ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com
TEDxTC

Jonathan Foley: The other inconvenient truth

Jonathan Foley: A outra verdade inconveniente

Filmed:
881,631 views

Uma procura disparada de comida significa que a agricultura se tornou na maior força de mudança climática, de perda de biodiversidade e de destruição ambiental. No TEDxTC, Jonathan Foley mostra-nos por que razão temos que começar com a "terracultura" — cultivar para o planeta inteiro. (Filmado no TEDxTC)
- Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TonightHoje à noite, I want to have a conversationconversação about
0
1000
1995
Hoje, quero falar
sobre um tema muito global,
00:14
this incredibleincrível globalglobal issuequestão
1
2995
1934
00:16
that's at the intersectioninterseção of landterra use, foodComida and environmentmeio Ambiente,
2
4929
4537
relacionado com a utilização da terra,
de comida e o ambiente,
00:21
something we can all relaterelacionar to,
3
9466
1321
algo que todos conhecemos,
00:22
and what I've been callingligando the other inconvenientinconveniente truthverdade.
4
10787
2730
e o que tenho chamado a
"outra verdade inconveniente".
00:25
But first, I want to take you on a little journeyviagem.
5
13517
3277
Mas primeiro, quero-vos levar
numa pequena viagem.
00:28
Let's first visitVisita our planetplaneta, but at night,
6
16794
2796
Primeiro, vamos visitar o nosso planeta,
mas à noite, e do espaço.
00:31
and from spaceespaço.
7
19590
1536
00:33
This is what our planetplaneta looksparece like from outerexterior spaceespaço
8
21126
2951
Este é o nosso planeta visto do espaço,
à noite,
00:36
at nighttimenoite, if you were to take a satellitesatélite and travelviagem
9
24077
2138
se pegassem num satélite
00:38
around the planetplaneta. And the thing you would noticeaviso prévio first,
10
26215
2854
e viajassem à volta da terra.
O que veriam primeiro
00:41
of coursecurso, is how dominantdominante the humanhumano presencepresença
11
29069
3317
é a dimensão da presença humana
no nosso planeta.
00:44
on our planetplaneta is.
12
32386
2064
00:46
We see citiescidades, we see oilóleo fieldsCampos,
13
34450
2735
Vemos cidades, vemos campos petrolíferos,
00:49
you can even make out fishingpesca fleetsfrotas in the seamar,
14
37185
3197
até conseguimos ver frotas de pesca no mar
00:52
that we are dominatingdominando much of our planetplaneta,
15
40382
2564
— estamos a dominar
muito do nosso planeta,
00:54
and mostlyna maioria das vezes throughatravés the use of energyenergia
16
42946
1773
sobretudo através do uso de energia
00:56
that we see here at night.
17
44719
1734
que vemos aqui à noite.
00:58
But let's go back and dropsolta it a little deeperDeeper
18
46453
2174
Mas voltemos, e aprofundemos,
01:00
and look duringdurante the daytimedia.
19
48627
2042
e olhemos durante o dia.
01:02
What we see duringdurante the day is our landscapespaisagens.
20
50669
3690
O que vemos durante o dia são
as nossas paisagens.
01:06
This is partparte of the AmazonAmazônia BasinBacia do, a placeLugar, colocar calledchamado RondRondôniaNia
21
54359
3553
Isto é parte da bacia da Amazónia,
um local chamado Rondónia
01:09
in the south-centerCentro-Sul partparte of the BrazilianBrasileiro AmazonAmazônia.
22
57912
3590
no centro-sul da Amazónia brasileira.
01:13
If you look really carefullycuidadosamente in the uppersuperior right-handmão direita cornercanto,
23
61502
2616
Se olharem com atenção para o
canto superior direito,
01:16
you're going to see a thinfino whitebranco linelinha,
24
64118
2526
veem uma linha branca fina,
01:18
whichqual is a roadestrada that was builtconstruído in the 1970s.
25
66644
3378
que é uma estrada construída nos anos 70.
01:22
If we come back to the samemesmo placeLugar, colocar in 2001,
26
70022
3667
Neste mesmo local em 2001,
01:25
what we're going to find is that these roadsestradas
27
73689
2257
o que encontramos é que estas estradas
01:27
spurtjorro off more roadsestradas, and more roadsestradas after that,
28
75946
3850
resultam em mais estradas,
e mais estradas ainda,
01:31
at the endfim of whichqual is a smallpequeno clearingclareira in the rainforestfloresta tropical
29
79796
3141
e no final há uma pequena
abertura na floresta
01:34
where there are going to be a fewpoucos cowsvacas.
30
82937
2161
onde estão algumas vacas.
01:37
These cowsvacas are used for beefcarne. We're going to eatcomer these cowsvacas.
31
85098
3312
Estas vacas são utilizadas para bife.
Vamos comer estas vacas.
01:40
And these cowsvacas are eatencomido basicallybasicamente in SouthSul AmericaAmérica,
32
88410
2631
E estas vacas são basicamente
consumidas na América do Sul,
01:43
in BrazilBrasil and ArgentinaArgentina. They're not beingser shippedenviados up here.
33
91041
2784
no Brasil e na Argentina.
Não são enviadas para aqui.
01:45
But this kindtipo of fishboneespinha de peixe patternpadronizar of deforestationdesmatamento
34
93825
2736
Mas este tipo de desflorestação
01:48
is something we noticeaviso prévio a lot of around the tropicstrópicos,
35
96561
2585
é algo que se vê muito
na zona dos trópicos,
01:51
especiallyespecialmente in this partparte of the worldmundo.
36
99146
2228
sobretudo nesta parte do mundo.
01:53
If we go a little bitpouco furthermais distante southsul in our little tourTour of the worldmundo,
37
101374
3323
Se formos um pouco mais para o sul
nesta pequena visita ao mundo,
01:56
we can go to the BolivianBoliviano edgeBeira of the AmazonAmazônia,
38
104697
2392
podemos ir ao limite boliviano da Amazónia,
01:59
here alsoAlém disso in 1975, and if you look really carefullycuidadosamente,
39
107089
4136
também aqui em 1975.
E se olharem com atenção,
02:03
there's a thinfino whitebranco linelinha throughatravés that kindtipo of seamemenda,
40
111225
3562
há uma pequena linha
perto daquela costura,
02:06
and there's a lonesolitário farmeragricultor out there
41
114787
1312
e há um agricultor solitário por lá,
02:08
in the middlemeio of the primevalPrimeval jungleselva.
42
116099
2563
no meio da selva primitiva.
02:10
Let's come back again a fewpoucos yearsanos latermais tarde, here in 2003,
43
118662
4773
Agora, anos depois, em 2003,
02:15
and we'llbem see that that landscapepanorama actuallyna realidade looksparece
44
123435
2528
vemos que aquela paisagem
tem mais semelhanças
02:17
a lot more like IowaIowa than it does like a rainforestfloresta tropical.
45
125963
2882
com o Iowa do que com uma floresta.
02:20
In factfacto, what you're seeingvendo here are soybeanfeijão de soja fieldsCampos.
46
128845
3368
Na realidade, o que veem aqui
são campos de soja.
