ABOUT THE SPEAKER
Jay Bradner - Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away.

Why you should listen

A doctor and a chemist, Jay Bradner hunts for new approaches to solving cancer. As a research scientist and instructor in medicine at Harvard and Dana Farber Cancer Institute, he and his lab are working to subvert cancer's aggressive behavior by reprogramming the cell's fundamental identity. A molecule they're working on, JQ1, might do just that. (And he’s giving it away in order to spur faster open-source drug discovery.) If you're a researcher who'd like a sample of the JQ1 molecule, contact the Bradner Lab

More profile about the speaker
Jay Bradner | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Jay Bradner: Open-source cancer research

Jay Bradner: Uma estratégia open-source na investigação do cancro

Filmed:
594,023 views

Como é que um cancro sabe que é um cancro? O laboratório de Jay Bradner descobriu uma molécula que pode conter a resposta, a JQ1. E em vez de a patentear, o grupo publicou os seus resultados e enviou amostras a outros 40 laboratórios para que pudessem trabalhar nelas. Uma perspectiva inspiradora sobre o futuro open-source da investigação biomédica.
- Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I movedse mudou to BostonBoston 10 yearsanos agoatrás, from ChicagoChicago,
0
0
4000
Mudei-me de Chicago para Boston há 10 anos,
00:19
with an interestinteresse in cancerCâncer and in chemistryquímica.
1
4000
3000
interessado em cancro e em química.
00:22
You mightpoderia know that chemistryquímica is the scienceCiência of makingfazer moleculesmoléculas --
2
7000
3000
Talvez saibam que a química é a ciência de criar moléculas -
00:25
or to my tastegosto, newNovo drugsdrogas for cancerCâncer.
3
10000
4000
ou, para mim, novos medicamentos para o cancro.
00:29
And you mightpoderia alsoAlém disso know that, for scienceCiência and medicineremédio,
4
14000
3000
E talvez saibam também que, para a ciência e para a medicina,
00:32
BostonBoston is a bitpouco of a candydoces storeloja.
5
17000
3000
Boston é quase como uma loja de guloseimas.
00:35
You can't rolllista a stop signplaca in CambridgeCambridge
6
20000
3000
Há tantos sinais de stop em Cambridge
00:38
withoutsem hittingbatendo a graduategraduado studentaluna.
7
23000
2000
como alunos universitários.
00:40
The barBarra is calledchamado the MiracleMilagre of ScienceCiência.
8
25000
2000
O bar chama-se "O Milagre da Ciência".
00:42
The billboardsoutdoors say "LabLaboratório SpaceEspaço AvailableDisponível."
9
27000
4000
Nos placares lê-se "Espaço de Laboratório Disponível".
00:46
And it's fairjusto to say that in these 10 yearsanos,
10
31000
2000
E podemos dizer que nos últimos 10 anos
00:48
we'venós temos witnessedtestemunhado absolutelyabsolutamente the startcomeçar
11
33000
3000
testemunhámos absolutamente o início
00:51
of a scientificcientífico revolutionrevolução -- that of genomegenoma medicineremédio.
12
36000
3000
de uma revolução científica - a da medicina do genoma.
00:54
We know more about the patientspacientes that enterentrar our clinicclínica now
13
39000
2000
Sabemos agora mais sobre os pacientes que chegam até nós
00:56
than ever before.
14
41000
2000
do que alguma vez soubémos.
00:58
And we're ablecapaz, finallyfinalmente, to answerresponda the questionquestão
15
43000
2000
E somos capazes, finalmente, de responder à pergunta
01:00
that's been so pressingpressionando for so manymuitos yearsanos:
16
45000
3000
que por tantos anos tem sido tão premente:
01:03
why do I have cancerCâncer?
17
48000
3000
"Porque é que eu tenho cancro?"
01:06
This informationem formação is alsoAlém disso prettybonita staggeringescalonamento.
18
51000
2000
Esta informação é também bastante surpreendente.
01:08
You mightpoderia know that,
19
53000
2000
Talvez saibam que
01:10
so farlonge in just the dawnalvorecer of this revolutionrevolução,
20
55000
2000
até agora, mesmo no começo desta revolução,
01:12
we know that there are perhapspossivelmente 40,000 uniqueúnico mutationsmutações
21
57000
3000
sabemos que existem talvez 40.000 mutações diferentes
01:15
affectingafetando more than 10,000 genesgenes,
22
60000
3000
a afectar mais de 10.000 genes,
01:18
and that there are 500 of these genesgenes
23
63000
2000
e que 500 destes genes
01:20
that are bona-fideboa-fé driversdrivers,
24
65000
2000
são verdadeiros "drivers" (condutores),
01:22
causescausas of cancerCâncer.
25
67000
2000
ou seja, provocam cancro.
01:24
YetAinda comparativelycomparativamente,
26
69000
2000
Mas comparativamente
01:26
we have about a dozendúzia targetedvisadas medicationsmedicamentos.
27
71000
3000
temos cerca de uma dezena de medicamentos específicos...
01:29
And this inadequacyinadequação of cancerCâncer medicineremédio
28
74000
3000
E esta inadequação do tratamento do cancro
01:32
really hitacertar home when my fatherpai was diagnoseddiagnosticada
29
77000
2000
bateu-nos à porta quando foi diagnosticado ao meu pai
01:34
with pancreaticno pâncreas cancerCâncer.
30
79000
3000
um cancro no pâncreas.
01:37
We didn't flymosca him to BostonBoston.
