ABOUT THE SPEAKERS
Lauren Hodge - Science fair winner
Lauren Hodge won the 2011 Google Science Fair in the age 13-14 category.

Why you should listen

Lauren Hodge has been competing in science fair projects since she was 7 years old. For her latest project, she investigated the formation of carcinogens in different methods of preparing chicken -- and found a surprising result. That work won first prize in the Google Science Fair's age 13-14 category.

More profile about the speaker
Lauren Hodge | Speaker | TED.com
Shree Bose - Science fair winner
Shree Bose was the grand prize winner at the 2011 Google Science Fair.

Why you should listen

Shree Bose's school system doesn't officially participate in science fairs, so for ten years she entered herself in as many fairs as she could. In 2011 she presented her latest project: determining the mechanism of chemotherapy resistance in ovarian cancer -- a breakthrough that could improve future treatments. That project earned her the grand prize at the inaugural Google Science Fair.

More profile about the speaker
Shree Bose | Speaker | TED.com
Naomi Shah - Science fair winner
Naomi Shah won the 2011 Google Science Fair in the age 15-16 category.

Why you should listen

Naomi Shah's first word was "why." She went from pestering her parents with questions about organic chemistry and nuclear energy, to a resarch project that developed a novel mathematical model for the effects of air polution on asthmatics. That work won her first place in the Google Science Fair age 15-16 category.

More profile about the speaker
Naomi Shah | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Lauren Hodge, Shree Bose + Naomi Shah: Award-winning teenage science in action