02:24
These soybeanssoja are beingser shippedenviados to EuropeEuropa and to ChinaChina
47
132213
2873
Estes grãos de soja são enviados
para a Europa e China
02:27
as animalanimal feedalimentação, especiallyespecialmente after the madlouco cowvaca diseasedoença scaresusto
48
135086
3746
como alimento de animais, sobretudo
depois do susto da doença das vacas loucas
02:30
about a decadedécada agoatrás, where we don't want to feedalimentação animalsanimais
49
138832
2541
há cerca de uma década, em que
não queremos alimentar animais
02:33
animalanimal proteinproteína anymorenão mais, because that can transmittransmite diseasedoença.
50
141373
3430
com proteínas de animais
porque pode transmitir doenças.
02:36
InsteadEm vez disso, we want to feedalimentação them more vegetablevegetal proteinsproteínas.
51
144803
2612
Agora, queremos alimentá-los
com proteínas vegetais.
02:39
So soybeanssoja have really explodedexplodiu,
52
147415
1792
Portanto, a soja tem expandido,
02:41
showingmostrando how tradecomércio and globalizationglobalização are
53
149207
3625
o que mostra como
o comércio e a globalização
são responsáveis
pelas ligações às florestas
02:44
really responsibleresponsável for the connectionsconexões to rainforestsflorestas tropicais
54
152832
2872
02:47
and the AmazonAmazônia -- an incrediblyincrivelmente strangeestranho
55
155704
1937
e à Amazónia — temos hoje um mundo
02:49
and interconnectedinterligado worldmundo that we have todayhoje.
56
157641
2716
incrivelmente estranho e interligado.
02:52
Well, again and again, what we find as we look
57
160357
2321
Novamente, o que encontramos
quando procuramos
02:54
around the worldmundo in our little tourTour of the worldmundo
58
162678
2136
no mundo, nesta pequena visita ao mundo,
02:56
is that landscapepanorama after landscapepanorama after landscapepanorama
59
164814
3751
é que todas as paisagens,
umas atrás das outras
03:00
have been clearedlimpo and alteredalterado for growingcrescendo foodComida
60
168565
2769
têm sido limpas e alteradas para
a criação de alimentos
03:03
and other cropscultivo.
61
171334
2335
e outras colheitas.
03:05
So one of the questionsquestões we'venós temos been askingPerguntando is,
62
173669
2360
Uma das perguntas que temos feito
03:08
how much of the worldmundo is used to growcrescer foodComida,
63
176029
2488
é quanto deste mundo é utilizado
para cultivar alimentos,
03:10
and where is it exactlyexatamente, and how can we changemudança that
64
178517
2396
e onde é que fica, como
podemos mudar isso no futuro,
03:12
into the futurefuturo, and what does it mean?
65
180913
2494
e o que é que isso significa?
03:15
Well, our teamequipe has been looking at this on a globalglobal scaleescala,
66
183407
2968
A nossa equipa tem olhado para isto
numa escala global
03:18
usingusando satellitesatélite datadados and ground-basedbaseados em terra datadados kindtipo of to trackpista
67
186375
2920
utilizando dados de satélite
e dados obtidos no terreno
03:21
farmingagricultura on a globalglobal scaleescala.
68
189295
2184
para registar a agricultura
numa escala global.
03:23
And this is what we foundencontrado, and it's startlinguma surpreendente.
69
191479
3712
Foi isto que encontramos e é alarmante.
03:27
This mapmapa showsmostra the presencepresença of agricultureagricultura
70
195191
2791
Este mapa mostra a presença da agricultura
03:29
on planetplaneta EarthTerra.
71
197982
2064
no planeta Terra.
03:32
The greenverde areasáreas are the areasáreas we use to growcrescer cropscultivo,
72
200046
2960
As áreas verdes são
as áreas utilizadas para cultivo,
03:35
like wheattrigo or soybeanssoja or cornmilho or ricearroz or whatevertanto faz.
73
203006
3201
como o trigo, a soja, o milho,
o arroz ou outra coisa qualquer.
03:38
That's 16 millionmilhão squarequadrado kilometers'dos quilômetros worthque vale a pena of landterra.
74
206207
4264
São 16 milhões de km2 de terra.
03:42
If you put it all togetherjuntos in one placeLugar, colocar,
75
210471
2124
Se juntarmos isso tudo num só local,
03:44
it'dseria be the sizeTamanho of SouthSul AmericaAmérica.
76
212595
2667
seria o tamanho da América do Sul.
03:47
The secondsegundo areaárea, in brownCastanho, is the world'sos mundos pasturespastagens
77
215262
2676
A segunda área, a castanho,
são os pastos e pradarias mundiais,
onde vivem os animais.
03:49
and rangelandspastos naturais, where our animalsanimais liveviver.
78
217938
2217
03:52
That area'sdo área about 30 millionmilhão squarequadrado kilometersquilômetros,
79
220155
2716
São 30 milhões de quilómetros quadrados,
03:54
or about an Africa'sDo África worthque vale a pena of landterra,
80
222871
2419
cerca do tamanho da África.
03:57
a hugeenorme amountmontante of landterra, and it's the bestmelhor landterra, of coursecurso,
81
225290
2913
É uma enorme quantidade de terra,
e é a melhor terra, claro.
04:00
is what you see. And what's left is, like,
82
228203
2152
O que sobra é o meio do
deserto do Saara, ou da Sibéria,
04:02
the middlemeio of the SaharaSahara DesertDeserto, or SiberiaSibéria,
83
230355
2011
04:04
or the middlemeio of a rainchuva forestfloresta.
84
232366
1691
ou o meio de uma floresta tropical.
04:06
We're usingusando a planet'sdo planeta worthque vale a pena of landterra already.
85
234057
3745
Já estamos a utilizar
uma imensa quantidade de terra.
04:09
If we look at this carefullycuidadosamente, we find it's about 40 percentpor cento
86
237802
2791
Se olharmos com cuidado,
vemos que é 40% da superfície da Terra
04:12
of the Earth'sDo terra landterra surfacesuperfície is devoteddedicado to agricultureagricultura,
87
240593
2712
que está reservada à agricultura,
04:15
and it's 60 timesvezes largermaior
88
243305
2569
e é 60 vezes maior
04:17
than all the areasáreas we complainreclamar about,
89
245874
2575
que todas as áreas de que nos queixamos:
04:20
our suburbansuburbano sprawlexpansão and our citiescidades where we mostlyna maioria das vezes liveviver.
90
248449
3217
a expansão dos subúrbios
ou as cidades onde vivemos.
04:23
HalfMetade of humanityhumanidade livesvidas in citiescidades todayhoje,
91
251666
2863
Metade da Humanidade
vive hoje nas cidades,
04:26
but a 60-times-larger-vezes-maior areaárea is used to growcrescer foodComida.
92
254529
3936
mas uma área 60 vezes maior
é usada para criar alimento.
04:30
So this is an amazingsurpreendente kindtipo of resultresultado,
93
258465
1919
E isto é um resultado extraordinário
04:32
and it really shockedchocado us when we lookedolhou at that.
94
260384
2177
que nos choca quando olhamos para ele.
04:34
So we're usingusando an enormousenorme amountmontante of landterra for agricultureagricultura,
95
262561
2704
Estamos a utilizar uma enorme
quantidade de terra para a agricultura,
04:37
but alsoAlém disso we're usingusando a lot of wateragua.
96
265265
2706
mas também usamos
uma grande quantidade de água.
