ABOUT THE SPEAKER
T. Boone Pickens - Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil.

Why you should listen

T. Boone Pickens views America's dependence on OPEC oil as the greatest threat to the country's national security and economic well-being. In developing The Pickens Plan for America’s energy future, he's advocating for domestic alternatives and even greater new technologies. Pickens grew from humble beginnings in Depression-era Holdenville, Oklahoma, to be one of the nation’s most successful oil and gas entrepreneurs, and has been uncannily accurate in predicting oil and gas prices (CNBC coined him the “Oracle of Oil”) -- and he's established a very successful energy-oriented investment fund. Pickens is also an innovative, committed philanthropist who has donated nearly $1 billion to charity.

More profile about the speaker
T. Boone Pickens | Speaker | TED.com
TED2012

T. Boone Pickens: Let's transform energy -- with natural gas

T. Boone Pickens: Vamos transformar a energia -- com gás natural

Filmed:
683,133 views

Os EUA consomem 25% do petróleo mundial -- mas como o magnata da energia T. Boone Pickens salienta no palco, o país não tem uma política energética que o prepare para o inevitável. Serão as energias alternativas o caminho para um futuro sem petróleo? Após perder $150 milhões investidos em energia eólica, Pickens sugere que, por enquanto, não. O que nos poderá levar até lá? O gás natural. Depois da palestra, assista à sessão de perguntas e respostas com o curador do TED Chris Anderson.
- Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a believercrente.
0
0
2000
Sou um crente.
00:17
I'm a believercrente in globalglobal warmingaquecimento,
1
2000
2000
Acredito no aquecimento global,
00:19
and my recordregistro is good
2
4000
2000
e o meu desempenho é bom
00:21
on the subjectsujeito.
3
6000
2000
neste tópico.
00:23
But my subjectsujeito
4
8000
2000
Mas o meu tópico
00:25
is nationalnacional securitysegurança.
5
10000
2000
é segurança nacional.
00:27
We have to get off of oilóleo purchasedcomprado
6
12000
3000
Temos que deixar de comprar petróleo
00:30
from the enemyinimigo.
7
15000
2000
do inimigo.
00:32
I'm talkingfalando about OPECOPEP oilóleo.
8
17000
2000
Estou falando sobre o petróleo da OPEP.
00:34
And let me take you back
9
19000
2000
Vamos voltar no tempo
00:36
100 yearsanos
10
21000
2000
100 anos
00:38
to 1912.
11
23000
3000
para 1912.
00:41
You're probablyprovavelmente thinkingpensando that was my birthnascimento yearano.
12
26000
3000
Devem estar pensando que foi o ano em que nasci.
00:44
(LaughterRiso)
13
29000
2000
(Risos)
00:46
It wasn'tnão foi. It was 1928.
14
31000
3000
Não foi. Foi em 1928.
00:49
But go back to 1912,
15
34000
2000
Mas voltando para 1912,
00:51
100 yearsanos agoatrás,
16
36000
2000
100 anos atrás,
00:53
and look at that pointponto
17
38000
2000
e olhem para essa época
00:55
what we, our countrypaís, was facedenfrentou with.
18
40000
3000
o que nós, o nosso país, estava confrontado.
00:58
It's the samemesmo energyenergia questionquestão
19
43000
2000
É a mesma questão energética
01:00
that you're looking at todayhoje,
20
45000
2000
que estamos enfrentando hoje,
01:02
but it's differentdiferente sourcesfontes of fuelcombustível.
21
47000
3000
mas são fontes diferentes de combustível.
01:05
A hundredcem yearsanos agoatrás
22
50000
2000
Há 100 anos atrás
01:07
we were looking at coalcarvão, of coursecurso,
23
52000
2000
estávamos olhando para o carvão, claro,
01:09
and we were looking at whalebaleia oilóleo
24
54000
2000
e estávamos olhando para o óleo de baleia
01:11
and we were looking at crudebruto oilóleo.
25
56000
3000
e estávamos olhando para o petróleo bruto.
01:14
At that pointponto,
26
59000
2000
Naquela altura,
01:16
we were looking for a fuelcombustível
27
61000
2000
estávamos olhando para um combustível
01:18
that was cleanerlimpador,
28
63000
2000
que era mais limpo,
01:20
it was cheapermais barato,
29
65000
2000
era mais barato,
01:22
and it wasn'tnão foi oursnosso thoughApesar,
30
67000
3000
mas que não era nosso,
01:25
it was theirsdeles.
31
70000
2000
era deles.
01:27
So at that pointponto, 1912,
32
72000
3000
Então nessa altura, 1912,
01:30
we selectedselecionado crudebruto oilóleo over whalebaleia oilóleo
33
75000
3000
escolhemos o petróleo bruto em vez do óleo de baleia
01:33
and some more coalcarvão.
34
78000
3000
e mais algum carvão.
01:36
But as we movedse mudou on
35
81000
2000
Mas à medida que avançamos
01:38
to the periodperíodo now, 100 yearsanos latermais tarde,
36
83000
3000
para o período atual, 100 anos mais tarde,
01:41
we're back really
37
86000
2000
voltamos na realidade
01:43
at anotheroutro decisiondecisão pointponto.
38
88000
2000
a outro ponto de decisão.
01:45
What is the decisiondecisão pointponto?
39
90000
2000
Qual é o ponto de decisão?
01:47
It's what we're going to use
40
92000
2000
É o que vamos usar
01:49
in the futurefuturo.
41
94000
2000
no futuro.
01:51
So from here,
42
96000
2000
Então, a partir daqui,
01:53
it's prettybonita clearClaro to me,
43
98000
2000
é bastante claro para mim,
01:55
we would preferpreferem to have
44
100000
2000
que preferiríamos ter
01:57
cleanerlimpador, cheapermais barato,
45
102000
2000
energia mais limpa, mais barata,
01:59
domesticdoméstica, oursnosso --
46
104000
3000
doméstica, nossa --
02:02
and we have that, we have that --
47
107000
3000
e nos temos isso, nós temos isso --
02:05
whichqual is naturalnatural gasgás.
48
110000
2000
que é o gás natural.
02:07
So here you are,
49
112000
2000
Então aqui está,
02:09
that the costcusto of all this to the worldmundo
50
114000
4000
que o custo de tudo isto para o mundo
02:13
is 89 millionmilhão barrelsbarris of oilóleo,
51
118000
3000
é de 89 milhões de barris de petróleo,
02:16
give or take a fewpoucos barrelsbarris, everycada day.
52
121000
2000
mais ou menos, a cada dia.
02:18
And the costcusto annuallyanualmente
53
123000
2000
E o custo anual
02:20
is threetrês trilliontrilhão dollarsdólares.
54
125000
3000
é três trilhões de dólares.
02:23
And one trilliontrilhão of that
55
128000
2000
E um destes trilhões
02:25
goesvai to OPECOPEP.
56
130000
2000
vai para a OPEP.
02:27
That has got to be stoppedparado.