31
82000
2000
Não voámos com ele até Boston.
01:39
We didn't sequenceseqüência his genomegenoma.
32
84000
2000
Não sequenciámos o seu genoma.
01:41
It's been knownconhecido for decadesdécadas
33
86000
2000
Já há décadas que conhecemos
01:43
what causescausas this malignancymalignidade.
34
88000
2000
o que causa esta doença.
01:45
It's threetrês proteinsproteínas --
35
90000
2000
São três proteínas:
01:47
RasRas, MycMyc and P53.
36
92000
3000
Ras, Myc e p53.
01:50
This is oldvelho informationem formação we'venós temos knownconhecido sinceDesde a about the 80s,
37
95000
3000
Esta informação já é velha e conhecêmo-la desde a década de 80,
01:53
yetainda there's no medicineremédio I can prescribeprescrever
38
98000
2000
mas ainda assim, não há nenhum medicamento que eu possa receitar
01:55
to a patientpaciente with this
39
100000
2000
a um paciente com este
01:57
or any of the numerousnumerosos solidsólido tumorstumores
40
102000
2000
ou qualquer um dos vários tumores sólidos
01:59
causedcausou by these threetrês horsemenCavaleiros
41
104000
2000
provocados por estes três cavaleiros
02:01
of the apocalypseapocalipse that is cancerCâncer.
42
106000
3000
do apocalipse que é o cancro.
02:04
There's no RasRas, no MycMyc, no P53 drugdroga.
43
109000
3000
Não há nenhum medicamento para o Ras, Myc ou p53.
02:07
And you mightpoderia fairlybastante askpergunte: why is that?
44
112000
2000
E vocês podem muito bem perguntar: porquê?
02:09
And the very unsatisfyinginsatisfatória, yetainda scientificcientífico, answerresponda
45
114000
3000
E a resposta, muito insatisfatória mas científica,
02:12
is it's too hardDifícil.
46
117000
2000
é que é demasiado difícil.
02:14
That for whatevertanto faz reasonrazão,
47
119000
2000
Que, por qualquer razão,
02:16
these threetrês proteinsproteínas have enteredentrou a spaceespaço in the languagelíngua of our fieldcampo
48
121000
3000
estas três proteínas fazem parte do genoma para o qual
02:19
that's calledchamado the undruggableundruggable genomegenoma --
49
124000
2000
não é possível desenvolver fármacos -
02:21
whichqual is like callingligando a computercomputador unsurfableunsurfable
50
126000
2000
o que é como dizer que não se pode navegar num computador
02:23
or the MoonLua unwalkableunwalkable.
51
128000
2000
ou que não se pode caminhar na Lua.
02:25
It's a horriblehorrível termprazo of tradecomércio.
52
130000
2000
É uma designação horrível.
02:27
But what it meanssignifica
53
132000
2000
Mas aquilo que significa
02:29
is that we failfalhou to identifyidentificar a greasygorduroso pocketbolso in these proteinsproteínas,
54
134000
2000
é que não conseguimos identificar nestas proteínas uma concavidade hidrofóbica
02:31
into whichqual we, like molecularmolecular locksmithsserralheria,
55
136000
3000
para a qual nós, como que serralheiros moleculares,
02:34
can fashionmoda an activeativo, smallpequeno, organicorgânico moleculemolécula
56
139000
3000
possamos desenhar uma molécula ou substância química
02:37
or drugdroga substancesubstância.
57
142000
2000
activa, pequena e orgânica.
02:39
Now as I was trainingTreinamento in clinicalclínico medicineremédio
58
144000
2000
Enquanto estive a estagiar em medicina clínica,
02:41
and hematologyHematologia and oncologyOncologia
59
146000
2000
em hematologia, em oncologia
02:43
and stemhaste cellcélula transplantationtransplante de,
60
148000
2000
e transplante de células estaminais
02:45
what we had insteadem vez de,
61
150000
2000
aquilo que nós tínhamos,
02:47
cascadingem cascata throughatravés the regulatoryregulamentar networkrede at the FDAFDA,
62
152000
3000
vindo da complexa rede da FDA,
02:50
were these substancessubstâncias --
63
155000
2000
eram estas substâncias -
02:52
arsenicarsénio, thalidomidetalidomida
64
157000
2000
arsénico, talidomida
02:54
and this chemicalquímico derivativederivado
65
159000
2000
e este derivado químico
02:56
of nitrogennitrogênio mustardmostarda gasgás.
66
161000
2000
do gás mostarda de azoto.
02:58
And this is the 21stst centuryséculo.
67
163000
3000
E isto é o século XXI.
03:01
And so, I guessacho you'dvocê gostaria say, dissatisfiedinsatisfeito
68
166000
2000
E portanto, insatisfeito com
03:03
with the performancedesempenho and qualityqualidade of these medicinesmedicamentos,
69
168000
2000
o desempenho e a performance destes medicamentos,
03:05
I wentfoi back to schoolescola in chemistryquímica
70
170000
3000
voltei à escola para estudar química
03:08
with the ideaidéia
71
173000
2000
com a ideia
03:10
that perhapspossivelmente by learningAprendendo the tradecomércio of discoverydescoberta chemistryquímica
72
175000
3000
de que, talvez, ao aprender os artifícios da química criativa
03:13
and approachingaproximando-se it in the contextcontexto of this bravebravo newNovo worldmundo
73
178000
3000
e ao abordá-la no contexto deste admirável mundo novo
03:16
of the open-sourceCódigo aberto,
74
181000
2000
do open-source,
03:18
the crowd-sourcemultidão-fonte,
75
183000
2000
do crowd-source,
03:20
the collaborativecolaborativo networkrede that we have accessAcesso to withindentro academiaAcademia,
76
185000
3000
das colaborações a que temos acesso no meio académico,
03:23
that we mightpoderia more quicklyrapidamente
77
188000
2000
pudéssemos mais rapidamente
03:25
bringtrazer powerfulpoderoso and targetedvisadas therapiesterapias
78
190000
2000
trazer terapias específicas e potentes
03:27
to our patientspacientes.