04:39
This is a photographfotografia flyingvôo into ArizonaArizona,
97
267971
2528
Isto é uma fotografia do Arizona,
e quando a veem, perguntam:
04:42
and when you look at it, you're like,
98
270499
809
04:43
"What are they growingcrescendo here?" It turnsgira out
99
271308
1127
"O que estão a cultivar aqui?"
04:44
they're growingcrescendo lettucealface in the middlemeio of the desertdeserto
100
272435
2932
Estão a cultivar alface
no meio do deserto
04:47
usingusando wateragua sprayedpulverizado on toptopo.
101
275367
2388
utilizando água pulverizada de cima.
04:49
Now, the ironyironia is, it's probablyprovavelmente soldvendido
102
277755
1550
A ironia é que provavelmente é vendida
04:51
in our supermarketsupermercado shelvesprateleiras in the TwinGêmeo CitiesCidades.
103
279305
2676
nas prateleiras de cidades próximas.
04:53
But what's really interestinginteressante is, this water'ságua got to come
104
281981
2312
O que é realmente interessante é que
04:56
from some placeLugar, colocar, and it comesvem from here,
105
284293
2544
esta água tem que vir
de algum lado, que é aqui,
04:58
the ColoradoColorado RiverRio in NorthNorte AmericaAmérica.
106
286837
2640
o Rio Colorado na América do Norte.
05:01
Well, the ColoradoColorado on a typicaltípica day in the 1950s,
107
289477
2648
O Rio Colorado,
num dia típico nos anos 50
05:04
this is just, you know, not a floodinundar, not a droughtseca,
108
292125
2119
— num dia sem inundações ou secas -
05:06
kindtipo of an averagemédia day, it looksparece something like this.
109
294244
2785
num dia normal, tem este aspecto.
05:09
But if we come back todayhoje, duringdurante a normalnormal conditioncondição
110
297029
2904
Mas nos dias de hoje,
em condições normais,
05:11
to the exactexato samemesmo locationlocalização, this is what's left.
111
299933
3568
no mesmo local, o que resta é isto.
05:15
The differencediferença is mainlyprincipalmente irrigatingde rega the desertdeserto for foodComida,
112
303501
3002
A diferença é que está a irrigar
o deserto para alimento,
05:18
or maybe golfgolfe coursescursos in ScottsdaleScottsdale, you take your pickescolher.
113
306503
3556
ou então os campos de golfe em Scottsdale.
Podem escolher.
05:22
Well, this is a lot of wateragua, and again, we're miningmineração wateragua
114
310059
2920
Isto é muita água, mas uma vez mais,
estamos a minerar água
05:24
and usingusando it to growcrescer foodComida,
115
312979
2407
e a utilizá-la para cultivar alimento.
05:27
and todayhoje, if you travelviagem down furthermais distante down the ColoradoColorado,
116
315386
2680
E hoje, se descerem pelo Rio Colorado,
05:30
it driesseca up completelycompletamente and no longermais longo flowsflui into the oceanoceano.
117
318066
3280
chega a secar por completo
e deixa de fluir para o oceano.
05:33
We'veTemos literallyliteralmente consumedconsumado an entireinteira riverrio in NorthNorte AmericaAmérica
118
321346
3128
Consumimos um rio inteiro
na América do Norte
05:36
for irrigationirrigação.
119
324474
2128
para irrigação.
05:38
Well, that's not even the worstpior exampleexemplo in the worldmundo.
120
326602
1756
Isto nem é o pior exemplo
que temos no mundo.
05:40
This probablyprovavelmente is: the AralAral SeaMar.
121
328358
2820
Provavelmente é o do Mar de Aral.
05:43
Now, a lot you will rememberlembrar this from your geographyGeografia classesclasses.
122
331178
2904
Muitos de vós vão-se lembrar disto
das aulas de geografia.
05:46
This is in the formerantigo SovietUnião Soviética UnionUnião
123
334082
2059
Isto fica na antiga União Soviética.
05:48
in betweenentre KazakhstanCazaquistão and UzbekistanUzbequistão,
124
336141
2572
entre o Cazaquistão e Uzbequistão,
05:50
one of the great inlandinterior seasmares of the worldmundo.
125
338713
2448
um dos grandes mares interiores do mundo.
05:53
But there's kindtipo of a paradoxparadoxo here, because it looksparece like
126
341161
2312
Mas há um pequeno paradoxo aqui,
porque parece que
05:55
it's surroundedcercado by desertdeserto. Why is this seamar here?
127
343473
3522
está cercado por um deserto.
Como é que há aqui um mar?
05:58
The reasonrazão it's here is because, on the right-handmão direita sidelado,
128
346995
1963
A razão pela qual está aqui
é que, do lado direito,
06:00
you see two little riversrios kindtipo of comingchegando down
129
348958
2492
vemos dois pequenos rios
a descer através da areia,
06:03
throughatravés the sandareia, feedingalimentação this basinbacia with wateragua.
130
351450
3517
a alimentar esta bacia com água.
06:06
Those riversrios are drainingdrenagem snowmeltsnowmelt from mountainsmontanhas
131
354967
2582
Estes rios estão a drenar
a neve derretida vinda das montanhas
06:09
farlonge to the eastleste, where snowneve meltsderrete, it travelsviaja down the riverrio
132
357549
2933
no leste, onde a neve derrete,
e vem pelos rios,
06:12
throughatravés the desertdeserto, and formsformas the great AralAral SeaMar.
133
360482
3200
através do deserto
e forma o grande Mar de Aral.
06:15
Well, in the 1950s, the SovietsSoviéticos decideddecidiu to divertdesviar that wateragua
134
363682
4012
Nos anos 50, os soviéticos
decidiram desviar aquela água
06:19
to irrigateirrigar the desertdeserto to growcrescer cottonalgodão, believe it or not,
135
367694
2353
para irrigar o deserto para
cultivar algodão — acreditem ou não —
06:22
in KazakhstanCazaquistão, to sellvender cottonalgodão to the internationalinternacional marketsmercados
136
370047
3780
no Cazaquistão, para depois vendê-lo
nos mercados internacionais
06:25
to bringtrazer foreignestrangeiro currencymoeda into the SovietUnião Soviética UnionUnião.
137
373827
2060
para importar moeda estrangeira
para a União Soviética.
06:27
They really needednecessário the moneydinheiro.
138
375887
1926
Eles precisavam muito do dinheiro.
06:29
Well, you can imagineImagine what happensacontece. You turnvirar off
139
377813
1996
Conseguem imaginar o que aconteceu?
Se desligam o fornecimento de água para
o Mar de Aral, o que é que vai acontecer?
06:31
the wateragua supplyfornecem to the AralAral SeaMar, what's going to happenacontecer?
140
379809
2930
06:34
Here it is in 1973,
141
382739
2448
Aqui está o mar em 1973,
06:37
1986,
142
385187
2212
em 1986,
06:39
1999,
143
387399
2804
em 1999,
06:42
2004,
144
390203
3055
em 2004,
06:45
and about 11 monthsmeses agoatrás.
145
393258
4665
e há cerca de 11 meses.
06:49
It's prettybonita extraordinaryextraordinário.
146
397923
2049
É realmente extraordinário!
06:51
Now a lot of us in the audiencepúblico here liveviver in the MidwestMidwest.
147
399972
3191
Muitos do que estão na plateia
vivem no Centro-Oeste.
06:55
ImagineImagine that was LakeLago SuperiorSuperior.
