ABOUT THE SPEAKER
Danielle de Niese - Soprano
Her voice described as a “sweet gleaming soprano,” Danielle de Niese breathes new life into opera, astonishing critics and making audiences sit up and listen.

Why you should listen

It’s not every day that an opera singer is deemed “cool.” But Danielle de Niese does look and act, at times, more like a pop singer than an opera star. Born in Melbourne of Dutch/Scottish/Sri Lankan parents, de Niese started classical voice lessons at 8, and moved at 10 to Los Angeles to attend a school of performing arts, while working as a television presenter on a teen show called LA Kids. But de Niese always knew she would be a singer. At the startlingly young age of 19 she made her debut at the Metropolitan Opera, singing Barbarina in Le nozze di Figaro. At 25, de Niese stunned audiences and garnered international acclaim with her sultry portrayal of Cleopatra in Handel’s Giulio Cesare at the 2005 Glyndebourne Festival in the UK.

Gracing the world’s great opera stages and an exclusive recording contract with Decca may seem an unlikely fate for a former teen TV host born Down Under, but de Niese embraces contrasts and challenges. She’s already starred in her own BBC4 reality show, Diva Diaries, and soon fans will be seeing her on the big screen, playing her first major film role in the Maria Callas biopic Master Class.

She says: "What I do demands the same kind of expertise as a professional athlete."

More profile about the speaker
Danielle de Niese | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Danielle de Niese: A flirtatious aria