Ciência de adolescentes premiadas em ação

Filmed:
1,029,643 views

Em 2011, três jovens arrebataram os prémios cimeiros na primeira Feira de Ciência da Google. No TEDxWomen, Lauren Hodge, Shree Bose e Naomi Shah descreveram os seus projetos extraordinários e o caminho que as conduziu à paixão pela ciência.
- Science fair winner
Lauren Hodge won the 2011 Google Science Fair in the age 13-14 category. Full bio - Science fair winner
Shree Bose was the grand prize winner at the 2011 Google Science Fair. Full bio - Science fair winner
Naomi Shah won the 2011 Google Science Fair in the age 15-16 category. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
LaurenLauren HodgeHodge: If you were going to a restaurantrestaurante and wanted a healthiermais saudável optionopção,
0
0
3000
Lauren Hodge: Se vocês fossem a um restaurante e quisessem uma opção mais saudável,
00:18
whichqual would you chooseescolher, grilledgrelhado or friedfrito chickenfrango?
1
3000
2000
qual escolheriam: frango grelhado ou frango frito?
00:20
Now mosta maioria people would answerresponda grilledgrelhado,
2
5000
2000
A maioria das pessoas responderia "grelhado",
00:22
and it's trueverdade that grilledgrelhado chickenfrango does containconter lessMenos fatgordo and fewermenos caloriescalorias.
3
7000
3000
e é verdade que o frango grelhado realmente tem menos gordura e calorias.
00:25
HoweverNo entanto, grilledgrelhado chickenfrango posesposes a hiddenescondido dangerperigo.
4
10000
2000
No entanto, no frango grelhado existe um perigo escondido.
00:27
The hiddenescondido dangerperigo is heterocyclicheterocíclicos aminesaminas --
5
12000
2000
Trata-se das aminas heterocíclicas --
00:29
specificallyespecificamente phenomethylimidazopyridinephenomethylimidazopyridine,
6
14000
2000
especificamente o 2-amino-1-metil-6-fenilimidazol[4,5-b]piridina,
00:31
or PhIPPhIP --
7
16000
2000
ou PhIP --
00:33
(laughterriso)
8
18000
2000
(Risos)
00:35
whichqual is the immunogenicimunogênico or carcinogeniccancerígeno compoundcomposto.
9
20000
3000
que é o composto imunogénico ou carcinogénico.
00:38
A carcinogensubstância cancerígena is any substancesubstância or agentAgente
10
23000
2000
Um carcinogénio é qualquer substância ou agente
00:40
that causescausas abnormalanormal growthcrescimento of cellscélulas,
11
25000
2000
que cause um crescimento anormal das células,
00:42
whichqual can alsoAlém disso causecausa them to metastasizemetástase or spreadespalhar.
12
27000
3000
que pode também levá-las a metastizar ou alastrar.
00:45
They are alsoAlém disso organicorgânico compoundscompostos
13
30000
2000
São também compostos orgânicos
00:47
in whichqual one or more of the hydrogenshidrogênios in ammoniaamónia
14
32000
3000
em que um ou mais dos hidrogénios do amoníaco
00:50
is replacedsubstituído with a more complexcomplexo groupgrupo.
15
35000
2000
é substituído por um grupo mais complexo.
00:52
StudiesEstudos showexposição that antioxidantsantioxidantes
16
37000
2000
Estudos mostram que os antioxidantes
00:54
are knownconhecido to decreasediminuir these heterocyclicheterocíclicos aminesaminas.
17
39000
2000
diminuem estas aminas heterocíclicas.
00:56
HoweverNo entanto, no studiesestudos existexistir yetainda
18
41000
2000
Contudo, ainda não existem estudos
00:58
that showexposição how or why.
19
43000
2000
que mostrem como ou porquê.
01:00
These here are fivecinco differentdiferente organizationsorganizações that classifyclassificar carcinogenscancerígenos.
20
45000
3000
Eis 5 organizações diferentes que classificam carcinogénios.
01:03
And as you can see, noneNenhum of the organizationsorganizações considerconsiderar the compoundscompostos to be safeseguro,
21
48000
3000
E, como podem ver, nenhuma delas considera os compostos seguros,
01:06
whichqual justifiesjustifica the need to decreasediminuir them in our dietdieta.
22
51000
3000
o que justifica a necessidade de os reduzirmos na nossa dieta.
01:09
Now you mightpoderia wondermaravilha how a 13 year-oldanos de idade girlmenina could come up with this ideaidéia.
23
54000
3000
Vocês podem interrogar-se sobre como uma rapariga de 13 anos surgiu com esta ideia.
01:12
And I was led to it throughatravés a seriesSeries of eventseventos.
24
57000
2000
Foi uma série de acontecimentos que me conduziu a ela.
01:14
I first learnedaprendido about it throughatravés a lawsuitação judicial I readler about in my doctor'smédico officeescritório --
25
59000
3000
O primeiro contacto foi através de uma ação judicial sobre a qual li no consultório do meu médico --
01:17
(LaughterRiso)
26
62000
3000
(Risos)
01:20
whichqual was betweenentre the Physician'sDo médico CommitteeComitê for ResponsibleResponsável MedicineMedicina
27
65000
3000
instaurado pelo Comité Médico para a Medicina Responsável
01:23
and sevenSete differentdiferente fastvelozes foodComida restaurantsrestaurantes.
28
68000
2000
contra 7 diferentes restaurantes de comida rápida.
01:25
They weren'tnão foram suedprocessado because there was carcinogenscancerígenos in the chickenfrango,
29
70000
3000
Não foram processados devido à existência de carcinogénios no frango,
01:28
but they were suedprocessado because of California'sNa Califórnia PropositionProposta de 65,
30
73000
4000
mas sim devido à Lei nº 65 da Califórnia,
01:32
whichqual statedindicado that if there's anything dangerousperigoso in the productsprodutos
31
77000
3000
que estabelecia que, havendo algo de perigoso nos produtos,
01:35
then the companiesempresas had to give a clearClaro warningAtenção.
32
80000
2000
as empresas tinham que colocar um aviso claro.
01:37
So I was very surprisedsurpreso about this.
33
82000
2000
Por isso, fiquei muito surpreendida com isto.
01:39
And I was wonderingperguntando why nobodyninguém knewsabia more
34
84000
2000
E perguntava-me por que razão ninguém sabia mais
01:41
about this dangerousperigoso grilledgrelhado chickenfrango,
35
86000
2000
sobre este perigo nos frangos grelhados,
01:43
whichqual doesn't seemparecem very harmfulprejudicial.
36
88000
2000
que não parecem muito prejudiciais.
01:45
But then one night, my mommamãe was cookingcozinhando grilledgrelhado chickenfrango for dinnerjantar,
37
90000
3000
Mas depois, uma noite, a minha mãe estava a grelhar frango para o jantar,
01:48
and I noticednotado that the edgesarestas of the chickenfrango,
38
93000
2000
e eu notei que as bordas do frango,
01:50
whichqual had been marinatedmarinado in lemonlimão juicesuco, turnedvirou whitebranco.
39
95000
3000
que tinham sido marinadas em sumo de limão, tinham ficado brancas.
01:53
And latermais tarde in biologybiologia classclasse, I learnedaprendido that it's duevencimento to a processprocesso calledchamado denaturingdesnaturação,
40
98000
3000
E mais tarde, na aula de biologia, aprendi que isso se deve a um processo chamado desnaturação,
01:56
whichqual is where the proteinsproteínas will changemudança shapeforma
41
101000
2000
em que as proteínas mudam de forma
01:58
and loseperder theirdeles abilityhabilidade to chemicallyquimicamente functionfunção.
42
103000
3000
e perdem a sua capacidade de funcionar quimicamente.
02:01
So I combinedcombinado these two ideasidéias and I formulatedformulado a hypothesishipótese,
43
106000
3000
Então, combinei estas duas ideias e formulei uma hipótese,
02:04
sayingdizendo that, could possiblypossivelmente
44
109000
2000
perguntando o seguinte: poderiam
02:06
