ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED-Ed

David Gallo: Deep ocean mysteries and wonders

Filmed:
862,133 views

In the deepest, darkest parts of the oceans are ecosystems with more diversity than a tropical rainforest. Taking us on a voyage into the ocean -- from the deepest trenches to the remains of Titanic -- marine biologist David Gallo explores the wonder and beauty of marine life. Find more TED-Ed videos on our new YouTube channel: youtube.com/TEDEd.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
You know, I had a realreal roughrude time
in schoolescola with ADDADICIONAR,
0
14549
2896
Tive muitas dificuldades na escola
para me concentrar,
00:17
and I have a PhDPhD.
1
17469
1156
mas consegui fazer o doutoramento.
00:18
I earnedganhou a PhDPhD, but ...
toughresistente to paypagamento attentionatenção --
2
18649
2340
É difícil prestar atenção
à biologia, geologia, física, química
00:21
biologybiologia, geologyGeologia, physicsfísica,
chemistryquímica -- really toughresistente for me.
3
21013
3792
— para mim é mesmo difícil.
00:24
Only one thing grabbedagarrou my attentionatenção,
4
24829
1967
Só havia uma coisa
que me prendia a atenção.
00:26
and it's that planetplaneta calledchamado EarthTerra.
5
26820
3411
Era esse planeta chamado Terra.
00:30
But in this picturecenário here,
you'llvocê vai see that EarthTerra is mostlyna maioria das vezes wateragua.
6
30255
3016
Nesta imagem aqui, podem ver
que a Terra é quase só água.
00:33
That's the PacificDo Pacífico.
7
33295
1151
Isto é o Pacífico
00:34
SeventySetenta percentpor cento of EarthTerra
is coveredcoberto with wateragua.
8
34470
2234
— 75% da Terra está coberta de água —
e podíamos dizer:
00:36
You can say, "Hey,
I know EarthTerra. I liveviver here."
9
36728
2152
"Eu conheço o planeta Terra, vivo cá".
00:38
You don't know EarthTerra.
10
38904
1270
Não conhecemos o planeta Terra.
00:40
You don't know this planetplaneta,
because mosta maioria of it's coveredcoberto with that --
11
40198
3239
porque a maior parte dele
está coberto de água,
a uma profundidade média
de três quilómetros.
00:43
averagemédia depthprofundidade, two milesmilhas.
12
43461
1205
00:44
And when you go outsidelado de fora
13
44690
1180
Quando saímos à rua
00:45
and look up at the EmpireImpério StateEstado
BuildingEdifício, ChryslerChrysler BuildingEdifício,
14
45894
2867
e vemos edifícios como
o Empire State ou o Chrysler,
a profundidade média do oceano
00:48
the averagemédia depthprofundidade of the oceanoceano
is 15 of those on toptopo of one anotheroutro.
15
48785
3229
é de 15 desses edifícios
uns em cima dos outros.
00:52
We'veTemos exploredexploradas about fivecinco percentpor cento
of what's in that wateragua.
16
52038
3160
Nessas águas, só explorámos uns 5%.
00:55
"ExploredExplorado," meaningsignificado, for the first time,
go peekPeek and see what's there.
17
55222
3780
"Explorar" significa ir pela primeira vez
ver o que é que lá existe.
00:59
So what I want to do todayhoje
is showexposição you some things
18
59026
2596
O que eu quero fazer hoje é mostrar-vos
algumas coisas sobre este planeta,
sobre os oceanos.
01:01
about this planetplaneta, about the oceansoceanos.
19
61646
2293
01:03
I want to take you from shallowraso wateragua
down to the deepprofundo wateragua,
20
63963
2898
Quero transportar-vos
até às águas profundas,
e espero que, tal como eu,
possam ver certas coisas
01:06
and hopefullyesperançosamente, like me,
you'llvocê vai see some things
21
66885
2201
que vos façam apaixonar-se
pela exploração do planeta Terra.
01:09
that get you hookedviciado
on exploringexplorando planetplaneta EarthTerra.