79
192000
2000
aos nossos pacientes.
03:29
And so please considerconsiderar this a work in progressprogresso,
80
194000
3000
E portanto considerem isto, por favor, um trabalho em desenvolvimento.
03:32
but I'd like to tell you todayhoje a storyhistória
81
197000
2000
Mas eu hoje gostaria de vos contar uma história
03:34
about a very rareraro cancerCâncer
82
199000
2000
sobre um cancro muito raro
03:36
calledchamado midlinelinha média carcinomaCarcinoma de,
83
201000
2000
chamado carcinoma medial,
03:38
about the proteinproteína targetalvo,
84
203000
2000
sobre a proteína-alvo,
03:40
the undruggableundruggable proteinproteína targetalvo that causescausas this cancerCâncer,
85
205000
2000
intratável e que causa este cancro,
03:42
calledchamado BRDBRD4,
86
207000
2000
chamada BRD4,
03:44
and about a moleculemolécula
87
209000
2000
e sobre uma molécula
03:46
developeddesenvolvido at my lablaboratório at DanaDana FarberFarber CancerCâncer InstituteInstituto
88
211000
2000
desenvolvida no meu laboratório no Instituto Dana Farber para o Cancro
03:48
calledchamado JQJQ1, whichqual we affectionatelycarinhosamente namednomeado for JunJun QiQI,
89
213000
3000
chamada JQ1, em homenagem a Jun Qi,
03:51
the chemistquímico that madefeito this moleculemolécula.
90
216000
3000
o químico que fez esta molécula.
03:54
Now BRDBRD4 is an interestinginteressante proteinproteína.
91
219000
3000
Acontece que a BRD4 é uma proteína interessante.
03:57
You mightpoderia askpergunte yourselfvocê mesmo, with all the things cancer'sdo câncer tryingtentando to do to killmatar our patientpaciente,
92
222000
3000
No meio de tudo o que um cancro tenta fazer para matar o nosso doente,
04:00
how does it rememberlembrar it's cancerCâncer?
93
225000
2000
como é que se lembra que é um cancro?
04:02
When it windsventos up its genomegenoma,
94
227000
2000
Quando desenrola o seu genoma,
04:04
dividesdivide into two cellscélulas and unwindsdesenrola-se again,
95
229000
2000
se divide em duas células e se enrola outra vez,
04:06
why does it not turnvirar into an eyeolho, into a liverfígado,
96
231000
2000
porque é que não se torna um olho, um fígado,
04:08
as it has all the genesgenes necessarynecessário to do this?
97
233000
3000
se tem todos os genes necessários para isso?
04:11
It remembersLembra-se de that it's cancerCâncer.
98
236000
2000
O cancro lembra-se que é um cancro.
04:13
And the reasonrazão is that cancerCâncer, like everycada cellcélula in the bodycorpo,
99
238000
3000
E a razão é que um cancro, tal como qualquer célula do corpo,
04:16
placeslocais little molecularmolecular bookmarksmarcadores,
100
241000
2000
tem pequenos marcadores moleculares,
04:18
little Post-itPost-it notesnotas,
101
243000
2000
pequenos post-it's
04:20
that remindlembrar the cellcélula "I'm cancerCâncer; I should keep growingcrescendo."
102
245000
3000
que lembram a célula "Sou um cancro, tenho de continuar a crescer".
04:23
And those Post-itPost-it notesnotas
103
248000
2000
E estes post-it's
04:25
involveenvolver this and other proteinsproteínas of its classclasse --
104
250000
2000
envolvem esta e outras proteínas da sua classe
04:27
so-calledassim chamado bromodomainsbromodomains.
105
252000
2000
chamados domínios "bromo" (bromodomínio).
04:29
So we developeddesenvolvido an ideaidéia, a rationalerazão,
106
254000
3000
Devolvemos então uma ideia, um raciocínio:
04:32
that perhapspossivelmente, if we madefeito a moleculemolécula
107
257000
2000
talvez, se fizéssemos uma molécula
04:34
that preventedimpediu the Post-itPost-it noteNota from stickingaderindo
108
259000
2000
que impedisse o post-it de ficar agarrado
04:36
by enteringentrando into the little pocketbolso
109
261000
2000
por entrar na pequena concavidade
04:38
at the basebase of this spinningfiação proteinproteína,
110
263000
2000
na base desta proteína (BRD4),
04:40
then maybe we could convinceconvencer cancerCâncer cellscélulas,
111
265000
2000
então talvez pudéssemos convencer as células cancerosas,
04:42
certainlyCertamente those addictedviciado to this BRDBRD4 proteinproteína,
112
267000
3000
especialmente aquelas viciadas na sua proteína BRD4,
04:45
that they're not cancerCâncer.
113
270000
2000
que não são um cancro.
04:47
And so we startedcomeçado to work on this problemproblema.
