ABOUT THE SPEAKER
Bill Ford - Executive chair, Ford Motor Co.
As executive chair of the Ford Motor Company, Bill Ford leads the company that put the world on wheels.

Why you should listen

William Clay Ford Jr. is the executive chair of the Ford Motor Company, founded by his great-grandfather, Henry Ford, in Detroit. This massive company found great success selling cars to the world. Now, Ford is looking toward a future that's not simply about selling more and more cars. Ford looks to a future where cars are greener and cleaner, move more efficiently on better, smarter road systems -- and sometimes are replaced by mass transit and other forms of mobility.

Ford joined Ford Motor Company in 1979 as a product planning analyst.  He subsequently held a variety of positions in manufacturing, sales, marketing, product development and finance.  During the breakthrough 1982 Ford-United Auto Workers labor talks, which launched the employee involvement movement that revolutionized the industry, he served on the company’s National Bargaining Team.

Mr. Ford joined the Board of Directors in 1988 and has been its chairman since January 1999.  He serves as chairman of the board's Finance Committee and as a member of the Sustainability Committee.  He also served as chief executive officer of the company from October 2001 to September 2006, when he was named executive chairman.

As CEO, Mr. Ford improved quality, lowered costs and delivered exciting new products.  During his time in that position he took the company from a $5.5 billion loss in 2001 to three straight years of profitability.  Through the years, his vision for the company has remained unchanged.

He says: "The ongoing success of Ford Motor Company is my life’s work. We want to have an even greater impact in our next 100 years than we did in our first 100."