57
132000
3000
Isto tem que parar.
02:30
Now if you look at the costcusto of OPECOPEP,
58
135000
3000
Agora, se olharem para o custo da OPEP,
02:33
it costcusto sevenSete trilliontrilhão dollarsdólares --
59
138000
3000
custa 7 trilhões de dólares --
02:36
on the MilkenMilken InstituteInstituto studyestude last yearano --
60
141000
2000
no estudo do último ano do Instituto Milken --
02:38
sevenSete trilliontrilhão dollarsdólares
61
143000
2000
7 trilhões de dólares
02:40
sinceDesde a 1976,
62
145000
2000
desde 1976,
02:42
is what we paidpago for oilóleo from OPECOPEP.
63
147000
3000
é o que pagamos pelo petróleo da OPEP.
02:45
Now that includesinclui the costcusto of militarymilitares
64
150000
2000
Isso já inclui o custo militar
02:47
and the costcusto of the fuelcombustível bothambos.
65
152000
3000
e o custo do combustível.
02:50
But it's the greatestmaior transfertransferir of wealthriqueza,
66
155000
5000
Mas é a maior transferência de riqueza,
02:55
from one groupgrupo to anotheroutro
67
160000
2000
de um grupo para outro
02:57
in the historyhistória of mankindhumanidade.
68
162000
2000
na história da humanidade.
02:59
And it continuescontinuou.
69
164000
2000
E continua.
03:01
Now when you look
70
166000
2000
Agora, quando olhamos
03:03
at where is the transfertransferir of wealthriqueza,
71
168000
2000
para onde é a transferência de riqueza,
03:05
you can see here
72
170000
2000
podem ver aqui
03:07
that we have the arrowssetas
73
172000
3000
que temos as setas
03:10
going into the Mid-EastMédio Oriente
74
175000
2000
a irem para o Médio Oriente
03:12
and away from us.
75
177000
2000
e para longe de nós.
03:14
And with that,
76
179000
2000
E com isso,
03:16
we have foundencontrado ourselvesnós mesmos
77
181000
2000
Acabamos por nos tornar
03:18
to be the world'sos mundos policemenpoliciais.
78
183000
2000
os polícias do mundo.
03:20
We are policingpoliciamento the worldmundo,
79
185000
2000
Estamos a policiar o mundo,
03:22
and how are we doing that?
80
187000
3000
e como vamos fazê-lo?
03:25
I know the responseresposta to this.
81
190000
4000
Eu sei a resposta para isto.
03:29
I would betaposta there aren'tnão são 10 percentpor cento of you in the roomquarto
82
194000
4000
Apostaria que não há mais de 10% de vocês nesta sala
03:33
that know how manymuitos aircraftaeronave carrierstransportadoras there are in the worldmundo.
83
198000
4000
que sabem quantos porta-aviões existem no mundo
03:38
RaiseAumento your handmão if you think you know.
84
203000
3000
Levantem as mãos se pensam que sabem.
03:41
There are 12.
85
206000
2000
Há 12.
03:43
One is undersob constructionconstrução by the ChineseChinês
86
208000
2000
Um está em construção pelos chineses
03:45
and the other 11 belongpertencer to us.
87
210000
3000
e os outros 11 pertencem a nós.
03:48
Why do we have 11 aircraftaeronave carrierstransportadoras?
88
213000
4000
Por que temos 11 porta-aviões?
03:52
Do we have a cornercanto on the marketmercado?
89
217000
3000
Temos o monopólio do mercado?
03:55
Are we smartermais esperto than anybodyqualquer pessoa elseoutro? I'm not sure.
90
220000
3000
Somos mais inteligentes que os outros? Não tenho certeza.
03:58
If you look at where they're locatedlocalizado --
91
223000
2000
Se olharem para a sua localização --
04:00
and on this slidedeslizar it's the redvermelho blobsbolhas on there --
92
225000
3000
neste slide são as manchas vermelhas --
04:03
there are fivecinco that are operatingoperativo in the Mid-EastMédio Oriente,
93
228000
4000
Existem 5 que estão a operar no Médio Oriente,
04:07
and the restdescansar of them are in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
94
232000
3000
e os restantes estão nos EUA.
04:10
They just movemover back to the Mid-EastMédio Oriente and those come back.
95
235000
3000
Eles apenas se movimentam entre o Médio Oriente e os EUA.
04:13
So actuallyna realidade mosta maioria of the 11 we have
96
238000
3000
Assim, na realidade, a maior parte dos 11 que temos
04:16
are tiedamarrado up in the Mid-EastMédio Oriente.
97
241000
3000
estão alocados ao Médio Oriente.
04:19
Why? Why are they in the Mid-EastMédio Oriente?
98
244000
3000
Por quê? Por que estão no Médio Oriente?
04:22
They're there to controlao controle,
99
247000
2000
Estão lá para controlar,
04:24
keep the shippingRemessa lanespistas openaberto
100
249000
2000
manter as rotas marítimas abertas
04:26
and make oilóleo availableacessível.
101
251000
2000
e tornar o petróleo dísponivel.
04:28
And the UnitedUnidos StatesEstados-Membros usesusa about 20 millionmilhão barrelsbarris a day,
102
253000
4000
E os EUA usam cerca de 20 milhões de barris por dia,
04:32
whichqual is about 25 percentpor cento of all the oilóleo used
103
257000
4000
que é cerca de 25% de todo o petróleo usado
04:36
everydaytodo dia in the worldmundo.
104
261000
3000
todos os dias no mundo.
04:39
And we're doing it with fourquatro percentpor cento of the populationpopulação.
105
264000
3000
E estamos fazendo isso com 4% da população.
04:42
SomehowDe alguma forma that doesn't seemparecem right.
106
267000
3000
De algum modo, isso não parece certo.
04:45
That's not sustainablesustentável.
107
270000
2000
Isso não é sustentável.
04:47
So where do we go from here?
108
272000
2000
Então, para onde vamos daqui?
04:49
Does that continuecontinuar?
109
274000
2000
Isto continua?
04:51
Yes, it's going to continuecontinuar.
110
276000
2000
Sim, vai continuar.
04:53
The slidedeslizar you're looking at here
111
278000
2000
O slide para o qual estão a olhar
04:55
is 1990 to 2040.
112
280000
2000
vai de 1990 a 2040
04:57
Over that periodperíodo
113
282000
2000
Durante esse período
04:59
you are going to doubleDuplo your demandexigem.
114
284000
3000
vocês vão duplicar a procura.
05:02
And when you look at what we're usingusando the oilóleo for,
115
287000
3000
E quando olhamos para o que é que estamos usando o petróleo,
05:05
70 percentpor cento of it
116
290000
2000
70% dele
05:07
is used for transportationtransporte fuelcombustível.
117
292000
2000
é usado para combustíveis de transportes.