the carcinogenscancerígenos be decreaseddiminuição da duevencimento to a marinademarinada
45
111000
3000
os carcinogénios ser diminuídos devido à marinada
02:09
and could it be duevencimento to the differencesdiferenças in PHPH?
46
114000
2000
e poderia isto dever-se a diferenças no pH?
02:11
So my ideaidéia was bornnascermos,
47
116000
2000
Portanto, a minha ideia tinha nascido,
02:13
and I had the projectprojeto setconjunto up and a hypothesishipótese,
48
118000
2000
e eu tinha o projeto criado e uma hipótese,
02:15
so what was my nextPróximo stepdegrau?
49
120000
2000
então qual era o meu passo seguinte?
02:17
Well obviouslyobviamente I had to find a lablaboratório to work at
50
122000
2000
Bem, tinha que encontrar um laboratório para trabalhar
02:19
because I didn't have the equipmentequipamento in my schoolescola.
51
124000
3000
porque eu não tinha o equipamento na minha escola.
02:22
I thought this would be easyfácil,
52
127000
2000
Pensei que isto seria fácil,
02:24
but I emailedenviado por e-mail about 200 differentdiferente people
53
129000
2000
mas enviei e-mails para cerca de 200 pessoas
02:26
withindentro a five-hourcinco horas radiusraio of where I livedvivia,
54
131000
2000
dentro de um raio de 5 horas do local onde vivia
02:28
and I got one positivepositivo responseresposta that said that they could work with me.
55
133000
3000
e recebi uma resposta positiva que dizia que poderiam trabalhar comigo.
02:31
MostMaioria of the othersoutras eitherou never respondedrespondeu back,
56
136000
2000
A maioria dos outros, ou nunca me respondeu,
02:33
said they didn't have the time
57
138000
2000
disse que não tinha tempo,
02:35
or didn't have the equipmentequipamento and couldn'tnão podia help me.
58
140000
2000
ou não tinha o equipamento e não me podia ajudar.
02:37
So it was a biggrande commitmentcomprometimento
59
142000
2000
Portanto, era um compromisso sério,
02:39
to drivedirigir to the lablaboratório to work multiplemúltiplo timesvezes.
60
144000
3000
ir uma série de vezes ao laboratório para trabalhar.
02:42
HoweverNo entanto, it was a great opportunityoportunidade to work in a realreal lablaboratório --
61
147000
2000
Porém, era uma ótima oportunidade para trabalhar num laboratório a sério --
02:44
so I could finallyfinalmente startcomeçar my projectprojeto.
62
149000
2000
então, pude finalmente começar o meu projeto.
02:46
The first stageetapa was completedcompletado at home,
63
151000
2000
A primeira etapa foi completada em casa,
02:48
whichqual consistedconsistia of marinatingmarinada the chickenfrango,
64
153000
2000
que consistia em marinar o frango,
02:50
grillingpara grelhar the chickenfrango, amassingacumulando it
65
155000
2000
grelhar o frango, amassá-lo
02:52
and preparingpreparando it to be transportedtransportados to the lablaboratório.
66
157000
3000
e prepará-lo para ser transportado para o laboratório.
02:55
The secondsegundo stageetapa was completedcompletado
67
160000
2000
A segunda etapa foi completada
02:57
at the PennPenn StateEstado UniversityUniversidade maina Principal campuscampus lablaboratório,
68
162000
2000
no laboratório do campus central da Universidade Estadual da Pensilvânia,
02:59
whichqual is where I extractedextraído the chemicalsprodutos quimicos,
69
164000
2000
que foi onde extraí os químicos,
03:01
changedmudou the PHPH so I could runcorre it throughatravés the equipmentequipamento
70
166000
2000
alterei o pH de forma a poder passá-lo através do equipamento
03:03
and separatedseparado the compoundscompostos I needednecessário
71
168000
2000
e separei os compostos de que precisava
03:05
from the restdescansar of the chickenfrango.
72
170000
2000
do resto do frango.
03:07
The finalfinal stagesestágios, when I rancorreu the samplesamostras
73
172000
2000
Nas etapas finais, passei as amostras
03:09
throughatravés a high-pressurede alta pressão
74
174000
2000
através de um espectrómetro de massa
03:11
liquidlíquido chromatographycromatografia massmassa spectrometerespectrômetro,
75
176000
3000
de cromatografia líquida de alta pressão,
03:14
whichqual separatedseparado the compoundscompostos and analyzedanalisado the chemicalsprodutos quimicos
76
179000
3000
que separou os compostos e analisou os químicos
03:17
and told me exactlyexatamente how much carcinogenscancerígenos I had
77
182000
2000
e me disse exatamente qual a quantidade de carcinogénios
03:19
in my chickenfrango.
78
184000
2000
que tinha no meu frango.
03:21
So when I wentfoi throughatravés the datadados, I had very surprisingsurpreendente resultsresultados,
79
186000
3000
Quando analisei os dados, observei resultados muito surpreendentes,
03:24
because I foundencontrado that fourquatro out of the fivecinco marinatingmarinada ingredientsingredientes
80
189000
3000
porque descobri que 4 dos 5 ingredientes da marinada
03:27
actuallyna realidade inhibitedinibiu the carcinogensubstância cancerígena formationformação.
81
192000
2000
realmente inibiam a formação de carcinogénio.
03:29
When comparedcomparado with the unmarinatedunmarinated chickenfrango,
82
194000
2000
Quando comparado com o frango não marinado,
03:31
whichqual is what I used as my controlao controle,
83
196000
3000
que foi o que usei como controlo,
03:34
I foundencontrado that lemonlimão juicesuco workedtrabalhou by farlonge the bestmelhor,
84
199000
2000
descobri que o sumo de limão era de longe o que funcionava melhor,
03:36
whichqual decreaseddiminuição da the carcinogenscancerígenos
85
201000
2000
diminuindo os carcinogénios
03:38
by about 98 percentpor cento.
86
203000
2000
em cerca de 98%.
03:40
The saltwaterágua salgada marinademarinada and the brownCastanho sugaraçúcar marinademarinada
87
205000
3000
A marinada de água salgada e a marinada de açúcar amarelo
03:43
alsoAlém disso workedtrabalhou very well,
88
208000
2000
também funcionaram muito bem,
03:45
decreasingdiminuindo the carcinogenscancerígenos by about 60 percentpor cento.
89
210000
2000
diminuindo os carcinogénios em cerca de 60%.
03:47
OliveVerde-oliva oilóleo slightlylevemente decreaseddiminuição da the PhIPPhIP formationformação,
90
212000
3000
O azeite diminuía ligeiramente a formação de PhIP,
03:50
but it was nearlypor pouco negligiblenegligenciável.
91
215000
2000
mas era quase negligenciável.
03:52
And the soysoja saucemolho resultsresultados were inconclusiveinconclusivos
92
217000
2000
E os resultados com o molho de soja foram inconclusivos
03:54
because of the largeampla datadados rangealcance,
93
219000
2000
devido ao grande intervalo de dados,
03:56
but it seemsparece like soysoja saucemolho
94
221000
2000
mas parece que o molho de soja
03:58
actuallyna realidade increasedaumentou the potentialpotencial carcinogenscancerígenos.
95
223000
2000
na verdade aumentava o potencial carcinogénico.
04:00
AnotherOutro importantimportante factorfator that I didn't take into accountconta initiallyinicialmente
96
225000
2000
Outro fator importante que inicialmente não tomei em consideração
04:02
was the time cookedcozinhou.
97
227000
2000
foi o tempo de cozedura.
04:04
And I foundencontrado that if you increaseaumentar the time cookedcozinhou,
98
229000
2000
E descobri que, se aumentarmos o tempo de cozedura,
04:06
the amountmontante of carcinogenscancerígenos rapidlyrapidamente increasesaumenta.
99
231000
3000
a quantidade de carcinogénios aumenta rapidamente.
04:09
So the bestmelhor way to marinateDeixe marinar chickenfrango, basedSediada on this,
100
