ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Dyan deNapoli: The great penguin rescue

Dyan deNapoli:O grande salvamento de pinguins

Filmed:
439,231 views

Uma história pessoal, um triunfo colectivo: Dyan deNapoli conta a história do maior resgate de animais do mundo, feito por voluntários, que salvaram mais de 40.000 pinguins após um derrame de petróleo ao largo da costa da África do Sul. Como é feito um trabalho desta dimensão? Pinguim a pinguim a pinguim...
- Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For as long as I can rememberlembrar,
0
0
3000
Tanto quanto me consigo lembrar,
00:18
I have feltsentiu a very deepprofundo connectionconexão
1
3000
2000
sempre senti uma ligação muito profunda
00:20
to animalsanimais and to the oceanoceano.
2
5000
2000
aos animais e ao oceano.
00:22
And at this ageera,
3
7000
2000
E, com esta idade,
00:24
my personalpessoal idolIdol
4
9000
2000
o meu ídolo pessoal
00:26
was FlipperFlipper the dolphingolfinho.
5
11000
2000
era Flipper, o golfinho.
00:28
And when I first learnedaprendido about endangeredem perigo speciesespécies,
6
13000
3000
Quando aprendi que existiam espécies em perigo,
00:31
I was trulyverdadeiramente distressedangustiado to know
7
16000
3000
fiquei verdadeiramente angustiada ao saber
00:34
that everycada day animalsanimais were beingser wipedlimpo off the facecara of this EarthTerra foreverpara sempre.
8
19000
4000
que, todos os dias, animais eram definitivamente varridos da face da Terra.
00:38
And I wanted to do something to help,
9
23000
2000
E eu queria fazer alguma coisa para ajudar,
00:40
but I always wonderedme perguntei,
10
25000
2000
mas perguntava-me sempre:
00:42
what could one personpessoa possiblypossivelmente do to make a differencediferença?
11
27000
3000
como podia uma pessoa fazer a diferença?
00:45
And it would be 30 yearsanos,
12
30000
2000
Demorou 30 anos,
00:47
but I would eventuallyeventualmente get the answerresponda to that questionquestão.
13
32000
3000
mas acabei por obter a resposta a essa questão.
00:51
When these heartbreakingpartir o coração imagesimagens of oiledoleado birdspássaros
14
36000
3000
Quando estas imagens desoladoras de aves cobertas de petróleo
00:54
finallyfinalmente begancomeçasse to emergeemergem from the GulfGolfo of MexicoMéxico last yearano
15
39000
3000
começaram finalmente a emergir do Golfo do México no ano passado
00:57
duringdurante the horrifichorrível BPBP oilóleo spillderramamento de,
16
42000
2000
durante o terrível derrame de petróleo da BP,
00:59
a GermanAlemão biologistbiólogo by the namenome of SilviaSilvia GausGaus
17
44000
2000
uma bióloga alemã chamada Silvia Gaus
01:01
was quotedcitado as sayingdizendo,
18
46000
2000
disse, literalmente:
01:03
"We should just euthanizeeutanásia all oiledoleado birdspássaros
19
48000
3000
"Devíamos abater todas as aves cobertas de petróleo
01:06
because studiesestudos have shownmostrando
20
51000
2000
porque os estudos têm mostrado
01:08
that fewermenos than one percentpor cento of them
21
53000
2000
que menos de 1% delas
01:10
survivesobreviver after beingser releasedliberado."
22
55000
2000
sobrevive depois de libertada."
01:12
And I could not disagreediscordar more.
23
57000
3000
E eu não podia discordar mais.
01:15
And in additionAdição, I believe that everycada oiledoleado animalanimal
24
60000
3000
Além disso, acredito que todos os animais sujos de petróleo
01:18
deservesmerece a secondsegundo chancechance at life.
25
63000
2000
merecem uma segunda oportunidade na vida.
01:20
And I want to tell you
26
65000
2000
E quero contar-vos
01:22
why I feel so stronglyfortemente about this.
27
67000
2000
porque estou tão convicta disto.
01:24
On JuneJunho de 23rdárea de trabalho remota, 2000,
28
69000
2000
No dia 23 de Junho de 2000,
01:26
a shipnavio namednomeado the TreasureTesouro
29
71000
2000
um navio chamado Treasure
01:28
sankafundou off the coastcosta of CapeCabo TownCidade, SouthSul AfricaÁfrica,
30
73000
2000
afundou-se ao largo da costa de Capetown, na África do Sul,
01:30
spillingderramando 1,300 tonstoneladas of fuelcombustível,
31
75000
2000
derramando 1.300 toneladas de combustível,
01:32
whichqual pollutedpoluído the habitatshabitats
32
77000
2000
que poluiram os habitats
01:34
of nearlypor pouco halfmetade the entireinteira worldmundo populationpopulação
33
79000
3000
de perto de metade da população mundial
01:37
of AfricanAfricano penguinspinguins.