22
69110
2655
01:12
You know things like coralscorais;
you've seenvisto plentyabundância of coralscorais,
23
72455
2766
Os que vão às praias, praticam mergulho
já viram muitos corais,
01:15
those of you who'vequem tem been
to the beachde praia, snorkelingmergulho livre,
24
75245
2362
sabem que os corais são sítios espantosos,
01:17
know coralscorais are an amazingsurpreendente placeLugar, colocar
to go -- fullcheio of life,
25
77631
2735
cheios de vida, animais grandes,
animais pequenos,
01:20
some biggrande animalsanimais, smallpequeno animalsanimais,
some nicebom, some dangerousperigoso,
26
80390
2851
uns simpáticos, outros perigosos,
tubarões, baleias, tudo isso.
01:23
sharkstubarões, whalesbaleias, all that stuffcoisa.
27
83265
1865
01:25
They need to be protectedprotegido from humanityhumanidade.
28
85154
2278
Precisam de ser protegidos da Humanidade.
01:27
They're great placeslocais.
29
87456
1164
São locais fantásticos, mas provavemente
01:28
But what you probablyprovavelmente don't know
is in the very deepprofundo partparte of the oceanoceano,
30
88644
3669
não sabem que,
na parte mais profunda do oceano,
01:32
we have volcanicvulcânico eruptionserupções.
31
92337
1288
há erupções vulcânicas.
01:33
MostMaioria volcanoesvulcões on EarthTerra
are at the bottominferior of the seamar --
32
93649
2620
Mais de 80% dos vulcões da Terra
estão no fundo do mar
01:36
more than 80 percentpor cento.
33
96293
1249
01:37
And we actuallyna realidade have firefogo,
34
97566
1454
e, no fundo do oceano, há fogo verdadeiro,
que está a arder neste preciso momento.
01:39
firefogo deepprofundo insidedentro the oceanoceano,
going on right now.
35
99044
2686
Em todo o mundo, no Pacífico,
no Atlântico, no Oceano Índico,
01:41
All over the worldmundo -- in the PacificDo Pacífico,
the AtlanticAtlântico, the IndianIndian OceanOceano.
36
101754
3269
nesses locais, no fundo do oceano,
as rochas liquefazem-se.
01:45
In this placeLugar, colocar, the oceanoceano floorchão,
the rockspedras actuallyna realidade turnvirar to liquidlíquido.
37
105047
3124
Por isso temos ondas no fundo do oceano.
01:48
So you actuallyna realidade have wavesondas
on the oceanoceano floorchão.
38
108195
2159
Parece que nada pode viver ali mas,
se observarmos com atenção,
01:50
You'dVocê faria say nothing could liveviver there,
but when we look in detaildetalhe,
39
110378
3001
até aí, até nos locais mais profundos
e mais escuros, encontramos vida,
01:53
even there, in the deepestmais profundo,
darkestmais escura placeslocais on EarthTerra, we find life,
40
113403
3130
o que nos diz que
a vida quer mesmo existir.
01:56
whichqual tellsconta us that life
really wants to happenacontecer.
41
116557
2351
Um material realmente espantoso!
01:58
So, prettybonita amazingsurpreendente stuffcoisa.
42
118932
1889
02:00
EveryCada time we go to the bottominferior of the seamar,
43
120845
2024
Sempre que vamos ao fundo do mar
e exploramos com
os nossos submarinos e robôs,
02:02
we exploreexplorar with our submarinessubmarinos,
with our robotsrobôs,
44
122893
2269
vemos coisas que são
sempre surpreendentes,
02:05
we see something
that's usuallygeralmente surprisingsurpreendente,
45
125186
2016
02:07
sometimesas vezes it's startlinguma surpreendente
and sometimesas vezes revolutionaryrevolucionário.
46
127226
2631
por vezes assustadoras
e por vezes revolucionárias.
02:09
You see that puddlepoça
of wateragua sittingsentado there.
47
129881
2435
Estão a ver aquela poça de água ali?
A toda a volta da água
há uma pequena falésia,
02:12
And all around the wateragua
there's a little cliffpenhasco,
48
132340
2262
02:14
there's a little whitebranco sandyareia beachde praia.
49
134626
1690
há uma pequena praia de areia branca.
02:16
We'llNós vamos get closermais perto, you'llvocê vai see
the beachde praia a little bitpouco better,
50
136340
2806
Vamos aproximar-nos.
Vão ver melhor aquela praia,
algumas das ondas
naquela água, lá em baixo.
02:19
some of the wavesondas
in that wateragua, down there.
