ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Tim Harford: Trial, error and the God complex

Tim Hardford: Tentativa, erro e o complexo de Deus

Filmed:
2,044,503 views

O escritor de economia Tim Hardford estuda sistemas complexos -- e encontra uma ligação surpreendente entre os bem sucedidos: foram construídos por tentativa e erro. Nesta brilhante palestra do TEDGlobal 2011, ele pede-nos para aceitarmos a nossa aleatoriedade e começarmos a fazer melhores erros.
- Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's the SecondSegundo WorldMundo WarGuerra.
0
0
2000
Estamos na Segunda Guerra Mundial,
00:17
A GermanAlemão prisonprisão campacampamento.
1
2000
3000
num campo de prisioneiros alemão,
00:20
And this man,
2
5000
3000
e este homem,
00:23
ArchieArchie CochraneCochrane,
3
8000
3000
Archie Cochrane,
00:26
is a prisonerprisioneiro of warguerra and a doctormédico,
4
11000
3000
é prisioneiro de guerra e médico,
00:29
and he has a problemproblema.
5
14000
3000
e tem um problema.
00:32
The problemproblema is that the menhomens undersob his careCuidado
6
17000
3000
O problema é que os homens sob os seus cuidados
00:35
are sufferingsofrimento
7
20000
2000
estão a sofrer
00:37
from an excruciatingexcruciante and debilitatingdebilitante conditioncondição
8
22000
3000
de uma condição excruciante e debilitadora
00:40
that ArchieArchie doesn't really understandCompreendo.
9
25000
3000
que Archie não compreende bem.
00:43
The symptomssintomas
10
28000
2000
Os sintomas
00:45
are this horriblehorrível swellinginchaço up of fluidsfluidos undersob the skinpele.
11
30000
3000
são um horrível inchaço de líquidos sob a pele.
00:48
But he doesn't know whetherse it's an infectioninfecção, whetherse it's to do with malnutritiondesnutrição.
12
33000
3000
Mas ele não sabe se é uma infecção, ou se tem a ver com subnutrição.
00:51
He doesn't know how to curecura it.
13
36000
2000
Não sabe como curá-los.
00:53
And he's operatingoperativo in a hostilehostil environmentmeio Ambiente.
14
38000
3000
E está a trabalhar num ambiente hostil.
00:56
And people do terribleterrivel things in warsguerras.
15
41000
2000
E as pessoas fazem coisas terríveis na guerra.
00:58
The GermanAlemão campacampamento guardsguardas, they'veeles têm got boredentediado.
16
43000
3000
Os guardas alemães do campo entediavam-se,
01:01
They'veEles já takenocupado to just firingfuzilamento into the prisonprisão campacampamento at randomaleatória
17
46000
2000
começavam a disparar à toa em direcção ao campo
01:03
for funDiversão.
18
48000
2000
por diversão.
01:05
On one particularespecial occasionocasião,
19
50000
2000
Numa ocasião em particular,
01:07
one of the guardsguardas threwjogou a grenadeGranada into the prisoners'dos prisioneiros lavatorylavatório
20
52000
3000
um dos guardas atirou uma granada para o lavabo dos prisioneiros
01:10
while it was fullcheio of prisonersprisioneiros.
21
55000
3000
quando estava cheio de prisioneiros.
01:13
He said he heardouviu suspicioussuspeito laughterriso.
22
58000
2000
Disse que tinha ouvido risos suspeitos.
01:15
And ArchieArchie CochraneCochrane, as the campacampamento doctormédico,
23
60000
3000
E Archie Cochrane, como médico do campo,
01:18
was one of the first menhomens in
24
63000
2000
foi um dos primeiros a entrar
01:20
to clearClaro up the messbagunça.
25
65000
2000
para limpar a confusão.
01:22
And one more thing:
26
67000
2000
E mais uma coisa:
01:24
ArchieArchie was sufferingsofrimento from this illnessdoença himselfele mesmo.
27
69000
3000
Archie também sofria da mesma doença.
01:27
So the situationsituação seemedparecia prettybonita desperatedesesperado.
28
72000
3000
A situação parecia bastante desesperante.
01:30
But ArchieArchie CochraneCochrane
29
75000
2000
Mas Archie Cochrane
01:32
was a resourcefulcheio de recursos personpessoa.
30
77000
3000
era uma pessoa de recursos.
01:35
He'dEle teria already smuggledcontrabandeado vitaminVitamina C into the campacampamento,
31
80000
3000
Já tinha contrabandeado vitamina C para dentro do campo,
01:38
and now he managedgerenciou
32
83000
2000
e agora tinha conseguido
01:40
to get holdaguarde of suppliessuprimentos of marmitepasta de amendoim
33
85000
2000
arranjar um fornecimento de marmite
01:42
on the blackPreto marketmercado.
34
87000
2000
no mercado negro.
01:44
Now some of you will be wonderingperguntando what marmitepasta de amendoim is.
35
89000
3000
Alguns de vocês estarão a pensar o que é marmite.
01:47
MarmitePasta de amendoim is a breakfastcafé da manhã spreadespalhar belovedAmado of the BritishBritânico.
36
92000
3000
Marmite é um creme para barrar que os britânicos adoram.
01:50
It looksparece like crudebruto oilóleo.
37
95000
2000
Parece petróleo bruto.
01:52
It tastesgostos ...
38
97000
2000
Tem um sabor...
01:54
zestyzesty.
39
99000
2000
forte.
01:56
And importantlyimportante,
40
101000
2000
E, mais importante,
01:58
it's a richrico sourcefonte
41
103000
2000
é uma fonte rica
02:00
of vitaminVitamina B12.
42
105000
2000
de vitamina B12.
02:02
So ArchieArchie splitsdivide-se the menhomens undersob his careCuidado as bestmelhor he can
43
107000
3000
Então Archie divide os seus homens o melhor que pode
02:05
into two equaligual groupsgrupos.
44
110000
2000
em dois grupos iguais.
02:07
He gives halfmetade of them vitaminVitamina C.
45
112000
2000
A metade deles dá vitamina C.
02:09
He gives halfmetade of them vitaminVitamina B12.
46
114000
3000
À outra metade dá vitamina B12.
02:12
He very carefullycuidadosamente and meticulouslymeticulosamente notesnotas his resultsresultados
47
117000
3000
Cuidadosa e meticulosamente anota os seus resultados
02:15
in an exerciseexercício booklivro.
48
120000
2000
num caderno.
02:17
And after just a fewpoucos daysdias,
49
122000
2000
Passados apenas alguns dias,
02:19
it becomestorna-se clearClaro
50
124000
2000
torna-se claro
02:21
that whatevertanto faz is causingcausando this illnessdoença,
51
126000
3000
que o que quer que esteja a causar esta doença,
02:24
marmitepasta de amendoim is the curecura.