34
82000
3000
de pinguins africanos.
01:40
Now the shipnavio sankafundou betweenentre RobbenRobben IslandIlha to the southsul
35
85000
3000
Este navio afundou-se entre a ilha Robben, para o Sul,
01:43
and DassenDassen IslandIlha to the northnorte.
36
88000
2000
e a ilha Dassen, para o Norte.
01:45
And these are two of the penguins'dos pinguins maina Principal breedingreprodução islandsilhas.
37
90000
3000
Estas são duas das principais ilhas de reprodução de pinguins.
01:48
And exactlyexatamente sixseis yearsanos and threetrês daysdias earliermais cedo,
38
93000
3000
E exactamente 6 anos e três dias antes,
01:51
on JuneJunho de 20thº, 1994,
39
96000
3000
a 20 de Junho de 1994,
01:54
a shipnavio namednomeado the ApolloApollo SeaMar sankafundou nearperto DassenDassen IslandIlha,
40
99000
3000
um navio chamado Apollo Sea afundara-se perto da ilha Dassen,
01:57
oilingde lubrificação 10,000 penguinspinguins --
41
102000
2000
cobrindo de petróleo 10.000 pinguins --
01:59
halfmetade of whichqual diedmorreu.
42
104000
3000
dos quais, metade morreu.
02:02
Now when the TreasureTesouro sankafundou in 2000,
43
107000
2000
Agora, quando o Treasure se afundou, no ano 2000,
02:04
it was the heightaltura of the bestmelhor breedingreprodução seasonestação
44
109000
3000
estava no auge a melhor época de reprodução
02:07
scientistscientistas had ever recordedgravado for the AfricanAfricano penguinpinguim --
45
112000
3000
que os cientistas alguma vez tinham registado nos pinguins africanos --
02:10
whichqual at the time, was listedlistado as a threatenedameaçou speciesespécies.
46
115000
3000
que, na altura, constavam da lista de espécies em perigo.
02:13
And soonem breve, nearlypor pouco 20,000 penguinspinguins
47
118000
3000
Rapidamente, perto de 20.000 pinguins
02:16
were coveredcoberto with this toxictóxico oilóleo.
48
121000
3000
ficaram cobertos com petróleo tóxico.
02:19
And the locallocal seabirdaves marinhas rescueresgatar centercentro, namednomeado SANCCOBSANCCOB,
49
124000
3000
O centro de salvamento de aves marinhas local, chamado SANCCOB,
02:22
immediatelyimediatamente launchedlançado a massivemaciço rescueresgatar operationOperação --
50
127000
3000
lançou imediatamente uma operação de salvamento em grande escala --
02:25
and this soonem breve would becometornar-se
51
130000
2000
que depressa se tornaria
02:27
the largestmaiores animalanimal rescueresgatar ever undertakenempreendidas.
52
132000
3000
no maior salvamento de animais alguma vez realizado.
02:30
Now at the time, I was workingtrabalhando down the streetrua.
53
135000
2000
Nessa altura, eu trabalhava na rua.
02:32
I was a penguinpinguim aquaristaquarista at the NewNovo EnglandInglaterra AquariumAquário.
54
137000
3000
Era especialista em pinguins no Aquário de Nova Inglaterra.
02:35
And exactlyexatamente 11 yearsanos agoatrás yesterdayontem,
55
140000
4000
E, fez ontem exactamente 11 anos,
02:39
the phonetelefone rangtocou in the penguinpinguim officeescritório.
56
144000
2000
o telefone tocou no gabinete dos pinguins.
02:41
And with that call, my life would changemudança foreverpara sempre.
57
146000
3000
Com aquela chamada, a minha vida mudaria para sempre.
02:44
It was EstelleEstelle vanfurgão derder MeerMeer callingligando from SANCCOBSANCCOB,
58
149000
3000
Era uma tal de Estelle van der Meer a telefonar do SANCCOB,
02:47
sayingdizendo, "Please come help.
59
152000
2000
dizendo: "Por favor, venham ajudar-nos.
02:49
We have thousandsmilhares of oiledoleado penguinspinguins
60
154000
2000
Temos milhares de pinguins cobertos de petróleo
02:51
and thousandsmilhares of willingdisposto,
61
156000
2000
e milhares de esforçados,
02:53
but completelycompletamente inexperiencedinexperiente, volunteersvoluntários.
62
158000
4000
mas completamente inexperientes, voluntários.
02:57
And we need penguinpinguim expertsespecialistas to come traintrem and supervisesupervisionar them."
63
162000
3000
E precisamos de especialistas em pinguins que venham treiná-los e supervisioná-los."
03:00
So two daysdias latermais tarde,
64
165000
2000
Assim, dois dias depois,
03:02
I was on a planeavião headedencabeçou for CapeCabo TownCidade
65
167000
2000
eu estava num avião a caminho de Capetown
03:04
with a teamequipe of penguinpinguim specialistsespecialistas.