114
272000
2000
E começámos então a trabalhar nesta ideia.
04:49
We developeddesenvolvido librariesbibliotecas of compoundscompostos
115
274000
2000
Desenvolvemos bibliotecas de compostos
04:51
and eventuallyeventualmente arrivedchegou at this and similarsemelhante substancessubstâncias
116
276000
3000
e finalmente chegámos a esta substância (e outras similares)
04:54
calledchamado JQJQ1.
117
279000
2000
chamada JQ1.
04:56
Now not beingser a drugdroga companyempresa,
118
281000
2000
Ora, não sendo nós uma empresa farmacêutica,
04:58
we could do certaincerto things, we had certaincerto flexibilitiesflexibilidades,
119
283000
3000
pudémos fazer determinadas coisas, tínhamos uma certa flexibilidade,
05:01
that I respectrespeito that a pharmaceuticalfarmacêutico industryindústria doesn't have.
120
286000
3000
que eu respeito que uma indústria farmacêutica não tenha.
05:04
We just startedcomeçado mailingenviando it to our friendsamigos.
121
289000
2000
Começámos a enviá-la por correio aos nossos amigos.
05:06
I have a smallpequeno lablaboratório.
122
291000
2000
Eu tenho um laboratório pequeno.
05:08
We thought we'dqua just sendenviar it to people and see how the moleculemolécula behavescomporta-se.
123
293000
2000
Pensámos simplesmente enviá-la para algumas pessoas para perceber como que é esta molécula se comporta.
05:10
And we sentenviei it to OxfordOxford, EnglandInglaterra
124
295000
2000
E enviámo-la para Oxford, Inglaterra,
05:12
where a groupgrupo of talentedtalentoso crystallographerscrystallographers providedforneceu this picturecenário,
125
297000
3000
onde um grupo de talentosos cristalógrafos forneceu esta imagem,
05:15
whichqual helpedajudou us understandCompreendo
126
300000
2000
que nos ajudou a compreender exactamente
05:17
exactlyexatamente how this moleculemolécula is so potentpotente for this proteinproteína targetalvo.
127
302000
3000
como é que esta molécula é tão potente para esta proteína-alvo.
05:20
It's what we call a perfectperfeito fitem forma
128
305000
2000
É o que chamamos de uma perfeita
05:22
of shapeforma complimentarityMmebors, or handmão in gloveluva.
129
307000
2000
complementaridade de formas, assenta como uma luva.
05:24
Now this is a very rareraro cancerCâncer,
130
309000
2000
Lembrem-se que este é um cancro muito raro,
05:26
this BRDBRD4-addicted-viciado cancerCâncer.
131
311000
2000
este cancro viciado em BRD4.
05:28
And so we workedtrabalhou with samplesamostras of materialmaterial
132
313000
3000
E por isso trabalhámos com amostras
05:31
that were collectedcoletado by youngjovem pathologistspatologistas at BrighamBrigham Women'sFeminino HospitalHospital.
133
316000
3000
que foram recolhidas por jovens patologistas do Hospital de Mulheres de Brigham.
05:34
And as we treatedtratado these cellscélulas with this moleculemolécula,
134
319000
3000
E à medida que tratámos estas células com esta molécula,
05:37
we observedobservado something really strikingimpressionante.
135
322000
2000
observámos algo verdadeiramente surpreendente.
05:39
The cancerCâncer cellscélulas,
136
324000
2000
As células do cancro,
05:41
smallpequeno, roundvolta and rapidlyrapidamente dividingdividindo,
137
326000
2000
pequenas, arredondas e dividindo-se rapidamente,
05:43
grewcresceu these armsbraços and extensionsextensões.
138
328000
2000
desenvolveram estas extensões e ramificações.
05:45
They were changingmudando shapeforma.
139
330000
2000
Estavam a mudar de forma.
05:47
In effectefeito, the cancerCâncer cellcélula
140
332000
2000
De facto, as células do cancro
05:49
was forgettingesquecendo it was cancerCâncer
141
334000
2000
estavam a esquecer que eram cancro
05:51
and becomingtornando-se a normalnormal cellcélula.
142
336000
3000
e a tornar-se células normais.
05:54
This got us very excitedanimado.
143
339000
3000
Ficámos muito entusiasmados!
05:57
The nextPróximo stepdegrau would be to put this moleculemolécula into miceratos.
144
342000
3000
O próximo passo seria introduzir esta molécula em ratinhos.
06:00
The only problemproblema was there's no mouserato modelmodelo of this rareraro cancerCâncer.
145
345000
3000
O único problema é que não há nenhum modelo de ratinho para este tipo de cancro.
06:03
And so at the time that we were doing this researchpesquisa,
146
348000
3000
E na altura em que estávamos a fazer estas experiências,
06:06
I was caringCuidando for a 29 year-oldanos de idade firefighterbombeiro from ConnecticutConnecticut
147
351000
3000
eu estava a tomar conta de um bombeiro de 29 anos do Connecticut
06:09
who was very much at the endfim of life
148
354000
3000
que estava mesmo às portas da morte
06:12
with this incurableincurável cancerCâncer.
149
357000
2000
com este cancro incurável.
06:14
This BRDBRD4-addicted-viciado cancerCâncer
150
359000
2000
Este cancro dependente de BRD4
06:16
was growingcrescendo throughoutao longo his left lungpulmão,
151
361000
2000
estava a crescer pelo seu pulmão esquerdo
06:18
and he had a chestpeito tubetubo in that was drainingdrenagem little bitsbits of debrisrestos.
