ABOUT THE SPEAKER
Richard Seymour - Designer
As a partner in seymourpowell, Richard Seymour designs idea-driven products -- from household goods to trains and motorcycles.

Why you should listen

Designer Richard Seymour works on products with soul -- from a curvy, swoopy iron to a swift and sleek city motorcycle. Seymourpowell is regarded as one of the world’s leading product and innovation design consultancies, with clients who include Ford, Virgin Galactic, Tefal, Casio, Nokia, Guinness, Samsung and Unilever. Seymour is also consultant global creative director of design to Unilever’s Dove, Axe/Lynx and Vaseline brands.

The pair have appeared extensively on British television, most notably in two series on design for Channel 4: Better by Design and Designs on your.... They have also appeared on Design Challenge and several radio productions. In the 1980s, Seymour co-wrote the book The Mirrorstone, with Michael Palin, a children's book full of holograms ...

 

More profile about the speaker
Richard Seymour | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2011

Richard Seymour: How beauty feels

Richard Seymour: Como sentir a beleza.

Filmed:
1,120,644 views

Uma história, uma obra de arte, uma cara, um objecto desenhado - como é que sabemos dizer se uma coisa é bonita? E porque é que isso nos importa tanto? O designer Richard Seymour explora as nossas respostas à beleza e ao poder surpreendente dos objectos que a detêm.
- Designer
As a partner in seymourpowell, Richard Seymour designs idea-driven products -- from household goods to trains and motorcycles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I was little --
0
0
2000
Quando eu era pequeno...
00:17
and by the way, I was little onceuma vez --
1
2000
2000
e já agora, eu já fui pequeno...
00:19
my fatherpai told me a storyhistória
2
4000
2000
o meu pai contou-me uma história
00:21
about an 18thº centuryséculo watchmakerrelojoeiro.
3
6000
2000
sobre um relojoeiro do século dezoito.
00:23
And what this guy had donefeito:
4
8000
2000
E o que esse homem tinha feito:
00:25
he used to produceproduzir these fabulouslyfabulosamente beautifulbonita watchesrelógios.
5
10000
2000
ele costumava fazer uns relógios completamente fabulosos.
00:27
And one day, one of his customersclientes cameveio into his workshopoficina
6
12000
3000
Mas um dia, um dos seus clientes entrou na sua loja
00:30
and askedperguntei him to cleanlimpar \ limpo the watch that he'dele teria boughtcomprou.
7
15000
3000
e pediu-lhe para limpar o relógio que ele tinha comprado.
00:33
And the guy tooktomou it apartseparados,
8
18000
2000
E o homem desmontou-o,
00:35
and one of the things he pulledpuxado out was one of the balanceequilibrar wheelsrodas.
9
20000
3000
e uma das coisas que ele retirou era uma das rodas de balanço.
00:38
And as he did so, his customercliente noticednotado
10
23000
2000
E quando ele o fez, o cliente notou
00:40
that on the back sidelado of the balanceequilibrar wheelroda was an engravinggravura,
11
25000
3000
que na parte de trás da roda de balanço havia uma inscrição,
00:43
were wordspalavras.
12
28000
2000
algumas palavras.
00:45
And he said to the guy,
13
30000
2000
E ele disse ao homem,
00:47
"Why have you put stuffcoisa on the back
14
32000
2000
Porque é que escreveu coisas atrás,
00:49
that no one will ever see?"
15
34000
2000
num sítio onde ninguém vê?"
00:51
And the watchmakerrelojoeiro turnedvirou around and said,
16
36000
3000
E o relojoeiro voltou-se para o cliente e respondeu,
00:54
"God can see it."
17
39000
2000
"Deus consegue ver."
00:56
Now I'm not in the leastpelo menos bitpouco religiousreligioso,
18
41000
2000
Bem, eu não sou muito religioso,
00:58
neithernem was my fatherpai,
19
43000
2000
e o meu pai também não era,
01:00
but at that pointponto, I noticednotado something happeningacontecendo here.
20
45000
3000
mas naquele instante, notei que aconteceu qualquer coisa aqui.
01:03
I feltsentiu something
21
48000
2000
Senti qualquer coisa
01:05
in this plexusplexo of bloodsangue vesselsembarcações and nervesnervos,
22
50000
4000
neste plexo de vasos sanguíneos e nervos,
01:09
and there mustdevo be some musclesmúsculos in there as well somewherealgum lugar, I guessacho.
23
54000
2000
e também devem existir alguns músculos para aqui, algures, acho eu,
01:11
But I feltsentiu something.
24
56000
2000
Mas eu senti qualquer coisa.
01:13
And it was a physiologicalphysiological responseresposta.
25
58000
3000
E foi uma resposta fisiológica.
01:16
And from that pointponto on, from my ageera at the time,
26
61000
3000
E naquele instante, desde a minha idade naquela época,
01:19
I begancomeçasse to think of things in a differentdiferente way.
27
64000
2000
eu comecei a pensar nas coisas de forma diferente.
01:21
And as I tooktomou on my careercarreira as a designerdesigner,
28
66000
2000
E quando segui a minha carreira como designer,
01:23
I begancomeçasse to askpergunte myselfEu mesmo the simplesimples questionquestão:
29
68000
3000
comecei a perguntar-me uma simples questão:
01:26
Do we actuallyna realidade think beautybeleza,
30
71000
2000
Pensamos mesmo na beleza,
01:28
or do we feel it?
31
73000
2000
ou sentimo-la?
01:30
Now you probablyprovavelmente know the answerresponda to this already.
32
75000
2000
Bem, vocês provavelmente já sabem a resposta para isto.
01:32
You probablyprovavelmente think, well, I don't know whichqual one you think it is,
33
77000
3000
Provavelmente pensam, bem, eu não sei qual vocês acham que é,
01:35
but I think it's about feelingsentindo-me beautybeleza.
34
80000
3000
mas eu acho que se trata de sentir a beleza.
01:38
And so I then movedse mudou on into my designdesenhar careercarreira
35
83000
4000
Então continuei a minha carreira em design
01:42
and begancomeçasse to find some excitingemocionante things.
36
87000
2000
e comecei a encontrar algumas coisas entusiasmantes.
01:44
One of the mosta maioria earlycedo work was donefeito in automotiveautomotivo designdesenhar --
37
89000
3000
Um dos primeiros trabalhos foi feito na área do design automóvel...
01:47
some very excitingemocionante work was donefeito there.
38
92000
2000
fizemos trabalhos muito interessantes aí.
01:49
And duringdurante a lot of this work,
39
94000
2000
E durante muito deste trabalho,
01:51
we foundencontrado something, or I foundencontrado something,
40
96000
2000
descobrimos algo, ou eu descobri algo
01:53
that really fascinatedfascinado me, and maybe you can rememberlembrar it.
41
98000
3000
que me fascinou muito, e talvez vocês se consigam lembrar.
01:56
Do you rememberlembrar when lightsluzes used to just go on and off,
42
101000
2000
Lembram-se quando as luzes costumavam ligar e desligar,
01:58
clickclique clickclique, when you closedfechadas the doorporta in a carcarro?
43
103000
3000
click click, quando fechavam a porta do carro?