66
169000
3000
com uma equipa de especialistas em pinguins.
03:07
And the scenecena insidedentro of this buildingconstrução
67
172000
2000
A cena, no interior do edifício,
03:09
was devastatingdevastador and surrealsurreal.
68
174000
3000
era devastadora e surreal.
03:12
In factfacto, manymuitos people comparedcomparado it to a warguerra zonezona.
69
177000
3000
De facto, muitas pessoas compararam-na a uma zona de guerra.
03:15
And last weeksemana, a 10 year-oldanos de idade girlmenina askedperguntei me,
70
180000
3000
Na semana passada, uma menina de 10 anos perguntou-me:
03:18
"What did it feel like
71
183000
2000
"O que é que sentiu
03:20
when you first walkedcaminhou into that buildingconstrução
72
185000
2000
quando entrou pela primeira vez naquele edifício
03:22
and saw so manymuitos oiledoleado penguinspinguins?"
73
187000
4000
e viu tantos pinguins cobertos de petróleo?"
03:26
And this is what happenedaconteceu.
74
191000
2000
E foi isto que aconteceu.
03:28
I was instantlyimediatamente transportedtransportados
75
193000
2000
Senti-me instantaneamente transportada
03:30
back to that momentmomento in time.
76
195000
2000
até àquele preciso momento.
03:32
PenguinsPinguins are very vocalvocal birdspássaros
77
197000
2000
Os pinguins são aves muito vocais
03:34
and really, really noisybarulhento.
78
199000
2000
e bastante, bastante barulhentas.
03:36
And so I expectedesperado to walkandar into this buildingconstrução
79
201000
3000
Por isso, eu esperava entrar no edifício
03:39
and be metconheceu with this cacophonycacofonia
80
204000
2000
e encontrar esta cacofonia
03:41
of honkingbuzinando and brayingzurra and squawkinggrasnar,
81
206000
2000
de buzinas, gritos e zurros,
03:43
but insteadem vez de,
82
208000
2000
mas, em vez disso,
03:45
when we steppedpisou throughatravés those doorsportas and into the buildingconstrução,
83
210000
3000
quando atravessámos aquelas portas e entrámos no edifício,
03:48
it was eerilyassustadoramente silentsilencioso.
84
213000
3000
ele estava assustadoramente silencioso.
03:52
So it was very clearClaro
85
217000
2000
Era muito evidente
03:54
these were stressedestressado, sickdoente, traumatizedtraumatizado birdspássaros.
86
219000
3000
que estas aves estavam sob stress, doentes e traumatizadas.
03:57
The other thing that was so strikingimpressionante
87
222000
3000
A outra coisa igualmente impressionante
04:00
was the sheerpuro numbernúmero of volunteersvoluntários.
88
225000
2000
era o elevado número de voluntários.
04:02
Up to 1,000 people a day
89
227000
2000
Quase mil pessoas por dia
04:04
cameveio to the rescueresgatar centercentro,
90
229000
2000
vinham ao centro de salvamento.
04:06
and eventuallyeventualmente, over the coursecurso of this rescueresgatar,
91
231000
3000
No decurso deste salvamento,
04:09
more than 12 and a halfmetade thousandmil volunteersvoluntários
92
234000
3000
mais de 12.500 voluntários
04:12
cameveio from all over the worldmundo to CapeCabo TownCidade
93
237000
2000
acabaram por vir, de todo o mundo, para Capetown,
04:14
to help saveSalve  these birdspássaros.
94
239000
2000
para ajudar a salvar estas aves.
04:16
And the amazingsurpreendente thing
95
241000
2000
E o que é espantoso
04:18
was that not one of them had to be there --
96
243000
2000
é que nenhuma daquelas pessoas tinha de estar ali --
04:20
yetainda they were.
97
245000
2000
e, no entanto, estavam.
04:22
So for the fewpoucos of us that were there in a professionalprofissional capacitycapacidade,
98
247000
3000
Para os poucos de nós que estávamos ali enquanto profissionais,
04:25
this extraordinaryextraordinário volunteervoluntário responseresposta
99
250000
2000
esta extraordinária resposta de voluntariado
04:27
to this animalanimal crisiscrise
100
252000
2000
a esta crise animal
04:29
was profoundlyprofundamente movingmovendo-se and awe-inspiringinspiradora.
101
254000
3000
foi profundamente comovente e inspiradora.
04:32
So the day after we arrivedchegou,
102
257000
2000
No dia a seguir à nossa chegada,
04:34
two of us from the aquariumaquário were put in chargecarregar of roomquarto two,
103
259000
3000
dois de nós, do aquário, ficámos responsáveis pela sala 2.
04:37
and roomquarto two had more than 4,000 oiledoleado penguinspinguins in it.