148
403163
2660
Imaginem que fosse o Lago Superior.
06:57
ImagineImagine that was LakeLago HuronHuron.
149
405823
3274
Imaginem que fosse o Lago Huron.
07:01
It's an extraordinaryextraordinário changemudança.
150
409097
1607
É uma mudança extraordinária.
07:02
This is not only a changemudança in wateragua and
151
410704
2343
Isto não é uma mudança apenas na água
07:05
where the shorelinelitoral is, this is a changemudança in the fundamentalsfundamentos
152
413047
2369
e na linha costeira,
é uma mudança
na essência do meio ambiente desta região.
07:07
of the environmentmeio Ambiente of this regionregião.
153
415416
2257
07:09
Let's startcomeçar with this.
154
417673
1284
Comecemos com o seguinte.
07:10
The SovietUnião Soviética UnionUnião didn't really have a SierraSerra ClubClube.
155
418957
2210
A União Soviética não tinha
um clube de ecologistas.
07:13
Let's put it that way.
156
421167
1540
Vamos pôr as coisas dessa forma.
07:14
So what you find in the bottominferior of the AralAral SeaMar ain'tnão é prettybonita.
157
422707
3404
Portanto, o que se encontra no fundo
do Mar de Aral não é bonito.
07:18
There's a lot of toxictóxico wastedesperdício, a lot of things
158
426111
1944
Há muito lixo tóxico, muita coisa que
07:20
that were dumpeddespejado there that are now becomingtornando-se airborneno ar.
159
428055
2416
foi lá despejada e agora
está a passar para o ar.
07:22
One of those smallpequeno islandsilhas that was remotecontrolo remoto
160
430471
2132
Uma das pequenas ilhas que era remota
07:24
and impossibleimpossível to get to was a sitelocal
161
432603
1612
e impossível de alcançar
era um local soviético
07:26
of SovietUnião Soviética biologicalbiológico weaponsarmas testingtestando.
162
434215
2696
para testes de armas biológicas.
07:28
You can walkandar there todayhoje.
163
436911
1354
Hoje, podemos ir lá a pé.
07:30
WeatherTempo patternspadrões have changedmudou.
164
438265
1547
Os padrões climáticos mudaram.
07:31
NineteenDezenove of the uniqueúnico 20 fishpeixe speciesespécies foundencontrado only
165
439812
3309
Dezanove das 20 espécies únicas de peixe
que apenas se encontravam no Mar de Aral
07:35
in the AralAral SeaMar are now wipedlimpo off the facecara of the EarthTerra.
166
443121
2950
desapareceram da face da Terra.
07:38
This is an environmentalde Meio Ambiente disasterdesastre writescritura largeampla.
167
446071
2880
Isto é um desastre ambiental enorme.
07:40
But let's bringtrazer it home.
168
448951
1495
Mas regressemos a casa [EUA].
07:42
This is a picturecenário that AlAl GoreGore gavedeu me a fewpoucos yearsanos agoatrás
169
450446
2729
Isto é uma foto que o Al Gore
ofereceu-me há uns anos,
07:45
that he tooktomou when he was in the SovietUnião Soviética UnionUnião
170
453175
1649
que ele tirou quando esteve
na União Soviética há muito, muito tempo,
07:46
a long, long time agoatrás,
171
454824
1262
07:48
showingmostrando the fishingpesca fleetsfrotas of the AralAral SeaMar.
172
456086
2996
que mostra a frota de pesca do Mar de Aral.
07:51
You see the canalcanal they dugCavei?
173
459082
2158
Veem o canal que escavaram?
07:53
They were so desperatedesesperado to try to, kindtipo of, floatcarro alegórico the boatsbarcos into
174
461240
2464
Estavam tão desesperados
para levar os barcos
07:55
the remainingremanescente poolspiscinas of wateragua, but they finallyfinalmente had to give up
175
463704
2216
até às últimas poças de água,
mas tiveram que desistir
07:57
because the pierscais and the mooringsamarrações simplysimplesmente couldn'tnão podia
176
465920
2464
porque os cais e amarrações
não conseguiam acompanhar
08:00
keep up with the retreatinga retirar shorelinelitoral.
177
468384
2170
a costa que estava a recuar.
08:02
I don't know about you, but I'm terrifiedaterrorizado that futurefuturo
178
470554
2011
Não sei quanto a vocês,
mas tenho receio que
08:04
archaeologistsarqueólogos will digescavação this up and writeEscreva storieshistórias about
179
472565
2398
os futuros arqueólogos encontrem isto
e escrevam histórias sobre
08:06
our time in historyhistória, and wondermaravilha, "What were you thinkingpensando?"
180
474963
2820
o nosso tempo na História e pensem:
"O que é que estavam a pensar?"
08:09
Well, that's the futurefuturo we have to look forwardprogressivo to.
181
477783
3028
Bem, esse é o futuro
que temos pela frente.
08:12
We already use about 50 percentpor cento of the Earth'sDo terra freshfresco wateragua
182
480811
2913
Já utilizamos cerca de 50% da água doce
do planeta que é sustentável,
08:15
that's sustainablesustentável, and agricultureagricultura alonesozinho
183
483724
2192
e só para a agricultura vão 70% desse valor.
08:17
is 70 percentpor cento of that.
184
485916
2400
08:20
So we use a lot of wateragua, a lot of landterra for agricultureagricultura.
185
488316
3160
Portanto, utilizamos muita água e
muita terra para a agricultura.
08:23
We alsoAlém disso use a lot of the atmosphereatmosfera for agricultureagricultura.
186
491476
3344
Também utilizamos muito
da atmosfera para a agricultura.
08:26
UsuallyGeralmente when we think about the atmosphereatmosfera,
187
494820
2336
Normalmente quando pensamos na atmosfera,
08:29
we think about climateclima changemudança and greenhouseestufa gasesgases,
188
497156
2648
pensamos na mudança do clima
e nos gases de efeito de estufa,
08:31
and mostlyna maioria das vezes around energyenergia,
189
499804
2056
e também sobre a energia.
08:33
but it turnsgira out agricultureagricultura is one of the biggestmaior emittersemissores
190
501860
2636
No entanto, parece que a agricultura
também é um dos maiores emissores
08:36
of greenhouseestufa gasesgases too.
191
504496
2052
de gases de efeito estufa.
08:38
If you look at carboncarbono dioxidedióxido from
192
506548
2056
Se olharem para o dióxido de carbono
08:40
burningqueimando tropicaltropical rainforestfloresta tropical,
193
508604
2152
das florestas tropicais queimadas,
08:42
or methanemetano comingchegando from cowsvacas and ricearroz,
194
510756
2560
ou o metano proveniente
das vacas e do arroz,
08:45
or nitrousóxido nitroso oxideóxido de from too manymuitos fertilizersfertilizantes,
195
513316
2913
ou do óxido nitroso
dos múltiplos fertilizantes,
08:48
it turnsgira out agricultureagricultura is 30 percentpor cento of the greenhouseestufa
196
516229
2771
parece que a agricultura
representa 30% dos gases de estufa
08:51
gasesgases going into the atmosphereatmosfera from humanhumano activityatividade.
197
519000
3016
que estão a ir para a atmosfera
devido à actividade humana.
08:54
That's more than all our transportationtransporte.
198
522016
1854
É mais do que todos os nossos transportes.
