ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com
TED2012

Gabriel Barcia-Colombo: Capturing memories in video art

Gabriel Barcia-Colombo: Capturar memórias em videoarte

Filmed:
800,296 views

Utilizando mapeamento e projeção de vídeo, o artista Gabriel Barcia-Colombo captura e partilha as suas memórias e amizades. Nas TED Fellows Talks, ele mostra o seu encantador e cuidadoso trabalho — que parece preservar as pessoas da sua vida em frascos, malas, liquidificadoras...
- Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love to collectrecolher things.
0
1028
2159
Adoro colecionar coisas.
00:19
Ever sinceDesde a I was a kidcriança, I've had massivemaciço collectionscoleções
1
3187
1990
Desde pequeno, tive coleções enormes
de coisas aleatórias.
00:21
of randomaleatória stuffcoisa, everything from bizarrebizarro hotquente saucesmolhos
2
5177
2729
Tudo, desde bizarros molhos picantes
de todo o mundo
00:23
from all around the worldmundo to insectsinsetos
3
7906
3238
até insetos que apanhei
e pus em frascos.
00:27
that I've capturedcapturado and put in jarsfrascos.
4
11144
2404
Como gosto de colecionar coisas,
não é segredo
00:29
Now, it's no secretsegredo, because I like collectingcoletando things,
5
13548
2037
00:31
that I love the NaturalNatural HistoryHistória MuseumMuseu
6
15585
1936
que adoro o Museu de História Natural
00:33
and the collectionscoleções of animalsanimais
7
17521
1400
e as coleções de animais
do Museu de História Natural, em dioramas.
00:34
at the NaturalNatural HistoryHistória MuseumMuseu in dioramasdioramas.
8
18921
1815
00:36
These, to me, are like livingvivo sculpturesesculturas, right,
9
20736
2137
Estes, para mim, são esculturas vivas,
que podemos ir ver.
00:38
that you can go and look at,
10
22873
1417
Memorizam um momento específico
na vida deste animal.
00:40
and they memorializesua memória a specificespecífico pointponto of time
11
24290
1735
00:41
in this animal'sdo animal life.
12
26025
1647
00:43
So I was thinkingpensando about my ownpróprio life,
13
27672
1882
Estava então a pensar na minha vida
00:45
and how I'd like to memorializesua memória my life, you know,
14
29554
1913
e de como gostaria
de a memorizar para o futuro.
00:47
for the agesidades, and alsoAlém disso — (LaughterRiso) —
15
31467
2783
E também as vidas dos meus amigos.
00:50
the livesvidas of my friendsamigos, but
16
34250
2487
(Risos)
Mas o problema é que os meus amigos
00:52
the problemproblema with this is that my friendsamigos aren'tnão são quitebastante keeninteressado
17
36737
2616
não gostam muito da ideia
de eu os empalhar.
00:55
on the ideaidéia of me taxidermy-ingtaxidermia-ing them. (LaughterRiso)
18
39353
3176
(Risos)
00:58
So insteadem vez de, I turnedvirou to videovídeo,
19
42529
2703
Então, em vez disso,
voltei-me para o vídeo.
01:01
and videovídeo is the nextPróximo bestmelhor way to preservepreservar and memorializesua memória
20
45232
2298
O vídeo é a segunda melhor forma
de preservar a memória de alguém
01:03
someonealguém and to capturecapturar a specificespecífico momentmomento in time.
21
47530
2774
e de capturar um momento
específico no tempo.
01:06
So what I did was, I filmedfilmado sixseis of my friendsamigos
22
50304
2177
O que fiz foi filmar seis dos meus amigos
01:08
and then, usingusando videovídeo mappingmapeamento and videovídeo projectionprojeção,
23
52481
2400
e depois, usando mapeamento
e projeção de vídeo,
01:10
I createdcriada a videovídeo sculptureescultura, whichqual was these sixseis friendsamigos
24
54881
2481
criei uma escultura em vídeo,
que eram esses seis amigos
projetados em frascos.