104
262000
4000
E a sala 2 tinha mais de 4.000 pinguins cobertos de petróleo.
04:41
Now mindmente you, threetrês daysdias earliermais cedo,
105
266000
2000
Agora imaginem, três dias antes
04:43
we had 60 penguinspinguins undersob our careCuidado,
106
268000
2000
tínhamos 60 pinguins ao nosso cuidado.
04:45
so we were definitelydefinitivamente overwhelmedsobrecarregado
107
270000
2000
Portanto, ficámos completamente esmagados
04:47
and just a bitpouco terrifiedaterrorizado -- at leastpelo menos I was.
108
272000
3000
e um pouco aterrorizados -- pelo menos eu fiquei.
04:50
PersonallyPessoalmente, I really didn't know
109
275000
2000
Pessoalmente, eu não sabia
04:52
if I was capablecapaz of handlingmanipulação
110
277000
2000
se seria capaz de lidar
04:54
suchtal a monstrousmonstruoso tasktarefa.
111
279000
2000
com uma tarefa de tão grande envergadura.
04:56
And collectivelycoletivamente,
112
281000
2000
E, colectivamente,
04:58
we really didn't know if we could pullpuxar this off.
113
283000
3000
não sabíamos se iríamos conseguir.
05:01
Because we all knewsabia
114
286000
2000
Porque todos sabíamos
05:03
that just sixseis yearsanos earliermais cedo,
115
288000
2000
que apenas 6 anos antes,
05:05
halfmetade as manymuitos penguinspinguins had been oiledoleado and rescuedresgatados
116
290000
2000
metade daquela quantidade de pinguins com óleo tinha sido salva
05:07
and only halfmetade of them had survivedsobreviveu.
117
292000
3000
e apenas metade deles tinha sobrevivido.
05:10
So would it be humanlyhumanamente possiblepossível
118
295000
2000
Portanto, seria humanamente possível
05:12
to saveSalve  this manymuitos oiledoleado penguinspinguins?
119
297000
2000
salvar toda esta quantidade de pinguins cobertos de petróleo?
05:14
We just did not know.
120
299000
2000
Não sabíamos.
05:16
But what gavedeu us hopeesperança
121
301000
2000
Mas o que nos deu esperança
05:18
were these incrediblyincrivelmente dedicateddedicada and bravebravo volunteersvoluntários --
122
303000
4000
foram estes voluntários corajosos e incrivelmente dedicados --
05:22
threetrês of whomo qual here are force-feedingalimentação forçada penguinspinguins.
123
307000
3000
três dos quais estão aqui a forçar os pinguins a alimentar-se.
05:25
And you maypode noticeaviso prévio they're wearingvestindo very thickGrosso glovesluvas.
124
310000
2000
E podem reparar que eles estão a usar luvas grossas.
05:27
And what you should know about AfricanAfricano penguinspinguins
125
312000
3000
Devo dizer-vos, a respeito dos pinguins africanos,
05:30
is that they have razor-sharpnavalha afiada beaksbicos.
126
315000
2000
que os seus bicos são afiados como lâminas.
05:32
And before long,
127
317000
2000
E não tardou muito
05:34
our bodiescorpos were coveredcoberto headcabeça to toededo do pé
128
319000
2000
que os nossos corpos estivessem cobertos, da cabeça aos pés,
05:36
with these nastydesagradável woundsferidas
129
321000
2000
com estas feridas desagradáveis
05:38
inflictedinfligido by the terrifiedaterrorizado penguinspinguins.
130
323000
2000
feitas pelos pinguins aterrorizados.
05:40
Now the day after we arrivedchegou,
131
325000
2000
No dia a seguir à nossa chegada,
05:42
a newNovo crisiscrise begancomeçasse to unfoldse desdobrar.
132
327000
2000
começou a desenrolar-se uma nova crise.
05:44
The oilóleo slickSlick was now movingmovendo-se northnorte towardsem direção DassenDassen IslandIlha,
133
329000
4000
A mancha de petróleo estava agora a mover-se para Norte, em direcção à ilha Dassen,
05:48
and the rescuersequipes de resgate despaireddesesperado,
134
333000
2000
e as equipas de salvamento desesperavam,
05:50
because they knewsabia if the oilóleo hitacertar,
135
335000
2000
porque sabiam que se o petróleo as atingisse
05:52
it would not be possiblepossível to rescueresgatar any more oiledoleado birdspássaros.
136
337000
3000
não seria possível salvar mais aves.
05:55
And there really were no good solutionssoluções.
137
340000
2000
E não havia realmente soluções boas.
05:57
But then finallyfinalmente,
138
342000
2000
Mas depois, finalmente,
05:59
one of the researcherspesquisadores threwjogou out this crazylouco ideaidéia.
139
344000
2000
um dos investigadores lançou esta ideia maluca.