02:01
And then somebodyalguém, I think it was BMWBMW,
44
106000
2000
Então alguém, acho que foi a BMW,
02:03
introducedintroduziu a lightluz that wentfoi out slowlylentamente.
45
108000
3000
introduziu uma luz que se desligava lentamente.
02:06
RememberLembre-se that?
46
111000
2000
Lembram-se disso?
02:08
I rememberlembrar it clearlyclaramente.
47
113000
2000
Eu lembro-me claramente.
02:10
Do you rememberlembrar the first time you were in a carcarro and it did that?
48
115000
2000
Lembram-se da primeira vez que estiveram num carro e ele fez isso?
02:12
I rememberlembrar sittingsentado there thinkingpensando, this is fantasticfantástico.
49
117000
3000
Eu lembro-me de estar sentado e pensar, isto é fantástico.
02:15
In factfacto, I've never foundencontrado anybodyqualquer pessoa
50
120000
2000
Na verdade, nunca encontrei ninguém
02:17
that doesn't like the lightluz that goesvai out slowlylentamente.
51
122000
2000
que não goste da luz que se apaga lentamente.
02:19
I thought, well what the hell'sinferno that about?
52
124000
2000
Eu pensei, mas que raio é aquilo?
02:21
So I startedcomeçado to askpergunte myselfEu mesmo questionsquestões about it.
53
126000
3000
Por isso comecei a questionar-me sobre aquilo.
02:24
And the first was, I'd askpergunte other people: "Do you like it?" "Yes."
54
129000
3000
A primeira coisa foi perguntar às pessoas: "Gostam?" "Sim."
02:27
"Why?" And they'deles say, "Oh, it feelssente so naturalnatural,"
55
132000
2000
"Porquê?" E eles respondiam, "Oh, porque parece natural,"
02:29
or, "It's nicebom."
56
134000
2000
ou "É agradável."
02:31
I thought, well that's not good enoughsuficiente.
57
136000
2000
Pensei, bem, não é suficientemente bom.
02:33
Can we cutcortar down a little bitpouco furthermais distante,
58
138000
2000
Precisamos de ir um pouco mais longe,
02:35
because, as a designerdesigner, I need the vocabularyvocabulário, I need the keyboardteclado,
59
140000
3000
porque, como designer, preciso do vocabulário, preciso do teclado,
02:38
of how this actuallyna realidade workstrabalho.
60
143000
2000
de como isto funciona na verdade.
02:40
And so I did some experimentsexperiências.
61
145000
2000
Por isso fiz umas experiências.
02:42
And I suddenlyDe repente realizedpercebi
62
147000
2000
E de repente percebi
02:44
that there was something that did exactlyexatamente that --
63
149000
2000
que havia uma coisa que fazia exactamente aquilo...
02:46
lightluz to darkSombrio in sixseis secondssegundos --
64
151000
2000
luz para a escuridão em seis segundos...
02:48
exactlyexatamente that.
65
153000
2000
exactamente aquilo.
02:50
Do you know what it is? AnyoneQualquer um?
66
155000
3000
Sabem do que se trata? Alguém?
02:53
You see, usingusando this bitpouco, the thinkyviajará bitpouco,
67
158000
2000
Sabem, usando esta pequena, minúscula,
02:55
the slowlento bitpouco of the braincérebro -- usingusando that.
68
160000
2000
a parte lenta do cérebro... usando isso.
02:57
And this isn't a think, it's a feel.
69
162000
2000
E não é um pensamento, é uma sensação.
02:59
And would you do me a favorFavor?
70
164000
2000
Vocês podem-me fazer um favor?
03:01
For the nextPróximo 14 minutesminutos or whatevertanto faz it is,
71
166000
2000
Durante os próximos 14 minutos, ou lá o que é,
03:03
will you feel stuffcoisa?
72
168000
2000
podem sentir as coisas?
03:05
I don't need you to think so much as I want you to feel it.
73
170000
3000
Eu não preciso que pensem muito, eu quero que sintam.
03:08
I feltsentiu a sensesentido of relaxationrelaxamento
74
173000
3000
Senti uma espécie de relaxamento
03:11
temperedmoderado with anticipationantecipação.
75
176000
3000
temperado com antecipação.
03:14
And that thing that I foundencontrado
76
179000
3000
E aquilo que eu encontrei
03:17
was the cinemacinema or the theaterteatro.
77
182000
2000
foi o cinema ou o teatro.
03:19
It's actuallyna realidade just happenedaconteceu here --
78
184000
2000
Aquilo aconteceu aqui...
03:21
lightluz to darkSombrio in sixseis secondssegundos.
79
186000
3000
da luz para a escuridão em seis segundos.
03:24
And when that happensacontece, are you sittingsentado there going,
80
189000
2000
E quando isso acontece, estamos sentados a pensar,
03:26
"No, the movie'sdo filme about to startcomeçar,"
81
191000
2000
"Não o filme está quase a começar,"
03:28
or are you going, "That's fantasticfantástico. I'm looking forwardprogressivo to it.
82
193000
3000
ou vocês pensam, "É fantástico. Estou ansioso por isso.
03:31
I get a sensesentido of anticipationantecipação"?
83
196000
3000
Sinto uma espécie de antecipação?"
03:34
Now I'm not a neuroscientistneurocientista.
84
199000
2000
Bem, eu não sou um neurocientista.
03:36
I don't know even if there is something calledchamado a conditionedcondicionado reflexreflexo.
85
201000
2000
Eu nem sei se existe qualquer coisa chamada de reflexo condicionado.
03:38
But it mightpoderia be.
86
203000
2000
Mas deve existir.
03:40
Because the people I speakfalar to in the northernnorte hemisphereHemisfério
87
205000
2000
Porque as pessoas com quem falo no hemisfério norte
03:42
that used to go in the cinemacinema get this.
88
207000
2000
que costumavam ir ao cinema sentem isto.
03:44
And some of the people I speakfalar to
89
209000
2000
E algumas pessoas com quem falo
03:46
that have never seenvisto a moviefilme or been to the theaterteatro
90
211000
2000
que nunca viram um filme ou nunca foram ao teatro
03:48
don't get it in the samemesmo way.
91
213000
2000
não o sentem da mesma forma.
03:50
EverybodyToda a gente likesgosta it,
92
215000
2000
Toda a gente gosta,
03:52
but some like it more than othersoutras.
93
217000
3000
mas alguns gostam mais do que outros.
03:55
So this leadsconduz me to think of this in a differentdiferente way.
94
220000
2000
Isto leva-me a pensar nisto de uma forma diferente.
03:57
We're not feelingsentindo-me it. We're thinkingpensando beautybeleza is in the limbicsistema límbico systemsistema --
95
222000
3000
Não a estamos a sentir. Estamos a pensar que a beleza está no sistema límbico...
04:00
if that's not an outmodedfora de moda ideaidéia.
96
225000
2000
se isso não é uma ideia ultrapassada.
04:02
These are the bitsbits, the pleasureprazer centerscentros,
97
227000
3000
Estes são os lugares, os centros do prazer,
04:05
and maybe what I'm seeingvendo and sensingde detecção and feelingsentindo-me
98
230000
3000
e talvez o que eu estou a ver, a perceber e a sentir
04:08
is bypassingignorando my thinkingpensando.
99
233000
2000
está a ignorar o meu pensamento.