51
139170
2080
02:21
The thing that's specialespecial about this wateragua
52
141274
1968
O que há de especial nesta água
é que está no fundo do Golfo do México.
02:23
is that it's at the bottominferior
of the GulfGolfo of MexicoMéxico.
53
143266
2293
02:25
So you're sittingsentado insidedentro a submarinesubmarino,
54
145583
1826
Estamos dentro de um submarino
a olhar pela janela
02:27
looking out the windowjanela
at a little pondlagoa of wateragua beneathabaixo the seamar.
55
147433
4284
para uma pequena poça de água
no fundo do mar.
02:31
We see pondslagoas, we see
lakesLagos, we see riversrios --
56
151741
3281
Vemos poças, vemos lagos, vemos rios
02:35
in factfacto, right here is a riverrio
at the bottominferior of the oceanoceano
57
155046
2766
— na verdade, há aqui mesmo
um rio no fundo do mar
que corre da esquerda para a direita.
02:37
going from the lowermais baixo
left to the uppersuperior right.
58
157836
2112
Com efeito, a água está a correr.
02:39
WaterÁgua is actuallyna realidade flowingfluindo throughatravés there.
59
159972
1944
02:41
This totallytotalmente blewsoprou our mindsmentes.
60
161940
1415
Devem estar confusos: como é possível
existir isto no fundo do mar?
02:43
How can you have this at the bottominferior?
61
163379
1717
02:45
You're in the oceanoceano looking at more wateragua.
62
165120
2097
Estamos no oceano a olhar para mais água.
02:47
And there's animalsanimais
that only liveviver in that wateragua.
63
167241
2711
Há animais que só vivem nestas águas.
Portanto, o fundo do oceano...
02:50
So, the bottominferior of the oceanoceano --
64
170630
1632
02:52
I love this mapmapa, because it showsmostra
in the middlemeio of the oceanoceano,
65
172286
2866
Este mapa mostra que, no meio do oceano,
há uma série de montanhas.
02:55
there's a mountainmontanha rangealcance.
66
175176
1237
Esta é a maior cordilheira da Terra.
02:56
It's the greatestmaior mountainmontanha rangealcance
on EarthTerra, calledchamado the mid-oceanno meio do oceano ridgecume --
67
176437
3436
Chama-se a Cordilheira Média Oceânica
02:59
50,000 milesmilhas long,
and we'venós temos hardlydificilmente had a peekPeek at it.
68
179897
3079
— 80 mil km de comprimento,
e ainda mal a conhecemos.
03:03
HardlyQuase não had a peekPeek at it.
69
183000
1150
03:04
We find valleysvales,
manymuitos thousandsmilhares of valleysvales,
70
184174
3151
Encontramos vales,
muitos milhares de vales
03:07
largermaior, widermais largo, deeperDeeper
than the GrandGrand CanyonCanyon.
71
187349
3127
maiores, mais largos, mais profundos
do que o Grand Canyon.
03:10
We find, as I said, underwaterembaixo da agua
lakesLagos, riversrios, waterfallsCachoeiras.
72
190500
2715
Encontramos lagos, rios, cataratas.
03:13
The largestmaiores waterfallCachoeira on the planetplaneta
73
193239
1667
A maior catarata do planeta
03:14
is actuallyna realidade undersob the oceanoceano,
up nearperto IcelandIslândia.
74
194930
2524
está debaixo do oceano, perto da Islândia.
03:17
All that stuffcoisa is in that fivecinco percentpor cento
that we'venós temos exploredexploradas.
75
197873
2872
Tudo isto nos 5% que já explorámos.
03:21
So the dealacordo about the oceanoceano
is that to exploreexplorar it,
76
201333
2555
O problema com o oceano
é que, para o explorar,
temos que ter tecnologia.
03:23
you've got to have technologytecnologia.
77
203912
1848
Não só tecnologia, também não é Dave Galio
ou uma só pessoa a explorá-lo.
03:25
Not only technologytecnologia,
but it's not just DaveDave GalloGallo
78
205784
2301
03:28
or one personpessoa exploringexplorando,
it's a teamequipe of people.
79
208109
2209
É uma equipa de pessoas.
03:30
You've got to have the talenttalento, the teamequipe.
80
210342
2194
É preciso ter talento e uma equipa.
03:32
You've got to have the technologytecnologia.