152
363000
2000
e um tubo inserido no peito drenava alguns detritos.
06:20
And everycada nursingde enfermagem shiftmudança
153
365000
2000
E a cada turno de enfermagem,
06:22
we would throwlançar this materialmaterial out.
154
367000
2000
este material era deitado fora.
06:24
And so we approachedse aproximou this patientpaciente
155
369000
2000
Perguntámos então ao doente
06:26
and askedperguntei if he would collaboratecolaborar with us.
156
371000
2000
se gostaria de colaborar connosco.
06:28
Could we take this preciousprecioso and rareraro cancerouscanceroso materialmaterial
157
373000
4000
Podemos retirar este precioso e raro material tumoral
06:32
from this chestpeito tubetubo
158
377000
2000
do tubo no peito,
06:34
and drivedirigir it acrossatravés townCidade and put it into miceratos
159
379000
2000
levá-lo até ao outro lado da cidade, introduzi-lo em ratinhos,
06:36
and try to do a clinicalclínico trialtentativas
160
381000
2000
e tentar fazer um ensaio clínico
06:38
and stageetapa it with a prototypeprotótipo drugdroga?
161
383000
2000
para testar um novo medicamento?
06:40
Well that would be impossibleimpossível and, rightlycom razão, illegalilegal to do in humanshumanos.
162
385000
3000
É que seria impossível e ilegal fazer isto em humanos.
06:43
And he obligedObrigado us.
163
388000
3000
E ele disse que nos obrigava a fazê-lo.
06:46
At the LurieLurie FamilyFamília CenterCentro for AnimalAnimal ImagingImagem latente,
164
391000
2000
No Centro Lurie Family para Imagiologia Animal,
06:48
my colleaguecolega, AndrewAndrew KungKung, grewcresceu this cancerCâncer successfullycom êxito in miceratos
165
393000
3000
o meu colega Andrew Kung conseguiu fazer este cancro crescer em ratinhos
06:51
withoutsem ever touchingtocando plasticplástico.
166
396000
2000
sem nunca tocar em plástico.
06:53
And you can see this PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO scanvarredura of a mouserato -- what we call a petanimal PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO.
167
398000
3000
E podem ver aqui o resultado de uma PET a um dos ratinhos.
06:56
The cancerCâncer is growingcrescendo
168
401000
2000
Esta massa grande e vermelha
06:58
as this redvermelho, hugeenorme massmassa in the hindHind limbmembro of this animalanimal.
169
403000
3000
no pata traseira do animal é o cancro a crescer.
07:01
And as we treattratar it with our compoundcomposto,
170
406000
2000
E à medida que o tratamos com a nossa molécula,
07:03
this addictionvício to sugaraçúcar,
171
408000
2000
esta dependência de açúcar,
07:05
this rapidrápido growthcrescimento, fadeddesvaneceu-se.
172
410000
2000
este crescimento rápido, desvaneceu-se.
07:07
And on the animalanimal on the right,
173
412000
2000
E no animal à direita,
07:09
you see that the cancerCâncer was respondingrespondendo.
174
414000
3000
podem ver que o cancro está a responder.
07:12
We'veTemos completedcompletado now clinicalclínico trialsensaios
175
417000
2000
Até agora já realizámos ensaios clínicos
07:14
in fourquatro mouserato modelsmodelos of this diseasedoença.
176
419000
2000
em quatro modelos de ratinho desta doença.
07:16
And everycada time, we see the samemesmo thing.
177
421000
2000
E observamos sempre a mesma coisa.
07:18
The miceratos with this cancerCâncer that get the drugdroga liveviver,
178
423000
2000
Os ratinhos com este cancro que recebem o medicamento sobrevivem,
07:20
and the onesuns that don't rapidlyrapidamente perishperecer.
179
425000
3000
e os que não recebem morrem rapidamente.
07:25
So we startedcomeçado to wondermaravilha,
180
430000
2000
Começámos então a pensar:
07:27
what would a drugdroga companyempresa do at this pointponto?
181
432000
2000
o que faria uma indústria farmacêutica nesta fase?
07:29
Well they probablyprovavelmente would keep this a secretsegredo
182
434000
2000
Bom, provavelmente manteriam segredo
07:31
untilaté they turnvirar a prototypeprotótipo drugdroga
183
436000
2000
até que tornassem esta molécula-protótipo
07:33
into an activeativo pharmaceuticalfarmacêutico substancesubstância.
184
438000
2000
num fármaco activo.
07:35
And so we did just the oppositeoposto.
185
440000
2000
E portanto fizemos exactamente o contrário.
07:37
We publishedPublicados a paperpapel
186
442000
2000
Publicámos um artigo
07:39
that describeddescrito this findingencontrando
187
444000
2000
a descrever a nossa descoberta
07:41
at the earliestmais cedo prototypeprotótipo stageetapa.
188
446000
2000
no estágio mais precoce do protótipo.
07:43
We gavedeu the worldmundo the chemicalquímico identityidentidade of this moleculemolécula,
189
448000
3000
Revelámos ao mundo a identidade química desta molécula,
07:46
typicallytipicamente a secretsegredo in our disciplinedisciplina.
190
451000
2000
o que costuma ser um segredo na nossa área.
07:48
We told people exactlyexatamente how to make it.
191
453000
2000
Dissémos às pessoas exactamente como a fazer.