06:01
He said, "Okay, why don't we try and collectrecolher
140
346000
3000
Disse: "Muito bem, porque não tentamos e recolhemos
06:04
the birdspássaros at the greatestmaior riskrisco of gettingobtendo oiledoleado" --
141
349000
2000
as aves que correm mais risco de apanhar com o petróleo?" --
06:06
they collectedcoletado 20,000 --
142
351000
2000
recolheram 20.000 --
06:08
"and we'llbem shipnavio them 500 milesmilhas up the coastcosta
143
353000
4000
"Transportamo-las 500 milhas pela costa acima,
06:12
to PortPorto ElizabethElizabeth in these openaberto airar truckscaminhões
144
357000
2000
para Port Elizabeth, em camiões de caixa aberta,
06:14
and releaselançamento them into the cleanlimpar \ limpo waterságuas there
145
359000
2000
libertamo-las ali, em águas limpas,
06:16
and let them swimnadar back home."
146
361000
3000
e deixamo-las nadar de volta para casa."
06:19
(LaughterRiso)
147
364000
4000
(Risos)
06:23
So threetrês of those penguinspinguins -- PeterPeter, PamelaPamela and PercyPercy --
148
368000
2000
Portanto, três daqueles pinguins -- Peter, Pamela e Percy --
06:25
woreusava satellitesatélite tagsEtiquetas,
149
370000
2000
usaram etiquetas de satélite.
06:27
and the researcherspesquisadores crossedcruzou theirdeles fingersdedos and hopedesperava
150
372000
2000
E os investigadores cruzaram os dedos e esperaram
06:29
that by the time they got back home,
151
374000
2000
que quando eles voltassem a casa
06:31
the oilóleo would be cleanedlimpo up from theirdeles islandsilhas.
152
376000
2000
a ilha deles já estivesse limpa e sem petróleo.
06:33
And luckilyfelizmente, the day they arrivedchegou,
153
378000
2000
E, afortunadamente, no dia em que chegaram,
06:35
it was.
154
380000
2000
estava.
06:37
So it had been a hugeenorme gamblejogar, but it had paidpago off.
155
382000
3000
Tinha sido uma aposta muito forte, mas compensadora.
06:40
And so they know now
156
385000
2000
E, portanto, eles agora sabem
06:42
that they can use this strategyestratégia
157
387000
2000
que podem usar esta estratégia
06:44
in futurefuturo oilóleo spillsderrames.
158
389000
2000
em futuros derrames de petróleo.
06:46
So in wildlifevida selvagem rescueresgatar, as in life,
159
391000
3000
No salvamento da vida selvagem, como na vida,
06:49
we learnaprender from eachcada previousanterior experienceexperiência,
160
394000
2000
aprendemos com cada experiência anterior,
06:51
and we learnaprender from bothambos our successessucessos
161
396000
2000
e tanto aprendemos com os nossos sucessos
06:53
and our failuresfalhas.
162
398000
2000
como com os nossos insucessos.
06:55
And the maina Principal thing learnedaprendido
163
400000
2000
E o que de mais importante se aprendeu
06:57
duringdurante the ApolloApollo SeaMar rescueresgatar in '94
164
402000
3000
durante o salvamento do Apollo Sea, em 1994,
07:00
was that mosta maioria of those penguinspinguins had diedmorreu
165
405000
2000
foi que a maioria daqueles pinguins tinha morrido
07:02
duevencimento to the unwittinginvoluntário use
166
407000
2000
devido ao uso insconsciente
07:04
of poorlymal ventilatedventilado
167
409000
2000
de caixas de transporte e camiões
07:06
transporttransporte boxescaixas and truckscaminhões --
168
411000
2000
com pouca ventilação --
07:08
because they just had not been preparedpreparado
169
413000
2000
porque eles não estavam preparados para lidar,
07:10
to dealacordo with so manymuitos oiledoleado penguinspinguins at onceuma vez.
170
415000
2000
de uma só vez, com tantos pinguins cobertos de petróleo.
07:12
So in these sixseis yearsanos betweenentre these two oilóleo spillsderrames,
171
417000
3000
Assim, nestes 6 anos decorridos entre os dois derrames,
07:15
they builtconstruído thousandsmilhares of these well-ventilatedbem ventilado boxescaixas,
172
420000
3000
prepararam milhares de caixas bem ventiladas.
07:18
and as a resultresultado, duringdurante the TreasureTesouro rescueresgatar,
173
423000
3000
Como resultado, durante o salvamento do Treasure,
07:21
just 160 penguinspinguins diedmorreu
174
426000
3000
apenas 160 pinguins morreram
07:24
duringdurante the transporttransporte processprocesso,
175
429000
2000
durante o processo de transporte,
07:26
as opposedopôs-se to 5,000.
176
431000
2000
contra os anteriores 5.000.