52
129000
3000
a cura é marmite.
02:27
So CochraneCochrane then goesvai to the GermansAlemães who are runningcorrida the prisonprisão campacampamento.
53
132000
3000
Então Cochrane vai ter com os alemães que dirigem o campo.
02:30
Now you've got to imagineImagine at the momentmomento --
54
135000
2000
Têm de imaginar o momento --
02:32
forgetesqueço this photofoto, imagineImagine this guy
55
137000
2000
esqueçam esta fotografia, imaginem este homem
02:34
with this long gingergengibre beardbarba and this shockchoque of redvermelho haircabelo.
56
139000
3000
com uma longa barba e uma farta cabeleira ruiva.
02:37
He hasn'tnão tem been ablecapaz to shavefazer a barba -- a sortordenar of BillyBilly ConnollyConnolly figurefigura.
57
142000
3000
Não tem podido barbear-se -- uma espécie de figura à Billy Connoly.
02:40
CochraneCochrane, he startscomeça rantingranting at these GermansAlemães
58
145000
2000
Cochrane começa numa gritaria com os alemães
02:42
in this ScottishEscocês accentsotaque --
59
147000
2000
no seu sotaque escocês --
02:44
in fluentfluente GermanAlemão, by the way, but in a ScottishEscocês accentsotaque --
60
149000
3000
em alemão fluente, já agora, mas com sotaque escocês --
02:47
and explainsexplica to them how GermanAlemão culturecultura was the culturecultura
61
152000
3000
e explica-lhes como a cultura alemã
02:50
that gavedeu SchillerSchiller and GoetheGoethe to the worldmundo.
62
155000
2000
foi a que trouxe Schiller e Goethe ao mundo
02:52
And he can't understandCompreendo
63
157000
2000
e não consegue entender
02:54
how this barbarismbarbárie can be toleratedtolerado,
64
159000
2000
como aquela barbárie pode ser tolerada.
02:56
and he ventsrespiradouros his frustrationsfrustrações.
65
161000
3000
E dá largas às suas frustrações.
02:59
And then he goesvai back to his quartersquartos,
66
164000
3000
Depois volta ao seu alojamento
03:02
breaksrompe down and weepschora
67
167000
3000
vai-se abaixo e chora,
03:05
because he's convincedconvencido that the situationsituação is hopelesssem esperança.
68
170000
3000
porque está convencido de que não há esperança.
03:10
But a youngjovem GermanAlemão doctormédico
69
175000
3000
Mas um jovem médico alemão
03:13
pickspicaretas up ArchieArchie Cochrane'sDo Cochrane exerciseexercício booklivro
70
178000
3000
apanha o caderno de Archie Cochrane
03:16
and saysdiz to his colleaguescolegas,
71
181000
4000
e diz aos colegas
03:20
"This evidenceevidência is incontrovertibleincontestável.
72
185000
5000
"Estas provas são irrefutáveis.
03:25
If we don't supplyfornecem vitaminsvitaminas to the prisonersprisioneiros,
73
190000
3000
Se não fornecermos vitaminas aos prisioneiros,
03:28
it's a warguerra crimecrime."
74
193000
2000
cometemos um crime de guerra."
03:30
And the nextPróximo morningmanhã,
75
195000
2000
E na manhã seguinte
03:32
suppliessuprimentos of vitaminVitamina B12 are deliveredentregue to the campacampamento,
76
197000
3000
são entregues no campo carregamentos de vitamina B12,
03:35
and the prisonersprisioneiros begininício to recoverrecuperar.
77
200000
3000
e os prisioneiros começam a recuperar.
03:39
Now I'm not tellingdizendo you this storyhistória
78
204000
2000
Não vos estou a contar esta história
03:41
because I think ArchieArchie CochraneCochrane is a dudecara,
79
206000
2000
porque acho que Archie Cochrane é um tipo porreiro,
03:43
althoughApesar ArchieArchie CochraneCochrane is a dudecara.
80
208000
4000
embora Archie Cochrane seja um tipo porreiro.
03:47
I'm not even tellingdizendo you the storyhistória
81
212000
2000
Nem sequer vos estou a contar esta história
03:49
because I think we should be runningcorrida
82
214000
2000
porque acho que devíamos estar a gerir
03:51
more carefullycuidadosamente controlledcontrolada randomizedestudo randomizado trialsensaios
83
216000
2000
ensaios aleatórios mais cuidadosos
03:53
in all aspectsaspectos of publicpúblico policypolítica,
84
218000
2000
em todos os aspectos das políticas públicas,
03:55
althoughApesar I think that would alsoAlém disso be completelycompletamente awesomeimpressionante.
85
220000
4000
embora ache que isso seria fantástico.
03:59
I'm tellingdizendo you this storyhistória
86
224000
2000
Estou a contar-vos esta história
04:01
because ArchieArchie CochraneCochrane, all his life,
87
226000
3000
porque Archie Cochrane, durante toda a vida,
04:04
foughtlutou againstcontra a terribleterrivel afflictionaflição,
88
229000
4000
lutou contra uma terrível doença.
04:08
and he realizedpercebi it was debilitatingdebilitante to individualsindivíduos
89
233000
4000
E apercebeu-se de que era debilitante para o indivíduo
04:12
and it was corrosivecorrosivos to societiessociedades.
90
237000
2000
e corrosiva para as sociedades.
04:14
And he had a namenome for it.
91
239000
2000
E tinha um nome para ela.
04:16
He calledchamado it the God complexcomplexo.
92
241000
3000
Chamava-lhe complexo de Deus.
04:19
Now I can describedescrever the symptomssintomas of the God complexcomplexo very, very easilyfacilmente.
93
244000
4000
Posso descrever os sintomas do complexo de Deus muito, muito facilmente.
04:23
So the symptomssintomas of the complexcomplexo
94
248000
3000
Os sintomas do complexo
04:26
are, no matterimportam how complicatedcomplicado the problemproblema,
95
251000
3000
são que, independentemente da complexidade do problema,
04:29
you have an absolutelyabsolutamente overwhelmingesmagadora beliefcrença
96
254000
3000
a pessoa tem uma crença absolutamente inabalável
04:32
that you are infalliblyinfalivelmente right in your solutionsolução.
97
257000
4000
que a sua solução é infalivelmente certa.
04:36
Now ArchieArchie was a doctormédico,
98
261000
2000
Archie era médico.
04:38
so he hungpendurado around with doctorsmédicos a lot.
99
263000
2000
Dava-se muito com outros médicos.
04:40
And doctorsmédicos sufferSofra from the God complexcomplexo a lot.
100
265000
3000
E os médicos sofrem muito de complexo de Deus.