81
212560
1634
É preciso ter a tecnologia e, neste caso,
03:34
In this casecaso, it's our shipnavio, AtlantisAtlantis,
and the submarinesubmarino, AlvinAlvin.
82
214218
3155
é o nosso barco, o Atlantis
e o submarino, o Alvin.
03:37
InsideDentro that submarinesubmarino --
this is an AlvinAlvin launchlançamento --
83
217397
2500
Dentro do submarino
— vamos lançar o Alvin —
03:39
there's threetrês people.
84
219921
1151
estão três pessoas.
03:41
They're beingser wheeledrodado out ontopara deckbaralho.
85
221096
1810
Estão a ser içadas para o convés.
Há mais 47 pessoas.
03:42
There's 47 other people,
86
222930
1210
03:44
the teamworktrabalho em equipe on that shipnavio,
makingfazer sure that these people are okay.
87
224164
3617
A equipa trabalha neste barco
assegurando que
aquelas pessoas estão bem.
03:47
EverybodyToda a gente in that submarinesubmarino
is thinkingpensando one thing right now:
88
227805
2858
Toda a gente no submarino
só pensa numa coisa:
"Devia ter ido à casa de banho outra vez?"
03:50
Should I have gonefoi
to the bathroombanheiro one more time?
89
230687
2879
(Risos)
Porque vão ficar ali durante dez horas,
03:53
Because you're in there for 10 hourshoras --
90
233590
1864
03:55
10 hourshoras in that little sphereesfera.
91
235478
1522
dentro daquela pequena esfera.
Os três juntos, e ninguém
vai estar por perto.
03:57
ThreeTrês of you togetherjuntos
and nobodyninguém is going to be around you.
92
237024
2975
04:00
You go into the wateragua
and onceuma vez you hitacertar the wateragua, it's amazingsurpreendente.
93
240023
3184
Vão para a água e, quando
chegam à água, é uma maravilha.
Há uma cor azul encantadora
que entra por nós adentro.
04:03
There's a lovelyadorável colorcor blueazul
that penetratespenetra right insidedentro you.
94
243231
2904
Deixamos de ouvir o barco à superfiície,
04:06
You don't hearouvir the surfacesuperfície shipnavio anymorenão mais,
95
246159
2064
ouvimos o silvo dum sonar.
04:08
you hearouvir that pingingping of a sonarsonar.
96
248247
1604
04:09
If you've got an iPhoneiPhone
you've got sonarsonar on there --
97
249875
2436
Se têm um Iphone, têm aí um sonar
— é o mesmo ruído que vai até ao fundo
do mar e volta para trás.
04:12
it's that samemesmo pingingping that goesvai
down to the bottominferior and comesvem back up.
98
252335
3342
Mergulhadores inspecionam o submarino e
garantem que o exterior não tem problemas
04:15
DiversMergulhadores checkVerifica out the subsub to make
sure the outsidelado de fora is okay,
99
255701
3137
04:18
and then they say "Go,"
100
258862
1160
e depois dizem: "Vão".
04:20
and down you go to the bottominferior
of the oceanoceano and it's an amazingsurpreendente tripviagem.
101
260046
3193
Mergulhamos até ao fundo do oceano
e é uma viagem fantástica.
04:23
So for two and a halfmetade hourshoras,
you sinkPia down to the bottominferior.
102
263263
2713
Durante duas horas e meia
vamos mergulhando até ao fundo.
04:26
And two hourshoras of it
is totallytotalmente pitchpitch blackPreto.
103
266581
2395
Ao fim de duas horas a escuridão é total.
04:29
We thought that nothing
could liveviver insidedentro that worldmundo
104
269000
2456
Pensávamos que não podia haver
nenhum ser vivo no fundo do oceano.
04:31
at the bottominferior of the oceanoceano.
105
271480
1313
Quando olhamos,
encontramos coisas espantosas.
04:32
And when we look,
we find some amazingsurpreendente things.
106
272817
2579
04:35
All the way down --
we call it the mid-watermeio da água --
107
275420
2223
A meio do caminho
— chamamos-lhe "o meio da água"
04:37
from the toptopo of the oceanoceano
down to the bottominferior, we find life.
108
277667
2776
do topo do oceano até ao fundo —
encontramos vida.
Sempre que paramos,
encontramos vida.
04:40
WheneverSempre que we stop and look, we find life.