More profile about the speaker
Bill Ford | Speaker | TED.com
TED2011

Bill Ford: A future beyond traffic gridlock

Bill Ford: Um futuro para além do engarrafamento de trânsito

Filmed:
896,192 views

Bil Ford é um apreciador de automóveis - o seu bisavô foi Henry Ford, e ele cresceu dentro da gigantesca (Empresa) Ford Motor Co. Por isso, quando ele se preocupa com o impacto dos automóveis sobre o ambiente e com o nosso crescente problema de engarrafamento global, vale a pena prestar atenção. A sua visão do futuro da mobilidade inclui "estradas inteligentes",um sistema de transporte público ainda mais inteligente e a adopção de soluções ecológicas, como nunca feito até agora.
- Executive chair, Ford Motor Co.
As executive chair of the Ford Motor Company, Bill Ford leads the company that put the world on wheels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
By birthnascimento and by choiceescolha,
0
0
2000
Por nascimento e por opção,
00:17
I've been involvedenvolvido with the autoauto industryindústria my entireinteira life,
1
2000
3000
toda a minha vida tenho estado ligado à indústria automóvel,
00:20
and for the pastpassado 30 yearsanos,
2
5000
2000
e nos últimos 30 anos
00:22
I've workedtrabalhou at FordFord MotorMotor CompanyCompanhia.
3
7000
2000
trabalhei na Ford Motor Company.
00:24
And for mosta maioria of those yearsanos,
4
9000
2000
E, durante a maior parte desses anos,
00:26
I worriedpreocupado about,
5
11000
2000
a minha preocupação foi:
00:28
how am I going to sellvender more carscarros and truckscaminhões?
6
13000
2000
como vou vender mais carros e camiões?
00:30
But todayhoje I worrypreocupação about,
7
15000
2000
Mas hoje a minha preocupação é:
00:32
what if all we do is sellvender more carscarros and truckscaminhões?
8
17000
2000
o que acontece se nos limitarmos a vender mais carros e camiões?
00:34
What happensacontece
9
19000
2000
O que acontece
00:36
when the numbernúmero of vehiclesveículos on the roadestrada doublesduplos, triplestriplos,
10
21000
3000
quando o número de veículos na estrada duplica, triplica,
00:39
or even quadruplesquádruplos?
11
24000
2000
ou até quadruplica?
00:41
My life is guidedguiado by two great passionspaixões,
12
26000
3000
A minha vida é orientada por duas grandes paixões,
00:44
and the first is automobilesautomóveis.
13
29000
2000
e a primeira são os automóveis.
00:46
I literallyliteralmente grewcresceu up with the FordFord MotorMotor CompanyCompanhia.
14
31000
2000
Eu cresci, literalmente, com a Ford Motor Company.
00:48
I thought it was so coollegal as a little boyGaroto
15
33000
2000
Quando era pequeno, achava o máximo
00:50
when my dadPapai would bringtrazer home the latestMais recentes FordFord or LincolnLincoln
16
35000
3000
quando o meu pai trazia para casa o último Ford ou Lincoln
00:53
and leavesair it in the drivewaygaragem.
17
38000
2000
e o deixava na entrada da garagem.
00:55
And I decideddecidiu about that time, about ageera 10,
18
40000
3000
E decidi, por essa altura, com cerca de 10 anos,
00:58
that it would be really coollegal if I was a testteste drivermotorista.
19
43000
3000
que seria mesmo fixe se eu fosse um piloto de testes.
01:01
So my parentsparentes would go to dinnerjantar.
20
46000
2000
Então, os meus pais iam jantar.
01:03
They'dEles seria sitsentar down; I'd sneakesgueirar-se out of the housecasa.
21
48000
3000
Eles sentavam-se e eu escapulia de casa.
01:06
I'd jumpsaltar behindatrás the wheelroda and take the newNovo modelmodelo around the drivewaygaragem,
22
51000
3000
Saltava para o volante e dava uma volta com o novo modelo,
01:09
and it was a blastexplosão.
23
54000
2000
e era divertidíssimo.
01:11
And that wentfoi on for about two yearsanos,
24
56000
2000
E aquilo continuou durante cerca de dois anos,
01:13
untilaté -- I think I was about 12 --
25
58000
2000
até que -- penso que tinha à volta de 12 anos --
01:15
my dadPapai broughttrouxe home
26
60000
2000
o meu pai trouxe para casa
01:17
a LincolnLincoln MarkMark IIIIII.
27
62000
2000
um Lincoln Mark III.
01:19
And it was snowinga nevar that day.
28
64000
2000
E estava a nevar naquele dia.
01:21
So he and mommamãe wentfoi to dinnerjantar,
29
66000
3000
Então, ele e a mãe foram jantar.
01:24
and I snucksnuck out
30
69000
2000
E eu escapuli-me
01:26
and thought it'dseria be really coollegal to do donutsrosquinhas
31
71000
2000
e pensei que seria mesmo fixe fazer piões
01:28
or even some figure-eightsfigura-oito in the snowneve.
32
73000
2000
e até alguns oitos na neve.
01:30
My dadPapai finishedacabado dinnerjantar earlycedo that eveningtarde.
33
75000
2000
Nessa noite o meu pai acabou de jantar cedo.
01:32
And he was walkingcaminhando to the frontfrente hallcorredor
34
77000
2000
Dirigiu-se ao hall de entrada
01:34
and out the frontfrente doorporta
35
79000
2000
e saiu pela porta da frente
01:36
just about the samemesmo time I hitacertar some icegelo
36
81000
2000
praticamente no momento em que bati nalgum gelo
01:38
and metconheceu him at the frontfrente doorporta with the carcarro --
37
83000
3000
e fui ao encontro dele, na porta da frente, com o carro --
01:41
and almostquase endedterminou up in the frontfrente hallcorredor.
38
86000
2000
e quase acabei no hall de entrada.
01:43
So it kindtipo of cooledde refrigeração my test-drivingteste de condução for a little while.
39
88000
3000
Portanto, isso como que acalmou a minha pilotagem de testes durante algum tempo.
01:46
But I really begancomeçasse to love carscarros then.
40
91000
3000
Mas comecei mesmo a adorar carros nessa altura.
01:49
And my first carcarro was a 1975 electric-greenelétrico-verde MustangMustang.
41
94000
5000
E o meu primeiro carro foi um Mustang verde-eléctrico de 1975.
01:54
And even thoughApesar the colorcor was prettybonita hideoushorrível,
42
99000
2000
E apesar de a cor ser horrível
01:56
I did love the carcarro,
43
101000
2000
eu adorava mesmo o carro,
01:58
and it really cementedcimentado my love affaircaso with carscarros
44
103000
2000
e ele cimentou mesmo a minha relação amorosa com os automóveis
02:00
that's continuedcontínuo on to this day.
45
105000
3000
que se tem mantido até hoje.
02:03
But carscarros are really more than a passionpaixão of minemeu;
46
108000
3000
Mas os carros são, para mim, mais do que uma paixão;
02:06
they're quitebastante literallyliteralmente in my bloodsangue.
47
111000
3000
estão-me literalmente no sangue.
02:09
My great grandfatheravô was HenryHenry FordFord,
48
114000
3000
O meu bisavô era Henry Ford,
02:12
and on my mother'smãe sidelado,
49
117000
2000
e, do lado da minha mãe,
02:14
my great grandfatheravô was HarveyHarvey FirestoneFirestone.
50
119000
2000
o meu bisavô era Harvey Firestone.
02:16
So when I was bornnascermos,
51
121000
2000
Portanto, quando eu nasci,
02:18
I guessacho you could say expectationsexpectativas were kindtipo of highAlto for me.
52
123000
4000
penso que se pode dizer que as expectativas em relação a mim eram relativamente elevadas.
02:22
But my great grandfatheravô, HenryHenry FordFord,
53
127000
2000
Mas o meu bisavô, Henry Ford,
02:24
really believedacreditava that the missionmissão of the FordFord MotorMotor CompanyCompanhia
54
129000
2000
acreditava realmente que a missão da Ford Motor Co
02:26
was to make people'spovos livesvidas better
55
131000
2000
era melhorar a vida das pessoas
02:28
and make carscarros affordableacessível so that everyonetodos could have them.
56
133000
3000
e fazer carros acessíveis, para que todos pudessem tê-los.
02:31
Because he believedacreditava that with mobilitymobilidade
57
136000
3000
Porque ele acreditava que com a mobilidade
02:34
comesvem freedomliberdade and progressprogresso.
58
139000
2000
vêm a liberdade e o progresso.
02:36
And that's a beliefcrença that I sharecompartilhar.
59
141000
3000
E eu partilho dessa crença.
02:39
My other great passionpaixão is the environmentmeio Ambiente.
60
144000
3000
A minha outra grande paixão é o ambiente.
02:42
And as a youngjovem boyGaroto, I used to go up to NorthernDo Norte MichiganMichigan
61
147000
3000
E enquanto jovem, costumava ir para o Norte do Michigan
02:45
and fishpeixe in the riversrios that HemingwayHemingway fishedpescado in
62
150000
3000
e pescar nos rios onde Hemingway pescou
02:48
and then latermais tarde wroteescrevi about.
63
153000
3000
e sobre os quais mais tarde escreveu.
02:51
And it really struckatingiu me
64
156000