04:10
The wiringfiação from your sensorysensorial apparatusaparelho to those bitsbits
100
235000
3000
As ligações dos vossos aparelhos sensoriais a estes lugares
04:13
is shortermais curta than the bitsbits that have to passpassar throughatravés the thinkyviajará bitpouco, the cortexcórtex.
101
238000
3000
são mais curtas do que as que têm de passar pela zona do pensamento, o córtex.
04:16
They arrivechegar first.
102
241000
2000
Chegam primeiro.
04:18
So how do we make that actuallyna realidade work?
103
243000
3000
Então como é que nós fazemos isso funcionar?
04:21
And how much of that reactivereativa sidelado of it
104
246000
2000
E quanto da sua parte reactiva
04:23
is duevencimento to what we already know,
105
248000
2000
é devida ao que nós já sabemos,
04:25
or what we're going to learnaprender, about something?
106
250000
2000
ou ao que vamos aprender, sobre alguma coisa?
04:27
This is one of the mosta maioria beautifulbonita things I know.
107
252000
2000
Isto é uma das coisas mais bonitas que conheço.
04:29
It's a plasticplástico bagBolsa.
108
254000
2000
É um saco de plástico.
04:31
And when I lookedolhou at it first, I thought, no, there's no beautybeleza in that.
109
256000
3000
A primeira vez que olhei para ele, pensei: "não, não há beleza nisto."
04:34
Then I foundencontrado out,
110
259000
2000
Então, vim a saber,
04:36
postpostar exposureexposição,
111
261000
2000
depois da exposição,
04:38
that this plasticplástico bagBolsa if I put it into a filthysujo puddlepoça
112
263000
3000
que este saco de plástico se o colocarem num charco sujo
04:41
or a streamcorrente filledpreenchidas with coliformscoliformes
113
266000
2000
ou num rio cheio de clorofórmio
04:43
and all sortstipos of disgustingrepugnante stuffcoisa,
114
268000
2000
e todo o género de coisas nojentas,
04:45
that that filthysujo wateragua
115
270000
2000
que aquela água suja
04:47
will migratemigrar throughatravés the wallparede of the bagBolsa by osmosisosmose
116
272000
3000
passará pela parede do saco por osmose
04:50
and endfim up insidedentro it as purepuro, potablepotável drinkingbebendo wateragua.
117
275000
4000
e acabará lá dentro no seu estado puro, como água potável.
04:54
And all of a suddende repente, this plasticplástico bagBolsa
118
279000
2000
Então de repente, este saco de plástico
04:56
was extremelyextremamente beautifulbonita to me.
119
281000
3000
tornou-se extremamente bonito para mim.
05:00
Now I'm going to askpergunte you again
120
285000
2000
Agora vou pedir-vos outra vez
05:02
to switchinterruptor on the emotionalemocional bitpouco.
121
287000
2000
para mudarem para o lado emocional.
05:04
Would you mindmente takinglevando the braincérebro out,
122
289000
2000
Importam-se de porem o vosso cérebro de lado,
05:06
and I just want you to feel something.
123
291000
2000
eu quero que vocês apenas sintam algo.
05:08
Look at that. What are you feelingsentindo-me about it?
124
293000
3000
Olhem para isto. O que é que sentem sobre isto?
05:11
Is it beautifulbonita? Is it excitingemocionante?
125
296000
3000
É bonito? É excitante?
05:14
I'm watchingassistindo your facesrostos very carefullycuidadosamente.
126
299000
3000
Estou a observar as vossas expressões cuidadosamente.
05:17
There's some ratherem vez bored-lookingentediado-olhando gentlemencavalheiros
127
302000
2000
Há alguns senhores com um ar meio aborrecido
05:19
and some slightlylevemente engaged-lookingnoivos-olhando ladiessenhoras
128
304000
2000
e umas senhoras com um ar ligeiramente comprometido
05:21
who are pickingescolhendo up something off that.
129
306000
2000
que estão a sentir alguma coisa dali.
05:23
Maybe there's an innocenceinocência to it.
130
308000
2000
Talvez transmita uma certa inocência.
05:25
Now I'm going to tell you what it is. Are you readypronto?
131
310000
3000
Agora vou-vos dizer o que é aquilo. Estão prontos?
05:28
This is the last actAja on this EarthTerra
132
313000
3000
Esta foi a última acção neste mundo
05:31
of a little girlmenina calledchamado HeidiHeidi, fivecinco yearsanos oldvelho,
133
316000
3000
de uma menina chamada Heidi, com cinco anos,
05:34
before she diedmorreu of cancerCâncer to the spinecoluna vertebral.
134
319000
3000
antes de morrer de cancro de medula.
05:37
It's the last thing she did,
135
322000
2000
Foi a última coisa que ela fez,
05:39
the last physicalfisica actAja.
136
324000
2000
o último acto físico.
05:41
Look at that picturecenário.
137
326000
2000
Olhem para o desenho.
05:43
Look at the innocenceinocência. Look at the beautybeleza in it.
138
328000
3000
Olhem para a inocência. Olhem para a beleza nele.
05:46
Is it beautifulbonita now?
139
331000
2000
Agora já é bonito?
05:48
Stop. Stop. How do you feel?
140
333000
2000
Parem. Parem. Como é que se sentem?
05:50
Where are you feelingsentindo-me this?
141
335000
2000
Onde estão a sentir isto?
05:52
I'm feelingsentindo-me it here. I feel it here.
142
337000
3000
Estou a sentir aqui. Sinto-o aqui.
05:55
And I'm watchingassistindo your facesrostos,
143
340000
2000
E estou a ver as vossas caras,
05:57
because your facesrostos are tellingdizendo me something.
144
342000
2000
porque as vossas caras estão-me a dizer qualquer coisa.
05:59
The ladysenhora over there is actuallyna realidade cryinga chorar, by the way.
145
344000
3000
Está ali uma senhora que está a chorar, já agora.
06:02
But what are you doing?
146
347000
2000
Mas o que estão a fazer?
06:04
I watch what people do.
147
349000
2000
Eu observo o que as pessoas fazem.
06:06
I watch facesrostos.
148
351000
2000
Observo caras.
06:08
I watch reactionsreações.
149
353000
2000
Observo reacções.
06:10
Because I have to know how people reactreagir to things.
150
355000
3000
Porque eu tenho de saber como é que as pessoas reagem às coisas.
06:13
And one of the mosta maioria commoncomum facesrostos
151
358000
2000
E uma das expressões mais comuns
06:15
on something facedenfrentou with beautybeleza,
152
360000
2000
de qualquer coisa vista como bela,
06:17
something stupefyinglyestupidamente deliciousdelicioso,
153
362000
2000
uma coisa estupidamente deliciosa,
06:19
is what I call the OMGOMG.
154
364000
3000
é o que eu chamo de "Oh Meu Deus!" (OMG = Oh My God)
06:22
And by the way, there's no pleasureprazer in that facecara.
155
367000
2000
E já agora, não há prazer nenhum expresso no rosto.
06:24
It's not a "this is wonderfulMaravilhoso!"
156
369000
2000
Não é um "isto é maravilhoso!"
06:26
The eyebrowssobrancelhas are doing this, the eyesolhos are defocuseddefocused,
157
371000
3000
As sobrancelhas ficam assim, os olhos meio desfocados,
06:29
and the mouthboca is hangingsuspensão openaberto.