07:50
We gavedeu them our emailo email addressendereço,
192
455000
2000
Demos-lhes o nosso e-mail
07:52
suggestingsugerindo that, if they writeEscreva us,
193
457000
2000
sugerindo que, se quisessem,
07:54
we'llbem sendenviar them a freelivre moleculemolécula.
194
459000
2000
lhes enviaríamos uma molécula grátis.
07:56
We basicallybasicamente triedtentou to createcrio
195
461000
2000
Basicamente, tentámos criar
07:58
the mosta maioria competitivecompetitivo environmentmeio Ambiente for our lablaboratório as possiblepossível.
196
463000
2000
no nosso laboratório um ambiente o mais competitivo possível.
08:00
And this was, unfortunatelyinfelizmente, successfulbem sucedido.
197
465000
2000
E isto foi, infelizmente, um sucesso.
08:02
(LaughterRiso)
198
467000
2000
(Risos)
08:04
Because now when we'venós temos sharedcompartilhado this moleculemolécula,
199
469000
2000
Porque, agora que partilhámos esta molécula,
08:06
just sinceDesde a DecemberDezembro de of last yearano,
200
471000
2000
desde Dezembro do ano passado,
08:08
with 40 laboratorieslaboratórios in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
201
473000
2000
com 40 laboratórios nos EUA
08:10
and 30 more in EuropeEuropa --
202
475000
2000
e outros 30 na Europa,
08:12
manymuitos of them pharmaceuticalfarmacêutico companiesempresas
203
477000
2000
muitos dos quais de indústrias farmacêuticas,
08:14
seekingbuscando now to enterentrar this spaceespaço,
204
479000
2000
que passaram a querer entrar na corrida
08:16
to targetalvo this rareraro cancerCâncer
205
481000
2000
para curar este cancro raro
08:18
that, thankfullyagradecidamente right now,
206
483000
2000
que, por agora, e felizmente,
08:20
is quitebastante desirabledesejável to studyestude in that industryindústria.
207
485000
2000
tornou-se desejável estudar nesta indústria.
08:24
But the scienceCiência that's comingchegando back from all of these laboratorieslaboratórios
208
489000
3000
E a ciência que está a vir de todos estes laboratórios
08:27
about the use of this moleculemolécula
209
492000
2000
sobre o uso desta molécula
08:29
has providedforneceu us insightsintuições
210
494000
2000
tem-nos providenciado resultados
08:31
that we mightpoderia not have had on our ownpróprio.
211
496000
2000
a que talvez não chegássemos por nós mesmos.
08:33
LeukemiaLeucemia cellscélulas treatedtratado with this compoundcomposto
212
498000
2000
Células leucémicas tratadas com esta substância
08:35
turnvirar into normalnormal whitebranco bloodsangue cellscélulas.
213
500000
3000
transformam-se em glóbulos brancos normais.
08:38
MiceRatos with multiplemúltiplo myelomamieloma múltiplo,
214
503000
2000
Ratinhos com mieloma múltiplo,
08:40
an incurableincurável malignancymalignidade of the boneosso marrowmedula,
215
505000
3000
uma doença incurável da medula óssea,
08:43
respondresponder dramaticallydramaticamente
216
508000
2000
responderam drasticamente
08:45
to the treatmenttratamento with this drugdroga.
217
510000
2000
ao tratamento com este fármaco.
08:47
You mightpoderia know that fatgordo has memorymemória.
218
512000
2000
Talvez saibam que a gordura tem memória.
08:49
NiceBom to be ablecapaz to demonstratedemonstrar that for you.
219
514000
4000
Ainda bem que vos posso mostrar isso.
08:53
And in factfacto, this moleculemolécula
220
518000
2000
E, de facto, esta molécula
08:55
preventsimpede que this adipocyteadipócito, this fatgordo stemhaste cellcélula,
221
520000
3000
impede que este adipócito, esta célula estaminal de gordura,
08:58
from rememberinglembrando how to make fatgordo
222
523000
3000
se lembre de como a produzir
09:01
suchtal that miceratos on a highAlto fatgordo dietdieta,
223
526000
2000
de tal modo que ratinhos com uma dieta rica em gordura,
09:03
like the folkspessoal in my hometowncidade natal of ChicagoChicago,
224
528000
3000
tal como os meus conterrâneos de Chicago,
09:06
failfalhou to developdesenvolve fattygordos liverfígado,
225
531000
2000
não desenvolvem fígado gordo,
09:08
whichqual is a majorprincipal medicalmédico problemproblema.
226
533000
3000
que é um grande problema médico.
09:11
What this researchpesquisa taughtensinado us --
227
536000
2000
O que esta investigação nos ensinou -
09:13
not just my lablaboratório, but our instituteinstituto,
228
538000
2000
não só ao meu laboratório, mas ao nosso instituto
09:15
and HarvardHarvard MedicalMédica SchoolEscola more generallygeralmente --
229
540000
2000
e à Harvard Medical School em geral -
09:17
is that we have uniqueúnico resourcesRecursos in academiaAcademia
230
542000
2000
é que temos recursos únicos no meio académico
09:19
for drugdroga discoverydescoberta --
231
544000
2000
para a descoberta de medicamentos.
09:21
that our centercentro
232
546000
2000
Que o nosso centro,
09:23
that has testedtestado perhapspossivelmente more cancerCâncer moleculesmoléculas in a scientificcientífico way
233
548000
2000
que talvez tenha testado cientificamente mais moléculas anti-cancro
09:25
than any other,
234
550000
2000
do que qualquer outro,
09:27
never madefeito one of its ownpróprio.