2000
E realmente impressionou-me,
02:53
as the yearsanos wentfoi by,
65
158000
2000
com a passagem dos anos,
02:55
in a very negativenegativo way,
66
160000
2000
de uma forma muito negativa,
02:57
when I would go to some streamcorrente that I'd lovedAmado,
67
162000
2000
ir a algum ribeiro que tinha adorado
02:59
and was used to walkingcaminhando throughatravés this fieldcampo
68
164000
2000
e estar habituado a caminhar por um campo
03:01
that was onceuma vez filledpreenchidas with firefliesvaga-lumes,
69
166000
2000
que antes estava cheio de pirilampos,
03:03
and now had a stripfaixa mallShopping or a bunchgrupo of condoscondomínios on it.
70
168000
3000
e agora ter ali um centro comercial ou blocos de apartamentos.
03:06
And so even at a youngjovem ageera,
71
171000
2000
E então, mesmo sendo bastante jovem,
03:08
that really resonatedressoou with me,
72
173000
2000
isso fez realmente eco em mim.
03:10
and the wholetodo notionnoção of environmentalde Meio Ambiente preservationpreservação,
73
175000
3000
E toda a noção de preservação ambiental,
03:13
at a very basicbásico levelnível, sunkafundado in with me.
74
178000
3000
a um nível muito básico, penetrou-me.
03:16
As a high-schoolerno colegial, I startedcomeçado to readler
75
181000
2000
Quando era aluno do liceu, comecei a ler
03:18
authorsautores like ThoreauThoreau and AldoAldo LeopoldLeopold
76
183000
3000
autores como Thoreau, Aldo Leopold
03:21
and EdwardEdward AbbeyAbadia,
77
186000
2000
e Edward Abbey.
03:23
and I really begancomeçasse to developdesenvolve
78
188000
2000
E comecei mesmo a desenvolver
03:25
a deeperDeeper appreciationapreciação of the naturalnatural worldmundo.
79
190000
3000
um apreço mais profundo pelo mundo natural.
03:28
But it never really occurredocorreu to me
80
193000
2000
Mas nunca me ocorreu
03:30
that my love of carscarros and truckscaminhões
81
195000
4000
que o meu amor pelos carros e camiões
03:34
would ever be in conflictconflito with naturenatureza.
82
199000
3000
pudesse estar alguma vez em conflito com a natureza.
03:37
And that was trueverdade
83
202000
2000
E isso foi verdade
03:39
untilaté I got to collegeFaculdade.
84
204000
2000
até eu entrar para a faculdade.
03:41
And when I got to collegeFaculdade, you can imagineImagine my surprisesurpresa
85
206000
3000
Quando cheguei à faculdade, podem imaginar a minha surpresa
03:44
when I would go to classclasse
86
209000
2000
quando eu ia às aulas
03:46
and a numbernúmero of my professorsprofessores would say
87
211000
3000
e alguns dos meus professores diziam
03:49
that FordFord MotorMotor CompanyCompanhia and my familyfamília
88
214000
2000
que a Ford Motor Co e a minha família
03:51
was everything that was wrongerrado with our countrypaís.
89
216000
4000
eram tudo o que estava errado no nosso país.
03:55
They thought that we were more interestedinteressado, as an industryindústria,
90
220000
3000
Eles pensavam que estávamos mais interessados, enquanto indústria,
03:58
in profitslucros, ratherem vez than progressprogresso,
91
223000
2000
em lucros, do que em progresso,
04:00
and that we filledpreenchidas the skiescéus with smogpoluição atmosférica --
92
225000
4000
e que enchíamos os céus de smog (mistura de fumo e nevoeiro) --
04:04
and franklyfrancamente, we were the enemyinimigo.
93
229000
2000
e que, francamente, éramos o inimigo.
04:06
I joinedingressou FordFord after collegeFaculdade,
94
231000
2000
Depois da faculdade eu ingressei na Ford,
04:08
after some soulalma searchingprocurando
95
233000
2000
após alguma reflexão e procura interior
04:10
whetherse or not this is really the right thing to do.
96
235000
3000
sobre se realmente seria ou não a coisa correcta a fazer.
04:13
But I decideddecidiu that I wanted to go
97
238000
2000
Mas decidi que queria ir
04:15
and see if I could affectafetar changemudança there.
98
240000
2000
e ver se podia induzir mudanças ali.
04:17
And as I look back over 30 yearsanos agoatrás,
99
242000
3000
E quando olho para há 30 anos atrás,
04:20
it was a little naiveingênuo to think at that ageera
100
245000
2000
era um pouco ingénuo pensar que, com aquela idade,
04:22
that I could. But I wanted to.
101
247000
2000
podia fazer isso, mas era o que eu queria.
04:24
And I really discovereddescobriu
102
249000
2000
E realmente descobri
04:26
that my professorsprofessores weren'tnão foram completelycompletamente wrongerrado.
103
251000
2000
que os meus professores não estavam completamente errados.
04:28
In factfacto, when I got back to DetroitDetroit,
104
253000
2000
De facto, quando voltei para Detroit,
04:30
my environmentalde Meio Ambiente leaningsinclinações weren'tnão foram exactlyexatamente embracedabraçou
105
255000
3000
as minhas inclinações ambientais não foram propriamente bem recebidas
04:33
by those in my ownpróprio companyempresa,
106
258000
2000
pelos que pertenciam à minha própria empresa,
04:35
and certainlyCertamente by those in the industryindústria.
107
260000
2000
nem, certamente, pelos que pertenciam ao sector.
04:37
I had some very interestinginteressante conversationsconversas,
108
262000
2000
Tive algumas conversas muito interessantes,
04:39
as you can imagineImagine.
109
264000
2000
como podem imaginar.
04:41
There were some withindentro FordFord
110
266000
2000
Havia alguns, dentro da Ford,
04:43
who believedacreditava that all this ecologicalecológico nonsenseAbsurdo
111
268000
3000
que acreditavam que todo este disparate ecológico
04:46
should just disappeardesaparecer
112
271000
2000
devia simplesmente desaparecer
04:48
and that I needednecessário to stop hangingsuspensão out
113
273000
2000
e que eu tinha que parar de andar
04:50
with "environmentalde Meio Ambiente wackosseus malucos."
114
275000
3000
com "ambientalistas malucos".
04:53
I was consideredconsiderado a radicalradical.
115
278000
2000
Eu era considerado um radical.
04:55
And I'll never forgetesqueço the day I was calledchamado in by a membermembro of toptopo managementgestão
116
280000
3000
E nunca me vou esquecer do dia em que fui chamado por um membro da gestão de topo
04:58
and told to stop associatingassociando
117
283000
2000
e me disseram para parar de me associar
05:00
with any knownconhecido or suspectedsuspeitava environmentalistsambientalistas.
118
285000
3000
com quem fosse ou se suspeitasse ser ambientalista.
05:03
(LaughterRiso)
119
288000
3000
(Risos)
05:07
Of coursecurso, I had no intentionintenção of doing that,
120
292000
3000
Claro que eu não tinha intenções de fazer isso.
05:10
and I keptmanteve speakingFalando out about the environmentmeio Ambiente,
121
295000
2000
E continuei a falar sobre o ambiente.
05:12
and it really was the topictema
122
297000
2000
E era mesmo o tema
05:14
that we now todayhoje call sustainabilitysustentabilidade.
123
299000
2000
que hoje designamos por sustentabilidade.
05:16
And in time, my viewsvisualizações wentfoi from controversialcontroverso
124
301000
3000
E, com o tempo, a minha visão passou de controversa
05:19
to more or lessMenos consensusconsenso todayhoje.
125
304000
2000
a mais ou menos consensual, hoje em dia.
05:21
I mean, I think mosta maioria people in the industryindústria
126
306000
2000
Quero dizer, penso que a maioria das pessoas, no sector,
05:23
understandCompreendo that we'venós temos got to get on with it.
127
308000
2000
compreende que temos que ir com isto para diante.
05:25
And the good newsnotícia is todayhoje we are tacklingluta contra the biggrande issuesproblemas,
128
310000
3000
E a boa notícia é que hoje estamos a lidar com as grandes questões
05:28
of carscarros and the environmentmeio Ambiente --
129
313000
2000
dos carros e do ambiente --
05:30
not only at FordFord, but really as an industryindústria.
130
315000
3000
não apenas na Ford, mas sim todo o sector.
05:33
We're pushingempurrando fuelcombustível efficiencyeficiência to newNovo heightsalturas.
131
318000
3000
Estamos a levar a eficiência do combustível a novos máximos.
05:36
And with newNovo technologytecnologia,
132
321000
2000
E, com nova tecnologia,
05:38
we're reducingreduzindo -- and I believe, somedayalgum dia we'llbem eliminateeliminar --
133
323000
3000
estamos a reduzir -- e creio que um dia eliminaremos --
05:41
COCO2 emissionsEmissões.
134
326000
2000
as emissões de CO2.
05:43
We're startinginiciando to sellvender electricelétrico carscarros, whichqual is great.
135
328000
3000