01:13
projectedprojetado into jarsfrascos. (LaughterRiso)
25
57362
3942
(Risos)
01:17
So now I have this collectioncoleção of my friendsamigos
26
61304
1714
Tenho agora uma coleção de amigos
que podem andar sempre comigo.
01:18
I can take around with me wheneversempre que I go,
27
63018
1789
01:20
and this is calledchamado AnimaliaAnimalia ChordataChordata,
28
64807
1912
Chama-se "Animalia Chordata",
da nomenclatura latina do ser humano
no sistema de classificação.
01:22
from the LatinLatino nomenclatureNomenclatura for
29
66719
1817
01:24
humanhumano beingser, classificationclassificação systemsistema.
30
68536
2160
Esta obra memoriza assim
os meus amigos nestes frascos,
01:26
So this piecepeça memorializescomemora my friendsamigos in these jarsfrascos,
31
70696
2962
01:29
and they actuallyna realidade movemover around. (LaughterRiso)
32
73658
4359
E eles até se mexem.
(Risos)
01:33
So, this is interestinginteressante to me,
33
78017
2093
Isto, para mim, é interessante,
mas faltava-lhe um certo elemento humano.
01:36
but it lackedfaltava-lhe a certaincerto humanhumano elementelemento. (LaughterRiso)
34
80110
3890
(Risos)
Era uma escultura digital,
e quis dar-lhe um sistema de interação.
01:39
It's a digitaldigital sculptureescultura, so I wanted to addadicionar
35
84000
1822
01:41
an interactioninteração systemsistema. So what I did was,
36
85822
1612
Juntei um sensor de proximidade
01:43
I addedadicionado a proximityproximidade sensorsensor, so that when you get closefechar
37
87434
1783
para que, ao aproximarmo-nos
das pessoas nos frascos,
01:45
to the people in jarsfrascos, they reactreagir to you in differentdiferente waysmaneiras.
38
89217
2159
elas reagissem de várias maneiras,
01:47
You know, just like people on the streetrua
39
91376
1727
como as pessoas na rua,
quando chegamos muito perto.
01:49
when you get too closefechar to them.
40
93103
1856
01:50
Some people reactedreagi in terrorterror. (LaughterRiso)
41
94959
2586
Algumas pessoas reagiam com terror.
(Risos)
01:53
OthersOutros reactedreagi in askingPerguntando you for help,
42
97545
2013
Outras reagiam pedindo ajuda.
01:55
and some people hideocultar from you.
43
99558
3498
E algumas escondiam-se de nós.
Isto interessava-me
01:58
So this was really interestinginteressante to me, this ideaidéia of
44
103056
1631
essa ideia de tirar o vídeo da tela
e pô-lo na vida real,
02:00
takinglevando videovídeo off the screentela and puttingcolocando it in realreal life,
45
104687
2135
02:02
and alsoAlém disso addingadicionando interactivityinteratividade to sculptureescultura.
46
106822
2247
e também adicionar
interatividade à escultura.
02:04
So over the nextPróximo yearano, I documenteddocumentado 40 of my other friendsamigos
47
109069
4065
Então, no ano seguinte,
documentei outros 40 amigos meus
02:09
and trappedpreso them in jarsfrascos as well
48
113134
1832
e também os prendi em frascos.
Criei uma obra chamada "Jardim",
02:10
and createdcriada a piecepeça knownconhecido as GardenJardim,
49
114966
1945
02:12
whichqual is literallyliteralmente a gardenjardim of humanityhumanidade.
50
116911
2352
que é literalmente
um jardim de humanidade.
02:15
But something about the first piecepeça,
51
119263
2144
Mas alguma coisa da primeira obra,
a "Animalia Chordata",
02:17
the AnimaliAnimali ChordataChordata piecepeça, keptmanteve comingchegando back to me,
52
121407
1905
continuava na minha mente,
a ideia de interação com a arte.