109
280467
1975
Vou mostrar-vos umas medusas
04:42
I'm going to showexposição you some jelliesgeleias.
110
282466
1675
porque estão sem dúvida
entre as criaturas mais fixes da Terra.
04:44
They're absolutelyabsolutamente some
of the coolestmais legal creaturescriaturas on EarthTerra.
111
284165
2743
Olhem para aquela coisa
a agitar os braços à sua volta.
04:46
Look at that thing,
just flailingespasmos his armsbraços around.
112
286932
2356
04:49
That's like a little lobsterlagosta.
113
289312
1400
É como uma pequena lagosta.
04:50
That one is like all these animalsanimais
with theirdeles mouthsbocas hookedviciado togetherjuntos,
114
290736
3250
Aquela são vários animais,
as bocas ligadas umas às outras.
São colónias de animais.
04:54
the colonialcolonial animalsanimais.
115
294010
1153
Há animais muito pequenos,
outros mais compridos que este palco.
04:55
Some animalsanimais are tinyminúsculo,
some can be longermais longo than this stageetapa.
116
295187
2971
04:58
Just amazingsurpreendente animalsanimais.
117
298182
1151
Animais espantosos e não podemos
apanhá-los com uma rede.
04:59
And you can't collectrecolher them with a netlíquido --
118
299357
1916
Temos que ir lá abaixo
com as câmaras e observá-los.
05:01
we have to go with our camerascâmeras
and take a look at them.
119
301297
2595
De cada vez que lá vamos,
novas espécies de vida.
05:03
So everycada time we go, newNovo speciesespécies of life.
120
303916
2255
05:06
The oceanoceano is fullcheio of life.
121
306195
1469
O oceano está cheio de vida.
Contudo, na parte mais profunda do oceano
05:08
And yetainda the deepestmais profundo partparte of the oceanoceano --
122
308572
1913
05:10
when we go to that mountainmontanha rangealcance,
we find hotquente springsmolas.
123
310509
2580
— naquela cordilheira,
há fontes de água quente.
Como aquela água é venenosa,
05:13
Now we were sure --
because this is poisonousvenenoso wateragua,
124
313113
2444
e como é tão profunda
que esmagaria o Titanic,
05:15
because it's so deepprofundo
it would crushpaixão the TitanicTitânico
125
315581
2231
tal como esmagamos
um copo de papel vazio com a mão,
05:17
the samemesmo way you crushpaixão
an emptyvazio cupcopo in your handmão --
126
317836
2439
05:20
we were sure there would be
no life there at all.
127
320299
2334
tínhamos a certeza
que não haveria vida nenhuma.
Pelo contrário, encontrámos
mais vida e diversidade e densidade
05:22
InsteadEm vez disso, we find more life
and diversitydiversidade and densitydensidade
128
322657
3158
05:25
than in the tropicaltropical rainforestfloresta tropical.
129
325839
1613
do que nas florestas tropicais.
05:27
So, in one instanceinstância, in one peekPeek
out the windowjanela of the subsub,
130
327476
3373
Numa ocasião, numa espreitadela
pela janela do submarino,
descobrimos uma coisa
que revoluciona a forma
05:30
we discoverdescobrir something
131
330873
1151
05:32
that revolutionizesrevoluciona o the way
we think about life on EarthTerra;
132
332048
2742
como pensamos sobre a vida na Terra:
05:34
and that is, you don't always
have to have sunlightluz solar
133
334814
2402
não é preciso haver luz do Sol
para a vida continuar.
05:37
to get life going.
134
337240
1158
Há grandes animais
— alguns deles têm um aspeto familiar.
05:38
There's biggrande animalsanimais down there too,
some that look familiarfamiliar.
135
338858
2834
Aquele chama-se Dumbo.
Gosto dele. Dumbo é ótimo.
05:41
That guy'srapazes calledchamado DumboDumbo.
I love him. Dumbo'sDo Dumbo great.
136
341716
2650
(Risos)
05:44
This guy -- oh man,
I wishdesejo I had more footagecenas of this.
137
344390
2648
Este tipo, que pena não ter
mais cenas com ele.
05:47
We're tryingtentando to get an expeditionexpedição
togetherjuntos to go look at this
138
347062
2905
Vamos tentar fazer uma expedição
para observar isto
05:49
and maybe in a yearano we'llbem have that.