Estamos a começar a vender carros eléctricos, o que é óptimo.
05:46
We're developingem desenvolvimento alternativealternativa powertrainspowertrains
136
331000
2000
Estamos a desenvolver propulsores alternativos
05:48
that are going to make carscarros affordableacessível
137
333000
2000
que vão tornar os carros acessíveis
05:50
in everycada sensesentido of the wordpalavra --
138
335000
3000
em todos os sentidos da palavra --
05:53
economicallyeconomicamente, sociallysocialmente
139
338000
2000
economicamente, socialmente
05:55
and environmentallyambientalmente.
140
340000
2000
e ambientalmente.
05:57
And actuallyna realidade, althoughApesar we'venós temos got a long way to go
141
342000
2000
E na verdade, embora tenhamos um longo caminho a percorrer
05:59
and a lot of work to do,
142
344000
2000
e muito trabalho a fazer,
06:01
I can see the day where my two great passionspaixões --
143
346000
3000
consigo ver o dia em que as minhas duas grandes paixões --
06:04
carscarros and the environmentmeio Ambiente --
144
349000
2000
carros e ambiente --
06:06
actuallyna realidade come into harmonyharmonia.
145
351000
2000
vão estar realmente em harmonia.
06:08
But unfortunatelyinfelizmente,
146
353000
2000
Mas, infelizmente,
06:10
as we're on our way to solvingresolvendo one monstrousmonstruoso problemproblema --
147
355000
2000
enquanto estamos a caminho de resolver um problema monstruoso --
06:12
and as I said, we're not there yetainda; we'venós temos got a lot of work to do,
148
357000
3000
e, como disse, ainda não estamos lá, temos muito trabalho a fazer,
06:15
but I can see where we will --
149
360000
2000
mas posso ver que o conseguiremos --
06:17
but even as we're in the processprocesso of doing that,
150
362000
3000
mas mesmo enquanto estamos a caminho de fazer isso,
06:20
anotheroutro hugeenorme problemproblema is loomingiminente,
151
365000
2000
outro enorme problema torna-se iminente,
06:22
and people aren'tnão são noticingnotando.
152
367000
3000
e as pessoas não estão a reparar.
06:25
And that is the freedomliberdade of mobilitymobilidade
153
370000
2000
É que a liberdade de mobilidade
06:27
that my great grandfatheravô broughttrouxe to people
154
372000
2000
que o meu bisavô trouxe às pessoas
06:29
is now beingser threatenedameaçou, just as the environmentmeio Ambiente is.
155
374000
3000
está agora a ser ameaçada, tal como o ambiente.
06:32
The problemproblema, put in its simplestmais simples termstermos,
156
377000
3000
O problema, colocado nos seus termos mais simples,
06:35
is one of mathematicsmatemática.
157
380000
2000
é de matemática.
06:37
TodayHoje there are approximatelyaproximadamente 6.8 billionbilhão people in the worldmundo,
158
382000
4000
Hoje há aproximadamente 6,8 mil milhões de pessoas no mundo.
06:41
and withindentro our lifetimetempo de vida, that number'sdo número going to growcrescer
159
386000
2000
E dentro do nosso tempo de vida esse número vai aumentar
06:43
to about ninenove billionbilhão.
160
388000
2000
até cerca de 9 mil milhões.
06:45
And at that populationpopulação levelnível,
161
390000
2000
e a esse nível populacional,
06:47
our planetplaneta will be dealinglidando with the limitslimites of growthcrescimento.
162
392000
3000
o nosso planeta vai lidar com os limites do crescimento.
06:50
And with that growthcrescimento
163
395000
2000
E com esse crescimento
06:52
comesvem some severegrave practicalprático problemsproblemas,
164
397000
3000
surgem alguns graves problemas práticos,
06:55
one of whichqual is our transportationtransporte systemsistema
165
400000
3000
sendo um deles que o nosso sistema de transportes
06:58
simplysimplesmente won'tnão vai be ablecapaz to dealacordo with it.
166
403000
3000
simplesmente não terá capacidade para lidar com isso.
07:01
When we look at the populationpopulação growthcrescimento in termstermos of carscarros,
167
406000
2000
Quando olhamos para o crescimento populacional em termos de carros,
07:03
it becomestorna-se even clearermais clara.
168
408000
2000
isso torna-se ainda mais claro.
07:05
TodayHoje there are about 800 millionmilhão carscarros on the roadestrada worldwideno mundo todo.
169
410000
3000
Hoje, há cerca de 800 milhões de carros na estrada, em todo o mundo.
07:08
But with more people
170
413000
2000
Mas com mais pessoas
07:10
and greatermaior prosperityprosperidade around the worldmundo,
171
415000
2000
e maior prosperidade em todo o mundo,
07:12
that number'sdo número going to growcrescer
172
417000
2000
esse número vai aumentar
07:14
to betweenentre two and fourquatro billionbilhão carscarros by midmeio centuryséculo.
173
419000
3000
até 2 a 4 mil milhões de carros a meio do século.
07:17
And this is going to createcrio the kindtipo of globalglobal gridlockimpasse
174
422000
3000
E isso vai criar o tipo de engarrafamento global
07:20
that the worldmundo has never seenvisto before.
175
425000
3000
que o mundo nunca viu antes.
07:23
Now think about the impactimpacto
176
428000
2000
Agora pensem no impacto
07:25
that this is going to have on our dailydiariamente livesvidas.
177
430000
2000
que isto vai ter nas nossas vidas diárias.
07:27
TodayHoje the averagemédia AmericanAmericana
178
432000
2000
Hoje, o americano médio
07:29
spendsgasta about a weeksemana a yearano
179
434000
2000
passa cerca de uma semana, por ano,
07:31
stuckpreso in traffictráfego jamscompotas,
180
436000
2000
preso em congestionamentos de trânsito.
07:33
and that's a hugeenorme wastedesperdício of time and resourcesRecursos.
181
438000
3000
E isso é uma enorme perda de tempo e de recursos.
07:36
But that's nothing comparedcomparado
182
441000
2000
Mas isso não é nada, comparado
07:38
to what's going on
183
443000
2000
com o que se passa
07:40
in the nationsnações that are growingcrescendo the fastesto mais rápido.
184
445000
2000
nas nações que estão a crescer mais rapidamente.
07:42
TodayHoje the averagemédia drivermotorista in BeijingBeijing
185
447000
2000
Hoje, o condutor médio em Pequim
07:44
has a five-hourcinco horas commuteCommute.
186
449000
3000
gasta nos transportes, diariamente, 5 horas.
07:47
And last summerverão -- manymuitos of you probablyprovavelmente saw this --
187
452000
3000
E no verão passado -- muito de vocês provavelmente viram isto --
07:50
there was a hundred-mile100 milhas traffictráfego jamgeléia
188
455000
3000
houve, na China, um engarrafamento com 160 Km
07:53
that tooktomou 11 daysdias to clearClaro in ChinaChina.
189
458000
3000
que levou 11 dias a resolver.
07:56
In the decadesdécadas to come,
190
461000
2000
Nas próximas décadas,
07:58
75 percentpor cento of the world'sos mundos populationpopulação
191
463000
2000
75% da população mundial
08:00
will liveviver in citiescidades,
192
465000
2000
viverá em cidades,
08:02
and 50 of those citiescidades
193
467000
2000
e 50 dessas cidades
08:04
will be of 10 millionmilhão people or more.
194
469000
3000
terão 10 milhões de pessoas, ou mais.
08:07
So you can see the sizeTamanho of the issuequestão that we're facingvoltado para.
195
472000
3000
Por isso, podem ver a dimensão do problema que enfrentamos.
08:10
When you factorfator in populationpopulação growthcrescimento,
196
475000
3000
Quando nos concentramos no factor do crescimento populacional,
08:13
it's clearClaro that the mobilitymobilidade modelmodelo that we have todayhoje
197
478000
3000
torna-se claro que o modelo de mobilidade que hoje temos
08:16
simplysimplesmente will not work tomorrowamanhã.
198
481000
2000
simplesmente não funcionará amanhã.
08:18
FranklySinceramente, fourquatro billionbilhão cleanlimpar \ limpo carscarros on the roadestrada
199
483000
3000
Francamente, 4.000 milhões de carros não poluentes na estrada
08:21
are still fourquatro billionbilhão carscarros,
200
486000
2000
são ainda 4.000 milhões de carros.
08:23
and a traffictráfego jamgeléia with no emissionsEmissões
201
488000
3000
E um engarrafamento de trânsito sem emissões
08:26
is still a traffictráfego jamgeléia.
202
491000
3000
continua a ser um engarrafamento de trânsito.
08:29
So, if we make no changesalterar todayhoje,
203
494000
3000
Assim, se não fizermos mudanças hoje,
08:32
what does tomorrowamanhã look like?
204
497000
2000
como será o futuro?
08:34
Well I think you probablyprovavelmente already have the picturecenário.
205
499000
3000
Bom, eu penso que provavelmente vocês já têm uma ideia.
08:37