Danielle de Niese: Uma ária sedutora

Filmed:
882,890 views

Poderá a ópera ser ligeiramente sexy? A gloriosa soprano Danielle de Niese demonstra-o ao cantar a sedutora "Meine Lippen, sie küssen so heiss." O que traduzido, significa: "Eu beijo tão ardentemente." De Giuditta, de Franz Lehár; acompanhada por: Ingrid Surgenor.
- Soprano
Her voice described as a “sweet gleaming soprano,” Danielle de Niese breathes new life into opera, astonishing critics and making audiences sit up and listen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MusicMúsica)
0
1000
13000
(Música)
00:31
♫ I don't understandCompreendo myselfEu mesmo, ♫
1
16000
3000
♫ Eu mesma não entendo ♫
00:34
♫ why they keep talkingfalando of love, ♫
2
19000
5000
♫ porque é que eles estão sempre a falar de amor ♫
00:39
♫ if they come nearperto me, ♫
3
24000
3000
♫ se eles se aproximam de mim, ♫
00:42
♫ if they look into my eyesolhos and kissbeijo my handmão. ♫
4
27000
6000
♫ se eles me olham nos olhos e beijam a minha mão. ♫
00:48
♫ I don't understandCompreendo myselfEu mesmo, ♫
5
33000
3000
♫ Eu mesma não entendo ♫
00:51
♫ why they talk of magicMagia, ♫
6
36000
5000
♫ porque é que eles falam de magia ♫
00:56
♫ that no one withstandsresiste, ♫
7
41000
2000
♫ que ninguém suporta, ♫
00:58
♫ if he sees me, if he passespassa by. ♫
8
43000
9000
♫ quando me vê, quando passa por mim. ♫
01:07
♫ But if the redvermelho lightluz is on ♫
9
52000
6000
♫ Mas se a luz vermelha estiver ligada ♫
01:13
♫ in the middlemeio of the night ♫
10
58000
3000
♫ no meio da noite ♫
01:16
♫ and everybodytodo mundo listensEscuta to my songcanção, ♫
11
61000
4000
♫ e toda a gente ouvir a minha canção, ♫
01:20
♫ then it is plainavião to see. ♫
12
65000
10000
♫ então é óbvio. ♫
01:30
♫ My lipslábios, they give so fieryardente a kissbeijo, ♫
13
75000
9000
♫ Os meus lábios, eles dão tão ardentes beijos, ♫
01:39
♫ my limbsMembros, they are supplesupple and whitebranco. ♫
14
84000
9000
♫ os meus membros, eles são servis e alvos. ♫
01:48
♫ It is writtenescrito for me in the starsestrelas, ♫
15
93000
7000
♫ Está escrito nas estrelas para mim, ♫
01:55
thouTu shaltDeverás kissbeijo, thouTu shaltDeverás love. ♫
16
100000
7000
♫ tu beijarás, tu amarás. ♫
02:02
♫ My feetpés, they glideGlide and floatcarro alegórico, ♫
17
107000
6000
♫ Os meus pés, eles deslizam e flutuam, ♫
02:08
♫ my eyesolhos, they lureatrair and glowbrilho. ♫
18
113000
9000
♫ os meus olhos, eles atraem e brilham. ♫
02:17
♫ And I dancedança as if entrancedem transe, 'causePorque I know, ♫
19
122000
10000
♫ E eu danço como que enfeitiçada, porque eu sei, ♫
02:27
♫ my lipslábios give so fieryardente a kissbeijo. ♫
20
132000
12000
♫ que os meus lábios, eles dão tão ardentes beijos. ♫
03:16
♫ In my veinsveias, ♫
21
181000
3000
♫ Nas minhas veias, ♫
03:19
runscorre a dancer'sa dançarina bloodsangue, ♫
22
184000
4000
♫ corre o sangue de uma bailarina ♫
03:23
♫ because my beautifulbonita mothermãe
23
188000
3000
♫ porque a minha bela mãe ♫
03:26
♫ was the QueenRainha of dancedança
24
191000
3000
♫ foi a Rainha da dança ♫
03:29
♫ in the gildeddourado AlcazarAlcazar. ♫
25
194000
4000
♫ na dourada Alcazar. ♫
03:33
♫ She was so very beautifulbonita, ♫
26
198000
3000
♫ Ela era tão bonita, ♫
03:36
♫ I oftenfrequentemente saw her in my dreamssonhos. ♫
27
201000
5000
♫ frequentemente a vi nos meus sonhos. ♫
03:41
♫ If she beatbatida the tambourinetamborim
28
206000
3000
♫ Se ela tocava a pandeireta ♫
03:44
♫ to her beguilingsedutora dancedança, all eyesolhos were glowinga brilhar admiringlyadmiração. ♫
29
209000
10000
♫ ao ritmo da sua dança sedutora, todos os olhos brilhavam com admiração. ♫
03:54
♫ She reawakeneddespertado in me, ♫
30
219000
5000
♫ Ela acordou em mim, ♫
03:59
minemeu is the samemesmo lot. ♫
31
224000
3000
♫ temos o mesmo destino. ♫
04:02
♫ I dancedança like her at midnightmeia-noite
32
227000
3000
♫ Eu danço como ela à meia-noite ♫
04:05
♫ and from deepprofundo withindentro I feel: ♫
33
230000
8000
♫ e do fundo do meu ser sinto: ♫
04:15
♫ My lipslábios, they give so fieryardente a kissbeijo, ♫
34
240000
9000
♫ que os meus lábios, eles dão tão ardentes beijos, ♫
04:24
♫ my limbsMembros, they are supplesupple and whitebranco. ♫
35
249000
9000
♫ os meus membros, eles são servis e alvos. ♫
04:33
♫ It is writtenescrito for me in the starsestrelas, ♫
36
258000
8000
♫ Está escrito nas estrelas para mim, ♫
04:41
thouTu shaltDeverás kissbeijo, thouTu shaltDeverás love. ♫
37
266000
8000
♫ tu beijarás, tu amarás. ♫
05:01
♫ And I dancedança as if entrancedem transe, 'causePorque I know, ♫
38
286000
12000
♫ E eu danço como que enfeitiçada, porque eu sei, ♫
05:13
♫ my lipslábios give so fieryardente a kissbeijo. ♫
39
298000
17000
♫ que os meus lábios, eles dão tão ardentes beijos, ♫
05:30
(ApplauseAplausos)
40
315000
18000
(Aplausos)
Translated by Inês Pereira
Reviewed by Wanderley Jesus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danielle de Niese - Soprano
Her voice described as a “sweet gleaming soprano,” Danielle de Niese breathes new life into opera, astonishing critics and making audiences sit up and listen.

Why you should listen

It’s not every day that an opera singer is deemed “cool.” But Danielle de Niese does look and act, at times, more like a pop singer than an opera star. Born in Melbourne of Dutch/Scottish/Sri Lankan parents, de Niese started classical voice lessons at 8, and moved at 10 to Los Angeles to attend a school of performing arts, while working as a television presenter on a teen show called LA Kids. But de Niese always knew she would be a singer. At the startlingly young age of 19 she made her debut at the Metropolitan Opera, singing Barbarina in Le nozze di Figaro. At 25, de Niese stunned audiences and garnered international acclaim with her sultry portrayal of Cleopatra in Handel’s Giulio Cesare at the 2005 Glyndebourne Festival in the UK.

Gracing the world’s great opera stages and an exclusive recording contract with Decca may seem an unlikely fate for a former teen TV host born Down Under, but de Niese embraces contrasts and challenges. She’s already starred in her own BBC4 reality show, Diva Diaries, and soon fans will be seeing her on the big screen, playing her first major film role in the Maria Callas biopic Master Class.

She says: "What I do demands the same kind of expertise as a professional athlete."

More profile about the speaker
Danielle de Niese | Speaker | TED.com