04:43
Now I'm an economisteconomista, I'm not a doctormédico,
101
268000
2000
Eu sou economista, não sou médico,
04:45
but I see the God complexcomplexo around me all the time
102
270000
2000
mas vejo constantemente o complexo de Deus à minha volta
04:47
in my fellowcompanheiro economistseconomistas.
103
272000
2000
nos meus colegas economistas.
04:49
I see it in our businesso negócio leaderslíderes.
104
274000
2000
Vejo-o nos nossos líderes empresariais.
04:51
I see it in the politicianspolíticos we votevoto for --
105
276000
2000
Vejo-o nos políticos em quem votamos --
04:53
people who, in the facecara of an incrediblyincrivelmente complicatedcomplicado worldmundo,
106
278000
4000
pessoas que, face a um mundo incrivelmente complicado,
04:57
are neverthelessmesmo assim absolutelyabsolutamente convincedconvencido
107
282000
3000
estão ainda assim absolutamente convencidos
05:00
that they understandCompreendo the way that the worldmundo workstrabalho.
108
285000
3000
que compreendem como o mundo funciona.
05:03
And you know, with the futurefuturo billionsbilhões that we'venós temos been hearingaudição about,
109
288000
3000
E sabem, com os futuros milhares de milhões de que temos ouvido falar,
05:06
the worldmundo is simplysimplesmente farlonge too complexcomplexo
110
291000
2000
o mundo é simplesmente complexo demais
05:08
to understandCompreendo in that way.
111
293000
2000
para ser compreendido dessa forma.
05:10
Well let me give you an exampleexemplo.
112
295000
2000
Deixem-me dar-vos um exemplo.
05:12
ImagineImagine for a momentmomento
113
297000
2000
Imaginem por um momento
05:14
that, insteadem vez de of TimTim HarfordHarford in frontfrente of you,
114
299000
2000
que em vez de terem o Tim Harford à vossa frente
05:16
there was HansHans RoslingRosling presentingapresentando his graphsgráficos.
115
301000
3000
era o Hans Rosling a apresentar os seus gráficos.
05:19
You know HansHans:
116
304000
2000
Vocês conhecem o Hans:
05:21
the MickMick JaggerJagger of TEDTED.
117
306000
2000
o Mick Jagger do TED.
05:23
(LaughterRiso)
118
308000
2000
(Risos)
05:25
And he'dele teria be showingmostrando you these amazingsurpreendente statisticsEstatisticas,
119
310000
2000
Ele estaria aqui mostrando umas estatísticas fantásticas,
05:27
these amazingsurpreendente animationsanimações.
120
312000
2000
umas animações fantásticas.
05:29
And they are brilliantbrilhante; it's wonderfulMaravilhoso work.
121
314000
2000
E são brilhantes; é um trabalho excelente.
05:31
But a typicaltípica HansHans RoslingRosling graphgráfico:
122
316000
2000
Mas um típico gráfico Hans Rosling:
05:33
think for a momentmomento, not what it showsmostra,
123
318000
3000
pensem por um momento, não no que ele mostra,
05:36
but think insteadem vez de about what it leavessai out.
124
321000
3000
mas em vez disso no que deixa de fora.
05:39
So it'llvai showexposição you GDPPIB perpor capitacapita,
125
324000
3000
Mostra-vos PIB per capita,
05:42
populationpopulação, longevitylongevidade,
126
327000
2000
população, longevidade,
05:44
that's about it.
127
329000
2000
e ficamos por aí.
05:46
So threetrês piecespeças of datadados for eachcada countrypaís --
128
331000
2000
Três variáveis por cada país --
05:48
threetrês piecespeças of datadados.
129
333000
2000
três variáveis.
05:50
ThreeTrês piecespeças of datadados is nothing.
130
335000
2000
Três variáveis não são nada.
05:52
I mean, have a look at this graphgráfico.
131
337000
2000
Vejam este gráfico.
05:54
This is producedproduzido by the physicistfísico CesarCesar HidalgoHidalgo.
132
339000
2000
Foi elaborado pelo físico Cesar Hidalgo,
05:56
He's at MITMIT.
133
341000
2000
do MIT.
05:58
Now you won'tnão vai be ablecapaz to understandCompreendo a wordpalavra of it,
134
343000
2000
Não vão conseguir perceber nem uma palavra,
06:00
but this is what it looksparece like.
135
345000
2000
mas este é o aspecto que tem.
06:02
CesarCesar has trolledcontrolada the databasebase de dados
136
347000
2000
Cesar controlou a base de dados
06:04
of over 5,000 differentdiferente productsprodutos,
137
349000
3000
de mais de 5 mil diferentes produtos,
06:07
and he's used techniquestécnicas of networkrede analysisanálise
138
352000
5000
e usou técnicas de análise de rede
06:12
to interrogateinterrogar this databasebase de dados
139
357000
2000
para interrogar a base de dados
06:14
and to graphgráfico relationshipsrelacionamentos betweenentre the differentdiferente productsprodutos.
140
359000
2000
e mapear as relações entre os diversos produtos.
06:16
And it's wonderfulMaravilhoso, wonderfulMaravilhoso work.
141
361000
2000
E é um trabalho maravilhoso.
06:18
You showexposição all these interconnectionsinterconexões, all these interrelationsinter-relações.
142
363000
3000
Mostra todas as interligações, todas as interrelações,
06:21
And I think it'llvai be profoundlyprofundamente usefulútil
143
366000
2000
e acho que será profundamente útil
06:23
in understandingcompreensão how it is that economieseconomias growcrescer.
144
368000
3000
para compreender como crescem as economias.
06:26
BrilliantBrilhante work.
145
371000
2000
Um brilhante trabalho.
06:28
CesarCesar and I triedtentou to writeEscreva a piecepeça for The NewNovo YorkYork TimesVezes MagazineRevista
146
373000
2000
Cesar e eu tentámos escrever um artigo para a revista do New York Times
06:30
explainingexplicando how this workstrabalho.
147
375000
2000
para explicar como isto funciona.
06:32
And what we learnedaprendido
148
377000
2000
E o que ficámos a saber
06:34
is Cesar'sDo Cesar work is farlonge too good to explainexplicar
149
379000
2000
foi que o trabalho do Cesar é bom demais para explicar
06:36
in The NewNovo YorkYork TimesVezes MagazineRevista.
150
381000
2000
na revista do New York Times.
06:40
FiveCinco thousandmil productsprodutos --
151
385000
3000
Cinco mil produtos --
06:43
that's still nothing.
152
388000
2000
continua a não ser nada.
06:45
FiveCinco thousandmil productsprodutos --
153
390000
2000
Cinco mil produtos --
06:47
imagineImagine countingcontando everycada productprodutos categorycategoria
154
392000
2000
imaginem contar cada categoria de produto
06:49
in CesarCesar Hidalgo'sDo Hidalgo datadados.
155
394000
2000
nos dados do Cesar Hidalgo.