234000
3000
Portanto, a melhor maneira de marinar o frango, com base nisto,
04:12
is to, not under-cookUnder cozinheiro,
101
237000
2000
é, não o fazer mal passado,
04:14
but definitelydefinitivamente don't over-cookexcesso de cozinheiro and charChar the chickenfrango,
102
239000
2000
mas, definitivamente, não o cozinhar demais nem deixar queimar,
04:16
and marinateDeixe marinar in eitherou lemonlimão juicesuco, brownCastanho sugaraçúcar or saltwaterágua salgada.
103
241000
4000
e mariná-lo, ou em sumo de limão, ou em açúcar amarelo ou água salgada.
04:21
(ApplauseAplausos)
104
246000
5000
(Aplausos)
04:26
BasedCom base em on these findingsconclusões, I have a questionquestão for you.
105
251000
3000
Com base nestas descobertas, tenho uma pergunta para vos fazer.
04:29
Would you be willingdisposto to make a simplesimples changemudança in your dietdieta
106
254000
3000
Estariam dispostas a fazer uma simples mudança na vossa dieta
04:32
that could potentiallypotencialmente saveSalve  your life?
107
257000
2000
que pode potencialmente salvar-vos a vida?
04:34
Now I'm not sayingdizendo that if you eatcomer grilledgrelhado chickenfrango that's not marinatedmarinado,
108
259000
2000
Não estou a dizer que se comerem frango grelhado não marinado
04:36
you're definitelydefinitivamente going to catchpegar cancerCâncer and diemorrer.
109
261000
2000
vão definitivamente apanhar cancro e morrer.
04:38
HoweverNo entanto, anything you can do
110
263000
2000
No entanto, qualquer coisa que possam fazer
04:40
to decreasediminuir the riskrisco of potentialpotencial carcinogenscancerígenos
111
265000
2000
para diminuir o risco de potenciais carcinogénios
04:42
can definitelydefinitivamente increaseaumentar the qualityqualidade of lifestyleestilo de vida.
112
267000
3000
pode definitivamente aumentar a vossa qualidade de vida.
04:45
Is it worthque vale a pena it to you?
113
270000
2000
Acham que vale a pena?
04:47
How will you cookcozinhar your chickenfrango now?
114
272000
2000
Como é que vão cozinhar o vosso frango agora?
04:49
(ApplauseAplausos)
115
274000
16000
(Aplausos)
05:05
ShreeShree BoseBose: HiOi everyonetodos. I'm ShreeShree BoseBose.
116
290000
2000
Shree Bose: Olá a todas. Sou a Shree Bose.
05:07
I was the 17-18 year-oldanos de idade ageera categorycategoria winnervencedora
117
292000
2000
Fui a vencedora na categoria dos 17-18 anos
05:09
and then the grandgrande prizeprêmio winnervencedora.
118
294000
3000
e depois fui a vencedora do grande prémio.
05:12
And I want all of you
119
297000
2000
E quero que todas imaginem
05:14
to imagineImagine a little girlmenina
120
299000
2000
uma rapariguinha
05:16
holdingsegurando a deadmorto blueazul spinachespinafre plantplantar.
121
301000
3000
a segurar num espinafre murcho e azul.
05:19
And she's standingparado in frontfrente of you and she's explainingexplicando to you
122
304000
3000
Ela está de pé, à vossa frente, a explicar-vos
05:22
that little kidsfilhos will eatcomer theirdeles vegetableslegumes
123
307000
2000
que as criancinhas comerão os vegetais
05:24
if they're differentdiferente colorscores.
124
309000
2000
se eles forem de cores diferentes.
05:26
SoundsSons ridiculousridículo, right.
125
311000
2000
Parece ridículo, não é?
05:28
But that was me yearsanos agoatrás.
126
313000
2000
Mas essa era eu, há alguns anos.
05:30
And that was my first scienceCiência fairjusto projectprojeto.
127
315000
3000
E esse foi o meu primeiro projeto numa feira de ciência.
05:33
It got a bitpouco more complicatedcomplicado from there.
128
318000
3000
A partir daí tornou-se um pouco mais complicado.
05:36
My olderMais velho brotherirmão PanakiPanaki BoseBose
129
321000
2000
O meu irmão mais velho, Panaki Bose,
05:38
spentgasto hourshoras of his time explainingexplicando atomsátomos to me
130
323000
3000
passou horas do seu tempo a explicar-me os átomos
05:41
when I barelymal understoodEntendido basicbásico algebraálgebra.
131
326000
3000
quando eu mal compreendia álgebra básica.
05:44
My parentsparentes sufferedsofreu throughatravés manymuitos more of my scienceCiência fairjusto projectsprojetos,
132
329000
3000
Os meus pais sofreram ao longo de muitos mais dos meus projetos para feiras da ciência,
05:47
includingIncluindo a remotecontrolo remoto controlledcontrolada garbagelixo can.
133
332000
2000
incluindo uma lata do lixo controlável à distância.
05:49
(LaughterRiso)
134
334000
2000
(Risos)
05:51
And then cameveio the summerverão after my freshmancalouro yearano,
135
336000
3000
E então veio o verão, depois do meu primeiro ano (10º ano),
05:54
when my grandfatheravô passedpassado away duevencimento to cancerCâncer.
136
339000
3000
em que o meu avô faleceu com cancro.
05:57
And I rememberlembrar watchingassistindo my familyfamília go throughatravés that
137
342000
2000
Lembro-me de ver a minha família a passar por aquilo
05:59
and thinkingpensando that I never wanted anotheroutro familyfamília
138
344000
3000
e pensar que não queria que nenhuma outra família
06:02
to feel that kindtipo of lossperda.
139
347000
3000
sentisse uma perda assim.
06:05
So, armedarmado with all the wisdomsabedoria
140
350000
2000
Por isso, armada com toda a sabedoria
06:07
of freshmancalouro yearano biologybiologia,
141
352000
2000
da biologia de alguém no primeiro ano (10º ano),
06:09
I decideddecidiu I wanted to do cancerCâncer researchpesquisa
142
354000
3000
decidi que queria fazer investigação sobre o cancro,
06:12
at 15.
143
357000
2000
aos 15 anos.
06:14
Good planplano.
144
359000
2000
Bom plano.
06:16
So I startedcomeçado emailingEnviar por e-mail all of these professorsprofessores in my areaárea
145
361000
2000
Então, comecei a enviar e-mails a todos os professores da minha área,
06:18
askingPerguntando to work undersob theirdeles supervisionsupervisão in a lablaboratório.
146
363000
4000
pedindo-lhes para trabalhar num laboratório sob a sua supervisão.
06:22
Got rejectedrejeitado by all exceptexceto one.
147
367000
2000
Fui rejeitada por todos, menos um.
06:24
And then wentfoi on, my nextPróximo summerverão,
148
369000
2000
E então continuei, no verão seguinte,
06:26
to work undersob DrDr. BasuBrum
149
371000
2000
a trabalhar sob a orientação do Dr. Basu
06:28
at the UNTUNT HealthSaúde CenterCentro at FortFort WorthVale a pena, TexasTexas.
150
373000
3000
no Centro da Saúde da Universidade em Fort Worth, Texas.
06:31
And that is where the researchpesquisa begancomeçasse.
151
376000
3000
E foi aí que a investigação começou.
06:34
So ovarianno ovário cancerCâncer
152
379000
2000
O cancro do ovário
06:36
is one of those cancerscâncer that mosta maioria people don't know about,
153
381000
3000
é um daqueles cancros que a maioria das pessoas não conhece,
06:39
or at leastpelo menos don't paypagamento that much attentionatenção to.
154
384000
3000
ou, pelo menos, a que não presta muita atenção.
06:42
But yetainda, it's the fifthquinto leadingconduzindo causecausa of cancerCâncer deathsmortes
155
387000
3000
E, no entanto, é a quinta maior causa de morte por cancro
06:45
amongentre womenmulheres in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
156
390000
3000
entre as mulheres dos Estados Unidos.
06:48
In factfacto, one in 70 womenmulheres
157
393000
2000
De facto, uma em cada 70 mulheres
06:50
will be diagnoseddiagnosticada with ovarianno ovário cancerCâncer.
158
395000
2000
será diagnosticada com cancro no ovário.
06:52
One in 100
159
397000