139
349991
1985
e talvez o consigamos, dentro de um ano.
05:52
Go onlineconectados and look.
140
352000
1315
Vão à Internet e vejam.
05:53
VampyroteuthisVampyroteuthis infernalisinfernalis.
The vampirevampiro squidLula.
141
353339
3070
Vampyroteuthis infernalis.
A Lula Vampira.
05:56
IncrediblyIncrivelmente coollegal.
142
356433
1433
Incrivelmente fixe!
05:57
In the darknessTrevas of the deepprofundo seamar,
he's got glowinga brilhar tentaclestentáculos,
143
357890
2810
Na escuridão do fundo do mar
tem tentáculos luminosos.
Se eu me aproximar, como ele faz,
06:00
so if I'm comingchegando at you like him,
I put my armsbraços out in the darknessTrevas
144
360724
3312
e estender os braços na escuridão,
06:04
so all you see are little
glowinga brilhar things over here.
145
364060
2398
vocês só veem estas coisinhas a brilhar.
Entretanto, vou-me aproximando.
06:06
MeanwhileEnquanto isso, I'm comingchegando at you.
146
366482
1464
06:07
When he wants to escapeescapar,
147
367970
1151
Quando quer fugir,
fica com estas coisas brilhantes
06:09
he's got these glowinga brilhar podsvagens
on his buttbunda that look like eyesolhos.
148
369145
2824
no traseiro que parecem olhos.
06:11
GlowingA brilhar eyesolhos on his buttbunda.
How coollegal is that?
149
371993
2043
Olhos brilhantes no traseiro! Não é fixe?
06:14
Just an amazingsurpreendente animalanimal.
150
374060
1176
(Risos)
É um animal espantoso!
06:15
(LaughterRiso)
151
375260
1041
06:16
"VampireVampiro" squidLula,
because when it getsobtém protectiveprotetor,
152
376325
2315
A lula vampira, quando se quer proteger,
06:18
it pullspuxa this blackPreto capecapa
over its wholetodo bodycorpo,
153
378664
2134
puxa a capa negra por cima
do corpo todo, enrola-se numa bola.
06:20
and curlscachos up into a ballbola.
154
380822
1308
06:22
OutrageousUltrajante animalanimal.
155
382154
1367
Um animal escandaloso.
06:24
This shipnavio, "The ShipNave of DreamsSonhos" --
156
384434
2522
Em abril, faz cem anos que este barco
— "o barco dos sonhos"—
06:26
a hundredcem yearsanos agoatrás this comingchegando AprilAbril,
157
386980
1812
devia ter aparecido em Nova Iorque.
06:28
this shipnavio was supposedsuposto
to showexposição up in NewNovo YorkYork.
158
388816
2158
É o Titanic.
06:30
It's the TitanicTitânico.
159
390998
1151
Eu chefiei uma expedição no ano passado.
06:32
I co-ledco-liderou an expeditionexpedição
out there last yearano.
160
392173
2012
06:34
We are learningAprendendo so much about that shipnavio.
161
394209
2414
Estamos a aprender
muita coisa sobre esse barco.
06:36
The TitanicTitânico is an interestinginteressante
placeLugar, colocar for biologybiologia,
162
396647
2319
O Titanic é um local interessante
para a biologia
06:38
because animalsanimais are movingmovendo-se
in to liveviver on the TitanicTitânico.
163
398990
3133
porque há animais que passaram
a viver no casco do Titanic.
06:42
MicrobesMicróbios are actuallyna realidade
eatingcomendo the hullcasco of the TitanicTitânico.
164
402147
2527
Os micróbios estão a comer
o bojo do Titanic.
Foi aqui que Jack foi o rei do mundo
no bojo do Titanic.
06:44
That's where JackJack was kingrei of the worldmundo
there on the bowarco of the TitanicTitânico.
165
404698
3405
Estamos a fazer um bom trabalho
e o que me entusiasma
06:48
So we're doing realreal good.
166
408127
1199
06:49
And what's excitingemocionante to me
is that we're makingfazer a virtualvirtual TitanicTitânico,
167
409350
3075
é que um dia destes
vamos fazer um Titanic virtual
06:52
so you can sitsentar there at home
with your joystickcontrole de video game and your headsetfone de ouvido on,
168
412449
4385
para vocês poderem sentar-se lá em casa
com o "joystick" e os audiofones
06:56
and you can actuallyna realidade exploreexplorar
the TitanicTitânico for yourselfvocê mesmo.