06:51
ImagineImagine you had one secondsegundo
156
396000
2000
Imaginem que ouviram um segundo
06:53
perpor productprodutos categorycategoria.
157
398000
2000
por categoria de produto.
06:55
In about the lengthcomprimento of this sessionsessão,
158
400000
3000
Durante a duração desta sessão,
06:58
you would have countedcontou all 5,000.
159
403000
2000
poderíamos ter contado todos os cinco mil.
07:00
Now imagineImagine doing the samemesmo thing
160
405000
2000
Imaginem agora fazer o mesmo
07:02
for everycada differentdiferente typetipo of productprodutos on salevenda in WalmartWalmart.
161
407000
3000
para cada tipo de produto à venda no Walmart.
07:05
There are 100,000 there. It would take you all day.
162
410000
3000
Têm 100 mil, levaria todo o dia.
07:08
Now imagineImagine tryingtentando to countcontagem
163
413000
2000
Agora imaginem tentar contar
07:10
everycada differentdiferente specificespecífico productprodutos and serviceserviço
164
415000
3000
cada um dos diferentes produtos e serviços
07:13
on salevenda in a majorprincipal economyeconomia
165
418000
2000
à venda numa grande economia
07:15
suchtal as TokyoTóquio, LondonLondres or NewNovo YorkYork.
166
420000
2000
como Tóquio, Londres ou Nova Iorque.
07:17
It's even more difficultdifícil in EdinburghEdinburgh
167
422000
2000
Ainda é mais difícil em Edimburgo
07:19
because you have to countcontagem all the whiskyuísque and the tartantartan.
168
424000
3000
porque temos de contar todo o whisky e tartã.
07:22
If you wanted to countcontagem everycada productprodutos and serviceserviço
169
427000
2000
Se quiséssemos contar cada produto e serviço
07:24
on offeroferta in NewNovo YorkYork --
170
429000
2000
disponível em Nova Iorque --
07:26
there are 10 billionbilhão of them --
171
431000
2000
existem 10 mil milhões --
07:28
it would take you 317 yearsanos.
172
433000
3000
levaríamos 317 anos.
07:31
This is how complexcomplexo the economyeconomia we'venós temos createdcriada is.
173
436000
3000
Esta é a complexidade da economia que criámos.
07:34
And I'm just countingcontando toasterstorradeiras here.
174
439000
2000
E eu estou só a contar torradeiras.
07:36
I'm not tryingtentando to solveresolver the MiddleMédio EastLeste problemproblema.
175
441000
2000
Nem estou a tentar resolver o problema do Médio Oriente.
07:39
The complexitycomplexidade here is unbelievableinacreditável.
176
444000
3000
A complexidade aqui é inacreditável.
07:42
And just a piecepeça of contextcontexto --
177
447000
2000
Apenas um pequeno contexto:
07:44
the societiessociedades in whichqual our brainscérebro evolvedevoluiu
178
449000
2000
as sociedades em que os nossos cérebros evoluíram
07:46
had about 300 productsprodutos and servicesServiços.
179
451000
2000
tinham cerca de 300 produtos e serviços.
07:48
You could countcontagem them in fivecinco minutesminutos.
180
453000
3000
Poderíamos contá-los em cinco minutos.
07:51
So this is the complexitycomplexidade of the worldmundo that surroundsrodeia us.
181
456000
3000
Esta é a complexidade do mundo que nos rodeia.
07:54
This perhapspossivelmente is why
182
459000
2000
Esta é talvez a razão
07:56
we find the God complexcomplexo so temptingtentador.
183
461000
3000
pela qual achamos o complexo de Deus tão tentador.
07:59
We tendtende to retreatRetiro and say, "We can drawdesenhar a picturecenário,
184
464000
3000
Tendemos a recuar e dizer "Podemos desenhar uma figura,
08:02
we can postpostar some graphsgráficos,
185
467000
2000
publicar uns gráficos,
08:04
we get it, we understandCompreendo how this workstrabalho."
186
469000
3000
percebemos isto, entendemos como funciona."
08:07
And we don't.
187
472000
2000
E não entendemos.
08:09
We never do.
188
474000
2000
Nunca.
08:11
Now I'm not tryingtentando to deliverentregar a nihilisticniilista messagemensagem here.
189
476000
2000
Não estou a tentar passar uma mensagem niilista,
08:13
I'm not tryingtentando to say we can't solveresolver
190
478000
2000
não quero dizer que não podemos resolver
08:15
complicatedcomplicado problemsproblemas in a complicatedcomplicado worldmundo.
191
480000
2000
problemas complicados num mundo complicado.
08:17
We clearlyclaramente can.
192
482000
2000
Obviamente podemos.
08:19
But the way we solveresolver them
193
484000
2000
Mas a forma de os resolver
08:21
is with humilityhumildade --
194
486000
2000
é com humildade --
08:23
to abandonabandonar the God complexcomplexo
195
488000
2000
abandonando o complexo de Deus
08:25
and to actuallyna realidade use a problem-solvingresolução de problemas techniquetécnica that workstrabalho.
196
490000
3000
e usando uma técnica de resolução de problemas que realmente funcione.
08:28
And we have a problem-solvingresolução de problemas techniquetécnica that workstrabalho.
197
493000
3000
E temos uma técnica que funciona.
08:31
Now you showexposição me
198
496000
2000
Mostrem-me
08:33
a successfulbem sucedido complexcomplexo systemsistema,
199
498000
2000
um sistema complexo que funcione,
08:35
and I will showexposição you a systemsistema
200
500000
3000
e eu mostrar-vos-ei um sistema
08:38
that has evolvedevoluiu throughatravés trialtentativas and errorerro.
201
503000
2000
que evoluiu através de tentativa e erro.
08:40
Here'sAqui é an exampleexemplo.
202
505000
2000
Um exemplo:
08:42
This babybebê was producedproduzido throughatravés trialtentativas and errorerro.
203
507000
3000
este bebé foi produzido por tentativa e erro.
08:46
I realizeperceber that's an ambiguousambíguo statementdeclaração.
204
511000
3000
Tenho noção de que é uma afirmação ambígua,
08:49
Maybe I should clarifyesclarecer it.
205
514000
2000
talvez deva esclarecê-la.
08:51
This babybebê is a humanhumano bodycorpo: it evolvedevoluiu.
206
516000
3000
Este bebé é um corpo humano: evoluiu.
08:54
What is evolutionevolução?
207
519000
2000
O que é a evolução?
08:56
Over millionsmilhões of yearsanos, variationvariação and selectionseleção,
208
521000
3000
Ao longo de milhões de anos, variação e selecção,
08:59
variationvariação and selectionseleção --
209
524000
3000
variação e selecção...