158
374000
2000
e ficamos com a boca aberta.
06:31
That's not the expressionexpressão of joyalegria.
159
376000
2000
Não é a expressão de alegria.
06:33
There's something elseoutro in that.
160
378000
2000
Há algo mais nesta expressão.
06:35
There's something weirdesquisito happeningacontecendo.
161
380000
2000
Acontece uma coisa muito estranha.
06:37
So pleasureprazer seemsparece to be temperedmoderado
162
382000
3000
Parece que o prazer é temperado
06:40
by a wholetodo seriesSeries of differentdiferente things comingchegando in.
163
385000
2000
por uma série de outros sentimentos diferentes.
06:42
PoignancyPungência is a wordpalavra I love as a designerdesigner.
164
387000
3000
Intensidade é uma palavra que adoro como designer.
06:45
It meanssignifica something triggeringdesencadeando a biggrande emotionalemocional responseresposta,
165
390000
3000
Significa qualquer coisa a desencadear uma grande resposta emocional,
06:48
oftenfrequentemente quitebastante a sadtriste emotionalemocional responseresposta,
166
393000
4000
muitas vezes uma resposta emocional triste,
06:52
but it's partparte of what we do.
167
397000
2000
mas faz parte daquilo que fazemos.
06:54
It isn't just about nicebom.
168
399000
2000
Não se trata só de uma coisa agradável.
06:56
And this is the dilemmadilema, this is the paradoxparadoxo, of beautybeleza.
169
401000
2000
E este é o dilema, este é o paradoxo da beleza.
06:58
SensorilySensorily, we're takinglevando in all sortstipos of things --
170
403000
2000
Sensorialmente, estamos a falar de todo o género de coisas...
07:00
mixturesmisturas of things that are good, badmau, excitingemocionante, frighteningassustador --
171
405000
4000
misturas de coisas que são boas, más, excitantes, assustadoras...
07:04
to come up with that sensorialsensoriais exposureexposição,
172
409000
2000
para provocar toda essa exposição sensorial,
07:06
that sensationsensação of what's going on.
173
411000
2000
a sensação do que é que se transmite.
07:08
PathosPathos appearsaparece obviouslyobviamente
174
413000
2000
O pathos aparece obviamente,
07:10
as partparte of what you just saw in that little girl'sa garota drawingdesenhando.
175
415000
3000
como parte do que acabaram de ver naquele desenho da menina.
07:13
And alsoAlém disso triumphtriunfo, this sensesentido of transcendencetranscendência,
176
418000
3000
E também o triunfo, a sensação de transcendência,
07:16
this "I never knewsabia that. AhAh, this is something newNovo."
177
421000
3000
este "Eu não sabia isto. Ah, isto é uma coisa nova."
07:19
And that's packedembalado in there as well.
178
424000
2000
Esse sentimento também está ali.
07:21
And as we assemblemontar these toolsFerramentas,
179
426000
2000
E quando juntamos estas ferramentas,
07:23
from a designdesenhar pointponto of viewVisão, I get terriblyterrivelmente excitedanimado about it,
180
428000
3000
do ponto de vista do design, eu fico terrivelmente entusiasmado,
07:26
because these are things, as we'venós temos already said,
181
431000
2000
porque estas são coisas, como já dissemos,
07:28
they're arrivingchegando at the braincérebro, it would seemparecem,
182
433000
2000
elas chegam ao cérebro, ou pelo menos parece,
07:30
before cognitionconhecimento, before we can manipulatemanipular them --
183
435000
3000
antes da cognição, antes de as podermos manipular...
07:33
electrochemicaleletroquímico partyfesta trickstruques.
184
438000
3000
truques electroquímicos.
07:37
Now what I'm alsoAlém disso interestedinteressado in is:
185
442000
2000
Mas também estou interessado nisto:
07:39
Is it possiblepossível to separateseparado
186
444000
2000
Será possível separar
07:41
intrinsicintrínseco and extrinsicextrínseco beautybeleza?
187
446000
2000
a beleza intrínseca e extrínseca?
07:43
By that, I mean intrinsicallyintrinsecamente beautifulbonita things,
188
448000
3000
Com isto refiro-me a coisas intrinsecamente belas,
07:46
just something that's exquisitelyrequintadamente beautifulbonita,
189
451000
2000
coisas que são extremamente belas,
07:48
that's universallyuniversalmente beautifulbonita.
190
453000
2000
que são universalmente belas.
07:50
Very hardDifícil to find. Maybe you've got some examplesexemplos of it.
191
455000
3000
Muito difíceis de encontrar. Talvez tenham exemplos disso.
07:53
Very hardDifícil to find something that, to everybodytodo mundo,
192
458000
2000
É muito difícil de encontrar uma coisa que, para todos,
07:55
is a very beautifulbonita thing,
193
460000
2000
seja uma coisa muito bonita,
07:57
withoutsem a certaincerto amountmontante of informationem formação packedembalado in there before.
194
462000
4000
que não contenha uma quantidade de informação prévia.
08:01
So a lot of it tendstende to be extrinsicextrínseco.
195
466000
2000
Por isso grande parte tende a ser extrínseca.
08:03
It's mediatedmediada by informationem formação before the comprehensioncompreensão.
196
468000
4000
É mediada pela informação antes da compreensão.
08:07
Or the information'sdo informações addedadicionado on at the back,
197
472000
2000
Ou tem informação adicionada previamente,
08:09
like that little girl'sa garota drawingdesenhando that I showedmostrou you.
198
474000
3000
como aquele desenho da menina que vos mostrei.
08:12
Now when talkingfalando about beautybeleza
199
477000
2000
Agora quando falamos de beleza
08:14
you can't get away from the factfacto
200
479000
2000
não podemos fugir ao facto de
08:16
that a lot experimentsexperiências have been donefeito in this way
201
481000
3000
que muitas experiências foram feitas desta forma
08:19
with facesrostos and what have you.
202
484000
2000
com rostos e as suas características.
08:21
And one of the mosta maioria tedioustedioso onesuns, I think,
203
486000
2000
Uma das mais entediantes, penso eu,
08:23
was sayingdizendo that beautybeleza was about symmetrysimetria.
204
488000
2000
foi dizer que a beleza se baseava na simetria.
08:25
Well it obviouslyobviamente isn't.
205
490000
2000
É óbvio que não é.
08:27
This is a more interestinginteressante one
206
492000
2000
Isto é uma mais interessante
08:29
where halfmetade facesrostos were shownmostrando to some people,
207
494000
2000
em que se mostravam rostos parciais às pessoas,
08:31
and then to addadicionar them into a listLista
208
496000
2000
que depois as adicionavam a uma lista
08:33
of mosta maioria beautifulbonita to leastpelo menos beautifulbonita
209
498000
2000
dos mais bonitos aos menos bonitos
08:35
and then exposingexpondo a fullcheio facecara.
210
500000
2000
e depois mostravam o rosto completo.
08:37
And they foundencontrado that it was almostquase exactexato coincidencecoincidência.
211
502000
2000
E eles descobriram que as listas eram quase coincidentes.
08:39
So it wasn'tnão foi about symmetrysimetria.
212
504000
3000
Não era por causa da simetria.