TrafficTráfego jamscompotas are just a symptomsintoma of this challengedesafio,
206
502000
2000
Os engarrafamentos são apenas um sintoma deste desafio,
08:39
and they're really very, very inconvenientinconveniente,
207
504000
2000
e eles são mesmo muito, muito inconvenientes,
08:41
but that's all they are.
208
506000
2000
mas são apenas isso.
08:43
But the biggerMaior issuequestão
209
508000
2000
Porém, o maior problema
08:45
is that globalglobal gridlockimpasse
210
510000
2000
é que o engarrafamento global
08:47
is going to stiflesufocar economiceconômico growthcrescimento
211
512000
2000
vai sufocar o crescimento económico
08:49
and our abilityhabilidade to deliverentregar
212
514000
2000
e a nossa capacidade de proporcionar
08:51
foodComida and healthsaúde careCuidado,
213
516000
2000
alimentos e cuidados de saúde
08:53
particularlyparticularmente to people that liveviver in citycidade centerscentros.
214
518000
3000
particularmente às pessoas que vivam no centro da cidade.
08:56
And our qualityqualidade of life is going to be severelyseveramente compromisedcomprometido.
215
521000
4000
E a nossa qualidade de vida vai ficar seriamente comprometida.
09:00
So what's going to solveresolver this?
216
525000
2000
Então, o que é que vai resolver isto?
09:02
Well the answerresponda isn't going to be more of the samemesmo.
217
527000
3000
Bem, a resposta não vai ser "mais do mesmo".
09:05
My great grandfatheravô onceuma vez said
218
530000
3000
O meu bisavô disse, uma vez,
09:08
before he inventedinventado the ModelModelo T,
219
533000
2000
antes de ter inventado o Model T:
09:10
"If I had askedperguntei people then what they wanted,
220
535000
2000
"Se eu tivesse perguntado às pessoas, naquela altura, o que queriam,
09:12
they would have answeredrespondidas,
221
537000
2000
ter-me-iam respondido
09:14
'We want fasterMais rápido horsescavalos.'"
222
539000
2000
"Queremos cavalos mais rápidos."
09:16
So the answerresponda to more carscarros
223
541000
2000
Assim, a solução para mais carros
09:18
is simplysimplesmente not to have more roadsestradas.
224
543000
3000
não é simplesmente termos mais estradas.
09:21
When AmericaAmérica begancomeçasse movingmovendo-se westoeste,
225
546000
2000
Quando a América começou a deslocar-se para o Oeste,
09:23
we didn't addadicionar more wagonvagão trainstrens,
226
548000
2000
não acrescentámos carruagens aos comboios,
09:25
we builtconstruído railroadsestradas de ferro.
227
550000
2000
construímos ferrovias.
09:27
And to connectconectar our countrypaís after WorldMundo WarGuerra IIII,
228
552000
2000
E, para ligarmos o nosso país, depois da 2ª Guerra Mundial,
09:29
we didn't buildconstruir more two-laneduas faixas highwaysrodovias,
229
554000
3000
não construímos mais auto-estradas de duas faixas,
09:32
we builtconstruído the interstateinterestadual highwayrodovia systemsistema.
230
557000
2000
construímos o sistema de auto-estradas interestadual.
09:34
TodayHoje we need that samemesmo leapsalto in thinkingpensando
231
559000
3000
Hoje, precisamos do mesmo salto no pensamento
09:37
for us to createcrio a viableviável futurefuturo.
232
562000
3000
para criarmos um futuro viável.
09:40
We are going to buildconstruir smartinteligente carscarros,
233
565000
2000
Vamos construir carros inteligentes,
09:42
but we alsoAlém disso need to buildconstruir
234
567000
2000
mas também precisamos de construir
09:44
smartinteligente roadsestradas, smartinteligente parkingestacionamento,
235
569000
2000
estradas inteligentes, estacionamento inteligente,
09:46
smartinteligente publicpúblico transportationtransporte systemssistemas and more.
236
571000
3000
sistemas de transporte público inteligentes, e mais.
09:49
We don't want to wastedesperdício our time
237
574000
2000
Não queremos perder o nosso tempo
09:51
sittingsentado in traffictráfego, sittingsentado at tollboothspedágios
238
576000
2000
sentados no trânsito, sentados nas portagens
09:53
or looking for parkingestacionamento spotspontos.
239
578000
3000
ou à procura de lugar para estacionar.
09:56
We need an integratedintegrado systemsistema
240
581000
2000
Precisamos de um sistema integrado
09:58
that usesusa realreal time datadados
241
583000
2000
que utilize informação em tempo real
10:00
to optimizeotimizar personalpessoal mobilitymobilidade on a massivemaciço scaleescala
242
585000
3000
para optimizar a mobilidade pessoal em larga escala
10:03
withoutsem hassletrabalheira or compromisescompromissos for travelersviajantes.
243
588000
3000
sem problemas ou compromissos para os viajantes.
10:06
And franklyfrancamente, that's the kindtipo of systemsistema
244
591000
2000
E, francamente, é este o tipo de sistema
10:08
that's going to make the futurefuturo of personalpessoal mobilitymobilidade sustainablesustentável.
245
593000
4000
que vai tornar o futuro da mobilidade pessoal sustentável.
10:12
Now the good newsnotícia is some of this work has already beguncomeçou
246
597000
3000
Agora, a boa notícia é que algum deste trabalho já começou
10:15
in differentdiferente partspartes of the worldmundo.
247
600000
2000
em diferentes partes do mundo.
10:17
The citycidade of MasdarMasdar in AbuAbu DhabiDhabi
248
602000
3000
A cidade de Masdar, em Abu Dhabi,
10:20
usesusa driverlessnecessita de drivers electricelétrico vehiclesveículos
249
605000
2000
usa veículos eléctricos sem condutor
10:22
that can communicatecomunicar with one anotheroutro,
250
607000
2000
que podem comunicar entre si,
10:24
and they go underneathpor baixo the citycidade streetsruas.
251
609000
3000
e andam por baixo das ruas da cidade.
10:27
And up aboveacima, you've got a seriesSeries of pedestrianpedestre walkwayspassarelas.
252
612000
3000
E por cima há uma série de caminhos para pedestres.
10:30
On NewNovo YorkYork City'sDo cidade 34thº StreetRua,
253
615000
2000
Na 34ª Rua, em Nova Iorque,
10:32
gridlockimpasse will soonem breve be replacedsubstituído
254
617000
2000
os engarrafamentos serão em breve substituídos
10:34
with a connectedconectado systemsistema
255
619000
2000
com um sistema integrado
10:36
of vehicle-specificveículo específico corridorscorredores.
256
621000
3000
de corredores específicos para veículos.
10:39
PedestrianPedestre zoneszonas and dedicateddedicada traffictráfego lanespistas are going to be createdcriada,
257
624000
3000
Vão ser criadas zonas pedestres e faixas dedicadas ao trânsito,
10:42
and all of this will cutcortar down the averagemédia rushpressa hourhora commuteCommute
258
627000
3000
e tudo isto vai baixar o tempo médio no trânsito à hora de ponta
10:45
to get acrossatravés townCidade in NewNovo YorkYork
259
630000
2000
para atravessar a cidade de Nova Iorque
10:47
from about an hourhora todayhoje at rushpressa hourhora
260
632000
2000
de cerca de uma hora, hoje à hora de ponta,
10:49
to about 20 minutesminutos.
261
634000
2000
para cerca de 20 minutos.
10:51
Now if you look at HongHong KongKong,
262
636000
2000
Agora, se olharem para Hong Kong,
10:53
they have a very interestinginteressante systemsistema calledchamado OctopusPolvo there.
263
638000
3000
eles têm lá um sistema muito interessante, chamado Octopus (Polvo).
10:56
It's a systemsistema that really tieslaços togetherjuntos
264
641000
2000
É um sistema que integra
10:58
all the transportationtransporte assetsativos
265
643000
2000
todos os recursos de transportes
11:00
into a singlesolteiro paymentpagamento systemsistema.
266
645000
2000
num único sistema de pagamento.
11:02
So parkingestacionamento garagesgaragens, busesônibus, trainstrens,
267
647000
3000
Assim, estacionamentos, autocarros, comboios,
11:05
they all operateoperar withindentro the samemesmo systemsistema.
268
650000
3000
todos operam dentro do mesmo sistema.
11:08
Now sharedcompartilhado carcarro servicesServiços
269
653000
2000
Agora, serviços de carro partilhado
11:10
are alsoAlém disso springingsaltando up around the worldmundo,
270
655000
2000
também estão a florescer por todo o mundo.
11:12
and these effortsesforços, I think, are great.
271
657000
2000
E eu penso que estes esforços são óptimos.
11:14
They're relievingaliviar o congestioncongestionamento,
272
659000
2000
Eles estão a aliviar o congestionamento,
11:16
and they're franklyfrancamente startinginiciando to saveSalve  some fuelcombustível.
273
661000
2000
e estão, francamente, a começar a poupar algum combustível.
11:18
These are all really good ideasidéias
274
663000
2000