09:02
trialtentativas and errorerro,
210
527000
2000
tentativa e erro,
09:04
trialtentativas and errorerro.
211
529000
3000
tentativa e erro.
09:07
And it's not just biologicalbiológico systemssistemas
212
532000
2000
Não são só os sistemas biológicos
09:09
that produceproduzir miraclesmilagres throughatravés trialtentativas and errorerro.
213
534000
2000
que fazem milagres por tentativa e erro.
09:11
You could use it in an industrialindustrial contextcontexto.
214
536000
2000
Podemos usar o conceito num contexto industrial.
09:13
So let's say you wanted to make detergentdetergente.
215
538000
2000
Digamos que queremos fazer detergente,
09:15
Let's say you're UnileverUnilever
216
540000
2000
somos a Unilever
09:17
and you want to make detergentdetergente in a factoryfábrica nearperto LiverpoolLiverpool.
217
542000
3000
e queremos fazer detergente numa fábrica perto de Liverpool.
09:20
How do you do it?
218
545000
2000
Como fazemos?
09:22
Well you have this great biggrande tanktanque fullcheio of liquidlíquido detergentdetergente.
219
547000
3000
Bem, temos um grande tanque cheio de detergente líquido.
09:25
You pumpbomba it at a highAlto pressurepressão throughatravés a nozzlebocal.
220
550000
2000
Bombeamo-lo a alta pressão por um difusor
09:27
You createcrio a sprayspray of detergentdetergente.
221
552000
3000
e pulverizamos o detergente.
09:30
Then the sprayspray driesseca. It turnsgira into powderem pó.
222
555000
2000
O borrifo seca, transforma-se em pó.
09:32
It fallscai to the floorchão.
223
557000
2000
Cai no chão.
09:34
You scoopfuro de reportagem it up. You put it in cardboardcartão boxescaixas.
224
559000
2000
Recolhemo-lo, pomo-lo em caixas de cartão,
09:36
You sellvender it at a supermarketsupermercado.
225
561000
2000
vendemo-lo num supermercado.
09:38
You make lots of moneydinheiro.
226
563000
2000
E fazemos muito dinheiro.
09:40
How do you designdesenhar that nozzlebocal?
227
565000
3000
Como se desenha esse difusor?
09:43
It turnsgira out to be very importantimportante.
228
568000
3000
Isso é muito importante.
09:46
Now if you ascribeatribuir um to the God complexcomplexo,
229
571000
2000
Se subscrevermos o complexo de Deus,
09:48
what you do is you find yourselfvocê mesmo a little God.
230
573000
3000
o que fazemos é ir à procura de um pequeno Deus.
09:51
You find yourselfvocê mesmo a mathematicianmatemático; you find yourselfvocê mesmo a physicistfísico --
231
576000
3000
Arranjamos um matemático, um físico...
09:54
somebodyalguém who understandsentende the dynamicsdinâmica of this fluidfluido.
232
579000
3000
alguém que entenda a dinâmica daquele líquido.
09:57
And he will, or she will,
233
582000
3000
E ele, ou ela,
10:00
calculatecalcular the optimalideal designdesenhar of the nozzlebocal.
234
585000
3000
irá calcular o desenho perfeito para aquele difusor.
10:03
Now UnileverUnilever did this and it didn't work --
235
588000
2000
A Unilever fez isso e não funcionou;
10:05
too complicatedcomplicado.
236
590000
2000
demasiado complicado.
10:07
Even this problemproblema, too complicatedcomplicado.
237
592000
3000
Mesmo este problema, complicado demais.
10:10
But the geneticistgeneticista ProfessorProfessor SteveSteve JonesJones
238
595000
3000
Mas o professor de genética Steve Jones
10:13
describesdescreve how UnileverUnilever actuallyna realidade did solveresolver this problemproblema --
239
598000
3000
descreve como a Unilever acabou por resolver este problema:
10:16
trialtentativas and errorerro,
240
601000
2000
tentativa e erro,
10:18
variationvariação and selectionseleção.
241
603000
2000
variação e selecção.
10:20
You take a nozzlebocal
242
605000
2000
Pegamos num difusor
10:22
and you createcrio 10 randomaleatória variationsvariações on the nozzlebocal.
243
607000
4000
e criamos 10 variações aleatórias dele.
10:26
You try out all 10; you keep the one that workstrabalho bestmelhor.
244
611000
3000
Experimentamos as 10, mantemos a que funciona melhor,
10:29
You createcrio 10 variationsvariações on that one.
245
614000
2000
criamos 10 variações dessa.
10:31
You try out all 10. You keep the one that workstrabalho bestmelhor.
246
616000
3000
Experimentamos as 10, mantemos a que funciona melhor,
10:34
You try out 10 variationsvariações on that one.
247
619000
2000
experimentamos 10 variações dessa.
10:36
You see how this workstrabalho, right?
248
621000
2000
Estão a ver como funciona, certo?
10:38
And after 45 generationsgerações,
249
623000
2000
E após 45 gerações,
10:40
you have this incredibleincrível nozzlebocal.
250
625000
2000
ficamos com este difusor incrível,
10:42
It looksparece a bitpouco like a chessxadrez piecepeça --
251
627000
2000
parecido com uma peça de xadrez,
10:44
functionsfunções absolutelyabsolutamente brilliantlybrilhantemente.
252
629000
3000
que funciona perfeitamente.
10:47
We have no ideaidéia
253
632000
2000
Não fazemos ideia
10:49
why it workstrabalho,
254
634000
2000
porque é que funciona,
10:51
no ideaidéia at all.
255
636000
2000
nenhuma ideia.
10:53
And the momentmomento you stepdegrau back from the God complexcomplexo --
256
638000
2000
E mal nos afastamos do complexo de Deus...
10:55
let's just try to have a bunchgrupo of stuffcoisa;
257
640000
2000
vamos tentar ter um monte de coisas,
10:57
let's have a systematicsistemática way of determiningdeterminando what's workingtrabalhando and what's not --
258
642000
3000
vamos ter uma forma sistemática de determinar o que funciona e o que não --
11:00
you can solveresolver your problemproblema.
259
645000
2000
e podemos resolver o nosso problema.
11:02
Now this processprocesso of trialtentativas and errorerro
260
647000
2000
Este processo de tentativa e erro
11:04
is actuallyna realidade farlonge more commoncomum in successfulbem sucedido institutionsinstituições
261
649000
3000
é bastante mais comum em instituições de sucesso
11:07
than we careCuidado to recognizereconhecer.
262
652000
2000
do que estamos dispostos a reconhecer.
11:09
And we'venós temos heardouviu a lot about how economieseconomias functionfunção.
263
654000
3000
Já ouvimos muito sobre como funcionam as economias.
11:12
The U.S. economyeconomia is still the world'sos mundos greatestmaior economyeconomia.