07:28
So this alonesozinho was a hugeenorme victoryvitória.
177
433000
2000
Só isto foi uma enorme vitória.
07:30
Something elseoutro learnedaprendido duringdurante the ApolloApollo rescueresgatar
178
435000
2000
Outra coisa aprendida durante o salvamento do Apollo
07:32
was how to traintrem the penguinspinguins
179
437000
2000
foi como treinar os pinguins
07:34
to take fishpeixe freelylivremente from theirdeles handsmãos,
180
439000
3000
a apanharem o peixe livremente pelas suas mãos,
07:37
usingusando these trainingTreinamento boxescaixas.
181
442000
2000
usando estas caixas de treino.
07:39
And we used this techniquetécnica again
182
444000
2000
E usámos esta técnica novamente
07:41
duringdurante the TreasureTesouro rescueresgatar.
183
446000
2000
durante o salvamento do Treasure.
07:43
But an interestinginteressante thing was notedNote-se
184
448000
2000
Mas notámos uma coisa interessante
07:45
duringdurante the trainingTreinamento processprocesso.
185
450000
2000
durante o processo de treino.
07:47
The first penguinspinguins
186
452000
2000
Os primeiros pinguins
07:49
to make that transitiontransição to freelivre feedingalimentação
187
454000
2000
a fazer a transição para a alimentação livre
07:51
were the onesuns that had a metalmetal bandbanda on theirdeles wingasa
188
456000
3000
foram os que tinham uma banda de metal na asa,
07:54
from the ApolloApollo SeaMar spillderramamento de sixseis yearsanos earliermais cedo.
189
459000
3000
do derrame do Apollo Sea, 6 anos antes.
07:57
So penguinspinguins learnaprender
190
462000
2000
Portanto, os pinguins também aprendem
07:59
from previousanterior experienceexperiência, too.
191
464000
2000
com as experiências anteriores.
08:01
So all of those penguinspinguins
192
466000
2000
Foi preciso limpar meticulosamente o petróleo
08:03
had to have the oilóleo meticulouslymeticulosamente cleanedlimpo from theirdeles bodiescorpos.
193
468000
3000
dos corpos de todos aqueles pinguins.
08:06
And it would take two people at leastpelo menos an hourhora
194
471000
3000
E eram precisas duas pessoas a trabalhar pelo menos uma hora
08:09
just to cleanlimpar \ limpo one penguinpinguim.
195
474000
2000
para limparem apenas um pinguim.
08:11
And when you cleanlimpar \ limpo a penguinpinguim,
196
476000
2000
E quando se limpa um pinguim
08:13
you first have to sprayspray it with a degreaserdesengraxante.
197
478000
2000
primeiro é necessário pulverizá-lo com um desengordurante.
08:15
And this bringstraz me to my favoritefavorito storyhistória
198
480000
2000
Isto traz-me à minha história favorita
08:17
from the TreasureTesouro rescueresgatar.
199
482000
2000
do salvamento do Treasure.
08:19
About a yearano prioranterior to this oilóleo spillderramamento de,
200
484000
2000
Cerca de um ano antes deste derrame,
08:21
a 17 year-oldanos de idade studentaluna
201
486000
2000
um estudante de 17 anos
08:23
had inventedinventado a degreaserdesengraxante.
202
488000
2000
tinha inventado um desengordurante.
08:25
And they'deles been usingusando it at SANCCOBSANCCOB with great successsucesso,
203
490000
3000
E vinham-no usando no SANCCOB com grande sucesso,
08:28
so they begancomeçasse usingusando it duringdurante the TreasureTesouro rescueresgatar.
204
493000
3000
por isso começaram a usá-lo durante o salvamento do Treasure.
08:31
But partparte way throughatravés, they rancorreu out.
205
496000
3000
Mas, a dada altura, o desengordurante acabou.
08:34
So in a panicpânico, EstelleEstelle from SANCCOBSANCCOB calledchamado the studentaluna
206
499000
3000
Em pânico, a Estelle, do SANCCOB, chamou o estudante
08:37
and said, "Please, you have to make more."
207
502000
2000
e disse-lhe: " Por favor, tens que fazer mais."
08:39
So he racedcorreu to the lablaboratório
208
504000
2000
Então, ele correu para o laboratório
08:41
and madefeito enoughsuficiente to cleanlimpar \ limpo the restdescansar of the birdspássaros.
209
506000
3000
e fez o suficiente para limpar o resto das aves.
08:44
So I just think it is the coolestmais legal thing
210
509000
2000
Eu acho que isto é simplesmente o máximo --
08:46
that a teenageradolescente
211
511000
2000
que um adolescente
08:48
inventedinventado a productprodutos
212
513000
2000
tenha inventado um produto
08:50
that helpedajudou saveSalve  the livesvidas
213
515000
2000
que ajudou a salvar a vida
08:52
of thousandsmilhares of animalsanimais.