05:09
So when somebodyalguém saysdiz,
118
294000
2000
Então, quando alguém diz,
05:11
"Let's go more nuclearnuclear,
119
296000
2000
"Vamos nuclear,
05:13
let's go windvento, let's go solarsolar,"
120
298000
3000
vamos eólica, vamos solar,"
05:16
fine; I'm for anything AmericanAmericana,
121
301000
3000
tudo bem; sou por tudo o que seja americano,
05:19
anything AmericanAmericana.
122
304000
2000
tudo o que seja americano.
05:21
But if you're going to do anything
123
306000
2000
Mas se vamos fazer algo
05:23
about the dependencydependência de on foreignestrangeiro oilóleo,
124
308000
3000
sobre a dependência de petróleo estrangeiro,
05:26
you have to addressendereço transportationtransporte.
125
311000
2000
temos de resolver a questão do transporte.
05:28
So here we are
126
313000
2000
Assim, aqui estamos nós
05:30
usingusando 20 millionmilhão barrelsbarris a day --
127
315000
3000
a usar 20 milhões de barris por dia --
05:33
producingproduzindo eightoito, importingimportando 12,
128
318000
3000
produzindo 8, importando 12,
05:36
and from the 12,
129
321000
2000
e dos 12,
05:38
fivecinco comesvem from OPECOPEP.
130
323000
5000
5 vêm da OPEP
05:43
When you look at the biggestmaior userdo utilizador and the secondsegundo largestmaiores userdo utilizador,
131
328000
3000
Quando olhamos para o maior utilizador e para o segundo maior,
05:46
we use 20 millionmilhão barrelsbarris
132
331000
2000
nos usamos 20 milhões de barris
05:48
and the ChineseChinês use 10.
133
333000
2000
e os chineses usam 10.
05:50
The ChineseChinês have a little bitpouco better planplano --
134
335000
4000
Os chineses têm um plano ligeiramente melhor --
05:54
or they have a planplano;
135
339000
2000
ou têm efetivamente um plano;
05:56
we have no planplano.
136
341000
2000
nós não temos plano.
05:58
In the historyhistória of AmericaAmérica,
137
343000
2000
Na história da América,
06:00
we'venós temos never had an energyenergia planplano.
138
345000
2000
nunca tivemos um plano energético.
06:02
We don't even realizeperceber the resourcesRecursos
139
347000
2000
Nem nos apercebemos dos recursos
06:04
that we have availableacessível to us.
140
349000
2000
que temos disponíveis.
06:06
If you take the last 10 yearsanos
141
351000
2000
Se pegarem nos últimos 10 anos
06:08
and bringtrazer forwardprogressivo,
142
353000
2000
e avançarmos,
06:10
you've transferredtransferido to OPECOPEP a trilliontrilhão dollarsdólares.
143
355000
4000
transferimos para a OPEP 1 trilhão de dólares.
06:14
If you go forwardprogressivo the nextPróximo 10 yearsanos
144
359000
3000
Se avançarmos nos próximos 10 anos
06:17
and capboné the pricepreço of oilóleo at 100 dollarsdólares a barrelbarril,
145
362000
3000
e limitarmos o preço do petróleo a 100 dólares por barril,
06:20
you will paypagamento 2.2 trilliontrilhão.
146
365000
3000
pagarão 2,2 trilhões.
06:23
That's not sustainablesustentável eitherou.
147
368000
2000
Isso também não é sustentável.
06:25
But the daysdias of cheapbarato oilóleo are over.
148
370000
3000
Mas os dias do petróleo barato acabaram.
06:28
They're over.
149
373000
2000
Acabaram.
06:30
They make it very clearClaro to you,
150
375000
3000
Eles deixam isso bem claro,
06:33
the SaudisSauditas do,
151
378000
3000
os Sauditas deixam,
06:36
they have to have 94 dollarsdólares a barrelbarril
152
381000
3000
Eles têm de ganhar 94 doláres por barril
06:39
to make theirdeles socialsocial commitmentscompromissos.
153
384000
2000
para cumprir os seus compromissos sociais.
06:41
Now I had people in WashingtonWashington last weeksemana told me,
154
386000
4000
Agora, tive na semana passada pessoas em Washington que me disseram,
06:45
he said, "The SaudisSauditas can produceproduzir the oilóleo
155
390000
3000
ele disse, "Os sauditas podem produzir o petróleo
06:48
for fivecinco dollarsdólares a barrelbarril.
156
393000
2000
por 5 dólares o barril.
06:50
That has nothing to do with it.
157
395000
2000
Não tem nada a ver com isso.
06:52
It's what they have to paypagamento for
158
397000
2000
O que eles têm para pagar,
06:54
is what we are going to paypagamento for oilóleo."
159
399000
2000
é o que nós vamos pagar pelo petróleo".
06:56
There is no freelivre marketmercado for oilóleo.
160
401000
2000
Não há um mercado livre para o petróleo.
06:58
The oilóleo is pricedpreço off the marginmargem.
161
403000
2000
O preço do petróleo é fixado fora da margem.
07:00
And the OPECOPEP nationsnações
162
405000
3000
E as nações da OPEP
07:03
are the onesuns that pricepreço the oilóleo.
163
408000
2000
são quem fixa o preço do petróleo.
07:05
So where are we headedencabeçou from here?
164
410000
3000
Então, para onde caminhamos?
07:08
We're headedencabeçou to naturalnatural gasgás.
165
413000
3000
Caminhamos para o gás natural.
07:11
NaturalNatural gasgás will do everything
166
416000
2000
O gás natural fará tudo
07:13
we want it to do.
167
418000
2000
que queremos que faça.
07:15
It's 130 octaneoctano fuelcombustível.
168
420000
3000
É combustível de 130 octanas.
07:18
It's 25 percentpor cento cleanerlimpador than oilóleo.
169
423000
3000
É 25% mais limpo que o petróleo.
07:21
It's oursnosso, we have an abundanceabundância of it.
170
426000
3000
É nosso, temos em abundância.
07:24
And it does not requireexigem a refineryrefinaria.
171
429000
3000
E não necessita de refinaria.
07:27
It comesvem out of the groundchão at 130 octaneoctano.
172
432000
2000
Vem do solo a 130 octanas.
07:29
RunExecutar it throughatravés the separatorseparador de and you're readypronto to use it.
173
434000
3000
Passe ele pelo separador e está pronto para usar.
07:32
It's going to be very simplesimples for us to use.
174
437000
3000
Vai ser muito simples para nós usarmos.
07:35
It's going to be simplesimples to accomplishrealizar this.
175
440000
2000
Vai ser simples de conseguir isto.
07:37
You're going to find, and I'll tell you in just a minuteminuto,
176
442000
2000
Vocês vão descobrir, e já te direi num minuto,
07:39
what you're looking for to make it happenacontecer.
177
444000
3000
o que estão procurando para que isso aconteça.
07:42
But here you can look at the listLista.
178
447000
3000
Mas aqui podem ver na lista.
07:45
NaturalNatural gasgás will fitem forma all of those.
179
450000
3000
O gás natural servirá para isto tudo.