08:42
In factfacto, this ladysenhora has a particularlyparticularmente asymmetricalassimétrico facecara,
213
507000
3000
De facto, esta senhora tem um rosto particularmente assimétrico,
08:45
of whichqual bothambos sideslados are beautifulbonita.
214
510000
3000
do qual ambos os lados são belos.
08:48
But they're bothambos differentdiferente.
215
513000
2000
Mas são os dois diferentes.
08:50
And as a designerdesigner, I can't help meddlingintromissão with this,
216
515000
2000
E como designer, não posso deixar de interferir nisto,
08:52
so I pulledpuxado it to bitsbits and sortordenar of did stuffcoisa like this,
217
517000
3000
então desmontei a imagem em pedaços e fiz coisas assim,
08:55
and triedtentou to understandCompreendo what the individualIndividual elementselementos were,
218
520000
2000
e tentei perceber quais eram os elementos individuais,
08:57
but feelingsentindo-me it as I go.
219
522000
2000
mas sentindo-os enquanto os trabalhava.
08:59
Now I can feel a sensationsensação of delightdeleite and beautybeleza
220
524000
3000
Agora posso sentir a sensação de prazer e beleza
09:02
if I look at that eyeolho.
221
527000
2000
se olhar para aquele olho.
09:04
I'm not gettingobtendo it off the eyebrowsobrancelha.
222
529000
2000
As sobrancelhas não me transmitem nada.
09:06
And the earholeearhole isn't doing it to me at all.
223
531000
2000
E o buraco da orelha também não me diz nada.
09:08
So I don't know how much this is helpingajudando me,
224
533000
2000
Então não sei como é que isto me está a ajudar,
09:10
but it's helpingajudando to guideguia me to the placeslocais
225
535000
2000
mas está a ajudar a guiar-me aos sítios
09:12
where the signalssinais are comingchegando off.
226
537000
2000
de onde os sinais são emitidos.
09:14
And as I say, I'm not a neuroscientistneurocientista,
227
539000
3000
E como disse, eu não sou neurocientista,
09:17
but to understandCompreendo how I can startcomeçar to assemblemontar things
228
542000
2000
mas tento perceber como posso começar a juntar peças
09:19
that will very quicklyrapidamente bypassby-pass
229
544000
3000
que farão uma ligação rápida
09:22
this thinkingpensando partparte
230
547000
2000
à parte do pensamento
09:24
and get me to the enjoyableagradável precognitivepremonitórios elementselementos.
231
549000
3000
e me levem aos agradáveis elementos pré-cognitivos.
09:28
AnaisAnais NinNin and the TalmudTalmude have told us time and time again
232
553000
3000
Anais Nin e o Talmud disseram-nos uma e outra vez
09:31
that we see things not as they are, but as we are.
233
556000
3000
que nós não vemos as coisas como são, mas como nós somos.
09:34
So I'm going to shamelesslydescaradamente exposeexpor something to you,
234
559000
2000
Por isso vou descaradamente expor-vos uma coisa,
09:36
whichqual is beautifulbonita to me.
235
561000
2000
que é bonita para mim.
09:38
And this is the F1 MVMV AgustaAgusta.
236
563000
5000
Esta é a F1 MV Agusta.
09:43
AhhhhAhhhh.
237
568000
2000
Ahhhh.
09:45
It is really -- I mean, I can't expressexpressar to you
238
570000
2000
Isto realmente... quer dizer, não vos consigo expressar
09:47
how exquisiterequintado this objectobjeto is.
239
572000
2000
o quão bonito é este objecto.
09:49
But I alsoAlém disso know why it's exquisiterequintado to me,
240
574000
3000
Mas também sei porque é que é bonito para mim,
09:52
because it's a palimpsestpalimpsesto of things.
241
577000
3000
porque é uma amálgama de coisas.
09:55
It's massesmassas and massesmassas of layerscamadas.
242
580000
2000
São camadas e camadas de coisas.
09:57
This is just the bitpouco that protrudesse projeta into our physicalfisica dimensiondimensão.
243
582000
3000
Isto é apenas o que sobressai para a nossa dimensão física.
10:00
It's something much biggerMaior.
244
585000
2000
Mas é algo muito maior.
10:02
LayerCamada de after layercamada of legendlenda, sportesporte, detailsdetalhes that resonateressoa.
245
587000
3000
Camada após camada de lenda, desporto, detalhes que ecoam.
10:05
I mean, if I just go throughatravés some of them now --
246
590000
3000
Quer dizer, se vos falar só de algumas delas agora...
10:08
I know about laminarlaminar flowfluxo when it comesvem to air-piercingperfuração do ar objectsobjetos,
247
593000
3000
Eu sei o que é o fluxo laminar quando é aplicado aos objectos aerodinâmicos,
10:11
and that does it consummatelypode well, you can see it can.
248
596000
3000
e está aqui representado perfeitamente, como podem ver.
10:14
So that's gettingobtendo me excitedanimado.
249
599000
2000
Portanto, isso está a deixar-me entusiasmado.
10:16
And I feel that here.
250
601000
2000
E sinto isso aqui.
10:18
This bitpouco, the biggrande secretsegredo of automotiveautomotivo designdesenhar --
251
603000
2000
Este pedaço, o grande segredo do design automóvel...
10:20
reflectionreflexão managementgestão.
252
605000
2000
a gestão dos reflexos.
10:22
It's not about the shapesformas,
253
607000
2000
Não se tratam de formas,
10:24
it's how the shapesformas reflectrefletir lightluz.
254
609000
2000
trata-se de como as formas reflectem a luz.
10:26
Now that thing, lightluz flickerspisca acrossatravés it as you movemover,
255
611000
3000
E aquela coisa, a luz reflecte à sua volta quando nos movemos,
10:29
so it becomestorna-se a kineticcinético objectobjeto,
256
614000
2000
pelo que a torna num objecto cinético,
10:31
even thoughApesar it's standingparado still --
257
616000
2000
apesar de estar ali parada...
10:33
managedgerenciou by how brilliantlybrilhantemente that's donefeito on the reflectionreflexão.
258
618000
3000
gerido pela forma brilhante como foi feita em termos de reflexos.
10:36
This little reliefalívio on the footplateestribo, by the way, to a ridercavaleiro
259
621000
3000
Aquele pequeno apoio para os pés, já agora, para o condutor
10:39
meanssignifica there's something going on underneathpor baixo it --
260
624000
2000
significa que alguma coisa se está a passar debaixo dele...
10:41
in this casecaso, a drivedirigir chaincadeia runningcorrida at 300 milesmilhas and hourhora probablyprovavelmente,
261
626000
3000
neste caso, uma corrente motriz a girar a 482 quilómetros por hora, provavelmente,
10:44
takinglevando the powerpoder from the enginemotor.
262
629000
2000
levando a energia do motor.
10:46
I'm gettingobtendo terriblyterrivelmente excitedanimado
263
631000
2000
Estou a ficar terrivelmente entusiasmado
10:48
as my mindmente and my eyesolhos flickfilme acrossatravés these things.
264
633000
3000
à medida que a minha mente e os meus olhos percorrem estas coisas.
10:51
TitaniumTitânio lacquerlaca on this.
265
636000
3000
Os acabamentos de titânio aqui.
10:54
I can't tell you how wonderfulMaravilhoso this is.