08:55
It's more than all our electricityeletricidade.
199
523870
1750
É mais do que toda a
nossa electricidade.
08:57
It's more than all other manufacturingfabricação, in factfacto.
200
525620
2625
É mais do que toda a outra produção.
09:00
It's the singlesolteiro largestmaiores emitteremissor of greenhouseestufa gasesgases
201
528245
3110
É o maior emissor de gases
de efeito de estufa
09:03
of any humanhumano activityatividade in the worldmundo.
202
531355
2320
de qualquer actividade humana no mundo.
09:05
And yetainda, we don't talk about it very much.
203
533675
2626
No entanto, não se fala sobre isto.
09:08
So we have this incredibleincrível presencepresença todayhoje of agricultureagricultura
204
536301
3053
Portanto, há uma incrível
presença da agricultura
09:11
dominatingdominando our planetplaneta,
205
539354
2137
que domina o nosso planeta,
09:13
whetherse it's 40 percentpor cento of our landterra surfacesuperfície,
206
541491
2358
quer sejam 40% da superfície da terra,
09:15
70 percentpor cento of the wateragua we use,
207
543849
2108
70% da água que utilizamos,
09:17
30 percentpor cento of our greenhouseestufa gasgás emissionsEmissões.
208
545957
2725
30% das emissões de gases
de efeito estufa.
09:20
We'veTemos doubleddobrou the flowsflui of nitrogennitrogênio and phosphorusfósforo
209
548682
2849
Duplicamos o fluxo de nitrogénio
e fósforo no mundo
09:23
around the worldmundo simplysimplesmente by usingusando fertilizersfertilizantes,
210
551531
2463
pelo simples uso de fertilizantes,
09:25
causingcausando hugeenorme problemsproblemas of wateragua qualityqualidade from riversrios,
211
553994
2771
o que causa grandes problemas
na qualidade de água dos rios,
09:28
lakesLagos, and even oceansoceanos, and it's alsoAlém disso the singlesolteiro biggestmaior
212
556765
2717
lagos, e até oceanos.
É também o maior responsável
pela perda da biodiversidade.
09:31
drivermotorista of biodiversitybiodiversidade lossperda.
213
559482
2675
09:34
So withoutsem a doubtdúvida, agricultureagricultura is
214
562157
2101
Portanto, sem dúvida, a agricultura
09:36
the singlesolteiro mosta maioria powerfulpoderoso forceforça unleasheddesencadeada on this planetplaneta
215
564258
3680
é a maior força
que foi lançada neste planeta
09:39
sinceDesde a the endfim of the icegelo ageera. No questionquestão.
216
567938
2619
desde o fim da era do gelo.
Sem dúvida.
09:42
And it rivalsrivais climateclima changemudança in importanceimportância.
217
570557
2980
Rivaliza com a mudança climática
na sua importância.
09:45
And they're bothambos happeningacontecendo at the samemesmo time.
218
573537
2925
E estão a decorrer ao mesmo tempo.
09:48
But what's really importantimportante here to rememberlembrar is that
219
576462
2372
Mas o que realmente é importante aqui
é lembrar que nem tudo é mau.
09:50
it's not all badmau. It's not that agriculture'sda agricultura a badmau thing.
220
578834
3268
Não é que a agricultura seja algo mau.
09:54
In factfacto, we completelycompletamente dependdepender on it.
221
582102
2180
Na realidade, dependemos por inteiro dela.
09:56
It's not optionalopcional. It's not a luxuryluxo. It's an absoluteabsoluto necessitynecessidade.
222
584282
4440
Não é opcional. Não é um luxo.
É uma necessidade absoluta.
10:00
We have to provideprovidenciar foodComida and feedalimentação and, yeah,
223
588722
2144
Temos que produzir alimento
para os humanos e animais,
10:02
fiberfibra and even biofuelsbiocombustíveis to something like sevenSete billionbilhão people
224
590866
3856
fibras e biocombustíveis para uma coisa
como 7 mil milhões de pessoas no mundo.
10:06
in the worldmundo todayhoje, and if anything,
225
594722
2736
E, provavelmente, as exigências
ao nível da agricultura
10:09
we're going to have the demandsexige on agricultureagricultura
226
597458
2030
10:11
increaseaumentar into the futurefuturo. It's not going to go away.
227
599488
2538
vão aumentar no futuro.
Não vão desaparecer.
10:14
It's going to get a lot biggerMaior, mainlyprincipalmente because of
228
602026
2231
Vão aumentar muito, por causa
do aumento da população.
10:16
growingcrescendo populationpopulação. We're sevenSete billionbilhão people todayhoje
229
604257
2993
Hoje somos 7 mil milhões de pessoas
10:19
headingencabeçando towardsem direção at leastpelo menos ninenove,
230
607250
2200
a caminho de pelo menos nove,
10:21
probablyprovavelmente ninenove and a halfmetade before we're donefeito.
231
609450
2792
talvez nove e meio durante o nosso tempo.
10:24
More importantlyimportante, changingmudando dietsdietas.
232
612242
2377
Mais importante, a mudança de dietas.
10:26
As the worldmundo becomestorna-se wealthiermais ricos as well as more populouspopuloso,
233
614619
3047
À medida que o mundo se torna
mais rico e mais povoado,
10:29
we're seeingvendo increasesaumenta in dietarydietéticas consumptionconsumo of meatcarne,
234
617666
3067
tem havido um aumento no consumo de carne,
10:32
whichqual take a lot more resourcesRecursos than a vegetarianvegetariano dietdieta does.
235
620733
3461
o que requer mais recursos do que
uma alimentação vegetariana.
10:36
So more people, eatingcomendo more stuffcoisa, and richermais rico stuffcoisa,
236
624194
3922
Portanto, mais pessoas,
a comer mais, e coisas melhores
10:40
and of coursecurso havingtendo an energyenergia crisiscrise at the samemesmo time,
237
628116
3201
e, claro, em simultâneo
com uma crise energética,
10:43
where we have to replacesubstituir oilóleo with other energyenergia sourcesfontes
238
631317
3473
em que temos que substituir o petróleo
por outras fontes de energia
10:46
that will ultimatelyem última análise have to includeincluir some kindstipos of biofuelsbiocombustíveis
239
634790
2571
que eventualmente terão que incluir
alguns tipos de biocombustíveis,
10:49
and bio-energybio-energia sourcesfontes.
240
637361
1779
e recursos bio-energéticos.
10:51
So you put these togetherjuntos. It's really hardDifícil to see
241
639140
2753
Se juntarmos isto tudo,
é muito difícil ver
10:53
how we're going to get to the restdescansar of the centuryséculo
242
641893
2352
de que forma vamos chegar ao fim do século
10:56
withoutsem at leastpelo menos doublingduplicação globalglobal agriculturalagrícola productionProdução.
243
644245
4328
sem pelo menos duplicar
a produção agrícola.
11:00
Well, how are we going to do this? How are going to
244
648573
1949
Como é que vamos fazer isto?
Como é que vamos duplicar
a produção agrícola no mundo?
11:02
doubleDuplo globalglobal agag productionProdução around the worldmundo?
245
650522
2793
11:05
Well, we could try to farmFazenda more landterra.
246
653315
2688
Bem, podemos tentar
cultivar terra adicional.