214
517000
2000
de milhares de animais.
08:54
So what happenedaconteceu to those 20,000 oiledoleado penguinspinguins?
215
519000
3000
Então, o que aconteceu àqueles 20.000 pinguins cobertos de petróleo?
08:57
And was SilviaSilvia GausGaus right?
216
522000
2000
E a Silvia Gaus tinha razão?
08:59
Should we routinelyrotineiramente euthanizeeutanásia
217
524000
2000
Devemos, como rotina, abater
09:01
all oiledoleado birdspássaros
218
526000
2000
todas as aves cobertas de petróleo
09:03
because mosta maioria of them are going to diemorrer anywayde qualquer forma?
219
528000
2000
porque a maior parte delas vai morrer de qualquer maneira?
09:05
Well she could not be more wrongerrado.
220
530000
3000
Bem, ela não podia estar mais errada.
09:08
After halfmetade a millionmilhão hourshoras
221
533000
2000
Depois de meio milhão de horas
09:10
of gruelingesgotante volunteervoluntário labortrabalho,
222
535000
3000
de esgotante trabalho voluntário,
09:13
more than 90 percentpor cento of those oiledoleado penguinspinguins
223
538000
2000
mais de 90% destes pinguins com petróleo
09:15
were successfullycom êxito returneddevolvida to the wildselvagem.
224
540000
3000
foram, com sucesso, devolvidos à natureza.
09:18
And we know from follow-upFollow-up studiesestudos
225
543000
2000
E sabemos, através dos estudos de acompanhamento,
09:20
that they have livedvivia just as long
226
545000
2000
que tiveram vidas tão longas
09:22
as never-oiledNunca-oleado penguinspinguins,
227
547000
2000
como os pinguins que nunca foram atingidos pelo petróleo,
09:24
and bredraça nearlypor pouco as successfullycom êxito.
228
549000
3000
e reproduziram-se quase com tanto sucesso.
09:27
And in additionAdição, about 3,000 penguinpinguim chicksfilhotes
229
552000
3000
Além disso, cerca de 3.000 crias de pinguim
09:30
were rescuedresgatados and hand-raisedmão levantada.
230
555000
2000
foram salvas e alimentadas à mão.
09:32
And again, we know from long-termlongo prazo monitoringmonitoramento
231
557000
3000
E, uma vez mais, sabemos através de monitorização de longo-prazo
09:35
that more of these hand-raisedmão levantada chicksfilhotes
232
560000
3000
que uma maior quantidade destas crias alimentadas à mão
09:38
survivesobreviver to adulthoodidade adulta and breedingreprodução ageera
233
563000
2000
sobreviveu até à idade adulta e de procriação
09:40
than do parent-raisedpai-gerado chicksfilhotes.
234
565000
2000
do que as crias alimentadas pelos pais.
09:42
So, armedarmado with this knowledgeconhecimento,
235
567000
2000
Assim, de posse deste conhecimento,
09:44
SANCCOBSANCCOB has a chick-bolsteringgarota-reforço projectprojeto.
236
569000
2000
o SANCCOB tem um projecto de apoio às crias.
09:46
And everycada yearano they rescueresgatar and raiselevantar abandonedabandonado chicksfilhotes,
237
571000
3000
E todos os anos recolhem e criam crias abandonadas.
09:49
and they have a very impressiveimpressionante
238
574000
2000
Eles têm uma impressionante
09:51
80 percentpor cento successsucesso ratetaxa.
239
576000
3000
taxa de sucesso de 80%.
09:54
And this is criticallycriticamente importantimportante
240
579000
2000
E isto é importantíssimo
09:56
because, one yearano agoatrás,
241
581000
2000
porque, há um ano,
09:58
the AfricanAfricano penguinpinguim was declareddeclarado endangeredem perigo.
242
583000
3000
o pinguim africano foi declarado em perigo.
10:01
And they could be extinctextinto
243
586000
2000
E eles podem estar extintos
10:03
in lessMenos than 10 yearsanos,
244
588000
2000
em menos de 10 anos,
10:05
if we don't do something now to protectproteger them.
245
590000
3000
se nós agora não fizermos algo para os proteger.
10:08
So what did I learnaprender
246
593000
2000
Portanto, o que aprendi eu
10:10
from this intenseintenso and unforgettableinesquecíveis experienceexperiência?
247
595000
3000
com esta intensa e inesquecível experiência?
10:13
PersonallyPessoalmente, I learnedaprendido
248
598000
2000
Pessoalmente, aprendi
10:15
that I am capablecapaz of handlingmanipulação so much more than I ever dreamedsonhou possiblepossível.
249
600000
3000
que sou capaz de lidar com muito mais do que alguma vez julguei possível.
10:18
And I learnedaprendido that one personpessoa
250
603000
2000
E aprendi que uma pessoa
10:20
can make a hugeenorme differencediferença.