169
416858
2554
e poderem explorar o Titanic.
Queremos tornar esses mundos virtuais,
06:59
That's what we want to do,
make these virtualvirtual worldsos mundos,
170
419436
2495
não é David Gallo ou outro qualquer
a explorar o mundo, são vocês.
07:01
so it's not DaveDave GalloGallo or someonealguém elseoutro
exploringexplorando the worldmundo; it's you.
171
421955
3313
Explorá-los por vossa conta.
07:05
You exploreexplorar it for yourselfvocê mesmo.
172
425292
1380
07:06
So here'saqui está the bottominferior linelinha:
173
426696
1681
Agora a conclusão.
07:08
The oceansoceanos are unexploredinexplorada
174
428401
2856
Os oceanos estão inexplorados
07:11
and I can't begininício to tell
you how importantimportante that is,
175
431281
2476
e nunca é demais dizer como é importante
07:13
because they're importantimportante to us.
176
433781
1813
porque eles são importantes para nós.
07:15
SevenSete billionbilhão people liveviver on this planetplaneta
177
435618
2631
Neste planeta vivem
sete mil milhões de pessoas
e todos sofremos o impacto dos oceanos
07:18
and all of us are impactedimpactado by the seamar,
178
438273
1861
07:20
because the oceansoceanos controlao controle the airar
you breatherespirar, the wateragua you drinkbeber,
179
440158
4516
porque eles controlam o ar que respiramos,
a água que bebemos, a comida que comemos.
07:24
the foodComida you eatcomer.
180
444698
1151
07:25
All those are controlledcontrolada
in some way by the oceanoceano,
181
445873
2349
Tudo isso é controlado,
de certa forma, pelo oceano
07:28
and this is a thing
that we haven'tnão tem even exploredexploradas --
182
448246
2451
e só explorámos 5%!
07:30
fivecinco percentpor cento.
183
450721
1341
07:32
The thing I want to leavesair you with is,
184
452086
1824
O que vos quero deixar
07:33
in that fivecinco percentpor cento,
I showedmostrou you some coollegal stuffcoisa.
185
453934
2381
é que, nesses 5% mostrei-vos coisas fixes.
Há muito mais coisas fixes
sempre que mergulhamos no oceano,
07:36
There's a lot more coollegal stuffcoisa --
186
456339
1533
07:37
everycada divemergulho we go on in the oceanoceano,
we find something newNovo about the seamar.
187
457896
4088
encontramos coisas novas sobre o mar.
07:42
So what's in that other 95 percentpor cento?
188
462008
1741
O que haverá nos outros 95%?
07:43
Did we get the excitingemocionante stuffcoisa
or is there more out there?
189
463773
2685
Já encontrámos as coisas mais excitantes
ou haverá mais?
07:46
And I'm here to tell you
that the oceanoceano is fullcheio of surprisessurpresas.
190
466482
3063
Quero dizer que o oceano
está cheio de surpresas.
Há uma citação de Marcel Proust
de que gosto muito:
07:49
There's a quotecitar I love by MarcelMarcel ProustProust:
191
469569
2207
07:51
"The trueverdade voyageviagem of explorationexploração
is not so much in seekingbuscando newNovo landscapespaisagens,"
192
471800
3511
"A verdadeira viagem de exploração
não é procurar novas paisagens...
07:55
whichqual we do,
193
475335
1150
— o que fazemos —
"mas arranjar novos olhos".
07:56
"but in havingtendo newNovo eyesolhos."
194
476509
1203
07:57
And so I hopeesperança todayhoje,
by showingmostrando you some of this,
195
477736
2370
Espero que, ao mostrar-vos algumas coisas,
tenha dado novos olhos
sobre este planeta,
08:00
it's givendado you some newNovo eyesolhos
about this planetplaneta,
196
480130
2206
e, pela primeira vez,
pensem nele de modo diferente
08:02
and for the first time,
I want you to think about it differentlydiferente.
197
482360
3079
Muito obrigado.
08:05
Thank you very much. Thank you.
198
485463
1524
(Aplausos)
08:07
(ApplauseAplausos)
199
487012
3055

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com