2000
Uma em cada 100
06:54
will diemorrer from it.
160
399000
2000
morrerá disso.
06:56
ChemotherapyQuimioterapia, one of the mosta maioria effectiveeficaz waysmaneiras
161
401000
2000
A quimioterapia, uma das formas mais eficazes
06:58
used to treattratar cancerCâncer todayhoje,
162
403000
2000
de tratamento do cancro atualmente,
07:00
involvesenvolve givingdando patientspacientes really highAlto dosesdoses of chemicalsprodutos quimicos
163
405000
2000
envolve a administração, às pacientes, de doses altíssimas de químicos,
07:02
to try and killmatar off cancerCâncer cellscélulas.
164
407000
3000
para tentar matar as células cancerígenas.
07:05
CisplatinCisplatina is a relativelyrelativamente commoncomum
165
410000
2000
A Cisplatina é um fármaco relativamente comum
07:07
ovarianno ovário cancerCâncer chemotherapyquimioterapia drugdroga --
166
412000
3000
na quimioterapia do cancro do ovário --
07:10
a relativelyrelativamente simplesimples moleculemolécula madefeito in the lablaboratório
167
415000
3000
uma molécula relativamente simples, produzida em laboratório,
07:13
that messesmesses with the DNADNA of cancerCâncer cellscélulas
168
418000
2000
que confunde o ADN das células cancerosas
07:15
and causescausas them to killmatar themselvessi mesmos.
169
420000
2000
e as leva à autodestruição.
07:17
SoundsSons great, right?
170
422000
2000
Parece ótimo, não é?
07:19
But here'saqui está the problemproblema:
171
424000
2000
Mas há um problema:
07:21
sometimesas vezes patientspacientes becometornar-se resistantresistente to the drugdroga,
172
426000
3000
às vezes as doentes ganham resistência ao fármaco,
07:24
and then yearsanos after they'veeles têm been declareddeclarado to be cancerCâncer freelivre,
173
429000
3000
e então, alguns anos depois de declaradas curadas do cancro,
07:27
they come back.
174
432000
2000
ele regressa.
07:29
And this time, they no longermais longo respondresponder to the drugdroga.
175
434000
2000
E, desta vez, já não reagem ao fármaco.
07:31
It's a hugeenorme problemproblema.
176
436000
2000
É um problema enorme.
07:33
In factfacto, it's one of the biggestmaior problemsproblemas
177
438000
2000
Na verdade, é um dos maiores problemas
07:35
with chemotherapyquimioterapia todayhoje.
178
440000
2000
da quimioterapia atualmente.
07:37
So we wanted to figurefigura out
179
442000
2000
Portanto, queríamos descobrir
07:39
how these ovarianno ovário cancerCâncer cellscélulas are becomingtornando-se resistantresistente
180
444000
3000
como é que estas células ováricas cancerígenas se tornam resistentes
07:42
to this drugdroga calledchamado CisplatinCisplatina.
181
447000
2000
a este fármaco chamado Cisplatina.
07:44
And we wanted to figurefigura this out,
182
449000
2000
E queríamos descobrir isto,
07:46
because if we could figurefigura that out,
183
451000
2000
porque, se o conseguíssemos,
07:48
then we mightpoderia be ablecapaz to preventevita that resistanceresistência from ever happeningacontecendo.
184
453000
3000
podíamos então, talvez, conseguir evitar que essa resistência ocorresse.
07:51
So that's what we setconjunto out to do.
185
456000
2000
Portanto, foi isso que nos propusemos fazer.
07:53
And we thought it had something to do with this proteinproteína calledchamado AMPAMP kinasequinase,
186
458000
3000
E pensámos que isso teria algo a ver com uma proteína
07:56
an energyenergia proteinproteína.
187
461000
2000
chamada AMP-Cinase, uma proteína de energia.
07:58
So we rancorreu all of these teststestes blockingbloqueio the proteinproteína,
188
463000
3000
Então, fizemos uma quantidade de testes, bloqueando a proteína,
08:01
and we saw this hugeenorme shiftmudança.
189
466000
2000
e observámos esta enorme mudança.
08:03
I mean, on the slidedeslizar, you can see
190
468000
2000
Quero dizer, na imagem, vocês podem ver
08:05
that on our sensitivesensível sidelado,
191
470000
2000
que, no nosso lado sensível,
08:07
these cellscélulas that are respondingrespondendo to the drugdroga,
192
472000
2000
estas células que estão a reagir ao fármaco,
08:09
when we startcomeçar blockingbloqueio the proteinproteína,
193
474000
2000
quando começamos a bloquear a proteína,
08:11
the numbernúmero of dyingmorrendo cellscélulas -- those coloredcolori dotspontos --
194
476000
3000
o número de células que morrem -- aqueles pontos coloridos --
08:14
they're going down.
195
479000
2000
descem.
08:16
But then on this sidelado, with the samemesmo treatmenttratamento,
196
481000
3000
Mas, depois, neste lado, com o mesmo tratamento,
08:19
they're going up -- interestinginteressante.
197
484000
3000
elas estão a subir -- interessante.
08:22
But those are dotspontos on a screentela for you;
198
487000
2000
Mas, para vocês, são pontos num ecrã;
08:24
what exactlyexatamente does that mean?
199
489000
2000
o que é que significam exatamente?
08:26
Well basicallybasicamente that meanssignifica
200
491000
2000
Bem, basicamente significam
08:28
that this proteinproteína is changingmudando
201
493000
2000
que esta proteína está a mudar-se
08:30
from the sensitivesensível cellcélula to the resistantresistente cellcélula.
202
495000
2000
da célula sensível para a célula resistente.
08:32
And in factfacto, it mightpoderia be changingmudando the cellscélulas themselvessi mesmos
203
497000
4000
E, de facto, pode estar a alterar as próprias células,
08:36
to make the cellscélulas resistantresistente.
204
501000
3000
para torná-las resistentes.
08:39
And that's hugeenorme.
205
504000
2000
E isso é muito importante.
08:41
In factfacto, it meanssignifica that if a patientpaciente comesvem in
206
506000
2000
De facto, isso significa que se temos uma doente
08:43
and they're resistantresistente to this drugdroga,
207
508000
2000
que é resistente a este fármaco,
08:45
then if we give them a chemicalquímico to blockquadra this proteinproteína,
208
510000
3000
se lhe dermos uma substância química para bloquear esta proteína,
08:48
then we can treattratar them again
209
513000
2000
podemos voltar a tratá-la
08:50
with the samemesmo drugdroga.
210
515000
2000
com o mesmo fármaco.
08:52
And that's hugeenorme for chemotherapyquimioterapia effectivenesseficácia --
211
517000
3000
E isso é muito importante para a eficácia da quimioterapia --
08:55
possiblypossivelmente for manymuitos differentdiferente typestipos of cancerCâncer.
212
520000
4000
possivelmente para muito tipos diferentes de cancro.
08:59
So that was my work,
213
524000
2000
Portanto, esse foi o meu trabalho
09:01
and it was my way of reimaginingreleitura the futurefuturo
214
526000
3000
e a minha maneira de reimaginar o futuro
09:04
for futurefuturo researchpesquisa, with figuringfigurando out exactlyexatamente what this proteinproteína does,
215
529000
4000
para a investigação futura, descobrindo exatamente o que esta proteína faz,
09:08
but alsoAlém disso for the futurefuturo of chemotherapyquimioterapia effectivenesseficácia --
216
533000
3000
mas também para o futuro da eficácia da quimioterapia --
09:11
so maybe all grandfathersavôs with cancerCâncer
217
536000
3000
assim, talvez todos os avôs com cancro
09:14
have a little bitpouco more time to spendgastar with theirdeles grandchildrennetos.
218
539000
3000
tenham um pouco mais de tempo para estar com os seus netos.
09:17
But my work wasn'tnão foi just about the researchpesquisa.
219
542000
4000
Mas o meu trabalho não foi apenas sobre a investigação.
09:21