Estas são todas muito boas ideias
11:20
that will movemover us forwardprogressivo.
275
665000
2000
que nos farão avançar.
11:22
But what really inspiresinspira- me
276
667000
2000
Mas o que realmente me inspira
11:24
is what's going to be possiblepossível
277
669000
2000
é o que vai ser possível
11:26
when our carscarros can begininício talkingfalando to eachcada other.
278
671000
2000
quando os nossos carros puderem começar a conversar entre si.
11:28
Very soonem breve, the samemesmo systemssistemas that we use todayhoje
279
673000
3000
Muito em breve, os mesmos sistemas que hoje usamos
11:31
to bringtrazer musicmúsica and entertainmententretenimento
280
676000
2000
para obter música e entretenimento
11:33
and GPSGPS informationem formação into our vehiclesveículos
281
678000
3000
e informação de GPS nos nossos veículos
11:36
are going to be used to createcrio
282
681000
2000
serão usados para criar
11:38
a smartinteligente vehicleveículo networkrede.
283
683000
2000
uma rede de veículos inteligentes.
11:40
EveryCada morningmanhã I drivedirigir about 30 milesmilhas
284
685000
2000
Todas as manhãs eu guio cerca de 50 Km
11:42
from my home in AnnAnn ArborArbor to my officeescritório in DearbornDearborn, MichiganMichigan.
285
687000
3000
desde a minha casa, em Ann Arbor, até ao meu escritório, em Dearborn, no Michigan.
11:45
And everycada night I go home,
286
690000
2000
E todas as noites vou para casa,
11:47
my commuteCommute is a totaltotal crapshootSó Deus sabe.
287
692000
2000
nunca podendo prever quanto tempo vou ficar preso no trânsito.
11:49
And I oftenfrequentemente have to leavesair the freewayautoestrada
288
694000
2000
E frequentemente tenho que deixar a auto-estrada
11:51
and look for differentdiferente waysmaneiras
289
696000
2000
e procurar caminhos diferentes
11:53
for me to try and make it home.
290
698000
2000
para tentar e conseguir chegar a casa.
11:55
But very soonem breve we're going to see the daysdias
291
700000
2000
Mas muito em breve vamos ver o dia
11:57
when carscarros are essentiallyessencialmente talkingfalando to eachcada other.
292
702000
3000
em que os carros essencialmente falarão entre si.
12:00
So if the carcarro aheadadiante of me on I-94 hitsexitos traffictráfego,
293
705000
3000
Assim, se o carro que me antecede na I-94 encontra trânsito,
12:03
it will immediatelyimediatamente alertalerta my carcarro
294
708000
3000
vai alertar imediatamente o meu carro
12:06
and tell my carcarro to rerouteredirecionar itselfem si
295
711000
2000
e dizer-lhe para redefinir o trajecto
12:08
to get me home in the bestmelhor possiblepossível way.
296
713000
3000
para me levar a casa da melhor forma possível.
12:11
And these systemssistemas are beingser testedtestado right now,
297
716000
2000
E estes sistemas estão a ser testados agora mesmo,
12:13
and franklyfrancamente they're going to be readypronto for primePrime time prettybonita soonem breve.
298
718000
4000
e francamente estarão prontos para o horário nobre muito em breve.
12:17
But the potentialpotencial of a connectedconectado carcarro networkrede
299
722000
3000
Mas o potencial de uma rede de carros interligados
12:20
is almostquase limitlesssem limites.
300
725000
2000
é quase ilimitado.
12:22
So just imagineImagine:
301
727000
2000
Imaginem só:
12:24
one day very soonem breve,
302
729000
2000
um dia, muito em breve,
12:26
you're going to be ablecapaz to planplano a tripviagem downtowncentro da cidade
303
731000
2000
vocês serão capazes de planear uma ida ao centro da cidade
12:28
and your carcarro will be connectedconectado to a smartinteligente parkingestacionamento systemsistema.
304
733000
3000
e o vosso carro estará ligado a um sistema de estacionamento inteligente.
12:31
So you get in your carcarro,
305
736000
2000
Então, vocês entram no vosso carro,
12:33
and as you get in your carcarro,
306
738000
2000
e enquanto entram no carro,
12:35
your carcarro will reservereserva you a parkingestacionamento spotlocal before you arrivechegar --
307
740000
3000
o vosso carro reserva-vos um lugar de estacionamento antes de chegar --
12:38
no more drivingdirigindo around looking for one,
308
743000
2000
acabaram-se as voltas à procura de um lugar,
12:40
whichqual franklyfrancamente is one of the biggestmaior usersComercial of fuelcombustível
309
745000
3000
o que, francamente, é uma das coisas que mais gasta combustível,
12:43
in today'shoje carscarros in urbanurbano areasáreas --
310
748000
2000
hoje em dia, nos automóveis em zonas urbanas,
12:45
is looking for parkingestacionamento spotspontos.
311
750000
2000
é a procura de lugares de estacionamento.
12:47
Or think about beingser in NewNovo YorkYork CityCidade
312
752000
2000
Ou pensem em estar na cidade de Nova Iorque
12:49
and trackingrastreamento down an intelligentinteligente cabtáxi on your smartinteligente phonetelefone
313
754000
3000
e localizarem um táxi inteligente com o vosso telemóvel inteligente
12:52
so you don't have to wait in the coldfrio to hailgranizo one.
314
757000
4000
de forma a não terem que esperar ao frio para conseguir um.
12:56
Or beingser at a futurefuturo TEDTED ConferenceConferência
315
761000
2000
Ou estar numa próxima Conferência TED
12:58
and havingtendo your carcarro
316
763000
2000
e ter o vosso carro
13:00
talk to the calendarscalendários of everybodytodo mundo here
317
765000
2000
a conversar com as agendas de todos os outros presentes
13:02
and tellingdizendo you all the bestmelhor routerota to take home
318
767000
2000
e dizerem-vos a todos qual o melhor trajecto para chegar a casa
13:04
and when you should leavesair
319
769000
2000
e quando devem partir,
13:06
so that you can all arrivechegar at your nextPróximo destinationdestino on time.
320
771000
3000
de modo a que todos cheguem a horas ao seu destino seguinte.
13:09
This is the kindtipo of technologytecnologia
321
774000
2000
Este é o tipo de tecnologia
13:11
that will mergefundir millionsmilhões of individualIndividual vehiclesveículos
322
776000
3000
que congregará milhões de veículos individuais
13:14
into a singlesolteiro systemsistema.
323
779000
2000
num único sistema.
13:16
So I think it's clearClaro we have the beginningscomeços of a solutionsolução
324
781000
3000
Portanto, penso ser evidente que temos o princípio de uma solução
13:19
to this enormousenorme problemproblema.
325
784000
3000
para este enorme problema.
13:22
But as we foundencontrado out with addressingendereçamento COCO2 issuesproblemas,
326
787000
3000
Mas, como descobrimos, com a abordagem às questões do CO2,
13:25
and alsoAlém disso fossilfóssil fuelscombustíveis,
327
790000
2000
e também dos combustíveis fósseis,
13:27
there is no one silverprata bulletbala.
328
792000
2000
não há uma solução milagrosa.
13:29
The solutionsolução is not going to be
329
794000
2000
A solução não vai ser
13:31
more carscarros, more roadsestradas or a newNovo railtrilho systemsistema;
330
796000
3000
mais carros, mais estradas ou um novo sistema ferroviário;
13:34
it can only be foundencontrado, I believe,
331
799000
2000
acredito que só pode ser encontrada
13:36
in a globalglobal networkrede
332
801000
2000
numa rede global
13:38
of interconnectedinterligado solutionssoluções.
333
803000
2000
de soluções interligadas.
13:40
Now I know we can developdesenvolve the technologytecnologia
334
805000
2000
Agora, eu sei que podemos desenvolver a tecnologia
13:42
that's going to make this work,
335
807000
2000
que vai fazer isto funcionar,
13:44
but we'venós temos got to be willingdisposto to get out there
336
809000
2000
mas nós temos que estar dispostos a sair
13:46
and seekprocurar out the solutionssoluções --
337
811000
2000
e procurar as soluções --
13:48
whetherse that meanssignifica vehicleveículo sharingcompartilhando or publicpúblico transportationtransporte
338
813000
3000
quer isso signifique partilha de veículos ou transportes públicos
13:51
or some other way we haven'tnão tem even thought of yetainda;
339
816000
3000
ou alguma outra forma em que nem sequer ainda pensámos,
13:54
our overallNo geral transportation-mixtransporte-mistura and infrastructurea infraestrutura
340
819000
3000
a totalidade dos nossos sistemas de transporte e infraestrutura
13:57
mustdevo supportApoio, suporte all the futurefuturo optionsopções.
341
822000
3000
têm de suportar todas as opções futuras.
14:00
We need our bestmelhor and our brightestmais brilhante