07:48
It will replacesubstituir or be ablecapaz to be used for that.
180
453000
4000
Irá substituir ou ser capaz de ser utilizado para isto.
07:52
It's for powerpoder generationgeração, transportationtransporte,
181
457000
2000
Serve para geração de potência, transportes,
07:54
it's peakingum pico fuelcombustível, it's all those.
182
459000
3000
picos de combustível, é tudo isto.
07:57
Do we have enoughsuficiente naturalnatural gasgás?
183
462000
3000
Temos gás natural suficiente?
08:00
Look at the barBarra on the left. It's 24 trilliontrilhão.
184
465000
3000
Olhem para a barra à esquerda. São 24 trilhões.
08:03
It's what we use a yearano.
185
468000
2000
É o que usamos por ano.
08:05
Go forwardprogressivo
186
470000
2000
Vamos em frente
08:07
and the estimatesestimativas that you have
187
472000
2000
e as estimativas que temos
08:09
from the EIAEIA and ontopara the industryindústria estimatesestimativas --
188
474000
4000
da EIA, e as estimativas da indústria --
08:13
the industryindústria knowssabe what they're talkingfalando about --
189
478000
2000
a indústria sabe do que eles estão falando --
08:15
we'venós temos got 4,000 trilliontrilhão cubiccúbico feetpés
190
480000
3000
temos 4.000 trilhões de pés cubicos
08:18
of naturalnatural gasgás that's availableacessível to us.
191
483000
2000
de gás natural que está disponível para nós.
08:20
How does that translatetraduzir
192
485000
2000
Como é que isso se traduz
08:22
to barrelsbarris of oilóleo equivalentequivalente?
193
487000
2000
em barris de petróleo?
08:24
It would be threetrês timesvezes
194
489000
2000
Seria 3 vezes mais
08:26
what the SaudisSauditas claimafirmação they have.
195
491000
2000
o que os sauditas alegam ter.
08:28
And they claimafirmação they have 250 billionbilhão barrelsbarris of oilóleo,
196
493000
3000
E eles alegam ter 250 bilhões de barris de petróleo,
08:31
whichqual I do not believe.
197
496000
2000
o que eu não acredito.
08:33
I think it's probablyprovavelmente 175 billionbilhão barrelsbarris.
198
498000
5000
Penso serem provavelmente 175 bilhões de barris.
08:38
But anywayde qualquer forma, whetherse they say they're right or whatevertanto faz,
199
503000
3000
Mas, de qualquer forma, mesmo que o que dizem estiver certo ou algo assim.
08:41
we have plentyabundância of naturalnatural gasgás.
200
506000
2000
nós temos gás natural em abundância.
08:43
So I have triedtentou to targetalvo
201
508000
2000
Então, eu tenho tentado identificar
08:45
on where we use the naturalnatural gasgás.
202
510000
2000
onde usamos o gás natural.
08:47
And where I've targetedvisadas
203
512000
2000
E identifiquei que
08:49
is on the heavy-dutyHeavy-Duty truckscaminhões.
204
514000
2000
é em automóveis pesados de carga.
08:51
There are eightoito millionmilhão of them.
205
516000
2000
Existem 8 milhões deles.
08:53
You take eightoito millionmilhão truckscaminhões --
206
518000
2000
Peguem em 8 milhões de camiões --
08:55
these are 18-wheelers-rodas --
207
520000
2000
estes são de 18 rodas --
08:57
and take them to naturalnatural gasgás,
208
522000
2000
e levem-nos a usar gás natural,
08:59
reducereduzir carboncarbono by 30 percentpor cento,
209
524000
3000
reduzindo o carbono em 30%,
09:02
it is cheapermais barato
210
527000
2000
é mais barato
09:04
and it will cutcortar our importsimportações
211
529000
3000
e cortará nas nossas importações
09:07
threetrês millionmilhão barrelsbarris.
212
532000
2000
3 milhões de barris.
09:09
So you will cutcortar 60 percentpor cento off of OPECOPEP
213
534000
3000
Assim, cortarão 60% da OPEP
09:12
with eightoito millionmilhão truckscaminhões.
214
537000
2000
com 8 milhões de caminhões.
09:14
There are 250 millionmilhão vehiclesveículos in AmericaAmérica.
215
539000
3000
Existem 250 milhões de veículos na América.
09:17
So what you have
216
542000
2000
Então o que temos
09:19
is naturalnatural gasgás is the bridgeponte fuelcombustível,
217
544000
3000
é gás natural, é o combustível que servirá de ponte,
09:22
is the way I see it.
218
547000
2000
é a minha maneira de ver.
09:24
I don't have to worrypreocupação
219
549000
2000
Eu não tenho que me preocupar
09:26
about the bridgeponte to where at my ageera.
220
551000
3000
sobre esta ponte na minha idade.
09:29
(LaughterRiso)
221
554000
2000
(Risos)
09:31
That's your concernpreocupação.
222
556000
3000
Essa é uma preocupação de vocês.
09:34
But when you look at the naturalnatural gasgás we have
223
559000
2000
Mas quando olhamos para o gás natural que temos
09:36
it could very well be
224
561000
2000
poderia ser muito bem
09:38
the bridgeponte to naturalnatural gasgás,
225
563000
2000
a ponte para o gás natural,
09:40
because you have plentyabundância of naturalnatural gasgás.
226
565000
3000
porque temos gás natural em abundância.
09:43
But as I said, I'm for anything AmericanAmericana.
227
568000
3000
Mas como já disse, sou a favor de qualquer coisa americana.
09:46
Now let me take you -- I've been a realistrealista --
228
571000
3000
Agora deixe-me levar vocês-- Eu fui um realista --
09:49
I wentfoi from theoristteórico earlycedo to realistrealista.
229
574000
2000
Passei de teorista inicialmente para realista.
09:51
I'm back to theoristteórico again.
230
576000
2000
Estou de volta ao teorista novamente.
09:53
If you look at the worldmundo,
231
578000
3000
Se olharem para o mundo,
09:56
you have methanemetano hydrateshidrata in the oceanoceano
232
581000
3000
temos hidratos de metano no oceano
09:59
around everycada continentcontinente.
233
584000
2000
em volta de todos os continentes.
10:01
And here you can see methanemetano,
234
586000
3000
E aqui podem ver o metano,
10:04
if that's the way you're going to go,
235
589000
2000
se esse for o caminho que forem seguir,
10:06
that there's plentyabundância of methanemetano --
236
591000
2000
que existe metano em abundância --
10:08
naturalnatural gasgás is methanemetano,
237
593000
2000
gás natural é metano,
10:10
methanemetano and naturalnatural gasgás are interchangeableintercambiáveis --
238
595000
2000
metano e gás natural são permutáveis --
10:12
but if you decidedecidir
239
597000
2000
mas se decidirem
10:14
that you're going to use some methanemetano --
240
599000
2000
que vão usar algum metano --
10:16
and I'm gonefoi, so it's up to you --
241
601000
2000
e eu já não estarei aqui, por isso é uma decisão de vocês --
10:18
but we do have
242
603000
2000
mas nós temos
10:20
plentyabundância of methanemetano hydrateshidrata.
