startedcomeçado the first trialtentativas
412
950000
2000
A Geron, mesmo no ano passado, começou o primeiro ensaio
16:07
usingusando humanhumano embryonicembrionário stemhaste cellscélulas
413
952000
2000
usando células estaminais embrionárias humanas
16:09
to treattratar spinalespinhal cordcordão injurieslesões.
414
954000
2000
para tratar lesões da medula espinal.
16:11
Still a PhaseFase I trialtentativas, but evolvingevoluindo.
415
956000
2000
O ensaio ainda está em fase 1, mas está a evoluir.
16:13
We'veTemos been actuallyna realidade usingusando adultadulto stemhaste cellscélulas
416
958000
2000
Na verdade, temos estado a usar células estaminais adultas
16:15
now in clinicalclínico trialsensaios for about 15 yearsanos
417
960000
2000
em ensaios clínicos durante cerca de 15 anos
16:17
to approachabordagem a wholetodo rangealcance of topicstópicos, particularlyparticularmente in cardiovascularcardiovascular diseasedoença.
418
962000
3000
para abordar uma grande variedade de tópicos, particularmente a doença cardiovascular.
16:20
We take our ownpróprio boneosso marrowmedula cellscélulas
419
965000
2000
Tiramos as nossas próprias células de medula óssea
16:22
and treattratar a patientpaciente with a heartcoração attackataque,
420
967000
2000
e tratamos um doente com ataque cardíaco,
16:24
we can see much improvedmelhorado heartcoração functionfunção and actuallyna realidade better survivalsobrevivência
421
969000
3000
podemos ver uma função cardíaca muito melhorada e mesmo melhor sobrevida
16:27
usingusando our ownpróprio boneosso marrowmedula drivedirigir cellscélulas after a heartcoração attackataque.
422
972000
3000
usando as nossas próprias células de medula óssea depois de um ataque cardíaco.
16:30
I inventedinventado a devicedispositivo calledchamado the MarrowMinerMarrowMiner,
423
975000
2000
Eu inventei um dispositivo chamado MarrowMiner,
16:32
a much lessMenos invasiveinvasiva way for harvestingda colheita boneosso marrowmedula.
424
977000
2000
uma maneira muito menos invasiva para colher medula óssea.
16:34
It's now been FDAFDA approvedaprovado,
425
979000
2000
Foi agora aprovado pela FDA,
16:36
and it'llvai hopefullyesperançosamente be on the marketmercado in the nextPróximo yearano or so.
426
981000
2000
e vai estar no mercado, se tudo correr bem, no próximo ano ou por aí.
16:38
HopefullyEspero que you can appreciateapreciar the devicedispositivo there
427
983000
2000
Espero que possam ver o dispositivo ali
16:40
curvingcurvando-se throughatravés the patient'spacientes bodycorpo and removingremovendo the patient'spacientes boneosso marrowmedula,
428
985000
2000
a curvar pelo corpo do doente e a remover a medula óssea do doente,
16:42
insteadem vez de of with 200 puncturespunções, with just a singlesolteiro puncturepunção undersob locallocal anesthesiaanestesia.
429
987000
3000
e em vez de usar 200 punções, usa apenas uma única punção sob anestesia local.
16:45
But where is stemhaste cellcélula therapyterapia really going?
430
990000
2000
Mas para onde é que a terapia com células estaminais se está mesmo a dirigir?
16:47
If you think about it, everycada cellcélula in your bodycorpo has the samemesmo DNADNA
431
992000
3000
Se pensarem sobre isso, todas as células do vosso corpo têm o mesmo ADN
16:50
as you had when you were an embryoembrião.
432
995000
2000
que vocês tinham quando eram um embrião.
16:52
We can now reprogramreprogramação your skinpele cellscélulas
433
997000
2000
Podemos agora reprogramar as vossas células da pele
16:54
to actuallyna realidade actAja like a pluripotentpluripotentes embryonicembrionário stemhaste cellcélula
434
999000
3000
para agirem como uma célula estaminal pluripotente embrionária
16:57
and to utilizeutilizar those potentiallypotencialmente to treattratar multiplemúltiplo organsórgãos in that samemesmo patientpaciente --
435
1002000
3000
e utilizá-las para potencialmente tratar múltiplos órgãos no mesmo doente --
17:00
makingfazer your ownpróprio personalizedpersonalizado stemhaste cellcélula lineslinhas.
436
1005000
2000
fazendo as vossas próprias linhas de células estaminais.