235
552000
2000
nunca fez nenhuma por si próprio.
09:29
For all the reasonsrazões you see listedlistado here,
236
554000
2000
Por todas as razões que vêem listadas aqui,
09:31
we think there's a great opportunityoportunidade for academicacadêmico centerscentros
237
556000
3000
achamos que há uma grande oportunidade para os centros académicos
09:34
to participateparticipar in this earliestmais cedo, conceptually-trickyConceitualmente complicado
238
559000
3000
participarem nesta disciplina precoce, criativa
09:37
and creativecriativo disciplinedisciplina
239
562000
3000
e conceptualmente difícil
09:40
of prototypeprotótipo drugdroga discoverydescoberta.
240
565000
2000
que é a descoberta de protótipos de medicamentos.
09:44
So what nextPróximo?
241
569000
2000
E o que vem a seguir?
09:46
We have this moleculemolécula, but it's not a pillcomprimido yetainda.
242
571000
2000
Temos esta molécula, mas ainda não é um comprimido.
09:48
It's not orallyoralmente availableacessível.
243
573000
3000
Não está disponível por via oral.
09:51
We need to fixconsertar it, so that we can deliverentregar it to our patientspacientes.
244
576000
3000
Precisamos de a trabalhar, para que possamos dá-la aos nossos doentes.
09:54
And everyonetodos in the lablaboratório,
245
579000
2000
E todos nós neste laboratório,
09:56
especiallyespecialmente followingSegue the interactioninteração with these patientspacientes,
246
581000
2000
especialmente depois da interacção com estes doentes,
09:58
feelssente quitebastante compelledobrigado
247
583000
2000
sentimo-nos extremamente compelidos
10:00
to deliverentregar a drugdroga substancesubstância basedSediada on this moleculemolécula.
248
585000
2000
a desenvolver um medicamento baseado nesta molécula.
10:02
It's here where I have to say
249
587000
2000
É agora que tenho de vos dizer
10:04
that we could use your help and your insightsintuições,
250
589000
2000
que poderíamos usar a vossa ajuda e os vossos conhecimentos,
10:06
your collaborativecolaborativo participationparticipação.
251
591000
2000
a vossa colaboração.
10:08
UnlikeAo contrário de a drugdroga companyempresa,
252
593000
2000
Ao contrário de uma indústria farmacêutica,
10:10
we don't have a pipelinepipeline that we can depositdepósito these moleculesmoléculas into.
253
595000
3000
não temos fábricas para onde podemos mandar estas moléculas.
10:13
We don't have a teamequipe of salespeoplevendedores and marketeersmarketeers
254
598000
3000
Não temos uma equipa de vendas e de marketing
10:16
that can tell us how to positionposição this drugdroga againstcontra the other.
255
601000
3000
que nos diga como posicionar este fármaco no mercado em relação aos outros.
10:19
What we do have is the flexibilityflexibilidade of an academicacadêmico centercentro
256
604000
2000
O que nós temos é a flexibilidade de um centro académico
10:21
to work with competentcompetente, motivatedmotivado,
257
606000
3000
para trabalhar com pessoas competentes, motivadas,
10:24
enthusiasticentusiasta, hopefullyesperançosamente well-fundedbem financiado people
258
609000
3000
entusiásticas e, esperemos, com bom financiamento,
10:27
to carrylevar these moleculesmoléculas forwardprogressivo into the clinicclínica
259
612000
2000
para que levem estas moléculas até à clínica
10:29
while preservingpreservando our abilityhabilidade
260
614000
2000
enquanto preservamos a nossa capacidade
10:31
to sharecompartilhar the prototypeprotótipo drugdroga worldwideno mundo todo.
261
616000
3000
de partilhar mundialmente este protótipo.
10:34
This moleculemolécula will soonem breve leavesair our benchesbancos
262
619000
2000
Em breve esta molécula deixará a nossa bancada
10:36
and go into a smallpequeno startupcomece companyempresa
263
621000
2000
e irá para uma pequena empresa startup
10:38
calledchamado TenshaTensha TherapeuticsTerapêutica.
264
623000
2000
chamada Tensha Therapeutics.
10:40
And really this is the fourthquarto of these moleculesmoléculas
265
625000
3000
E, acreditem, esta é a quarta das moléculas
10:43
to kindtipo of graduategraduado from our little pipelinepipeline of drugdroga discoverydescoberta,
266
628000
3000
que se "emanciparam" da nossa pequena linha de montagem para a descoberta de medicamentos.
10:46
two of whichqual -- a topicaltópico drugdroga
267
631000
3000
Uma delas é de aplicação tópica
10:49
for lymphomalinfoma of the skinpele,
268
634000
3000
para um linfoma da pele
10:52
an oraloral substancesubstância for the treatmenttratamento of multiplemúltiplo myelomamieloma múltiplo --
269
637000
3000
e outra um comprimido para tratar o mieloma múltiplo -
10:55
will actuallyna realidade come to the bedsidemesinha de cabeceira
270
640000
2000
ambas chegarão aos doentes
10:57
for first clinicalclínico trialtentativas in JulyJulho of this yearano.
271
642000
2000
para um primeiro ensaio clínico em Julho deste ano.
10:59
For us, a majorprincipal and excitingemocionante milestoneMarco histórico.
272
644000
3000
Para nós, é um marco importante e excitante.
11:03
I want to leavesair you with just two ideasidéias.
273
648000
2000
Quero deixar-vos com apenas duas ideias.