243
605000
3000
hidratos de metano em abundância.
10:23
So I think I've madefeito my pointponto
244
608000
3000
Assim, penso que fiz valer o meu ponto de vista,
10:26
that we have to get on our ownpróprio resourcesRecursos in AmericaAmérica.
245
611000
5000
de que temos de usar os nossos próprios recursos na América.
10:31
If we do --
246
616000
3000
Se o fizermos --
10:34
it's costingcusteio us a billionbilhão dollarsdólares a day for oilóleo.
247
619000
3000
isso nos custa um bilhão de dólares por dia em petróleo.
10:37
And yetainda, we have no energyenergia planplano.
248
622000
3000
e mesmo assim, não temos um plano energético.
10:40
So there's nothing going on
249
625000
3000
Então, não acontece nada
10:43
that impressesimpressiona me
250
628000
3000
que me impressione
10:46
in WashingtonWashington on that planplano,
251
631000
3000
em Washington sobre esse plano,
10:49
other than I'm tryingtentando to focusfoco
252
634000
2000
exceto no que estou tentando me focar
10:51
on that eightoito millionmilhão 18-wheelers-rodas.
253
636000
3000
naqueles 8 milhões de caminhões.
10:54
If we could do that,
254
639000
2000
Se conseguirmos fazer isso,
10:56
I think we would take our first stepdegrau
255
641000
2000
Penso que tomariamos o primeiro passo
10:58
to an energyenergia planplano.
256
643000
2000
para um plano energético.
11:00
If we did, we could see
257
645000
2000
Se o fizessemos, poderiamos ver
11:02
that our ownpróprio resourcesRecursos are easierMais fácil to use
258
647000
3000
que os nossos próprios recursos são mais fáceis de usar
11:05
than anybodyqualquer pessoa can imagineImagine.
259
650000
2000
do que alguém pode imaginar.
11:07
Thank you.
260
652000
2000
Obrigado.
11:09
(ApplauseAplausos)
261
654000
8000
(Aplausos)
11:17
ChrisChris AndersonAnderson: ThanksObrigado for that.
262
662000
2000
Chris Anderson: Obrigado pela palestra.
11:19
So from your pointponto of viewVisão,
263
664000
2000
Então, no seu ponto de vista,
11:21
you had this great PickensPickens PlanPlano
264
666000
2000
tinha este grande Plano Pickens
11:23
that was basedSediada on windvento energyenergia,
265
668000
3000
que era baseado na energia eólica
11:26
and you abandonedabandonado it basicallybasicamente
266
671000
2000
e basicamente abandonou-o
11:28
because the economicseconomia changedmudou.
267
673000
2000
porque a economia mudou.
11:30
What happenedaconteceu?
268
675000
2000
O que aconteceu?
11:32
TBPTBP: I lostperdido 150 millionmilhão dollarsdólares.
269
677000
2000
TBP : Perdi 150 milhões de dólares.
11:34
(LaughterRiso)
270
679000
2000
(Risos)
11:36
That'llQue vai make you abandonabandonar something.
271
681000
3000
Isso vai fazê-lo abandonar algo.
11:39
No, what happenedaconteceu to us, ChrisChris,
272
684000
3000
Não, o que nos aconteceu, Chris,
11:42
is that powerpoder, it's pricedpreço off the marginmargem.
273
687000
6000
é que o poder, o preço está fixado fora da margem.
11:48
And so the marginmargem is naturalnatural gasgás.
274
693000
3000
E então, a margem é o gás natural.
11:51
And at the time I wentfoi into the windvento businesso negócio,
275
696000
2000
E na altura em que me envolvi no negócio da eólica,
11:53
naturalnatural gasgás was ninenove dollarsdólares.
276
698000
2000
o gás natural estava a 9 dólares.
11:55
TodayHoje it's two dollarsdólares and fortyquarenta centscentavos.
277
700000
3000
Hoje está em 2 dólares e 40 centavos.
11:58
You cannotnão podes do a windvento dealacordo
278
703000
2000
Não se pode fazer um negócio de energia eólica
12:00
undersob sixseis dollarsdólares an MCFMCF.
279
705000
2000
abaixo dos 6 dólares a cada 1000 pés cúbicos.
12:02
CACA: So what happenedaconteceu was
280
707000
2000
CA: Então o que aconteceu foi
12:04
that, throughatravés increasedaumentou abilityhabilidade
281
709000
4000
que, através do aumento de capacidade
12:08
to use frackingfracking technologytecnologia,
282
713000
2000
em usar tecnologia de perfuração,
12:10
the calculatedcalculado reservesreservas of naturalnatural gasgás kindtipo of explodedexplodiu
283
715000
3000
as reservas calculadas de gás natural quase que explodiram
12:13
and the pricepreço plummeteddespencou,
284
718000
3000
e o preço desceu abruptamente,
12:16
whichqual madefeito windvento uncompetitiveNão competitivos.
285
721000
2000
o que tornou a energia eólica não competitiva.
12:18
In a nutshellcasca de noz that's what happenedaconteceu?
286
723000
2000
Em suma, foi isso que aconteceu?
12:20
TBPTBP: That's what happenedaconteceu.
287
725000
2000
TBP: Foi isso que aconteceu.
12:22
We foundencontrado out that we could go to the sourcefonte rockRocha,
288
727000
2000
Nós descobrimos que podiamos ir até à rocha reservatório,
12:24
whichqual were the carboniferousCarbonífero shalesShales in the basinsbacias.
289
729000
3000
que é onde estão os xistos carboniferos nas bacias.
12:27
The first one was BarnettBarnett ShaleXisto in TexasTexas
290
732000
3000
O primeiro foi em Barnett Shale no Texas
12:30
and then the MarcellusMarcellus up in the NortheastNordeste
291
735000
3000
e depois o de Marcellus no nordeste
12:33
acrossatravés NewNovo YorkYork, PennsylvaniaPensilvânia, WestOeste VirginiaVirginia;
292
738000
3000
através de Nova Iorque, Pensilvânia, Virgínia Ocidental
12:36
and HaynesvilleHaynesville in LouisianaLouisiana.
293
741000
2000
e Haynesville no Luisiana.
12:38
This stuffcoisa is everywhereem toda parte.
294
743000
2000
Aquilo está em todo o lado.
12:40
We are overwhelmedsobrecarregado with naturalnatural gasgás.
295
745000
2000
Temos uma grande abundância de gás natural.
12:42
CACA: And now you're a biggrande investorcom investidores in that and bringingtrazendo that to marketmercado?
296
747000
4000
CA: E agora, você é um grande investidor e está a trazê-lo para o mercado?
12:46
TBPTBP: Well you say a biggrande investorcom investidores.
297
751000
2000
TBP: Bem, você diz um grande investidor.
12:48
It's my life.