It was about findingencontrando my passionpaixão.
220
546000
3000
Foi sobre encontrar a minha paixão.
09:24
That's why beingser the grandgrande prizeprêmio winnervencedora
221
549000
2000
Foi por isso que ser a vencedora do grande prémio
09:26
of the GoogleGoogle GlobalGlobal ScienceCiência FairJusto --
222
551000
2000
da Feira da Ciência Global da Google --
09:28
cutebonito picturecenário, right --
223
553000
2000
uma imagem gira, não é? --
09:30
it was so excitingemocionante to me and it was suchtal an amazingsurpreendente honorhonra.
224
555000
3000
me entusiasmou tanto e foi uma honra tão espantosa.
09:33
And ever sinceDesde a then,
225
558000
2000
E, desde então,
09:35
I've gottenobtido to do some prettybonita coollegal stuffcoisa --
226
560000
2000
tenho feito umas coisas bastante fixes --
09:37
from gettingobtendo to meetConheça the presidentPresidente
227
562000
2000
desde encontrar-me com o presidente
09:39
to gettingobtendo to be on this stageetapa
228
564000
2000
até estar sobre este palco
09:41
to talk to all of you guys.
229
566000
2000
para falar para todas vós.
09:43
But like I said, my journeyviagem wasn'tnão foi just about the researchpesquisa,
230
568000
3000
Mas, como disse, a minha viagem não foi apenas sobre a investigação,
09:46
it was about findingencontrando my passionpaixão,
231
571000
2000
foi sobre o encontrar da minha paixão,
09:48
and it was about makingfazer my ownpróprio opportunitiesoportunidades
232
573000
2000
e sobre a criação das minhas próprias oportunidades
09:50
when I didn't even know what I was doing.
233
575000
3000
quando eu nem sequer sabia o que estava a fazer.
09:53
It was about inspirationinspiração
234
578000
2000
Foi sobre inspiração
09:55
and determinationdeterminação
235
580000
2000
e determinação
09:57
and never givingdando up on my interestinteresse
236
582000
2000
e nunca desistir do meu interesse
09:59
for scienceCiência and learningAprendendo and growingcrescendo.
237
584000
3000
pela ciência, pelo conhecimento e pelo crescimento.
10:02
After all, my storyhistória beginscomeça
238
587000
3000
Afinal de contas, a minha história começa
10:05
with a driedseco, witheredmurchou spinachespinafre plantplantar
239
590000
2000
com um espinafre seco e murcho,
10:07
and it's only gettingobtendo better from there.
240
592000
2000
e desde então só tem melhorado.
10:09
Thank you.
241
594000
2000
Obrigada.
10:11
(ApplauseAplausos)
242
596000
10000
(Aplausos)
10:23
NaomiNaomi ShahSousa: HiOi everyonetodos. I'm NaomiNaomi ShahSousa,
243
608000
3000
Naomi Shah: Olá a todas. Eu sou a Naomi Shah,
10:26
and todayhoje I'll be talkingfalando to you about my researchpesquisa
244
611000
2000
e hoje vou falar-vos da minha investigação
10:28
involvingenvolvendo indoorinterior airar qualityqualidade
245
613000
2000
sobre a qualidade do ar no interior de edifícios
10:30
and asthmaticasmático patientspacientes.
246
615000
2000
e doentes asmáticos.
10:32
1.6 millionmilhão deathsmortes worldwideno mundo todo.
247
617000
3000
1,6 milhões de mortes em todo o mundo.
10:35
One deathmorte everycada 20 secondssegundos.
248
620000
3000
Uma morte a cada 20 segundos.
10:38
People spendgastar over 90 percentpor cento of theirdeles livesvidas indoorsdentro de casa.
249
623000
4000
As pessoas passam mais de 90% das suas vidas no interior de edifícios.
10:42
And the economiceconômico burdencarga of asthmaasma
250
627000
2000
E o peso económico da asma
10:44
exceedsexcede that of HIVHIV and tuberculosistuberculose combinedcombinado.
251
629000
3000
ultrapassa o do VIH e o da tuberculose juntos.
10:47
Now these statisticsEstatisticas had a hugeenorme impactimpacto on me,
252
632000
3000
Agora, estas estatísticas tiveram um enorme impacto em mim,
10:50
but what really sparkedprovocou my interestinteresse in my researchpesquisa
253
635000
3000
mas o que realmente despertou o meu interesse pela minha investigação
10:53
was watchingassistindo bothambos my dadPapai and my brotherirmão
254
638000
2000
foi ver que tanto o meu pai como o meu irmão
10:55
sufferSofra from chroniccrônica allergiesalergias year-rounddurante todo o ano.
255
640000
2000
sofrem de alergias crónicas durante todo o ano.
10:57
It confusedconfuso me;
256
642000
2000
Isso confundiu-me;
10:59
why did these allergyalergia symptomssintomas persistpersistir
257
644000
2000
por que razão estes sintomas alérgicos persistem
11:01
well pastpassado the pollenpólen seasonestação?
258
646000
2000
muito depois da estação dos pólenes?
11:03
With this questionquestão in mindmente, I startedcomeçado researchingpesquisando,
259
648000
3000
Com esta questão em mente, comecei a investigar,
11:06
and I soonem breve foundencontrado that indoorinterior airar pollutantspoluentes were the culpritculpado.
260
651000
3000
e depressa descobri que a culpa era dos poluentes do ar no interior de edifícios.
11:09
As soonem breve as I realizedpercebi this,
261
654000
2000
Assim que percebi isto,
11:11
I investigatedinvestigado the underlyingsubjacente relationshiprelação
262
656000
2000
investiguei a relação subjacente
11:13
betweenentre fourquatro prevalentprevalecente airar pollutantspoluentes
263
658000
2000
entre os quatro poluidores de ar predominantes
11:15
and theirdeles affectafetar on the lungpulmão healthsaúde of asthmaticasmático patientspacientes.
264
660000
3000
e o seu efeito sobre a saúde pulmonar dos doentes asmáticos.
11:18
At first, I just wanted to figurefigura out
265
663000
3000
Inicialmente, eu queria apenas descobrir
11:21
whichqual of these fourquatro pollutantspoluentes have the largestmaiores negativenegativo healthsaúde impactimpacto
266
666000
3000
qual destes 4 poluentes tem o maior impacto negativo
11:24
on the lungpulmão healthsaúde of asthmaticasmático patientspacientes.
267
669000
3000
na saúde pulmonar dos doentes asmáticos.
11:27
But soonem breve after, I developeddesenvolvido a novelromance mathematicalmatemático modelmodelo
268
672000
3000
Mas, pouco depois, desenvolvi um novo modelo matemático
11:30
that essentiallyessencialmente quantifiesquantifica the effectefeito
269
675000
2000
que essencialmente quantifica o efeito
11:32
of these environmentalde Meio Ambiente pollutantspoluentes
270
677000
3000
destes poluentes ambientais
11:35
on the lungpulmão healthsaúde of asthmaticasmático patientspacientes.
271
680000
2000
na saúde pulmonar dos doentes asmáticos.
11:37
And it surprisessurpresas me
272
682000
2000
E surpreende-me
11:39
that no modelmodelo currentlyatualmente existsexiste
273
684000
2000
que atualmente não exista um modelo
11:41
that quantifiesquantifica the effectefeito of environmentalde Meio Ambiente factorsfatores
274
686000
2000
que quantifique o efeito dos factores ambientais
11:43
on humanhumano lungpulmão healthsaúde,
275
688000
2000
na saúde pulmonar humana,
11:45
because that relationshiprelação seemsparece so importantimportante.
276
690000
3000
porque essa relação parece tão importante.
11:48
So with that in mindmente,
277
693000
2000
Com isso em mente,
11:50
I startedcomeçado researchingpesquisando more, I startedcomeçado investigatinginvestigando more,
278
695000
2000
comecei a investigar mais, a pesquisar mais,
11:52
and I becamepassou a ser very passionateapaixonado.
279
697000
2000
e ficou muito entusiasmada.
11:54
Because I realizedpercebi
280
699000
2000
Porque compreendi
11:56
that if we could find a way to targetalvo remediationremediação,
281
701000
2000