264
657000
4000
A economia dos E.U.A. ainda é a maior do mundo.
11:16
How did it becometornar-se the world'sos mundos greatestmaior economyeconomia?
265
661000
3000
Como é que se tornou na maior economia do mundo?
11:19
I could give you all kindstipos of factsfatos and figuresfiguras
266
664000
2000
Podia dar-vos todo o tipo de factos e números
11:21
about the U.S. economyeconomia,
267
666000
2000
sobre a economia dos Estados Unidos,
11:23
but I think the mosta maioria salientsalient one is this:
268
668000
3000
mas penso que o que mais sobressai é isto:
11:26
tendez percentpor cento of AmericanAmericana businessesnegócios
269
671000
3000
dez por cento das empresas norte-americanas
11:29
disappeardesaparecer everycada yearano.
270
674000
3000
desaparecem todos os anos.
11:32
That is a hugeenorme failurefalha ratetaxa.
271
677000
3000
É uma taxa de insucesso enorme.
11:35
It's farlonge highersuperior than the failurefalha ratetaxa of, say, AmericansAmericanos.
272
680000
2000
É muito mais alta do que a taxa de insucesso, digamos, dos norte-americanos.
11:37
TenDez percentpor cento of AmericansAmericanos don't disappeardesaparecer everycada yearano.
273
682000
3000
Não desaparecem 10 por cento dos norte-americanos por ano.
11:40
WhichQue leadsconduz us to concludeconcluir
274
685000
2000
O que nos leva a concluir
11:42
AmericanAmericana businessesnegócios failfalhou fasterMais rápido than AmericansAmericanos,
275
687000
3000
que as empresas fracassam mais do que as pessoas,
11:45
and thereforeassim sendo AmericanAmericana businessesnegócios are evolvingevoluindo fasterMais rápido than AmericansAmericanos.
276
690000
3000
e portanto as empresas americanas estão a evoluir mais depressa que os americanos.
11:48
And eventuallyeventualmente, they'lleles vão have evolvedevoluiu to suchtal a highAlto peakpico of perfectionperfeição
277
693000
3000
Acabarão por atingir um tal nível de perfeição
11:51
that they will make us all theirdeles petsanimais de estimação --
278
696000
3000
que farão de nós suas mascotes --
11:54
(LaughterRiso)
279
699000
2000
(Risos)
11:56
if, of coursecurso, they haven'tnão tem already donefeito so.
280
701000
3000
se isso já não tiver acontecido, claro.
11:59
I sometimesas vezes wondermaravilha.
281
704000
3000
Às vezes questiono-me.
12:02
But it's this processprocesso of trialtentativas and errorerro
282
707000
2000
Mas é este processo de tentativa e erro
12:04
that explainsexplica this great divergencedivergência,
283
709000
4000
que explica esta grande divergência,
12:08
this incredibleincrível performancedesempenho of WesternWestern economieseconomias.
284
713000
3000
este incrível desempenho das economias ocidentais.
12:11
It didn't come because you put some incrediblyincrivelmente smartinteligente personpessoa in chargecarregar.
285
716000
3000
Não surgiu por ter estado alguém super inteligente a mandar.
12:14
It's come throughatravés trialtentativas and errorerro.
286
719000
2000
Surgiu através de tentativa e erro.
12:16
Now I've been sortordenar of bangingbatendo on about this
287
721000
2000
Tenho estado a martelar neste assunto
12:18
for the last couplecasal of monthsmeses,
288
723000
2000
nestes últimos meses,
12:20
and people sometimesas vezes say to me,
289
725000
2000
e às vezes dizem-me
12:22
"Well TimTim, it's kindtipo of obviousóbvio.
290
727000
2000
"Bem, Tim, isso é um bocado óbvio.
12:24
ObviouslyObviamente trialtentativas and errorerro is very importantimportante.
291
729000
2000
É óbvio que tentativa e erro é muito importante.
12:26
ObviouslyObviamente experimentationexperimentação is very importantimportante.
292
731000
2000
Obviamente a experimentação é muito importante.
12:28
Now why are you just wanderingvagando around sayingdizendo this obviousóbvio thing?"
293
733000
3000
Porque é que andas a dizer uma coisa tão óbvia?"
12:31
So I say, okay, fine.
294
736000
2000
E então eu digo, pronto, está bem.
12:33
You think it's obviousóbvio?
295
738000
2000
Pensam que é óbvio?
12:35
I will admitAdmitem it's obviousóbvio
296
740000
2000
Eu admitirei que é óbvio
12:37
when schoolsescolas
297
742000
2000
quando as escolas
12:39
startcomeçar teachingensino childrencrianças
298
744000
3000
começarem a ensinar às crianças
12:42
that there are some problemsproblemas that don't have a correctum lugar para outro answerresponda.
299
747000
3000
que há problemas que não têm uma resposta certa.
12:45
Stop givingdando them listslistas of questionsquestões
300
750000
3000
Párem de lhes dar listas de perguntas
12:48
everycada singlesolteiro one of whichqual has an answerresponda.
301
753000
2000
em que cada uma tem uma resposta,
12:50
And there's an authorityautoridade figurefigura in the cornercanto
302
755000
2000
e há uma figura de autoridade ao canto
12:52
behindatrás the teacher'sdo professor deskescrivaninha who knowssabe all the answersresponde.
303
757000
2000
atrás da secretária do professor que tem todas as respostas.
12:54
And if you can't find the answersresponde,
304
759000
2000
E se não souberes as respostas
12:56
you mustdevo be lazypreguiçoso or stupidestúpido.
305
761000
2000
deves ser preguiçoso ou burro.
12:58
When schoolsescolas stop doing that all the time,
306
763000
2000
Quando as escolas pararem de fazer sempre isso,
13:00
I will admitAdmitem that, yes,
307
765000
2000
admitirei que, sim,
13:02
it's obviousóbvio that trialtentativas and errorerro is a good thing.
308
767000
2000
é evidente que tentativa e erro é uma coisa boa.
13:04
When a politicianpolítico standsfica up
309
769000
3000
Quando um político se erguer,
13:07
campaigningcampanha for electedeleito officeescritório
310
772000
2000
em campanha eleitoral,
13:09
and saysdiz, "I want to fixconsertar our healthsaúde systemsistema.
311
774000
2000
e disser "Quero consertar o nosso sistema de saúde,
13:11
I want to fixconsertar our educationEducação systemsistema.
312
776000
2000
quero consertar o nosso sistema de educação.
13:13
I have no ideaidéia how to do it.
313
778000
3000
Não faço ideia como.
13:16
I have halfmetade a dozendúzia ideasidéias.
314
781000
2000
Tenho meia dúzia de ideias,
13:18
We're going to testteste them out. They'llEles pensarão probablyprovavelmente all failfalhou.