298
753000
2000
É a minha vida.
12:50
I'm a geologistgeólogo, got out of schoolescola in '51,
299
755000
2000
Sou um geologista, saído da escola em 1951,
12:52
and I've been in the industryindústria my entireinteira life.
300
757000
2000
e tenho estado na indústria a vida toda.
12:54
Now I do ownpróprio stocksestoques.
301
759000
3000
Agora, eu sou dono de ações.
12:57
I'm not a biggrande naturalnatural gasgás producerprodutor.
302
762000
3000
Não sou um grande produtor de gás natural.
13:00
SomebodyAlguém the other day said
303
765000
2000
Alguém disse no outro dia que
13:02
I was the secondsegundo largestmaiores naturalnatural gasgás producerprodutor in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
304
767000
2000
eu era o segundo maior produtor de gás natural nos EUA.
13:04
Don't I wishdesejo.
305
769000
2000
Quem me dera.
13:06
But no, I'm not. I ownpróprio stocksestoques.
306
771000
3000
Mas não, não sou. Possuo ações.
13:09
But I alsoAlém disso am in the fuelingalimentando businesso negócio.
307
774000
3000
Mas também estou no negócio dos combustíveis.
13:12
CACA: But naturalnatural gasgás is a fossilfóssil fuelcombustível.
308
777000
3000
CA: Mas o gás natural é um combustível fóssil.
13:15
You burnqueimar it,
309
780000
2000
Você queima-o,
13:17
you releaselançamento COCO2.
310
782000
2000
liberta CO2.
13:19
So you believe in the threatameaça of climateclima changemudança.
311
784000
4000
Então, acredita na ameaça das mudanças climáticas.
13:23
Why doesn't that prospectperspectiva
312
788000
2000
Por que é que esse cenário
13:25
concernpreocupação you?
313
790000
2000
não o preocupa?
13:27
TBPTBP: Well you're going to have to use something.
314
792000
3000
TBP: Bem, temos de usar alguma coisa.
13:30
What do you have to replacesubstituir it?
315
795000
3000
O que tem para o substituir?
13:34
(LaughterRiso)
316
799000
5000
(Risos)
13:39
CACA: No, no. The argumentargumento that it's a bridgeponte fuelcombustível makesfaz com que sensesentido,
317
804000
3000
CA: Não, não. O argumento que é um combustível-ponte faça sentido,
13:42
because the amountmontante of COCO2 perpor unitunidade of energyenergia
318
807000
4000
porque a quantidade de CO2 por unidade de energia
13:46
is lowermais baixo than oilóleo and coalcarvão, correctum lugar para outro?
319
811000
3000
é mais baixa que a do petróleo e carvão, correto?
13:49
And so everyonetodos can be at leastpelo menos happyfeliz
320
814000
3000
E então todos podem ficar no mínimo contentes
13:52
to see a shiftmudança from coalcarvão or oilóleo to naturalnatural gasgás.
321
817000
3000
ao verem a mudança do carvão ou petróleo para o gás natural.
13:55
But if that's it
322
820000
2000
Mas se é isso
13:57
and that becomestorna-se the reasonrazão
323
822000
2000
que se torna a razão
13:59
that renewablesrenováveis don't get investedinvestido in,
324
824000
3000
pela qual não há investimento nas renováveis,
14:02
then, long-termlongo prazo, we're screwedparafusado anywayde qualquer forma, right?
325
827000
3000
então, no longo prazo, estamos ferrados de qualquer forma, certo?
14:05
TBPTBP: Well I'm not readypronto to give up,
326
830000
2000
TBP: Bem, não estou pronto para desistir,
14:07
but JimJim and I talkedfalou
327
832000
2000
mas o Jim e eu falamos
14:09
there as he left,
328
834000
2000
quando ele saiu,
14:11
and I said, "How do you feel about naturalnatural gasgás?"
329
836000
2000
e eu disse, "Qual é a sua opinião sobre o gás natural?"
14:13
And he said, "Well it's a bridgeponte fuelcombustível, is what it is."
330
838000
3000
E ele disse, "Bem, é um combustível-ponte, é o que é".
14:16
And I said, "BridgePonte to what?
331
841000
2000
E eu disse, "Uma ponte para quê?
14:18
Where are we headedencabeçou?"
332
843000
2000
Para onde vamos?"
14:20
See but again, I told you, I don't have to worrypreocupação with that.
333
845000
2000
Mas veja, eu te disse que não tenho que preocupar com isso.
14:22
You all do.
334
847000
2000
Vocês todos têm.
14:24
CACA: But I don't think that's right, BooneBoone.
335
849000
2000
CA: Mas não acho isso correto, Boone.
14:26
I think you're a personpessoa who believesacredita in your legacylegado.
336
851000
3000
Penso que é uma pessoa que acredita no seu legado.
14:29
You've madefeito the moneydinheiro you need.
337
854000
2000
Já fez o dinheiro de que precisa.
14:31
You're one of the fewpoucos people in a positionposição
338
856000
3000
Você é uma das poucas pessoas na posição
14:34
to really swingbalanço the debatedebate.
339
859000
3000
de realmente incentivar o debate.
14:37
Do you supportApoio, suporte the ideaidéia of some kindtipo of pricepreço on carboncarbono?
340
862000
3000
Apoia a ideia de termos um preço no carbono?
14:40
Does that make sensesentido?
341
865000
2000
Isso faz sentido?
14:42
TBPTBP: I don't like that
342
867000
2000
TBP: Não gosto disso
14:44
because it endstermina up the governmentgoverno is going to runcorre the programprograma.
343
869000
3000
porque o governo vai acabar por gerir o programa.
14:47
I can tell you it will be a failurefalha.
344
872000
2000
Posso lhe dizer que será um fracasso.
14:49
The governmentgoverno is not successfulbem sucedido
345
874000
3000
O governo não é bem sucedido
14:52
on these things.
346
877000
2000
nestas coisas.
14:54
They just aren'tnão são, it's a badmau dealacordo.
347
879000
3000
Simplesmente não é, é um mau acordo.
14:57
Look at SolyndraSolyndra, or whatevertanto faz it was.
348
882000
3000
Veja o exemplo do Solyndra, ou seja lá o que foi aquilo.
15:00
I mean, that was told to be a badmau ideaidéia 10 timesvezes,
349
885000
2000
Quero dizer, foi dito ser uma má ideia 10 vezes,
15:02
they wentfoi aheadadiante and did it anywayde qualquer forma.
350
887000
2000
eles foram em frente e fizeram mesmo assim.
15:04
But that only blewsoprou out 500 millionmilhão.
351
889000
3000
Mas isso só estourou 500 milhões.
15:07
I think it's closermais perto to a billionbilhão.
352
892000
3000
Acredito estar mais perto de um bilhão.
15:10
But ChrisChris, I think where we're headedencabeçou,
353
895000
3000
Mas Chris, eu acho que para onde vamos,
15:13
the long-termlongo prazo,
354
898000
3000
a longo prazo,
15:16
I don't mindmente going back to nuclearnuclear.