17:02
And I think they'lleles vão be a newNovo eraera of your ownpróprio stemhaste cellcélula bankingserviços bancários
437
1007000
3000
E eu acho que elas vão ser uma nova era do vosso próprio banco de células estaminais
17:05
to have in the freezercongelador your ownpróprio cardiaccardíaco cellscélulas,
438
1010000
2000
para terem no congelador as vossas próprias células cardíacas,
17:07
myocytesmiócitos and neuralneural cellscélulas
439
1012000
2000
miócitos e células neurais
17:09
to use them in the futurefuturo, should you need them.
440
1014000
3000
para as usar no futuro, caso precisem delas.
17:12
And we're integratingintegrando this now with a wholetodo eraera of cellularcelular engineeringEngenharia,
441
1017000
2000
E estamos a integrar isto agora com toda uma era de engenharia celular.
17:14
and integratingintegrando exponentialexponencial technologiestecnologias
442
1019000
2000
E a integrar tecnologias exponenciais
17:16
for essentiallyessencialmente 3D organórgão printingimpressão --
443
1021000
2000
para, essencialmente, imprimir órgãos em 3D --
17:18
replacingsubstituindo the inktinta with cellscélulas
444
1023000
2000
substituindo a tinta com células
17:20
and essentiallyessencialmente buildingconstrução and reconstructinga reconstrução a 3D organórgão.
445
1025000
3000
e essencialmente construir e reconstruir um órgão em 3D.
17:23
That's where things are going to headcabeça -- still very earlycedo daysdias.
446
1028000
2000
É para aí que as coisas se estão a dirigir, ainda estamos no início.
17:25
But I think, as integrationintegração of exponentialexponencial technologiestecnologias,
447
1030000
2000
Mas eu acho que, no que se refere à integração de tecnologias exponenciais,
17:27
this is the exampleexemplo.
448
1032000
2000
este é o exemplo.
17:29
So in closefechar, as you think about technologytecnologia trendstendências
449
1034000
3000
Para fechar, ao pensarem sobre tendências da tecnologia
17:32
and how to impactimpacto healthsaúde and medicineremédio,
450
1037000
2000
e como criar impacto em saúde e medicina,
17:34
we're enteringentrando an eraera of miniaturizationminiaturização,
451
1039000
2000
estamos a entrar numa era de miniaturização,
17:36
decentralizationdescentralização and personalizationpersonalização de.
452
1041000
2000
descentralização e personalização.
17:38
And I think by pullingpuxar these things togetherjuntos,
453
1043000
2000
E acho que juntando todas estas coisas,
17:40
if we can startcomeçar to think about how to understandCompreendo and leveragealavancagem these,
454
1045000
2000
se podermos começar a pensar como compreender e potenciá-las,
17:42
we're going to empowercapacitar the patientpaciente,
455
1047000
2000
vamos capacitar o doente,
17:44
enablehabilitar the doctormédico, enhancerealçar wellnessbem-estar
456
1049000
2000
habilitar o médico, melhorar o bem-estar
17:46
and begininício to curecura the well before they get sickdoente.
457
1051000
3000
e começar a curar os saudáveis antes de ficarem doentes.
17:49
Because I know as a doctormédico, if someonealguém comesvem to me with StageEstágio I diseasedoença,
458
1054000
3000
Porque eu sei como médico, se alguém vem ter comigo no estádio 1 de uma doença,
17:52
I'm thrilledemocionados -- we can oftenfrequentemente curecura them.
459
1057000
2000
eu fico radiante - nós podemos geralmente curá-los.
17:54
But oftenfrequentemente it's too lateatrasado and it's StageEstágio IIIIII or IVIV cancerCâncer, for exampleexemplo.
460
1059000
3000
Mas muitas vezes é demasiado tarde e é o estádio 3 ou 4 de cancro, por exemplo.
17:57
So by leveragingAproveitando these technologiestecnologias togetherjuntos,
461
1062000
2000
E ao potenciar estas tecnologias conjuntamente,
17:59
I think we'llbem enterentrar a newNovo eraera
462
1064000
2000
acho que entraremos numa nova era
18:01
that I like to call StageEstágio 0 medicineremédio.
463
1066000
2000
que eu gosto de chamar o estádio zero da medicina.
18:03
And as a cancerCâncer doctormédico, I'm looking forwardprogressivo to beingser out of a jobtrabalho.
464
1068000
3000
E enquanto médico do cancro, espero ficar sem trabalho.
18:06
ThanksObrigado very much.
465
1071000
2000
Muito obrigado.
18:09
HostAcolhimento: Thank you. Thank you.
466
1074000
2000
Anfitriã: Obrigado. Obrigado.
18:11
(ApplauseAplausos)
467
1076000
2000
(Aplausos)
18:13
Take a bowarco. Take a bowarco.
468
1078000
2000
Faça uma vénia. Faça uma vénia.
Translated by Miguel Cabral de Pinho
Reviewed by Gabriela Matias

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com