que se pudéssemos descobrir uma maneira de fazer a descontaminação,
11:58
we could alsoAlém disso find a way
282
703000
2000
também podíamos descobrir uma maneira
12:00
to treattratar asthmaticasmático patientspacientes more effectivelyefetivamente.
283
705000
4000
de tratar os doentes asmáticos mais eficazmente.
12:04
For exampleexemplo, volatilevolátil organicorgânico compoundscompostos
284
709000
2000
Por exemplo, os compostos orgânicos voláteis
12:06
are chemicalquímico pollutantspoluentes
285
711000
2000
são poluentes químicos
12:08
that are foundencontrado in our schoolsescolas, homescasas and workplaceslocais de trabalho.
286
713000
2000
que se encontram nas nossas escolas, casas e locais de trabalho.
12:10
They're everywhereem toda parte.
287
715000
2000
Estão em toda a parte.
12:12
These chemicalquímico pollutantspoluentes
288
717000
2000
Estes poluentes químicos
12:14
are currentlyatualmente not a criteriacritério airar pollutantpoluente,
289
719000
2000
não são atualmente considerados poluentes do ar,
12:16
as defineddefiniram by the U.S. CleanLimpar AirAr ActAto.
290
721000
2000
tais como são definidos pela Lei do Ar Limpo dos Estados Unidos.
12:18
WhichQue is surprisingsurpreendente to me,
291
723000
2000
O que me surpreende,
12:20
because these chemicalquímico pollutantspoluentes, throughatravés my researchpesquisa,
292
725000
2000
dado que estes poluentes químicos, como mostro
12:22
I showexposição that they had a very largeampla negativenegativo impactimpacto
293
727000
3000
através da minha investigação, tiveram um grande impacto negativo
12:25
on the lungpulmão healthsaúde of asthmaticasmático patientspacientes
294
730000
2000
na saúde pulmonar dos doentes asmáticos
12:27
and thusportanto should be regulatedregulamentado.
295
732000
2000
e portanto deviam ser regulamentados.
12:29
So todayhoje I want to showexposição you
296
734000
2000
Portanto, hoje quero mostrar-vos
12:31
my interactiveinterativo softwareProgramas modelmodelo that I createdcriada.
297
736000
3000
o modelo de software interativo que criei.
12:34
I'm going to showexposição it to you on my laptopcomputador portátil.
298
739000
2000
Vou mostrá-lo no meu portátil.
12:36
And I have a volunteervoluntário subjectsujeito in the audiencepúblico todayhoje,
299
741000
2000
E hoje tenho uma voluntária no público,
12:38
JulieJulie.
300
743000
2000
Julie.
12:40
And all of Julie'sA Julie datadados has been pre-enteredPre-inscrita
301
745000
3000
Todos os dados relativos à Julie já foram introduzidos
12:43
into my interactiveinterativo softwareProgramas modelmodelo.
302
748000
2000
no meu modelo de software interativo.
12:45
And this can be used by anyonealguém.
303
750000
2000
E isto pode ser utilizado por qualquer pessoa.
12:47
So I want you to imagineImagine that you're in Julie'sA Julie shoessapatos,
304
752000
2000
Quero que imaginem que estão na pele da Julie,
12:49
or someonealguém who'squem é really closefechar to you
305
754000
2000
ou de alguém que vos seja realmente próximo
12:51
who sufferssofre from asthmaasma or anotheroutro lungpulmão disorderdesordem.
306
756000
3000
e que sofra de asma ou de outra doença pulmonar.
12:54
So Julie'sA Julie going to her doctor'smédico officeescritório
307
759000
2000
A Julie vai ao consultório do seu médico
12:56
to get treatedtratado for her asthmaasma.
308
761000
2000
para tratar a sua asma.
12:58
And the doctormédico has her sitsentar down,
309
763000
2000
O médico fá-la sentar-se,
13:00
and he takes her peakpico expiratoryexpiratório flowfluxo ratetaxa --
310
765000
3000
e obtém a taxa do pico do fluxo expiratório --
13:03
whichqual is essentiallyessencialmente her exhalationexalação ratetaxa,
311
768000
2000
que é essencialmente a sua taxa de expiração,
13:05
or the amountmontante of airar that she can breatherespirar out in one breathrespiração.
312
770000
3000
ou a quantidade de ar que consegue expelir numa respiração.
13:08
So that peakpico expiratoryexpiratório flowfluxo ratetaxa,
313
773000
2000
Portanto, essa taxa do pico de fluxo expiratório,
13:10
I've enteredentrou it up into the interactiveinterativo softwareProgramas modelmodelo.
314
775000
2000
introduzi-a no modelo de software interativo.
13:12
I've alsoAlém disso enteredentrou in her ageera, her gendergênero and her heightaltura.
315
777000
3000
Também já introduzi a sua idade, género e altura.
13:15
I've assumedassumiu that she livesvidas in an averagemédia householdfamília
316
780000
2000
Presumi que ela vive numa casa média
13:17
with averagemédia airar pollutantpoluente levelsníveis.
317
782000
2000
com níveis médios de poluição do ar.
13:19
So any userdo utilizador can come in here
318
784000
2000
Qualquer utilizador pode chegar aqui
13:21
and clickclique on "lungpulmão functionfunção reportrelatório"
319
786000
2000
e carregar no "relatório da função respiratória"
13:23
and it'llvai take them to this reportrelatório that I createdcriada.
320
788000
2000
e será levado a este relatório que criei.
13:25
And this reportrelatório really drivesunidades home the cruxCruzeiro do Sul of my researchpesquisa.
321
790000
4000
E este relatório conduz ao cerne da minha investigação.
13:29
So what it showsmostra -- if you want to focusfoco on that toptopo graphgráfico in the right-handmão direita cornercanto --
322
794000
4000
O que ele mostra -- se quiserem concentrar-se naquele gráfico no canto superior direito --
13:33
it showsmostra Julie'sA Julie actualreal peakpico expiratoryexpiratório flowfluxo ratetaxa
323
798000
2000
é a taxa do pico do fluxo expiratório da Julie
13:35
in the yellowamarelo barBarra.
324
800000
2000
na barra amarela.
13:37
This is the measurementmedição that she tooktomou in her doctor'smédico officeescritório.
325
802000
3000
Este é o valor que ela obteve no consultório do seu médico.
13:40
In the blueazul barBarra at the bottominferior of the graphgráfico,
326
805000
2000
A barra azul, na base do gráfico,
13:42
it showsmostra what her peakpico expiratoryexpiratório flowfluxo ratetaxa,
327
807000
3000
mostra o que a sua taxa do pico do fluxo expiratório,
13:45
what her exhalationexalação ratetaxa or lungpulmão healthsaúde, should be
328
810000
2000
o que a sua taxa exalação ou saúde pulmonar deveria ser,
13:47
basedSediada on her ageera, gendergênero and heightaltura.
329
812000
3000
baseada na sua idade, género e altura.
13:50
So the doctormédico sees this differencediferença betweenentre the yellowamarelo barBarra and the blueazul barBarra,
330
815000
3000
Assim, o médico vê a diferença entre as barras amarela e azul,
13:53
and he saysdiz, "WowUau, we need to give her steroidsesteróides,
331
818000
3000
e diz: "Uau, precisamos de lhe dar esteróides,
13:56
medicationmedicação and inhalersinaladores."
332
821000
3000
medicação e inaladores."
13:59
But I want everyonetodos here to reimagineReimagine a worldmundo
333
824000
3000
Mas quero que todas aqui reimaginem um mundo
14:02
where insteadem vez de of prescribingprescrição steroidsesteróides,
334
827000
2000
no qual, em vez de prescrever esteróides,
14:04
inhalersinaladores and medicationmedicação,
335
829000
2000
inaladores e medicação,
14:06
the doctormédico turnsgira to JulieJulie and saysdiz,
336
831000
2000
o médico se vira para a Julie e diz:
14:08
"Why don't you go home and cleanlimpar \ limpo out your airar filtersfiltros.
337
833000
2000
"Porque não vai para casa e limpa os seus filtros de ar?
14:10