266
639000
3000
Nem vos consigo dizer o quão maravilhoso é isto.
10:57
That's how you stop the nutsnozes comingchegando off at highAlto speedRapidez on the wheelroda.
267
642000
3000
É assim que se evita que os rebites saltem a alta velocidade da roda.
11:00
I'm really gettingobtendo into this now.
268
645000
2000
Estou a gostar tanto disto.
11:02
And of coursecurso, a racingcompetindo bikebicicleta doesn't have a propprop standficar de pé,
269
647000
3000
E claro, uma mota de competição não tem descansos laterais,
11:05
but this one, because it's a roadestrada bikebicicleta,
270
650000
2000
mas esta, como é uma mota de estrada,
11:07
it all goesvai away and it foldsdobras into this little gapgap.
271
652000
3000
dobra-se e encaixa neste pequeno espaço.
11:10
So it disappearsdesaparece.
272
655000
2000
Por isso desaparece..
11:12
And then I can't tell you how hardDifícil it is to do that radiatorradiador, whichqual is curvedcurvo.
273
657000
2000
E nem vos posso dizer o quão difícil é fazer aquele radiador, que é curvo.
11:14
Why would you do that?
274
659000
2000
Por quê fazê-lo assim?
11:16
Because I know we need to bringtrazer the wheelroda farthermais longe into the aerodynamicsaerodinâmica.
275
661000
3000
Porque eu sei que é necessário trazer a roda para a frente pela aerodinâmica.
11:19
So it's more expensivecaro, but it's wonderfulMaravilhoso.
276
664000
2000
Fica muito mais caro, mas é maravilhoso.
11:21
And to capboné it all,
277
666000
2000
E para coroar tudo isto,
11:23
brandmarca royaltyrealeza --
278
668000
2000
a marca real...
11:25
AgustaAgusta, CountContagem AgustaAgusta,
279
670000
2000
Agusta, Condessa Agusta,
11:27
from the great historieshistórias of this stuffcoisa.
280
672000
2000
das grandes histórias destas coisas.
11:29
The bitpouco that you can't see is the geniusgênio that createdcriada this.
281
674000
3000
A parte que não conseguem ver é o génio que criou isto.
11:32
MassimoMassimo TamburiniTamburini.
282
677000
2000
Massimo Tamburini.
11:34
They call him "The PlumberEncanador" in ItalyItália,
283
679000
2000
Chamam-lhe "O Canalizador" em Itália,
11:36
as well as "MaestroMaestro,"
284
681000
2000
assim como "Maestro",
11:38
because he actuallyna realidade is engineerengenheiro
285
683000
3000
porque na verdade ele é engenheiro
11:41
and craftsmanartesão and sculptorescultor at the samemesmo time.
286
686000
3000
bem como artesão e escultor ao mesmo tempo.
11:44
There's so little compromisecompromisso on this, you can't see it.
287
689000
3000
Há tão poucas cedências aqui, que nem se conseguem ver.
11:47
But unfortunatelyinfelizmente, the likesgosta of me and people that are like me
288
692000
3000
Mas infelizmente, os meus gostos e das pessoas que são como eu
11:50
have to dealacordo with compromisecompromisso all the time with beautybeleza.
289
695000
3000
têm de lidar a toda a hora em ajustar-se à beleza.
11:53
We have to dealacordo with it.
290
698000
2000
Temos de lidar com ela.
11:55
So I have to work with a supplyfornecem chaincadeia, and I've got to work with the technologiestecnologias,
291
700000
3000
Por isso tenho de lidar com a cadeia de provisão, e tenho de trabalhar com as tecnologias,
11:58
and I've got to work with everything elseoutro all the time,
292
703000
2000
e tenho de trabalhar com tudo o resto ao mesmo tempo,
12:00
and so compromisescompromissos startcomeçar to fitem forma into it.
293
705000
3000
e os compromissos acabam por se encaixar.
12:03
And so look at her.
294
708000
2000
Então, olhem para ela.
12:05
I've had to make a bitpouco of a compromisecompromisso there.
295
710000
2000
Eu tive de ceder um pouco ali.
12:07
I've had to movemover that partparte acrossatravés, but only a millimetermilímetro.
296
712000
2000
Eu tive de mover aquela parte ali, mas só um milímetro.
12:09
No one'suns noticednotado, have they yetainda?
297
714000
2000
Ninguém percebeu, pois não?
12:11
Did you see what I did?
298
716000
2000
Vocês viram o que fiz?
12:13
I movedse mudou threetrês things by a millimetermilímetro.
299
718000
2000
Eu movi três coisas um milímetro.
12:15
PrettyMuito? Yes.
300
720000
2000
Bonita? Sim.
12:17
BeautifulLinda? Maybe lessermenor.
301
722000
2000
Linda? Talvez menos.
12:19
But then, of coursecurso, the consumerconsumidor saysdiz that doesn't really matterimportam.
302
724000
4000
E depois, claro, o consumidor diz que na realidade não importa.
12:23
So that's okay, isn't it?
303
728000
2000
Então está bem, não está?
12:25
AnotherOutro millimetermilímetro?
304
730000
2000
Mais um milímetro?
12:27
No one'suns going to noticeaviso prévio those splitDividido lineslinhas and changesalterar.
305
732000
2000
Ninguém vai notar aquelas linhas de divisão e modificações.
12:29
It's that easyfácil to loseperder beautybeleza,
306
734000
2000
Perder a beleza é fácil a este ponto,
12:31
because beauty'sbeleza é incrediblyincrivelmente difficultdifícil to do.
307
736000
4000
porque a beleza é incrivelmente difícil de fazer.
12:35
And only a fewpoucos people can do it.
308
740000
2000
E apenas algumas pessoas o conseguem fazer.
12:37
And a focusfoco groupgrupo cannotnão podes do it.
309
742000
3000
Um grupo de controlo não consegue.
12:40
And a teamequipe rarelyraramente can do it.
310
745000
2000
E uma equipa raramente o consegue.
12:42
It takes a centralcentral cortexcórtex, if you like,
311
747000
3000
É preciso um córtex central, se preferirem,
12:45
to be ablecapaz to orchestrateorquestrar all those elementselementos at the samemesmo time.
312
750000
3000
para ser capaz de orquestrar todos aqueles elementos ao mesmo tempo.
12:48
This is a beautifulbonita wateragua bottlegarrafa --
313
753000
2000
Esta é uma bela garrafa de água...
12:50
some of you know of it --
314
755000
2000
alguns de vocês conhecem-na...
12:52
donefeito by RossRoss LovegroveLovegrove, the designerdesigner.
315
757000
2000
desenhada por Ross Lovegrove, o designer.
12:54
This is prettybonita closefechar to intrinsicintrínseco beautybeleza. This one,
316
759000
2000
Está muito perto da beleza intrínseca. Com esta,
12:56
as long as you know what wateragua is like
317
761000
2000
desde que saibam como é a água
12:58
then you can experienceexperiência this.
318
763000
2000
podem desfrutar dela.
13:00
It's lovelyadorável because it is an embodimentpersonagem
319
765000
2000
É linda porque é a encarnação
13:02
of something refreshingrefrescantes and deliciousdelicioso.
320
767000
2000
de uma coisa refrescante e deliciosa.