342
825000
2000
Precisamos que os nossos melhores e mais brilhantes
14:02
to startcomeçar entertainingdivertido this issuequestão.
343
827000
2000
comecem a dedicar-se a este assunto.
14:04
CompaniesEmpresas, entrepreneursempresários, venturerisco capitalistscapitalistas,
344
829000
3000
Empresas, empresários, investidores de risco,
14:07
they all need to understandCompreendo
345
832000
2000
todos têm de compreender
14:09
this is a hugeenorme businesso negócio opportunityoportunidade,
346
834000
2000
que esta é uma enorme oportunidade de negócio,
14:11
as well as an enormousenorme socialsocial problemproblema.
347
836000
2000
tanto quanto é um enorme problema social.
14:13
And just as these groupsgrupos
348
838000
2000
E assim que estes grupos
14:15
embraceabraço the greenverde energyenergia challengedesafio --
349
840000
3000
aderirem ao desafio da energia verde --
14:18
and it's really been amazingsurpreendente to me to watch
350
843000
2000
e fico verdadeiramente espantado ao observar
14:20
how much braincérebro powerpoder, how much moneydinheiro
351
845000
3000
quanta inteligência, quanto dinheiro
14:23
and how much seriousgrave thought
352
848000
2000
e quanto pensamento sério
14:25
has, really over the last threetrês yearsanos,
353
850000
2000
tem, nos últimos três anos,
14:27
just pouredderramado into the greenverde energyenergia fieldcampo.
354
852000
2000
sido aplicado no campo da energia verde.
14:29
We need that samemesmo kindtipo of passionpaixão and energyenergia
355
854000
3000
Precisamos do mesmo género de paixão e energia
14:32
to attackataque globalglobal gridlockimpasse.
356
857000
2000
para atacar o engarrafamento global.
14:34
But we need people like all of you in this roomquarto,
357
859000
2000
Mas precisamos de pessoas como todos vós, aqui na sala,
14:36
leadingconduzindo thinkerspensadores.
358
861000
2000
líderes do pensamento.
14:38
I mean, franklyfrancamente, I need all of you
359
863000
2000
Quero dizer, francamente, preciso que todos vocês
14:40
to think about how
360
865000
2000
pensem como
14:42
you can help solveresolver this hugeenorme issuequestão.
361
867000
2000
podem ajudar a resolver este enorme problema.
14:44
And we need people from all walksanda em of life;
362
869000
2000
E precisamos de pessoas com todos os percursos de vida;
14:46
not just inventorsinventores, we need policymakersformuladores de políticas
363
871000
2000
não apenas inventores, precisamos que governantes
14:48
and governmentgoverno officialsfuncionários
364
873000
2000
e responsáveis do governo
14:50
to alsoAlém disso think about how they're going to respondresponder to this challengedesafio.
365
875000
3000
também pensem como vão responder a este desafio.
14:53
This isn't going to be solvedresolvido
366
878000
2000
Isto não vai ser resolvido
14:55
by any one personpessoa or one groupgrupo.
367
880000
2000
por uma pessoa ou por um grupo específico.
14:57
It's going to really requireexigem a nationalnacional energyenergia policypolítica,
368
882000
3000
Vai realmente implicar uma política nacional de energia
15:00
franklyfrancamente for eachcada countrypaís,
369
885000
2000
para cada país,
15:02
because the solutionssoluções in eachcada countrypaís are going to be differentdiferente
370
887000
3000
porque as soluções em cada país vão ser diferentes
15:05
basedSediada uponsobre incomerenda levelsníveis, traffictráfego jamscompotas
371
890000
3000
dependendo dos seus níveis de rendimento, problemas de trânsito,
15:08
and alsoAlém disso how integratedintegrado
372
893000
2000
e também do nível de integração actual
15:10
the systemssistemas already are.
373
895000
2000
dos seus sistemas.
15:12
But we need to get going, and we need to get going todayhoje.
374
897000
3000
Mas precisamos de avançar, e precisamos de avançar hoje.
15:15
And we mustdevo have an infrastructurea infraestrutura
375
900000
2000
E temos que ter uma infraestrutura
15:17
that's designedprojetado to supportApoio, suporte
376
902000
2000
que esteja concebida para suportar
15:19
this flexibleflexível futurefuturo.
377
904000
2000
este futuro flexível.
15:21
You know, we'venós temos come a long way.
378
906000
2000
Sabem, percorremos um longo caminho.
15:23
SinceDesde the ModelModelo T,
379
908000
2000
Desde o Model T,
15:25
mosta maioria people never traveledviajei
380
910000
2000
a maioria das pessoas nunca tinha viajado
15:27
more than 25 milesmilhas from home in theirdeles entireinteira lifetimetempo de vida.
381
912000
3000
para lá de 40 Km da sua casa, a vida inteira.
15:30
And sinceDesde a then,
382
915000
2000
E, desde então,
15:32
the automobileautomóvel has allowedpermitido us the freedomliberdade
383
917000
2000
o automóvel permitiu-nos a liberdade
15:34
to chooseescolher where we liveviver, where we work,
384
919000
2000
de escolher onde vivemos, onde trabalhamos,
15:36
where we playToque
385
921000
2000
onde nos divertimos
15:38
and franklyfrancamente when we just go out and want to movemover around.
386
923000
3000
e simplesmente sairmos e andarmos por onde quisermos.
15:41
We don't want to regressRegress and loseperder that freedomliberdade.
387
926000
3000
Nós não queremos regredir e perder essa liberdade.
15:44
We're on our way to solvingresolvendo --
388
929000
2000
Estamos a caminho de resolver --
15:46
and as I said earliermais cedo, I know we'venós temos got a long way to go --
389
931000
2000
e como disse antes, sei que ainda temos um longo caminho a percorrer --
15:48
the one biggrande issuequestão that we're all focusedfocado on that threatensameaça it,
390
933000
3000
o grande problema em que nos concentramos, que ameaça isso,
15:51
and that's the environmentalde Meio Ambiente issuequestão,
391
936000
2000
que é o problema ambiental,
15:53
but I believe we all mustdevo turnvirar
392
938000
2000
mas eu acredito que todos devemos voltar
15:55
all of our effortesforço and all of our ingenuityingenuidade and determinationdeterminação
393
940000
4000
todos os nossos esforços, engenho e determinação
15:59
to help now solveresolver this notionnoção of globalglobal gridlockimpasse.
394
944000
3000
para ajudar a resolver agora esta questão do engarrafamento global.
16:02
Because in doing so,
395
947000
2000
Porque, ao fazê-lo,
16:04
we're going to preservepreservar what we'venós temos really come to take for grantedconcedido,
396
949000
3000
vamos preservar aquilo que temos vindo a tomar como garantido,
16:07
whichqual is the freedomliberdade to movemover
397
952000
2000
que é a liberdade de nos deslocarmos,
16:09
and movemover very effortlesslysem esforço around the worldmundo.
398
954000
3000
e deslocar-nos sem qualquer esforço, por todo o mundo.
16:12
And it franklyfrancamente will enhancerealçar our qualityqualidade of life
399
957000
2000
E, francamente, se resolvermos isto
16:14
if we fixconsertar this.
400
959000
2000
a nossa qualidade de vida melhorará muito.
16:16
Because, if you can envisionenVision, as I do,
401
961000
3000
Porque, se conseguirem imaginar, como eu,
16:19
a futurefuturo of zerozero emissionsEmissões
402
964000
2000
um futuro com emissões zero
16:21
and freedomliberdade to movemover around the countrypaís and around the worldmundo
403
966000
3000
e liberdade de deslocação por todo o país e por todo o mundo,
16:24
like we take for grantedconcedido todayhoje,
404
969000
2000
como temos hoje por garantido,
16:26
that's worthque vale a pena the hardDifícil work todayhoje
405
971000
2000
valerá a pena trabalhar duramente hoje
16:28
to preservepreservar that for tomorrowamanhã.
406
973000
2000
para garantir isso para amanhã.
16:30
I believe we're at our bestmelhor
407
975000
2000
Acredito que estamos no nosso melhor
16:32
when we're confrontedconfrontado with biggrande issuesproblemas.
408
977000
2000
quando somos confrontados com grandes problemas.
16:34
This is a biggrande one, and it won'tnão vai wait.
409
979000
2000
Este é dos grandes, e não esperará.
16:36
So let's get startedcomeçado now.
410
981000
2000
Portanto, vamos começar agora.
16:38
Thank you.
411
983000
2000
Obrigado.
16:40
(ApplauseAplausos)
412
985000
3000
(Aplausos)
Translated by Ilona Bastos
Reviewed by Miguel Cabral de Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Ford - Executive chair, Ford Motor Co.
As executive chair of the Ford Motor Company, Bill Ford leads the company that put the world on wheels.