11:05
The first is
274
650000
2000
A primeira é que
11:07
if anything is uniqueúnico about this researchpesquisa,
275
652000
3000
se há alguma coisa única sobre esta investigação
11:10
it's lessMenos the scienceCiência than the strategyestratégia --
276
655000
2000
não é tanto a ciência mas a estratégia -
11:12
that this for us was a socialsocial experimentexperimentar,
277
657000
2000
para nós isto foi uma experiência social,
11:14
an experimentexperimentar in what would happenacontecer
278
659000
3000
uma experiência para ver o que aconteceria
11:17
if we were as openaberto and honesthonesto
279
662000
3000
se fôssemos tão transparentes e honestos
11:20
at the earliestmais cedo phasefase of discoverydescoberta chemistryquímica researchpesquisa
280
665000
2000
quanto possível, desde a primeira fase da descoberta
11:22
as we could be.
281
667000
2000
de um medicamento.
11:24
This stringcorda of letterscartas and numbersnúmeros
282
669000
2000
Esta sequência de letras e números
11:26
and symbolssímbolos and parenthesesparênteses
283
671000
2000
e símbolos e parêntesis
11:28
that can be textedmandou uma mensagem, I supposesuponha,
284
673000
2000
que pode ser enviada, por exemplo,
11:30
or TwitteredTwittered worldwideno mundo todo,
285
675000
2000
pelo Twitter para todo o mundo,
11:32
is the chemicalquímico identityidentidade of our propró compoundcomposto.
286
677000
3000
é a identidade química do nosso pré-composto.
11:35
It's the informationem formação that we mosta maioria need
287
680000
2000
É a informação que mais precisamos
11:37
from pharmaceuticalfarmacêutico companiesempresas,
288
682000
2000
das indústrias farmacêuticas,
11:39
the informationem formação
289
684000
2000
a informação
11:41
on how these earlycedo prototypeprotótipo drugsdrogas mightpoderia work.
290
686000
3000
sobre como estes protótipos de medicamentos podem funcionar.
11:44
YetAinda this informationem formação is largelylargamente a secretsegredo.
291
689000
3000
Ainda assim, esta informação é um grande segredo.
11:47
And so we seekprocurar really
292
692000
2000
E por isso desejamos mesmo
11:49
to downloadbaixar from the amazingsurpreendente successessucessos
293
694000
2000
extrair dois princípios a partir dos
11:51
of the computercomputador scienceCiência industryindústria two principlesprincípios:
294
696000
3000
fantásticos sucessos da indústria informática:
11:54
that of opensourceopensource and that of crowdsourcingcrowdsourcing
295
699000
3000
o open-source e o crowdsourcing,
11:57
to quicklyrapidamente, responsiblycom responsabilidade
296
702000
4000
para acelerar rapidamente
12:01
accelerateacelerar the deliveryEntrega of targetedvisadas therapeuticsterapêutica
297
706000
3000
e responsavelmente, a distribuição de terapias específicas
12:04
to patientspacientes with cancerCâncer.
298
709000
2000
aos doentes com cancro.
12:06
Now the businesso negócio modelmodelo involvesenvolve all of you.
299
711000
3000
Mas este modelo de negócio envolve vocês todos.
12:09
This researchpesquisa is fundedfinanciado by the publicpúblico.
300
714000
2000
Esta investigação é financiada pelo público.
12:11
It's fundedfinanciado by foundationsfundações.
301
716000
2000
É financiada por fundações.
12:13
And one thing I've learnedaprendido in BostonBoston
302
718000
2000
E uma coisa que aprendi em Boston
12:15
is that you people will do anything for cancerCâncer -- and I love that.
303
720000
2000
é que vocês fazem o que for preciso pelo cancro - e eu adoro isso.
12:17
You bikebicicleta acrossatravés the stateEstado. You walkandar up and down the riverrio.
304
722000
3000
Andam de bicicleta por todo o estado. Seguem o rio para cima e para baixo.
12:20
(LaughterRiso)
305
725000
2000
(Risos)
12:22
I've never seenvisto really anywherequalquer lugar
306
727000
2000
Nunca vi mesmo em mais lado nenhum
12:24
this uniqueúnico supportApoio, suporte
307
729000
2000
este apoio único
12:26
for cancerCâncer researchpesquisa.
308
731000
2000
à investigação do cancro.
12:28
And so I want to thank you
309
733000
2000
E por isso quero agradecer-vos
12:30
for your participationparticipação, your collaborationcolaboração
310
735000
3000
pela vossa participação, pela vossa colaboração,
12:33
and mosta maioria of all for your confidenceconfiança in our ideasidéias.
311
738000
3000
e sobretudo pela vossa confiança nas nossas ideias.
12:36
(ApplauseAplausos)
312
741000
5000
(Aplausos)
Translated by Rafael Galupa
Reviewed by Miguel Cabral de Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jay Bradner - Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away.

Why you should listen

A doctor and a chemist, Jay Bradner hunts for new approaches to solving cancer. As a research scientist and instructor in medicine at Harvard and Dana Farber Cancer Institute, he and his lab are working to subvert cancer's aggressive behavior by reprogramming the cell's fundamental identity. A molecule they're working on, JQ1, might do just that. (And he’s giving it away in order to spur faster open-source drug discovery.) If you're a researcher who'd like a sample of the JQ1 molecule, contact the Bradner Lab

More profile about the speaker
Jay Bradner | Speaker | TED.com