02:19
this ideaidéia of interactioninteração with artarte,
53
123312
1821
02:21
and I really likedgostei the ideaidéia of people beingser ablecapaz to interactinteragir,
54
125133
2322
Realmente gosto da ideia
de poderem interagir,
02:23
and alsoAlém disso beingser challengeddesafiado by interactinginteragindo with artarte.
55
127455
2289
e de serem desafiadas
a interagir com a arte.
02:25
So I wanted to createcrio a newNovo piecepeça that actuallyna realidade
56
129744
1855
Então, quis criar algo novo
que forçasse as pessoas a vir e interagir.
02:27
forcedforçado people to come and interactinteragir with something,
57
131599
1889
E fiz isso ao projetar uma dona de casa
dos anos 50 numa liquidificadora.
02:29
and the way I did this was actuallyna realidade by projectingprojetando
58
133488
1699
02:31
a 1950s housewifedona de casa into a blenderliquidificador. (LaughterRiso)
59
135187
4380
(Risos)
02:35
This is a piecepeça calledchamado BlendMistura, and what it does is
60
139567
2495
Esta obra chama-se "Mistura".
E torna-nos parte da obra de arte.
02:37
it actuallyna realidade makesfaz com que you implicitimplícita in the work of artarte.
61
142062
1863
Nunca podem experienciá-la
na totalidade, sozinhos.
02:39
You maypode never experienceexperiência the entireinteira thing yourselfvocê mesmo.
62
143925
2341
Podem ir embora, podem apenas observar,
02:42
You can walkandar away, you can just watch as this characterpersonagem
63
146266
2324
enquanto a personagem
fica na liquidificadora a olhar para vocês
02:44
standsfica there in the blenderliquidificador and looksparece at you,
64
148590
2425
02:46
or you can actuallyna realidade chooseescolher to interactinteragir with it.
65
151015
2074
ou podem escolher interagir com ela.
02:48
So if you do chooseescolher to interactinteragir with the piecepeça,
66
153089
4133
Se escolherem interagir com a obra,
02:53
and you presspressione the blenderliquidificador buttonbotão, it actuallyna realidade sendsenvia
67
157222
2160
e carregarem no botão,
isso faz com que a personagem
entre numa espiral de desordem.
02:55
this characterpersonagem into this dizzyingvertiginosa disarraydesordem of dishevelmentdesorganização.
68
159382
3432
02:58
By doing that, you are now partparte of my piecepeça.
69
162814
3552
Ao fazê-lo, vocês tornam-se
parte da minha obra,
tal como as pessoas presas na minha obra...
03:02
You, like the people that are trappedpreso in my work
70
166366
2032
03:04
— (BlenderLiquidificador noisesruídos, laughterriso) —
71
168398
4061
(Som de liquidificadora)
(Risos)
... também se tornaram parte da minha obra.
03:08
have becometornar-se partparte of my work as well. (LaughterRiso)
72
172459
7107
(Risos)
03:15
(LaughterRiso)
73
179566
2193
(Aplausos)
03:17
(ApplauseAplausos)
74
181759
2423
Mas isto parece um pouco injusto, não é?
03:20
But, but this seemsparece a bitpouco unfairinjusto, right?
75
184182
3640
03:23
I put my friendsamigos in jarsfrascos, I put this characterpersonagem,
76
187822
2512
Eu pus os meus amigos em frascos,
e esta personagem, esta espécie
em vias de extinção, numa liquidificadora.
03:26
this sortordenar of endangeredem perigo speciesespécies characterpersonagem in a blenderliquidificador.
77
190334
2817
03:29
But I'd never donefeito anything about myselfEu mesmo.
78
193151
2000
Mas nunca fiz nada a mim mesmo.
03:31
I'd never really memorializedimortalizado myselfEu mesmo.