Why you should listen

William Clay Ford Jr. is the executive chair of the Ford Motor Company, founded by his great-grandfather, Henry Ford, in Detroit. This massive company found great success selling cars to the world. Now, Ford is looking toward a future that's not simply about selling more and more cars. Ford looks to a future where cars are greener and cleaner, move more efficiently on better, smarter road systems -- and sometimes are replaced by mass transit and other forms of mobility.

Ford joined Ford Motor Company in 1979 as a product planning analyst.  He subsequently held a variety of positions in manufacturing, sales, marketing, product development and finance.  During the breakthrough 1982 Ford-United Auto Workers labor talks, which launched the employee involvement movement that revolutionized the industry, he served on the company’s National Bargaining Team.

Mr. Ford joined the Board of Directors in 1988 and has been its chairman since January 1999.  He serves as chairman of the board's Finance Committee and as a member of the Sustainability Committee.  He also served as chief executive officer of the company from October 2001 to September 2006, when he was named executive chairman.

As CEO, Mr. Ford improved quality, lowered costs and delivered exciting new products.  During his time in that position he took the company from a $5.5 billion loss in 2001 to three straight years of profitability.  Through the years, his vision for the company has remained unchanged.

He says: "The ongoing success of Ford Motor Company is my life’s work. We want to have an even greater impact in our next 100 years than we did in our first 100."

More profile about the speaker
Bill Ford | Speaker | TED.com