11:08
This is an analysisanálise we'venós temos donefeito, where on the left is where
247
656003
2799
Esta é uma análise que fizemos,
onde do lado esquerdo estão
11:10
the cropscultivo are todayhoje, on the right is where they could be
248
658802
3494
as colheitas de hoje, e do lado direito
onde poderão estar
11:14
basedSediada on soilssolos and climateclima, assumingassumindo climateclima changemudança
249
662296
2948
baseado nos solos e no clima,
supondo que a mudança climática
11:17
doesn't disruptperturbe too much of this,
250
665244
1841
não altere muito disto,
11:19
whichqual is not a good assumptionsuposição.
251
667085
1888
o que não é uma grande suposição.
11:20
We could farmFazenda more landterra, but the problemproblema is
252
668973
2189
Podíamos cultivar mais terra,
mas o problema é que
11:23
the remainingremanescente landsterras are in sensitivesensível areasáreas.
253
671162
2981
a terra disponível
está em locais sensíveis.
11:26
They have a lot of biodiversitybiodiversidade, a lot of carboncarbono,
254
674143
2038
Têm muita biodiversidade, muito carbono,
11:28
things we want to protectproteger.
255
676181
2434
coisas que queremos proteger.
11:30
So we could growcrescer more foodComida by expandingexpandindo farmlandterras agrícolas,
256
678615
2824
Portanto, podíamos cultivar
mais alimento ao expandir as terras,
11:33
but we'dqua better not,
257
681439
1318
mas é melhor não,
11:34
because it's ecologicallyecologicamente a very, very dangerousperigoso thing to do.
258
682757
3666
porque ecologicamente
é algo muito perigoso de fazer.
11:38
InsteadEm vez disso, we maybe want to freezecongelar the footprintpegada
259
686423
2384
Em vez disso,
talvez fosse melhor preservar
11:40
of agricultureagricultura and farmFazenda the landsterras we have better.
260
688807
3785
a agricultura e cultivar melhor
as terras que temos.
11:44
This is work that we're doing to try to highlightdestaque placeslocais
261
692592
2400
Este é o trabalho que estamos
a fazer para tentar encontrar no mundo
11:46
in the worldmundo where we could improvemelhorar yieldsrendimentos
262
694992
2567
no mundo onde podemos melhorar a produção
11:49
withoutsem harmingprejudicando the environmentmeio Ambiente.
263
697559
2266
sem prejuízo para o ambiente.
11:51
The greenverde areasáreas here showexposição where cornmilho yieldsrendimentos,
264
699825
2401
As áreas verdes mostram
onde há produção de milho,
11:54
just showingmostrando cornmilho as an exampleexemplo,
265
702226
2150
— utilizando o milho como exemplo —
11:56
are already really highAlto, probablyprovavelmente the maximummáximo you could
266
704376
2601
que já é muito alto, talvez o máximo
que podemos encontrar hoje
11:58
find on EarthTerra todayhoje for that climateclima and soilsolo,
267
706977
2878
no planeta para esse clima e terra.
12:01
but the brownCastanho areasáreas and yellowamarelo areasáreas are placeslocais where
268
709855
2351
Mas as áreas castanhas
e as amarelas são locais
12:04
we're only gettingobtendo maybe 20 or 30 percentpor cento of the yieldprodução
269
712206
2514
onde estamos apenas a produzir 20 ou 30%
12:06
you should be ablecapaz to get.
270
714720
1340
daquilo que seria de esperar.
12:08
You see a lot of this in AfricaÁfrica, even LatinLatino AmericaAmérica,
271
716060
2318
Vemos muito disto em África,
ou até na América Latina,
12:10
but interestinglycuriosamente, EasternOriental EuropeEuropa, where SovietUnião Soviética UnionUnião
272
718378
2860
mas surpreendentemente,
na Europa de Leste,
onde estavam a União Soviética
e os países do Bloco de Leste,
12:13
and EasternOriental BlocBloco countriespaíses used to be,
273
721238
2241
12:15
is still a messbagunça agriculturallyagricultural.
274
723479
2224
ainda é uma confusão com a agricultura.
12:17
Now, this would requireexigem nutrientsnutrientes and wateragua.
275
725703
2633
Seriam precisos nutrientes e água.
12:20
It's going to eitherou be organicorgânico or conventionalconvencional
276
728336
2133
Serão então orgânicos ou convencionais,
12:22
or some mixmisturar of the two to deliverentregar that.
277
730469
1813
ou uma mistura dos dois para os garantir.
12:24
PlantsPlantas need wateragua and nutrientsnutrientes.
278
732282
2165
As plantas precisam de água e nutrientes.
12:26
But we can do this, and there are opportunitiesoportunidades to make this work.
279
734447
3208
Mas podemos fazê-lo, e há oportunidades
para fazer com que isto funcione.
12:29
But we have to do it in a way that is sensitivesensível
280
737655
2280
Mas é preciso fazê-lo de uma
forma que seja sensível
12:31
to meetingencontro the foodComida securitysegurança needsprecisa of the futurefuturo
281
739935
2609
para atender às necessidades
da alimentação do futuro
12:34
and the environmentalde Meio Ambiente securitysegurança needsprecisa of the futurefuturo.
282
742544
3263
e às necessidades ambientais do futuro.
12:37
We have to figurefigura out how to make this tradeoffcompensação betweenentre
283
745807
3014
É preciso descobrir como chegar
a um compromisso
12:40
growingcrescendo foodComida and havingtendo a healthysaudável environmentmeio Ambiente work better.
284
748821
3709
entre cultivar alimento e ter
um ambiente saudável a funcionar melhor.
12:44
Right now, it's kindtipo of an all-or-nothingtudo ou nada propositionproposição.
285
752530
2530
De momento, é quase
uma proposta de "tudo-ou-nada".
12:47
We can growcrescer foodComida in the backgroundfundo --
286
755060
1962
Podemos cultivar alimento ali no fundo
12:49
that's a soybeanfeijão de soja fieldcampo
287
757022
1461
— aquilo é um campo de soja —
12:50
and in this flowerflor diagramdiagrama, it showsmostra we growcrescer a lot of foodComida,
288
758483
3127
e neste diagrama, podemos ver
que cultivamos muito alimento,
12:53
but we don't have a lot cleanlimpar \ limpo wateragua, we're not storingarmazenando
289
761610
2518
mas que não temos muita água limpa,
não estamos a armazenar muito carbono,
12:56
a lot of carboncarbono, we don't have a lot of biodiversitybiodiversidade.
290
764128
2997
não temos muita biodiversidade.
12:59
In the foregroundprimeiro plano, we have this prairiepradaria
291
767125
2008
Em primeiro plano, temos esta pradaria
13:01
that's wonderfulMaravilhoso from the environmentalde Meio Ambiente sidelado,
292
769133
1558
que é maravilhosa do
ponto de vista ambiental
13:02
but you can't eatcomer anything. What's there to eatcomer?
293
770691
3204
mas não se pode comer nada.
O que há para comer?
13:05
We need to figurefigura out how to bringtrazer bothambos of those togetherjuntos
294
773895
2537
Temos que descobrir como juntar os dois
13:08
into a newNovo kindtipo of agricultureagricultura that bringstraz them all togetherjuntos.
295
776432
4110
num novo tipo de agricultura
que junte todos.