13:04
I mightpoderia like it more than you like it,
321
769000
2000
Eu posso gostar mais dela do que vocês,
13:06
because I know how bloodysangrento hardDifícil it is to do it.
322
771000
3000
porque eu sei o quão difícil é fazê-la!
13:09
It's stupefyinglyestupidamente difficultdifícil
323
774000
2000
É estupidamente difícil
13:11
to make something that refractsrefrata lightluz like that,
324
776000
3000
fazer uma coisa que reflecte a luz desta forma,
13:14
that comesvem out of the toolferramenta correctlycorretamente,
325
779000
2000
que sai da máquina correctamente,
13:16
that goesvai down the linelinha withoutsem fallingqueda over.
326
781000
2000
que vai pela linha de montagem sem cair.
13:18
UnderneathPor baixo this, like the storyhistória of the swanCisne,
327
783000
3000
Por detrás disto, como a história do cisne,
13:21
is a millionmilhão things very difficultdifícil to do.
328
786000
3000
há um milhão de coisas muito difíceis de fazer.
13:24
So all hailgranizo to that.
329
789000
2000
Por isso à sua saúde!
13:26
It's a fantasticfantástico exampleexemplo, a simplesimples objectobjeto.
330
791000
3000
É um exemplo fantástico, um objecto simples.
13:29
And the one I showedmostrou you before was, of coursecurso, a massivelymaciçamente complexcomplexo one.
331
794000
3000
E o outro que vos mostrei antes era, claro, um exemplo bastante complexo.
13:32
And they're workingtrabalhando in beautybeleza
332
797000
2000
E eles trabalham a beleza
13:34
in slightlylevemente differentdiferente waysmaneiras because of it.
333
799000
3000
de forma ligeiramente diferente por causa dela.
13:37
You all, I guessacho, like me,
334
802000
2000
Todos vocês, acho eu, como eu,
13:39
enjoyapreciar watchingassistindo a balletbalé dancerdançarino dancedança.
335
804000
2000
gostam de ver uma bailarina de ballet a dançar.
13:41
And partparte of the joyalegria of it is, you know the difficultydificuldade.
336
806000
3000
Parte do prazer disso advém, como sabem, da dificuldade.
13:44
You alsoAlém disso maypode be takinglevando into accountconta the factfacto that it's incrediblyincrivelmente painfuldoloroso.
337
809000
3000
Se calhar também têm em conta o facto de ser incrivelmente doloroso.
13:47
AnybodyNinguém seenvisto a balletbalé dancer'sa dançarina toesdedos do pé
338
812000
2000
Alguém já viu os pés de uma bailarina
13:49
when they come out of the pointspontos?
339
814000
2000
depois de ela dançar em pontas?
13:51
While she's doing these gracefulgraciosa arabesquesarabescos and pliesPlies and what have you,
340
816000
3000
Enquanto ela está a fazer aqueles arabescos graciosos e os pliés e afins,
13:54
something horrible'sdo horrível going on down here.
341
819000
3000
uma coisa horrível acontece lá em baixo.
13:57
The comprehensioncompreensão of it
342
822000
2000
A compreensão disso
13:59
leadsconduz us to a greatermaior and heightenedaumentado sensesentido
343
824000
2000
leva-nos a um maior e elevado sentido
14:01
of the beautybeleza of what's actuallyna realidade going on.
344
826000
2000
da beleza do que está ali a acontecer.
14:03
Now I'm usingusando microsecondsmicrossegundos wronglyinjustamente here,
345
828000
2000
Aqui estou a usar mal os micro-segundos,
14:05
so please ignoreignorar me.
346
830000
2000
por isso ignorem-me, por favor.
14:07
But what I have to do now, feelingsentindo-me again,
347
832000
2000
Mas o que tenho de fazer agora, sentindo outra vez,
14:09
what I've got to do is to be ablecapaz to supplyfornecem enoughsuficiente of these enzymesenzimas,
348
834000
3000
o que tenho de fazer é ser capaz de vos fornecer enzimas destas suficientes,
14:12
of these triggersgatilhos into something earlycedo on in the processprocesso,
349
837000
3000
destes activadores para uma coisa que intervém no início do processo,
14:15
that you pickescolher it up,
350
840000
2000
para perceberem,
14:17
not throughatravés your thinkingpensando, but throughatravés your feelingsentindo-me.
351
842000
2000
não pelo vosso pensamento, mas pelos vossos sentimentos.
14:19
So we're going to have a little experimentexperimentar.
352
844000
2000
Então vamos fazer uma pequena experiência.
14:21
Right, are you readypronto? I'm going to showexposição you something for a very, very briefbreve momentmomento.
353
846000
3000
Então, estão prontos? Eu vou-vos mostrar uma coisa por breves, mesmo breves instantes.
14:24
Are you readypronto? Okay.
354
849000
3000
Estão prontos? Ok.
14:27
Did you think that was a bicyclebicicleta when I showedmostrou it to you at the first flashinstantâneo?
355
852000
2000
À primeira vista pareceu-vos que era uma bicicleta o que vos mostrei ?
14:29
It's not.
356
854000
2000
Não é.
14:31
Tell me something, did you think it was quickrápido when you first saw it? Yes you did.
357
856000
4000
Digam-me uma coisa, pensaram que era rápida quando a viram? Sim, pensaram.
14:35
Did you think it was modernmoderno? Yes you did.
358
860000
2000
Pensaram que era moderna? Sim, pensaram.
14:37
That blippontinho, that informationem formação, shottiro into you before that.
359
862000
3000
Aquele flash, aquela informação, que vos dei antes disso.
14:40
And because your braincérebro starteracionador de partida motormotor begancomeçasse there,
360
865000
3000
E porque o vosso motor de arranque do cérebro começou ali,
14:43
now it's got to dealacordo with it.
361
868000
2000
de seguida teve de lidar com isso.
14:45
And the great thing is, this motorcyclemotocicleta has been styledcom estilo this way
362
870000
2000
E o melhor disso é que, esta mota foi desenhada desta forma
14:47
specificallyespecificamente to engenderengendrar a sensesentido
363
872000
2000
especialmente para gerar um sentimento
14:49
that it's greenverde technologytecnologia and it's good for you
364
874000
3000
de que é tecnologia verde e é boa para vocês
14:52
and it's lightluz and it's all partparte of the futurefuturo.
365
877000
3000
e que é leve e que faz parte do futuro.
14:55
So is that wrongerrado?
366
880000
2000
Então, isso está errado?
14:57
Well in this casecaso it isn't,
367
882000
2000
Bem, neste caso não está,
14:59
because it's a very, very ecologically-soundecologicamente piecepeça of technologytecnologia.
368
884000
3000
porque é uma peça de tecnologia muito, muito ecológica.
15:02
But you're a slaveescravo of that first flashinstantâneo.
369
887000
2000
Mas são escravos daquele primeiro flash.
15:04
We are slavesescravos to the first fewpoucos fractionsfracções of a secondsegundo --
370
889000
4000
Nós somos escravos das primeiras fracções de segundos...
15:08
and that's where much of my work
371
893000
2000
e é aí que muito do meu trabalho
15:10
has to winganhar or loseperder,
372
895000
2000
tem de ganhar ou perder,
15:12
on a shelfprateleira in a shopfazer compras.
373
897000
2000
na prateleira de uma loja.