251
605000
2000
pode fazer uma enorme diferença.
10:22
Just look at that 17 year-oldanos de idade.
252
607000
2000
Vejam só aquele jovem de 17 anos.
10:24
And when we come togetherjuntos
253
609000
2000
E quando nos unimos
10:26
and work as one,
254
611000
2000
e trabalhamos como um só,
10:28
we can achievealcançar extraordinaryextraordinário things.
255
613000
2000
podemos alcançar coisas extraordinárias.
10:30
And trulyverdadeiramente, to be a partparte of something
256
615000
2000
E, verdadeiramente, ser parte de alguma coisa
10:32
so much largermaior than yourselfvocê mesmo
257
617000
2000
tão maior do que cada um de nós
10:34
is the mosta maioria rewardinggratificante experienceexperiência
258
619000
2000
é a experiência mais compensadora
10:36
you can possiblypossivelmente have.
259
621000
3000
que alguma vez podemos ter.
10:39
So I'd like to leavesair you with one finalfinal thought
260
624000
2000
Então, gostaria de vos deixar com um pensamento final
10:41
and a challengedesafio, if you will.
261
626000
2000
e um desafio, se quiserem.
10:43
My missionmissão as the penguinpinguim ladysenhora
262
628000
2000
A minha missão, como senhora dos pinguins,
10:45
is to raiselevantar awarenessconsciência and fundingfinanciamento
263
630000
2000
é sensibilizar e recolher fundos
10:47
to protectproteger penguinspinguins,
264
632000
2000
para proteger os pinguins,
10:49
but why should any of you careCuidado about penguinspinguins?
265
634000
3000
mas por que razão deve, qualquer um de vós, preocupar-se com os pinguins?
10:52
Well, you should careCuidado
266
637000
2000
Bem, deve preocupar-se
10:54
because they're an indicatorindicador speciesespécies.
267
639000
2000
porque eles são uma espécie indicadora.
10:56
And simplysimplesmente put, if penguinspinguins are dyingmorrendo,
268
641000
2000
Simplificando, se os pinguins estão a morrer,
10:58
it meanssignifica our oceansoceanos are dyingmorrendo,
269
643000
3000
isso significa que os nossos oceanos estão a morrer,
11:01
and we ultimatelyem última análise will be affectedafetado,
270
646000
2000
e nós acabaremos por ser afectados,
11:03
because, as SylviaSylvia EarleEarle saysdiz,
271
648000
2000
porque, como diz Sylvia Earle,
11:05
"The oceansoceanos are our life-supportsuporte de vida systemsistema."
272
650000
3000
"Os oceanos são o nosso sistema de suporte de vida."
11:08
And the two maina Principal threatsameaças to penguinspinguins todayhoje
273
653000
2000
E actualmente as duas principais ameaças aos pinguins
11:10
are overfishingsobrepesca and globalglobal warmingaquecimento.
274
655000
2000
são a pesca excessiva e o aquecimento global.
11:12
And these are two things
275
657000
2000
E estas são duas coisas
11:14
that eachcada one of us
276
659000
2000
a respeito das quais cada um de nós
11:16
actuallyna realidade has the powerpoder to do something about.
277
661000
2000
tem realmente poder para fazer alguma coisa.
11:18
So if we eachcada do our partparte,
278
663000
2000
Assim, se cada um de nós fizer a sua parte,
11:20
togetherjuntos, we can make a differencediferença,
279
665000
3000
juntos, podemos fazer a diferença,
11:23
and we can help keep penguinspinguins from going extinctextinto.
280
668000
3000
e podemos ajudar a evitar que os pinguins sejam extintos.
11:26
HumansSeres humanos have always been the greatestmaior threatameaça to penguinspinguins,
281
671000
3000
Os humanos foram sempre a maior ameaça para os pinguins,
11:29
but we are now theirdeles only hopeesperança.
282
674000
2000
mas agora somos a sua única esperança.
11:31
Thank you.
283
676000
2000
Obrigada.
11:33
(ApplauseAplausos)
284
678000
4000
(Aplausos)
Translated by Ilona Bastos
Reviewed by Wanderley Jesus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dyan deNapoli - Penguin expert
Call her "the Penguin Lady." Dyan deNapoli educates the world about these fascinating birds.

Why you should listen

While she was the Senior Penguin Aquarist at the New England Aquarium, Dyan deNapoli hand-raised dozens of penguin chicks, presented daily programs about penguins to aquarium visitors, and traveled the globe to work with penguin researchers in the field.

Now, as head of her own educational company, she frequently writes on penguin topics and has served as the onboard penguin expert and guest lecturer on cruise ships visiting the Galapagos Islands and Antarctica. She estimates she has taught about 250,000 people in the US and abroad about penguins.

More profile about the speaker
Dyan deNapoli | Speaker | TED.com