315
783000
3000
vamos testá-las todas, talvez todas falhem.
13:21
Then we'llbem testteste some other ideasidéias out.
316
786000
2000
Depois tentamos mais algumas.
13:23
We'llNós vamos find some that work. We'llNós vamos buildconstruir on those.
317
788000
2000
Vamos encontrar algumas que funcionam, trabalharemos a partir delas.
13:25
We'llNós vamos get ridlivrar of the onesuns that don't." --
318
790000
2000
Livramo-nos das que não funcionarem."
13:27
when a politicianpolítico campaignscampanhas on that platformplataforma,
319
792000
3000
Quando um político fizer campanha com esse programa,
13:30
and more importantlyimportante, when voterseleitores like you and me
320
795000
3000
e mais, quando eleitores como vocês e eu
13:33
are willingdisposto to votevoto for that kindtipo of politicianpolítico,
321
798000
2000
estiverem dispostos a eleger um político assim,
13:35
then I will admitAdmitem
322
800000
2000
então aí admitirei
13:37
that it is obviousóbvio that trialtentativas and errorerro workstrabalho, and that -- thank you.
323
802000
3000
que é óbvio que o método tentativa e erro funciona, e que -- obrigado
13:40
(ApplauseAplausos)
324
805000
4000
(Aplausos)
13:44
UntilAté then, untilaté then
325
809000
3000
Até então,
13:47
I'm going to keep bangingbatendo on about trialtentativas and errorerro
326
812000
2000
continuarei a insistir no assunto tentativa e erro
13:49
and why we should abandonabandonar the God complexcomplexo.
327
814000
3000
e porque devemos abandonar o complexo de Deus.
13:52
Because it's so hardDifícil
328
817000
3000
Porque é tão difícil
13:55
to admitAdmitem our ownpróprio fallibilityfalibilidade.
329
820000
2000
admitir a nossa própria falibilidade.
13:57
It's so uncomfortabledesconfortável.
330
822000
2000
É tão desconfortável.
13:59
And ArchieArchie CochraneCochrane understoodEntendido this as well as anybodyqualquer pessoa.
331
824000
3000
E Archie Cochrane compreendia isso tão bem quanto qualquer outra pessoa.
14:02
There's this one trialtentativas he rancorreu
332
827000
2000
Um ensaio que dirigiu
14:04
manymuitos yearsanos after WorldMundo WarGuerra IIII.
333
829000
2000
muitos anos depois da Segunda Guerra Mundial
14:06
He wanted to testteste out
334
831000
3000
pretendia testar
14:09
the questionquestão of, where is it
335
834000
2000
a questão de onde
14:11
that patientspacientes should recoverrecuperar
336
836000
2000
deviam os pacientes recuperar
14:13
from heartcoração attacksataques?
337
838000
2000
depois de um ataque cardíaco.
14:15
Should they recoverrecuperar in a specializedespecializado cardiaccardíaco unitunidade in hospitalhospital,
338
840000
3000
Deveriam recuperar numa unidade de cardiologia de um hospital,
14:18
or should they recoverrecuperar at home?
339
843000
3000
ou em casa?
14:21
All the cardiaccardíaco doctorsmédicos triedtentou to shutfechar him down.
340
846000
3000
Todos os cardiologistas tentaram acabar com o estudo.
14:24
They had the God complexcomplexo in spadesespadas.
341
849000
3000
Tinham carradas de complexo de Deus.
14:27
They knewsabia that theirdeles hospitalshospitais were the right placeLugar, colocar for patientspacientes,
342
852000
3000
Sabiam que os seus hospitais eram o sítio certo para os pacientes,
14:30
and they knewsabia it was very unethicalsem ética
343
855000
2000
e sabiam que não era ético
14:32
to runcorre any kindtipo of trialtentativas or experimentexperimentar.
344
857000
3000
fazer qualquer espécie de ensaio ou experiência.
14:35
NeverthelessNo entanto, ArchieArchie managedgerenciou to get permissionpermissão to do this.
345
860000
2000
Ainda assim, Archie conseguiu obter autorização para fazê-lo.
14:37
He rancorreu his trialtentativas.
346
862000
2000
Conduziu o seu ensaio,
14:39
And after the trialtentativas had been runningcorrida for a little while,
347
864000
2000
e quando já estava a decorrer há algum tempo,
14:41
he gatheredcoletado togetherjuntos all his colleaguescolegas
348
866000
2000
reuniu todos os colegas
14:43
around his tablemesa,
349
868000
2000
em torno da sua mesa
14:45
and he said, "Well, gentlemencavalheiros,
350
870000
2000
e disse "Bem, meus senhores,
14:47
we have some preliminarypreliminares resultsresultados.
351
872000
2000
temos alguns resultados preliminares.
14:49
They're not statisticallyestatisticamente significantsignificativo.
352
874000
2000
Não são estatisticamente significativos,
14:51
But we have something.
353
876000
3000
mas temos alguma coisa.
14:54
And it turnsgira out that you're right and I'm wrongerrado.
354
879000
3000
E afinal parece que vocês estão certos e eu errado.
14:57
It is dangerousperigoso for patientspacientes
355
882000
2000
É perigoso para os pacientes
14:59
to recoverrecuperar from heartcoração attacksataques at home.
356
884000
2000
recuperar de ataques cardíacos em casa.
15:01
They should be in hospitalhospital."
357
886000
3000
Devem ficar no hospital."
15:04
And there's this uproaralvoroço, and all the doctorsmédicos startcomeçar poundingbatendo the tablemesa
358
889000
2000
Gera-se uma agitação, os médicos dão murros na mesa
15:06
and sayingdizendo, "We always said you were unethicalsem ética, ArchieArchie.
359
891000
3000
e dizem "Sempre soubemos que não eras ético, Archie.
15:09
You're killingmatando people with your clinicalclínico trialsensaios. You need to shutfechar it down now.
360
894000
3000
Estás a matar pessoas com os teus ensaios clínicos. Tens de parar já com isso,
15:12
ShutCale it down at onceuma vez."
361
897000
2000
Acaba com isso de uma vez."
15:14
And there's this hugeenorme hubbubburburinho.
362
899000
2000
E há um enorme burburinho.
15:16
ArchieArchie letsvamos it diemorrer down.
363
901000
2000
Archie deixou que acalmasse,
15:18
And then he saysdiz, "Well that's very interestinginteressante, gentlemencavalheiros,
364
903000
2000
e então disse "Bem, isso é muito interessante, meus senhores,
15:20
because when I gavedeu you the tablemesa of resultsresultados,
365
905000
3000
porque quando vos dei a tabela de resultados,
15:23
I swappedtrocados the two columnscolunas around.
366
908000
4000
troquei as duas colunas.
15:27
It turnsgira out your hospitalshospitais are killingmatando people,
367
912000
2000
Afinal são os vossos hospitais que estão a matar pessoas,
15:29
and they should be at home.