13:12
Now, when I talk about this, people oftenfrequentemente tell me,
296
780542
2211
Quando falo sobre isto,
as pessoas dizem-me:
13:14
"Well, isn't blankem branco the answerresponda?" -- organicorgânico foodComida,
297
782753
3232
"Bem, a resposta não será o
alimento biológico,
13:17
locallocal foodComida, GMOsOGM, newNovo tradecomércio subsidiessubsídios, newNovo farmFazenda billscontas --
298
785985
4748
"alimento local, alimento
geneticamente modificado,
"novas políticas agrícolas ?"
13:22
and yeah, we have a lot of good ideasidéias here,
299
790733
2767
Sim, há muitas boas ideias aqui,
13:25
but not any one of these is a silverprata bulletbala.
300
793500
3073
mas nenhuma destas é a solução mágica.
13:28
In factfacto, what I think they are is more like silverprata buckshotchumbo grosso.
301
796573
2960
De facto, parece-me mais serem
todas soluções pouco fiáveis.
13:31
And I love silverprata buckshotchumbo grosso. You put it togetherjuntos
302
799533
2512
Quando se junta tudo,
13:34
and you've got something really powerfulpoderoso,
303
802045
2318
temos algo muito poderoso,
13:36
but we need to put them togetherjuntos.
304
804363
2400
mas é preciso juntar tudo.
13:38
So what we have to do, I think, is inventinventar a newNovo kindtipo
305
806763
2533
O que é preciso fazer, penso eu,
é inventar um novo tipo de agricultura
13:41
of agricultureagricultura that blendsmisturas de the bestmelhor ideasidéias
306
809296
2684
que misture as melhores ideias
da agricultura comercial
13:43
of commercialcomercial agricultureagricultura and the greenverde revolutionrevolução
307
811980
3105
e a revolução "verde"
13:47
with the bestmelhor ideasidéias of organicorgânico farmingagricultura and locallocal foodComida
308
815085
3552
com as melhores ideias
de criação orgânica e alimento local
13:50
and the bestmelhor ideasidéias of environmentalde Meio Ambiente conservationconservação,
309
818637
3408
e as melhores ideias de
conservação ambiental,
13:54
not to have them fightingcombate eachcada other but to have them
310
822045
1805
de forma que não lutem,
mas para que estejam a colaborar
13:55
collaboratingcolaborando togetherjuntos to formFormato a newNovo kindtipo of agricultureagricultura,
311
823850
3749
para formar uma nova agricultura,
13:59
something I call "terracultureterraculture," or farmingagricultura for a wholetodo planetplaneta.
312
827599
4718
algo que chamo "terracultura",
ou criar para um planeta inteiro.
14:04
Now, havingtendo this conversationconversação has been really hardDifícil,
313
832317
2984
Ora, esta conversa
tem sido bastante complicada,
14:07
and we'venós temos been tryingtentando very hardDifícil to bringtrazer these keychave pointspontos
314
835301
2112
e temo-nos esforçado muito
para levar estas ideias
14:09
to people to reducereduzir the controversycontrovérsia,
315
837413
2303
às pessoas para reduzir a controvérsia
14:11
to increaseaumentar the collaborationcolaboração.
316
839716
1500
e aumentar a colaboração.
14:13
I want to showexposição you a shortcurto videovídeo that does kindtipo of showexposição
317
841216
2547
Quero-vos mostrar um vídeo curto
que, de certa forma,
14:15
our effortsesforços right now to bringtrazer these sideslados togetherjuntos
318
843763
2330
mostra os nossos esforços actuais
para juntar os dois lados
14:18
into a singlesolteiro conversationconversação. So let me showexposição you that.
319
846093
3726
para uma única conversa.
Portanto, deixem-me mostrar-vos isso.
14:21
(MusicMúsica)
320
849819
3661
(Vídeo)
14:25
("InstituteInstituto on the EnvironmentMeio ambiente, UniversityUniversidade of MinnesotaMinnesota: DrivenConduzido to DiscoverDescubra")
321
853480
3657
(Instituto do Ambiente, Universidade de
Minnesota: Motivados para Descobrir)
14:29
(MusicMúsica)
322
857137
1441
14:30
("The worldmundo populationpopulação is growingcrescendo
323
858578
1648
A população mundial está a crescer
14:32
by 75 millionmilhão people eachcada yearano.
324
860226
3013
em 75 milhões de pessoas por ano.
14:35
That's almostquase the sizeTamanho of GermanyAlemanha.
325
863239
2433
Isso é quase o tamanho da Alemanha.
14:37
TodayHoje, we're nearingaproximando-se 7 billionbilhão people.
326
865672
2943
Hoje, somos quase 7 mil milhões de pessoas.
14:40
At this ratetaxa, we'llbem reachalcance 9 billionbilhão people by 2040.
327
868615
2690
A este ritmo, estaremos nos
9 mil milhões em 2040.
14:43
And we all need foodComida.
328
871305
1768
E todos precisamos de comida.
14:45
But how?
329
873073
1351
Mas como?
14:46
How do we feedalimentação a growingcrescendo worldmundo withoutsem destroyingdestruindo the planetplaneta?
330
874424
2888
Como é que alimentamos um mundo
em crescimento sem destruir o planeta?
14:49
We already know climateclima changemudança is a biggrande problemproblema.
331
877312
3245
Já sabemos que a mudança climática
é um grande problema.
14:52
But it's not the only problemproblema.
332
880557
1250
Mas não é o único problema.
14:53
We need to facecara 'the' o other inconvenientinconveniente truthverdade.'
333
881807
2922
Temos que encarar
a "outra verdade inconveniente"
14:56
A globalglobal crisiscrise in agricultureagricultura.
334
884729
2548
Uma crise global da agricultura.
14:59
PopulationPopulação growthcrescimento + meatcarne consumptionconsumo + dairyprodutos lácteos consumptionconsumo + energyenergia costscusta + bioenergyBioenergia productionProdução = stressestresse on naturalnatural resourcesRecursos.
335
887277
6259
Aumento da população + consumo de carne +
consumo de leite + custos energéticos
+ produção de bio-energias
= pressão sobre os recursos naturais.
15:05
More than 40% of Earth'sDo terra landterra has been clearedlimpo for agricultureagricultura.
336
893536
3449
Mais de 40% da terra do planeta
foram limpos para a agricultura.
15:08
GlobalGlobal croplandsTerra fértil covertampa 16 millionmilhão kmkm².
337
896985
2006
As terras agrícolas, a nível mundial,
ocupam 16 milhões de km2.
15:10
That's almostquase the sizeTamanho of SouthSul AmericaAmérica.
338
898991
3193
É quase o tamanho da América do Sul.
15:14
GlobalGlobal pasturespastagens covertampa 30 millionmilhão kmkm².
339
902184
1795
As pastagens a nível mundial
ocupam 30 milhões de km2.
15:15
That's the sizeTamanho of AfricaÁfrica.
340
903979
2075
Isso é o tamanho da África.
15:18
AgricultureAgricultura usesusa 60 timesvezes more landterra than urbanurbano and suburbansuburbano areasáreas combinedcombinado.
341
906054
4716
A agricultura usa 60 vezes mais terra
que as áreas urbanas e suburbanas juntas.
15:22
IrrigationIrrigação is the biggestmaior use of wateragua on the planetplaneta.
342
910770
3712
A irrigação é o maior utilizador
de água do planeta.
15:26
We use 2,800 cubiccúbico kilometersquilômetros of wateragua on cropscultivo everycada yearano.