CleanLimpar out the airar ductsdutos de in your home,
338
835000
2000
Limpe as condutas de ar da sua casa,
14:12
in your workplaceambiente de trabalho, in your schoolescola.
339
837000
2000
do seu local de trabalho, da sua escola.
14:14
Stop the use of incenseincenso and candlesvelas.
340
839000
3000
Deixe de usar incenso e velas.
14:17
And if you're remodelingremodelação your housecasa,
341
842000
2000
E, se estiver a remodelar a sua casa,
14:19
take out all the carpetingforramento com tapetes and put in hardwoodmadeira flooringrevestimento."
342
844000
3000
retire todas as carpetes e coloque pisos de madeira."
14:22
Because these solutionssoluções are naturalnatural,
343
847000
2000
Porque estas soluções são naturais,
14:24
these solutionssoluções are sustainablesustentável,
344
849000
2000
estas soluções são sustentáveis,
14:26
and these solutionssoluções are long-termlongo prazo investmentsinvestimentos --
345
851000
3000
e constituem investimentos a longo prazo --
14:29
long-termlongo prazo investmentsinvestimentos that we're makingfazer
346
854000
2000
investimentos a longo prazo que estamos a fazer
14:31
for our generationgeração and for futurefuturo generationsgerações.
347
856000
2000
para a nossa e para as gerações futuras.
14:33
Because these environmentalde Meio Ambiente solutionssoluções
348
858000
3000
Porque estas soluções ambientais
14:36
that JulieJulie can make in her home, her workplaceambiente de trabalho and her schoolescola
349
861000
3000
que a Julie pode adotar na sua casa, no trabalho e na escola
14:39
are impactingimpactando everyonetodos that livesvidas around her.
350
864000
3000
têm impacto sobre todos os que vivem à sua volta.
14:42
So I'm very passionateapaixonado about this researchpesquisa
351
867000
2000
Portanto, estou muito entusiasmada com esta investigação
14:44
and I really want to continuecontinuar it
352
869000
2000
e quero realmente continuá-la
14:46
and expandexpandir it to more disordersdesordens besidesalém de asthmaasma,
353
871000
3000
e expandi-la a mais doenças para além da asma,
14:49
more respiratoryrespiratório disordersdesordens, as well as more pollutantspoluentes.
354
874000
3000
a mais doenças respiratórias, e também a mais poluentes.
14:52
But before I endfim my talk todayhoje,
355
877000
2000
Mas antes de terminar a minha palestra, hoje,
14:54
I want to leavesair you with one sayingdizendo.
356
879000
2000
quero deixar-vos uma frase.
14:56
And that sayingdizendo is that geneticsgenética loadscargas the gunarma de fogo,
357
881000
3000
E essa frase é que a genética carrega a arma,
14:59
but the environmentmeio Ambiente pullspuxa the triggerdesencadear.
358
884000
2000
mas o ambiente puxa o gatilho.
15:01
And that madefeito a hugeenorme impactimpacto on me
359
886000
2000
E isso causou em mim um enorme impacto,
15:03
when I was doing this researchpesquisa.
360
888000
2000
quando estava a fazer esta investigação.
15:05
Because what I feel, is a lot of us think
361
890000
2000
Pois sinto que muitos de nós pensamos
15:07
that the environmentmeio Ambiente is at a macromacro levelnível,
362
892000
3000
que o ambiente está a um nível macro,
15:10
that we can't do anything to changemudança our airar qualityqualidade
363
895000
2000
que não podemos fazer nada para mudar a qualidade
15:12
or to changemudança the climateclima or anything.
364
897000
3000
do nosso ar ou para mudar o clima ou qualquer outra coisa.
15:15
But if eachcada one of us takes initiativeiniciativa in our ownpróprio home,
365
900000
3000
Mas se cada um de nós tomar a iniciativa na sua própria casa,
15:18
in our ownpróprio schoolescola and in our ownpróprio workplaceambiente de trabalho,
366
903000
3000
na sua escola e no seu local de trabalho,
15:21
we can make a hugeenorme differencediferença in airar qualityqualidade.
367
906000
2000
poderemos fazer uma enorme diferença na qualidade do ar.
15:23
Because rememberlembrar, we spendgastar 90 percentpor cento of our livesvidas indoorsdentro de casa.
368
908000
4000
Porque, lembrem-se, passamos 90% das nossas vidas no interior de edifícios.
15:27
And airar qualityqualidade and airar pollutantspoluentes
369
912000
3000
E a qualidade do ar, e os poluidores do ar
15:30
have a hugeenorme impactimpacto on the lungpulmão healthsaúde of asthmaticasmático patientspacientes,
370
915000
3000
têm um impacto tremendo na saúde pulmonar dos doentes asmáticos,
15:33
anyonealguém with a respiratoryrespiratório disorderdesordem
371
918000
2000
de todos os que têm doenças respiratórias
15:35
and really all of us in generalgeral.
372
920000
2000
e, na realidade, de todos nós, em geral.
15:37
So I want you to reimagineReimagine a worldmundo
373
922000
2000
Portanto, quero que reimaginem um mundo
15:39
with better airar qualityqualidade,
374
924000
2000
com melhor qualidade de ar,
15:41
better qualityqualidade of life
375
926000
2000
melhor qualidade de vida
15:43
and better qualityqualidade of livingvivo for everyonetodos
376
928000
2000
e melhor qualidade de vivência para todos
15:45
includingIncluindo our futurefuturo generationsgerações.
377
930000
2000
incluindo as gerações futuras.
15:47
Thank you.
378
932000
2000
Obrigada.
15:49
(ApplauseAplausos)
379
934000
7000
(Aplausos)
15:56
LisaLisa LingLing: Right.
380
941000
2000
Lisa Ling: Certo
15:58
Can I have ShreeShree and LaurenLauren come up really quicklyrapidamente?
381
943000
5000
Posso pedir à Shree e à Laure para subirem até aqui rapidamente?
16:03
Your GoogleGoogle ScienceCiência FairJusto championsCampeões.
382
948000
2000
As vossas campeãs da Feira da Ciência da Google.
16:05
Your winnersvencedores.
383
950000
2000
As vossas vencedoras.
16:07
(ApplauseAplausos)
384
952000
3000
(Aplausos)
Translated by Ilona Bastos
Reviewed by Miguel Cabral de Pinho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Lauren Hodge - Science fair winner
Lauren Hodge won the 2011 Google Science Fair in the age 13-14 category.

Why you should listen

Lauren Hodge has been competing in science fair projects since she was 7 years old. For her latest project, she investigated the formation of carcinogens in different methods of preparing chicken -- and found a surprising result. That work won first prize in the Google Science Fair's age 13-14 category.

More profile about the speaker
Lauren Hodge | Speaker | TED.com
Shree Bose - Science fair winner
Shree Bose was the grand prize winner at the 2011 Google Science Fair.

Why you should listen

Shree Bose's school system doesn't officially participate in science fairs, so for ten years she entered herself in as many fairs as she could. In 2011 she presented her latest project: determining the mechanism of chemotherapy resistance in ovarian cancer -- a breakthrough that could improve future treatments. That project earned her the grand prize at the inaugural Google Science Fair.

More profile about the speaker
Shree Bose | Speaker | TED.com
Naomi Shah - Science fair winner
Naomi Shah won the 2011 Google Science Fair in the age 15-16 category.

Why you should listen

Naomi Shah's first word was "why." She went from pestering her parents with questions about organic chemistry and nuclear energy, to a resarch project that developed a novel mathematical model for the effects of air polution on asthmatics. That work won her first place in the Google Science Fair age 15-16 category.

More profile about the speaker
Naomi Shah | Speaker | TED.com