368
914000
2000
e elas deviam estar em casa.
15:31
Would you like to closefechar down the trialtentativas now,
369
916000
3000
Querem terminar o ensaio agora,
15:34
or should we wait untilaté we have robustrobusto resultsresultados?"
370
919000
3000
ou será que devemos esperar até termos resultados expressivos?"
15:38
TumbleweedTumbleweed
371
923000
2000
Um silêncio tumular
15:40
rollsrolos throughatravés the meetingencontro roomquarto.
372
925000
3000
cai sobre a sala de reuniões.
15:43
But CochraneCochrane would do that kindtipo of thing.
373
928000
3000
Mas Cochrane fazia esse tipo de coisas.
15:46
And the reasonrazão he would do that kindtipo of thing
374
931000
2000
E fazia-as porque
15:48
is because he understoodEntendido
375
933000
2000
entendia bem
15:50
it feelssente so much better
376
935000
2000
que sabe muito melhor
15:52
to standficar de pé there and say,
377
937000
2000
estar ali a dizer
15:54
"Here in my ownpróprio little worldmundo,
378
939000
2000
"Aqui no meu pequenino mundo,
15:56
I am a god, I understandCompreendo everything.
379
941000
2000
sou um deus, entendo tudo.
15:58
I do not want to have my opinionsopiniões challengeddesafiado.
380
943000
2000
Não quero que contestem as minhas opiniões,
16:00
I do not want to have my conclusionsconclusões testedtestado."
381
945000
3000
não quero que testem as minhas conclusões."
16:03
It feelssente so much more comfortableconfortável
382
948000
2000
É muito mais confortável
16:05
simplysimplesmente to laydeitar down the lawlei.
383
950000
3000
simplesmente determinar as regras.
16:08
CochraneCochrane understoodEntendido
384
953000
2000
Cochrane compreendia
16:10
that uncertaintyincerteza, that fallibilityfalibilidade,
385
955000
2000
que a incerteza, a falibilidade,
16:12
that beingser challengeddesafiado, they hurtferido.
386
957000
2000
o ser contestado, magoa.
16:14
And you sometimesas vezes need to be shockedchocado out of that.
387
959000
4000
E às vezes precisamos que nos forcem a sair dessa posição.
16:18
Now I'm not going to pretendfaz de conta that this is easyfácil.
388
963000
3000
Não vou fingir que é fácil.
16:21
It isn't easyfácil.
389
966000
2000
Não é fácil.
16:23
It's incrediblyincrivelmente painfuldoloroso.
390
968000
2000
É incrivelmente doloroso.
16:25
And sinceDesde a I startedcomeçado talkingfalando about this subjectsujeito
391
970000
2000
E desde que comecei a falar sobre este assunto
16:27
and researchingpesquisando this subjectsujeito,
392
972000
2000
e a pesquisar sobre ele,
16:29
I've been really hauntedassombrada by something
393
974000
2000
tenho sido perseguido por algo
16:31
a JapaneseJaponês mathematicianmatemático said on the subjectsujeito.
394
976000
2000
que um matemático japonês disse sobre o tema.
16:33
So shortlyem breve after the warguerra,
395
978000
2000
Logo após a guerra,
16:35
this youngjovem man, YutakaYutaka TaniyamaTaniyama,
396
980000
3000
um jovem, Yutaka Taniyama,
16:38
developeddesenvolvido this amazingsurpreendente conjectureconjectura
397
983000
2000
desenvolveu uma fantástica conjectura,
16:40
calledchamado the Taniyama-ShimuraTaniyama-Shimura ConjectureConjectura.
398
985000
2000
chamada Conjectura de Taniyama-Shimura.
16:42
It turnedvirou out to be absolutelyabsolutamente instrumentalinstrumental
399
987000
3000
Acabou por vir a ser absolutamente essencial
16:45
manymuitos decadesdécadas latermais tarde
400
990000
2000
muitas décadas mais tarde
16:47
in provingprovando Fermat'sFermat Last TheoremTeorema de.
401
992000
2000
para demonstrar o Último Teorema de Fermat.
16:49
In factfacto, it turnsgira out it's equivalentequivalente
402
994000
2000
Na verdade, acaba por ser equivalente
16:51
to provingprovando Fermat'sFermat Last TheoremTeorema de.
403
996000
2000
a demonstrar o Último Teorema de Fermat.
16:53
You proveprovar one, you proveprovar the other.
404
998000
4000
Ao demonstrarmos um, demonstramos o outro.
16:57
But it was always a conjectureconjectura.
405
1002000
3000
Mas foi sempre uma conjectura.
17:00
TaniyamaTaniyama triedtentou and triedtentou and triedtentou
406
1005000
3000
Taniyama tentou, tentou e tentou
17:03
and he could never proveprovar that it was trueverdade.
407
1008000
3000
e nunca conseguiu demonstrar que era verdade.
17:06
And shortlyem breve before his 30thº birthdayaniversário in 1958,
408
1011000
3000
Pouco antes do seu 30º aniversário, em 1958,
17:09
YutakaYutaka TaniyamaTaniyama killedmorto himselfele mesmo.
409
1014000
4000
Yutaka Taniyama suicidou-se.
17:13
His friendamigos, GoroGoro ShimuraShimura --
410
1018000
2000
O seu amigo, Goro Shimura --
17:15
who workedtrabalhou on the mathematicsmatemática with him --
411
1020000
2000
que tinha trabalhado com ele nas matemáticas --
17:17
manymuitos decadesdécadas latermais tarde, reflectedrefletida on Taniyama'sA Taniyama life.
412
1022000
3000
reflectiu sobre a vida de Taniyama, muitas décadas depois.
17:22
He said,
413
1027000
3000
E disse:
17:25
"He was not a very carefulCuidado personpessoa
414
1030000
2000
"Ele não era uma pessoa muito cuidadosa
17:27
as a mathematicianmatemático.
415
1032000
2000
como matemático.
17:29
He madefeito a lot of mistakeserros.
416
1034000
3000
Cometia muitos erros.
17:32
But he madefeito mistakeserros in a good directiondireção.
417
1037000
4000
Mas cometia erros no bom caminho.
17:36
I triedtentou to emulateemular him,
418
1041000
3000
Eu tentei imitá-lo,
17:39
but I realizedpercebi
419
1044000
2000
mas apercebi-me
17:41
it is very difficultdifícil
420
1046000
2000
que é muito difícil
17:43
to make good mistakeserros."
421
1048000
3000
cometer bons erros."
17:46
Thank you.
422
1051000
2000
Obrigado.
17:48
(ApplauseAplausos)
423
1053000
12000
(Aplausos)
Translated by Cristina Correia
Reviewed by Wanderley Jesus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com