79
195151
1712
Nunca me memorizei a mim.
Então decidi criar uma obra
que é um autorretrato.
03:32
So I decideddecidiu to createcrio a piecepeça whichqual is a self-portraitautoretrato piecepeça.
80
196863
2270
Uma obra que é um autorretrato,
taxidermia e uma cápsula do tempo.
03:35
This is sortordenar of a self-portraitautoretrato taxidermytaxidermia time capsulecápsula piecepeça
81
199133
2225
03:37
calledchamado A PointPonto Just PassedPassados,
82
201358
2247
chamada "Um Ponto Passou",
na qual me projeto por cima
de uma máquina de picar o ponto.
03:39
in whichqual I projectprojeto myselfEu mesmo on toptopo of a time cardcartão punchsoco clockrelógio,
83
203605
2632
03:42
and it's up to you.
84
206237
1704
E depende de vocês.
Se escolherem picar o ponto,
fazem-me envelhecer
03:43
If you want to chooseescolher to punchsoco that punchsoco cardcartão clockrelógio,
85
207941
1946
03:45
you actuallyna realidade ageera me.
86
209887
1707
Começo como um bebé.
03:47
So I startcomeçar as a babybebê, and then if you punchsoco the clockrelógio,
87
211594
2556
Depois, se picarem o ponto,
tornam o bebé numa criança.
03:50
you'llvocê vai actuallyna realidade transformtransformar the babybebê into a toddlercriança,
88
214150
4662
03:54
and then from a toddlercriança I'm transformedtransformado into a teenageradolescente.
89
218812
3231
Depois, de uma criança,
torno-me num adolescente.
De um adolescente,
torno-me na minha versão atual.
03:57
From a teenageradolescente, I'm transformedtransformado into my currentatual selfauto.
90
222043
2520
04:00
From my currentatual selfauto, I'm turnedvirou into a middle-agedmeia idade man,
91
224563
3088
Da minha versão atual,
torno-me num homem de meia-idade.
04:03
and then, from there, into an elderlyidosos man.
92
227651
3859
E depois, daí, para um homem idoso.
04:07
And if you punchsoco the punchsoco cardcartão clockrelógio a hundredcem timesvezes
93
231510
2932
Se picarem o ponto cem vezes num dia,
04:10
in one day, the piecepeça goesvai blackPreto
94
234442
3071
a obra fica a negro
e só recomeça no dia seguinte.
04:13
and is not to be resetredefinir untilaté the nextPróximo day.
95
237513
2693
Ao fazê-lo, estão a apagar o tempo.
04:16
So, in doing so, you're erasingapagando time.
96
240206
2084
04:18
You're actuallyna realidade implicitimplícita in this work
97
242290
1928
Estão implícitos nesta obra
e estão a apagar a minha vida.
04:20
and you're erasingapagando my life.
98
244218
2006
Gosto disto na escultura
de vídeo interativa.
04:22
So I like this about interactiveinterativo videovídeo sculptureescultura,
99
246224
2146
Podem, de facto, interagir com ela.
04:24
that you can actuallyna realidade interactinteragir with it,
100
248370
1577
04:25
that all of you can actuallyna realidade touchtocar an artworkobra de arte
101
249947
1872
Todos vocês podem tocar
numa obra de arte e ser parte dela.
04:27
and be partparte of the artworkobra de arte yourselvesvocês mesmos,
102
251819
1864
E, espero que, um dia,
04:29
and hopefullyesperançosamente, one day, I'll have eachcada and everycada one of you
103
253683
2471
terei cada um de vocês
preso num frasco.
04:32
trappedpreso in one of my jarsfrascos. (LaughterRiso)
104
256154
2160
(Risos)
Obrigado.
04:34
Thank you. (ApplauseAplausos)
105
258314
5091
(Aplausos)
Translated by Pedro Martins
Reviewed by António Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com