355
901000
2000
não me importaria em voltar à energia nuclear.
15:18
And I can tell you what the last pagepágina
356
903000
2000
E posso te dizer o que a última página
15:20
of the reportrelatório that will take them fivecinco yearsanos to writeEscreva
357
905000
2000
do relatório, que lhes levarão 5 anos para escrever,
15:22
will be.
358
907000
2000
te dirá.
15:24
One, don't buildconstruir a reformerreformador on a faultculpa.
359
909000
3000
Primeiro, não construir um reformador numa falha.
15:27
(LaughterRiso)
360
912000
2000
(Risos)
15:29
And numbernúmero two,
361
914000
2000
E segundo,
15:31
do not buildconstruir a reformerreformador on the oceanoceano.
362
916000
3000
não construir um reformador no oceano.
15:34
And now I think reformersreformadores are safeseguro.
363
919000
3000
E eu acho que agora os reformadores são seguros.
15:37
MoveMover-se them inlandinterior
364
922000
2000
Movam eles para o interior
15:39
and on very stableestável groundchão
365
924000
4000
e em solo estável
15:43
and buildconstruir the reformersreformadores.
366
928000
2000
e construam os reformadores.
15:45
There isn't anything wrongerrado with nukeArma nuclear.
367
930000
2000
Não há nada de errado com o nuclear.
15:47
You're going to have to have energyenergia. There is no questionquestão.
368
932000
2000
Você vai ter de ter energia. Não há dúvida.
15:49
You can't -- okay.
369
934000
2000
Não pode -- ok.
15:51
CACA: One of the questionsquestões from the audiencepúblico
370
936000
3000
CA: Uma das perguntas da platéia
15:54
is, with frackingfracking and the naturalnatural gasgás processprocesso,
371
939000
3000
é que, com a perfuração e o processo de gás natural,
15:57
what about the problemproblema of methanemetano leakingvazando from that,
372
942000
3000
o que dizer acerca do problema do vazamento do metano,
16:00
methanemetano beingser a worsepior globalglobal warmingaquecimento gasgás
373
945000
2000
que é um gás de efeito de estufa mais nocivo
16:02
than COCO2?
374
947000
2000
que o CO2?
16:04
Is that a concernpreocupação?
375
949000
2000
É uma preocupação?
16:06
TBPTBP: FrackingFracking? What is frackingfracking?
376
951000
2000
TBP: Perfuração? O que é perfuração?
16:08
CACA: FrackingFracking.
377
953000
3000
CA: Perfuração.
16:11
TBPTBP: I'm teasinga brincar.
378
956000
2000
TBP: Estou brincando.
16:13
(LaughterRiso)
379
958000
2000
(Risos)
16:15
CACA: We'veTemos got a little bitpouco of accentsotaque incompatibilityincompatibilidade here, you know.
380
960000
4000
CA: Temos um pouco de incompatibilidade no sotaque.
16:19
TBPTBP: No, let me tell you,
381
964000
2000
TBP: Não, deixa eu te contar ,
16:21
I've told you what my ageera was.
382
966000
2000
Já te disse a minha idade.
16:23
I got out of schoolescola in '51.
383
968000
2000
Acabei a escola em 1951.
16:25
I witnessedtestemunhado my first frackFrack jobtrabalho
384
970000
2000
Testemunhei o meu primeiro trabalho de perfuração
16:27
at borderfronteira TexasTexas in 1953.
385
972000
2000
na fronteira do Texas em 1953.
16:29
FrackingFracking cameveio out in '47,
386
974000
2000
A perfuração apareceu em 1947,
16:31
and don't believe for a minuteminuto
387
976000
2000
e não acredite nem por um minuto,
16:33
when our presidentPresidente getsobtém up there
388
978000
2000
quando o nosso Presidente chega
16:35
and saysdiz the DepartmentDepartamento of EnergyEnergia 30 yearsanos agoatrás
389
980000
3000
e diz que há 30 anos atrás o Departamento de Energia
16:38
developeddesenvolvido frackingfracking.
390
983000
2000
desenvolveu a perfuração.
16:40
I don't know what in the hellinferno he's talkingfalando about.
391
985000
3000
Eu não sei do que ele está falando.
16:43
I mean seriouslya sério, the DepartmentDepartamento of EnergyEnergia
392
988000
2000
Sério. O Departamento de Energia
16:45
did not have anything to do with frackingfracking.
393
990000
3000
não teve nada a ver com a perfuração.
16:48
The first frackFrack jobtrabalho was in '47.
394
993000
2000
O primeiro trabalho de perfuração foi em 1947.
16:50
I saw my first one in '53.
395
995000
3000
Vi o meu primeiro em 1953.
16:53
I've frackedferrados over 3,000 wellspoços in my life.
396
998000
3000
Perfurei mais de 3.000 poços na minha vida.
16:56
Never had a problemproblema
397
1001000
2000
Nunca tive um problema
16:58
with messinga brincar up an aquiferaquífero or anything elseoutro.
398
1003000
2000
com a danificação de aquíferos ou qualquer outra coisa.
17:00
Now the largestmaiores aquiferaquífero in NorthNorte AmericaAmérica
399
1005000
3000
Agora, o maior aquífero na América do Norte
17:03
is from MidlandMidland, TexasTexas to the SouthSul DakotaDakota borderfronteira,
400
1008000
3000
é de Midland, Texas até à fronteira do Dakota do Sul,
17:06
acrossatravés eightoito statesestados --
401
1011000
2000
ao longo de 8 estados --
17:08
biggrande aquiferaquífero:
402
1013000
2000
um grande aquífero:
17:10
OgallalaOgallala, TriassicTriássico ageera.
403
1015000
3000
Ogallala, período Triássico.
17:13
There had to have been 800,000 wellspoços frackedferrados
404
1018000
3000
Devem ter sido perfurados 800.000 poços
17:16
in OklahomaOklahoma, TexasTexas, KansasKansas
405
1021000
3000
em Oklahoma, Textas, Kansas
17:19
in that aquiferaquífero.
406
1024000
2000
naquele aquífero.
17:21
There's no problemsproblemas.
407
1026000
2000
Não há problemas.
17:23
I don't understandCompreendo why
408
1028000
2000
Não entendo porque é que
17:25
the mediameios de comunicação is focusedfocado on EasternOriental PennsylvaniaPensilvânia.
409
1030000
4000
a mídia está focada na Pensilvânia do Leste.
17:29
CACA: All right, so you don't supportApoio, suporte a carboncarbono taximposto of any kindtipo
410
1034000
3000
CA: Tudo bem, então não apoia uma taxa de carbono de qualquer tipo
17:32
or a pricepreço on carboncarbono.
411
1037000
2000
ou um preço para o carbono.