15:14
It winsganha or losesperde at that pointponto.
374
899000
2000
Ganha ou perde nesse ponto.
15:16
You maypode see 50, 100, 200 things on a shelfprateleira
375
901000
3000
Podem ver 50, 100, 200 coisas na prateleira de uma loja
15:19
as you walkandar down it,
376
904000
2000
quando passam por ela,
15:21
but I have to work withindentro that domaindomínio,
377
906000
2000
mas eu tenho de trabalhar nesse domínio,
15:23
to ensuregarantir that it getsobtém you there first.
378
908000
3000
para assegurar que ganha a vossa atenção primeiro.
15:26
And finallyfinalmente, the layercamada that I love, of knowledgeconhecimento.
379
911000
3000
E finalmente, a camada que eu adoro, a sabedoria.
15:29
Some of you, I'm sure, will be familiarfamiliar with this.
380
914000
2000
Alguns de vós, tenho a certeza, estão familiarizados com isto.
15:31
What's incredibleincrível about this,
381
916000
2000
O que é incrível nisto,
15:33
and the way I love to come back to it,
382
918000
2000
e como eu gosto de voltar a isto,
15:35
is this is takinglevando something that you hateódio or boresfuros you,
383
920000
3000
é pegar numa coisa que odiamos ou nos aborrece,
15:38
foldingdobrando clothesroupas,
384
923000
2000
dobrar a roupa,
15:40
and if you can actuallyna realidade do this --
385
925000
2000
e na realidade vocês podem fazer isto...
15:42
who can actuallyna realidade do this? AnybodyNinguém try to do this?
386
927000
2000
Quem é que pode fazer isto? Alguém quer experimentar?
15:44
Yeah?
387
929000
2000
Sim?
15:46
It's fantasticfantástico, isn't it?
388
931000
2000
É fantástico, não é?
15:48
Look at that. Do you want to see it again?
389
933000
2000
Olhem para aquilo. Querem ver de novo?
15:50
No time. It saysdiz I have two minutesminutos left, so we can't do this.
390
935000
3000
Não há tempo. Diz que só tenho dois minutos, por isso não podemos.
15:53
But just go to the WebWeb, YouTubeYouTube,
391
938000
2000
Mas vão à internet, ao Youtube,
15:55
pullpuxar it down, "foldingdobrando T-shirtT-shirt."
392
940000
2000
escrevam, "dobrar T-shirt".
15:57
That's how underpaidmal pagos younger-agedidade mais jovem people have to folddobra your T-shirtT-shirt.
393
942000
3000
É assim que os jovens mal pagos têm de dobrar as vossas T-shirts.
16:00
You didn't maybe know it.
394
945000
2000
Se calhar não sabiam.
16:02
But how do you feel about it?
395
947000
2000
Mas, o que é que sentem sobre isso?
16:04
It feelssente fantasticfantástico when you do it, you look forwardprogressivo to doing it,
396
949000
2000
É fantástico quando o fazem, ficam desejosos de experimentar aquilo,
16:06
and when you tell somebodyalguém elseoutro about it -- like you probablyprovavelmente have --
397
951000
3000
e quando falam a alguém sobre isso... como se calhar já falaram...
16:09
you look really smartinteligente.
398
954000
2000
parecem mesmo inteligentes.
16:11
The knowledgeconhecimento bubblebolha that sitssenta around the outsidelado de fora,
399
956000
2000
A bolha de sabedoria que vos diferencia dos outros,
16:13
the stuffcoisa that costscusta nothing,
400
958000
2000
as coisas que são grátis,
16:15
because that knowledgeconhecimento is freelivre --
401
960000
2000
porque essa sabedoria é grátis...
16:17
bundleagrupar that togetherjuntos and where do we come out?
402
962000
2000
juntem isto tudo e chegamos a que resultado?
16:19
FormFormulário followssegue functionfunção?
403
964000
3000
A forma segue a função?
16:22
Only sometimesas vezes. Only sometimesas vezes.
404
967000
3000
Apenas algumas vezes. Apenas algumas vezes.
16:25
FormFormulário is functionfunção. FormFormulário is functionfunção.
405
970000
3000
A forma é função. A forma é função.
16:28
It informsinforma, it tellsconta us,
406
973000
2000
Informa-nos, diz-nos,
16:30
it suppliessuprimentos us answersresponde before we'venós temos even thought about it.
407
975000
3000
fornece-nos respostas antes de pensarmos sequer nelas.
16:33
And so I've stoppedparado usingusando wordspalavras like "formFormato,"
408
978000
2000
Por isso, eu parei de usar palavras como "forma",
16:35
and I've stoppedparado usingusando wordspalavras like "functionfunção" as a designerdesigner.
409
980000
2000
e parei de usar palavras como "função" como designer.
16:37
What I try to pursueperseguir now
410
982000
2000
O que eu tento alcançar agora
16:39
is the emotionalemocional functionalityfuncionalidade of things.
411
984000
2000
é a funcionalidade emocional das coisas.
16:41
Because if I can get that right,
412
986000
3000
Porque se eu acertar nisso,
16:44
I can make them wonderfulMaravilhoso, and I can make them repeatedlyrepetidamente wonderfulMaravilhoso.
413
989000
3000
posso torná-las maravilhosas, e posso fazê-las repetidamente maravilhosas.
16:47
And you know what those productsprodutos and servicesServiços are,
414
992000
2000
E vocês sabem quais são esse tipo de produtos e serviços,
16:49
because you ownpróprio some of them.
415
994000
2000
porque vocês são donos de alguns.
16:51
They're the things that you'dvocê gostaria snatcharrebatar if the housecasa was on firefogo.
416
996000
3000
São as coisas que vocês levariam se a casa estivesse em chamas.
16:54
FormingFormando the emotionalemocional bondligação
417
999000
2000
Formar um laço emocional
16:56
betweenentre this thing and you
418
1001000
2000
entre estas coisas e vocês
16:58
is an electrochemicaleletroquímico partyfesta tricktruque
419
1003000
2000
é um truque de electroquímica
17:00
that happensacontece before you even think about it.
420
1005000
3000
que acontece mesmo antes de pensarem nela.
17:03
Thank you very much.
421
1008000
2000
Muito obrigado.
17:05
(ApplauseAplausos)
422
1010000
4000
(Aplausos)
Translated by Mia Martin
Reviewed by Miguel Cabral de Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Seymour - Designer
As a partner in seymourpowell, Richard Seymour designs idea-driven products -- from household goods to trains and motorcycles.

Why you should listen

Designer Richard Seymour works on products with soul -- from a curvy, swoopy iron to a swift and sleek city motorcycle. Seymourpowell is regarded as one of the world’s leading product and innovation design consultancies, with clients who include Ford, Virgin Galactic, Tefal, Casio, Nokia, Guinness, Samsung and Unilever. Seymour is also consultant global creative director of design to Unilever’s Dove, Axe/Lynx and Vaseline brands.

The pair have appeared extensively on British television, most notably in two series on design for Channel 4: Better by Design and Designs on your.... They have also appeared on Design Challenge and several radio productions. In the 1980s, Seymour co-wrote the book The Mirrorstone, with Michael Palin, a children's book full of holograms ...

 

More profile about the speaker
Richard Seymour | Speaker | TED.com