343
914482
4374
Utilizamos 2800 quilómetros cúbicos
de água nas colheitas, todos os anos.
15:30
That's enoughsuficiente to fillencher 7,305 EmpireImpério StateEstado BuildingsEdifícios everycada day.
344
918856
3782
É o suficiente para encher 7305
Empire State Buildings todos os dias.
15:34
TodayHoje, manymuitos largeampla riversrios have reducedreduzido flowsflui.
345
922638
2981
Hoje, muitos grandes rios
têm fluxos reduzidos.
15:37
Some dryseco up altogetherno total.
346
925619
2024
Alguns secam por completo.
15:39
Look at the AralAral SeaMar, now turnedvirou to desertdeserto.
347
927643
3984
Olhem para o Mar de Aral, agora
transformado num deserto.
15:43
Or the ColoradoColorado RiverRio, whichqual no longermais longo flowsflui to the oceanoceano.
348
931627
3623
Ou o Rio Colorado,
que já não flui para o oceano.
15:47
FertilizersFertilizantes have more than doubleddobrou the phosphorusfósforo and nitrogennitrogênio in the environmentmeio Ambiente.
349
935250
3883
Os fertilizantes mais que duplicaram
o fósforo e o nitrogénio no ambiente.
15:51
The consequenceconsequência?
350
939133
1256
A consequência?
15:52
WidespreadGeneralizada wateragua pollutionpoluição
351
940389
1984
Poluição generalizada das águas
15:54
and massivemaciço degradationdegradação of lakesLagos and riversrios.
352
942373
2162
e degradação massiva de lagos e rios.
15:56
SurprisinglySurpreendentemente, agricultureagricultura is the biggestmaior contributorcontribuinte to climateclima changemudança.
353
944535
4374
Surpreendentemente, a agricultura é quem
mais contribui para as mudanças climáticas.
Gera 30% da emissão dos
gases de efeito de estufa.
16:00
It generatesgera 30% of greenhouseestufa gasgás emissionsEmissões.
354
948909
2427
16:03
That's more than the emissionsEmissões from all electricityeletricidade and industryindústria,
355
951336
2693
É mais do que as emissões vindas
da electricidade e da indústria,
16:06
or from all the world'sos mundos planesaviões, trainstrens and automobilesautomóveis.
356
954029
2976
ou de todos os aviões do mundo,
comboios e automóveis.
A maioria das emissões agrícolas
vem da desflorestação tropical,
16:09
MostMaioria agriculturalagrícola emissionsEmissões come from tropicaltropical deforestationdesmatamento,
357
957005
2368
16:11
methanemetano from animalsanimais and ricearroz fieldsCampos,
358
959373
1376
do metano dos animais, dos arrozais,
16:12
and nitrousóxido nitroso oxideóxido de from over-fertilizingexcesso de fertilização.
359
960749
1832
do óxido nitroso devido ao
excesso de fertilizantes.
16:14
There is nothing we do that transformstransforma the worldmundo more than agricultureagricultura.
360
962581
3255
De tudo o que fazemos o que mais muda
o mundo é a agricultura.
16:17
And there's nothing we do that is more crucialcrucial to our survivalsobrevivência.
361
965836
3531
De tudo o que fazemos é o mais importante
para a nossa sobrevivência.
16:21
Here'sAqui é the dilemmadilema...
362
969367
1506
Eis o dilema...
16:22
As the worldmundo growscresce by severalde várias billionbilhão more people,
363
970873
4355
À medida que o mundo cresce
em milhares de milhões de pessoas,
16:27
We'llNós vamos need to doubleDuplo, maybe even tripletriplo, globalglobal foodComida productionProdução.
364
975228
4584
teremos que duplicar ou até triplicar
a produção global de alimento.
16:31
So where do we go from here?
365
979812
1396
Portanto, o que fazer?
16:33
We need a biggerMaior conversationconversação, an internationalinternacional dialoguediálogo.
366
981208
2803
Precisamos de uma conversa maior,
um diálogo internacional.
16:36
We need to investinvestir in realreal solutionssoluções:
367
984011
1808
Temos que investir em soluções reais:
16:37
incentivesincentivos for farmersagricultores, precisionprecisão agricultureagricultura, newNovo cropcolheita varietiesvariedades, dripgotejamento irrigationirrigação,
368
985819
4338
— incentivos para agricultores,
— agricultura de precisão,
— novas variedades de colheitas,
— irrigação por gotas,
16:42
graycinzento wateragua recyclingreciclando, better tillageplantio direto practicespráticas, smartermais esperto dietsdietas.
369
990157
3661
— reciclagem de água cinza,
— melhores práticas de agricultura,
— dietas mais inteligentes.
16:45
We need everyonetodos at the tablemesa.
370
993818
2206
É preciso que todos se juntem à mesa.
16:48
AdvocatesDefensores of commercialcomercial agricultureagricultura,
371
996024
1950
Os defensores da agricultura comercial,
16:49
environmentalde Meio Ambiente conservationconservação,
372
997974
1147
da conservação ambiental,
16:51
and organicorgânico farmingagricultura...
373
999121
1461
e da agricultura biológica
16:52
mustdevo work togetherjuntos.
374
1000582
2035
têm que trabalhar juntos.
16:54
There is no singlesolteiro solutionsolução.
375
1002617
1558
Não há uma solução única.
16:56
We need collaborationcolaboração,
376
1004191
1609
Precisamos de colaboração,
16:57
imaginationimaginação,
377
1005800
1436
imaginação,
16:59
determinationdeterminação,
378
1007236
778
determinação,
17:00
because failurefalha is not an optionopção.
379
1008014
3659
porque o falhanço não é opção.
17:03
How do we feedalimentação the worldmundo withoutsem destroyingdestruindo it?
380
1011673
3697
Como alimentamos o mundo
sem o destruir?
17:07
Yeah, so we facecara one of the greatestmaior grandgrande challengesdesafios
381
1015370
2866
Sim, defrontamos um dos maiores desafios
17:10
in all of humanhumano historyhistória todayhoje:
382
1018236
2110
em toda a História Humana:
17:12
the need to feedalimentação ninenove billionbilhão people
383
1020346
2674
a necessidade de alimentar
9 mil milhões de pessoas
17:15
and do so sustainablyde forma sustentável and equitablyequitativamente and justlycom justiça,
384
1023020
3754
e fazê-lo de forma sustentável,
equitativa e justa,
17:18
at the samemesmo time protectingprotegendo our planetplaneta
385
1026774
1701
e ao mesmo tempo protegendo o planeta,
17:20
for this and futurefuturo generationsgerações.
386
1028475
2813
para esta geração e as próximas.
17:23
This is going to be one of the hardestmais difícil things
387
1031288
1516
Esta será uma das coisas mais dificeis
17:24
we ever have donefeito in humanhumano historyhistória,
388
1032804
1871
que fizemos na História da Humanidade,
17:26
and we absolutelyabsolutamente have to get it right,
389
1034675
3250
e é preciso que façamos isto bem.
17:29
and we have to get it right on our first and only try.
390
1037925
4337
Temos que o fazer bem na
primeira e única oportunidade.
17:34
So thanksobrigado very much. (ApplauseAplausos)
391
1042262
3975
Muito obrigado.
(Aplausos)
Translated by Samuel Almeida
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com