17:34
Your picturecenário then I guessacho
412
1039000
3000
Presumo então que a sua ideia seja
17:37
of how the worldmundo eventuallyeventualmente getsobtém off fossilfóssil fuelscombustíveis
413
1042000
2000
que a forma do mundo eventualmente se livrar dos combustíveis fosséis
17:39
is throughatravés innovationinovação ultimatelyem última análise,
414
1044000
3000
é, em última análise, através da inovação,
17:42
that we'llbem somedayalgum dia make solarsolar and nuclearnuclear costcusto competitivecompetitivo?
415
1047000
5000
que iremos um dia tornar o custo do solar e do nuclear competitivos?
17:47
TBPTBP: SolarSolar and windvento, JimJim and I agreedacordado on that in 13 secondssegundos.
416
1052000
4000
TBP: Solar e eólica, o Jim e eu concordamos com isso em 13 segundos.
17:51
That is, it's going to be a smallpequeno partparte,
417
1056000
2000
Isto é, vai ser uma pequena parte,
17:53
because you can't relycontar com on it.
418
1058000
2000
porque não podemos depender disso.
17:55
CACA: So how does the worldmundo get off fossilfóssil fuelscombustíveis?
419
1060000
2000
CA: Então como é que o mundo se vê livre dos combustíveis fósseis?
17:57
TBPTBP: How do we get there?
420
1062000
2000
TBP: Como chegaremos lá?
17:59
We have so much naturalnatural gasgás,
421
1064000
2000
Temos tanto gás natural,
18:01
a day will not come
422
1066000
2000
qie não virá um dia
18:03
where you say, "Well let's don't use that anymorenão mais."
423
1068000
2000
em que se diga, "Bem, não vamos usar mais isto".
18:05
You'llVocê vai keep usingusando it. It is the cleanestmais limpas of all.
424
1070000
3000
Vamos continuar a usá-lo. É o mais limpo de todos.
18:08
And if you look at CaliforniaCalifórnia,
425
1073000
2000
E se olhar para a Califórnia,
18:10
they use 2,500 busesônibus.
426
1075000
2000
eles usam 2.500 ônibus.
18:12
LAMTALAMTA have been on naturalnatural gasgás
427
1077000
4000
LAMTA tem usado gás natural
18:16
for 25 yearsanos.
428
1081000
2000
durante 25 anos.
18:18
The FtFt. WorthVale a pena T
429
1083000
2000
A Ft. Worth T
18:20
has been on it for 25 yearsanos.
430
1085000
2000
tem usado durante 25 anos.
18:22
Why? AirAr qualityqualidade was the reasonrazão they used naturalnatural gasgás
431
1087000
3000
Por quê? A qualidade do ar foi a razão pela qual usaram gás natural
18:25
and got away from dieseldiesel.
432
1090000
2000
e deixaram o diesel.
18:27
Why are all the trashLixo truckscaminhões todayhoje in SouthernDo Sul CaliforniaCalifórnia
433
1092000
2000
Por que é que, atualmente, todos os caminhões de lixo na Califórnia do Sul
18:29
on naturalnatural gasgás?
434
1094000
2000
são a gás natural?
18:31
It's because of airar qualityqualidade.
435
1096000
2000
É devido à qualidade do ar.
18:33
I know what you're tellingdizendo me, and I'm not disagreeingdiscordando with you.
436
1098000
3000
Eu sei o que está me dizendo e não estou discordando de você.
18:36
How in the hellinferno can we get off the naturalnatural gasgás at some pointponto?
437
1101000
3000
Como é que podemos dispensar o gás natural a determinada altura?
18:39
And I say, that is your problemproblema.
438
1104000
3000
E eu digo, esse é um problema seu.
18:42
(LaughterRiso)
439
1107000
2000
(Risos)
18:44
CACA: All right,
440
1109000
2000
CA: Tudo bem,
18:46
so it's the bridgeponte fuelcombustível.
441
1111000
2000
então é o combustível-ponte.
18:48
What is at the other endfim of that bridgeponte
442
1113000
2000
O que está no outro lado da ponte
18:50
is for this audiencepúblico to figurefigura out.
443
1115000
2000
cabe à platéia descobrir.
18:52
If someonealguém comesvem to you with a planplano
444
1117000
2000
Se alguém chegar até você com um plano
18:54
that really looksparece like it mightpoderia be partparte of this solutionsolução,
445
1119000
2000
que realmente pareça ser parte desta solução,
18:56
are you readypronto to investinvestir in those technologiestecnologias,
446
1121000
3000
está disposto a investir nessas tecnologias,
18:59
even if they aren'tnão são maximizedmaximizado for profitslucros,
447
1124000
2000
mesmo que não estejam maximizadas para o lucro,
19:01
they mightpoderia be maximizedmaximizado for the futurefuturo healthsaúde of the planetplaneta?
448
1126000
3000
e possam estar maximizadas para a saúde futura do planeta?
19:04
TBPTBP: I lostperdido 150 millionmilhão on the windvento, okay.
449
1129000
3000
TBP: Eu perdi 150 milhões na eólica, ok.
19:07
Yeah, sure, I'm gamejogos for it.
450
1132000
3000
Sim, claro, estou disposto a isso.
19:10
Because, again,
451
1135000
3000
Porque, de novo,
19:13
I'm tryingtentando to get energyenergia solvedresolvido for AmericaAmérica.
452
1138000
4000
Estou a tentar resolver a questão energética para a América.
19:17
And anything AmericanAmericana
453
1142000
3000
E qualquer coisa Americana
19:20
will work for me.
454
1145000
2000
servirá para mim.
19:22
CACA: BooneBoone, I really, really appreciateapreciar you comingchegando here,
455
1147000
2000
CA: Boone, aprecio realmente que tenha vindo aqui,
19:24
engagingnoivando in this conversationconversação.
456
1149000
2000
participar deste diálogo.
19:26
I think there's a lot of people who will want to engagese empenhar with you.
457
1151000
3000
Penso que existem muitas pessoas que irão querer se relacionar com você
19:29
And that was a realreal giftpresente you gavedeu this audiencepúblico.
458
1154000
2000
E isto foi um verdadeiro presente que deu à platéia.
19:31
Thank you so much. (TBPTBP: You betaposta, ChrisChris. Thank you.)
459
1156000
3000
Muito obrigado. (TBP: Com certeza, Chris. Obrigado.)
19:34
(ApplauseAplausos)
460
1159000
2000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
T. Boone Pickens - Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil.

Why you should listen

T. Boone Pickens views America's dependence on OPEC oil as the greatest threat to the country's national security and economic well-being. In developing The Pickens Plan for America’s energy future, he's advocating for domestic alternatives and even greater new technologies. Pickens grew from humble beginnings in Depression-era Holdenville, Oklahoma, to be one of the nation’s most successful oil and gas entrepreneurs, and has been uncannily accurate in predicting oil and gas prices (CNBC coined him the “Oracle of Oil”) -- and he's established a very successful energy-oriented investment fund. Pickens is also an innovative, committed philanthropist who has donated nearly $1 billion to charity.

More profile about the speaker
T. Boone Pickens | Speaker | TED.com