ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Jacqueline Novogratz: Patient capitalism

Jacqueline Novogratz: Sobre o capitalismo paciente

Filmed:
1,360,894 views

Jacqueline Novogratz partilha histórias sobre como o "capital paciente" pode trazer empregos, bens, serviços sustentáveis — e dignidade — aos mais pobres do mundo.
- Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I really am honoredhomenageado to be here, and as ChrisChris said,
0
1000
2000
Sinto muita honra em estar aqui,
e como o Chris disse,
00:28
it's been over 20 yearsanos sinceDesde a I startedcomeçado workingtrabalhando in AfricaÁfrica.
1
3000
3000
há mais de 20 anos
que comecei a trabalhar em África.
00:31
My first introductionintrodução was at the AbidjanAbidjan airportaeroporto on a sweatysuado, IvoryMarfim CoastCosta morningmanhã.
2
6000
6000
A minha primeira introdução
foi no aeroporto de Abidjan
numa suada manhã da Costa do Marfim.
00:37
I had just left WallParede StreetRua, cutcortar my haircabelo to look like MargaretMargaret MeadMead,
3
12000
4000
Acabara de sair de Wall Street,
cortara o cabelo como a Margaret Mead,
00:41
givendado away mosta maioria everything that I ownedpossuído,
4
16000
2000
dera quase tudo o que possuía,
00:43
and arrivedchegou with all the essentialsfundamentos --
5
18000
2000
e chegara com o essencial
00:45
some poetrypoesia, a fewpoucos clothesroupas, and, of coursecurso, a guitarguitarra --
6
20000
2000
— alguma poesia, umas roupas,
e claro uma guitarra —
00:47
because I was going to saveSalve  the worldmundo,
7
22000
2000
porque eu ia salvar o mundo,
00:49
and I thought I would just startcomeçar with the AfricanAfricano continentcontinente.
8
24000
6000
e pensei que poderia começar
pelo continente africano.
00:55
But literallyliteralmente withindentro daysdias of arrivingchegando I was told, in no uncertainincerto termstermos,
9
30000
4000
Mas uns dias após a minha chegada
foi-me dito, claramente,
00:59
by a numbernúmero of WestOeste AfricanAfricano womenmulheres, that AfricansAfricanos didn't want savingsalvando,
10
34000
5000
por uma série de mulheres da África Oriental,
que os africanos não queriam ser salvos,
01:04
thank you very much, leastpelo menos of all not by me.
11
39000
2000
muito obrigada, muito menos por mim.
01:06
I was too youngjovem, unmarriedsolteiro, I had no childrencrianças,
12
41000
3000
Eu era muito nova,
não era casada, não tinha filhos,
01:09
didn't really know AfricaÁfrica, and besidesalém de, my FrenchFrancês was pitifullamentável.
13
44000
4000
não conhecia a África, e além disso,
o meu francês era deplorável.
01:13
And so, it was an incrediblyincrivelmente painfuldoloroso time in my life,
14
48000
3000
Foi um período incrivelmente
doloroso na minha vida.
01:16
and yetainda it really startedcomeçado to give me the humilityhumildade to startcomeçar listeningouvindo.
15
51000
5000
Contudo começou a dar-me a humildade
necessária para começar a escutar.
01:21
I think that failurefalha can be an incrediblyincrivelmente motivatingmotivando forceforça as well,
16
56000
4000
Penso que o fracasso também pode ser
uma força incrivelmente motivadora.
01:25
so I movedse mudou to KenyaQuênia and workedtrabalhou in UgandaUganda,
17
60000
3000
Então mudei para o Quénia
e trabalhei no Uganda,
01:28
and I metconheceu a groupgrupo of RwandanRuanda womenmulheres, who askedperguntei me, in 1986,
18
63000
3000
e conheci um grupo de mulheres ruandesas,
que me pediram, em 1986,
01:31
to movemover to KigaliKigali to help them startcomeçar the first microfinancemicrofinanças institutioninstituição there.
19
66000
4000
que fosse para Kingali
para ajudá-las a iniciar ali
a primeira instituição microfinanceira.
01:35
And I did, and we endedterminou up namingnomeação de it DuterimbereDuterimbere,
20
70000
4000
Assim fiz, e acabámos por dar-lhe
o nome de Duterimbere,
01:39
meaningsignificado "to go forwardprogressivo with enthusiasmentusiasmo." And while we were doing it,
21
74000
3000
que significa "seguir em frente
com entusiasmo".
Entretanto, verifiquei
que não havia muitos negócios
01:42
I realizedpercebi that there weren'tnão foram a lot of businessesnegócios that were viableviável
22
77000
3000
que fossem viáveis
e começados por mulheres,
01:45
and startedcomeçado by womenmulheres, and so maybe I should try to runcorre a businesso negócio, too.
23
80000
4000
e talvez eu devesse também
tentar montar um negócio.
01:49
And so I startedcomeçado looking around, and I heardouviu about a bakerypadaria
24
84000
2000
Comecei a olhar à volta,
e ouvi falar sobre uma padaria
01:51
that was runcorre by 20 prostitutesprostitutas.
25
86000
2000
que era gerida por 20 prostitutas.
01:53
And, beingser a little intriguedintrigado, I wentfoi to go meetConheça this groupgrupo,
26
88000
4000
Fiquei um pouco intrigada,
fui conhecer este grupo,
01:57
and what I foundencontrado was 20 unwedsolteiras mothersmães who were tryingtentando to survivesobreviver.
27
92000
5000
e encontrei 20 mães solteiras
que estavam a tentar sobreviver.
02:02
And it was really the beginningcomeçando of my understandingcompreensão the powerpoder of languagelíngua,
28
97000
5000
Foi o princípio do meu entendimento
do poder da linguagem,
02:07
and how what we call people so oftenfrequentemente distancesdistâncias us from them,
29
102000
3000
e como aquilo que chamamos às pessoas
02:10
and makesfaz com que them little.
30
105000
2000
muitas vezes nos distancia delas,
e as diminui.
02:12
I alsoAlém disso foundencontrado out that the bakerypadaria was nothing like a businesso negócio,
31
107000
4000
Também descobri que a padaria
não era nada um negócio,
02:16
that, in factfacto, it was a classicclássico charitycaridade runcorre by a well-intentionedbem-intencionado personpessoa,
32
111000
4000
era, de facto, uma obra de caridade clássica
gerida por uma pessoa bem-intencionada,
02:20
who essentiallyessencialmente spentgasto 600 dollarsdólares a monthmês
33
115000
4000
que, essencialmente,
gastava 600 dólares por mês
02:24
to keep these 20 womenmulheres busyocupado makingfazer little craftsartesanato and bakedcozido goodsbens,
34
119000
5000
para manter estas 20 mulheres ocupadas
a fazer bolinhos e pães,
02:29
and livingvivo on 50 centscentavos a day, still in povertypobreza.
35
124000
3000
e a viver com 50 cêntimos por dia,
ainda na pobreza.
02:32
So, I madefeito a dealacordo with the womenmulheres. I said, "Look, we get ridlivrar of the charitycaridade sidelado,
36
127000
3000
Então, fiz um acordo com as mulheres:
"Olhem, pomos a caridade de lado,
02:35
and we runcorre this as a businesso negócio and I'll help you."
37
130000
3000
e gerimos isto como um negócio
e eu ajudo-as."
02:38
They nervouslynervosamente agreedacordado. I nervouslynervosamente startedcomeçado, and, of coursecurso,
38
133000
4000
Elas nervosamente concordaram.
Eu nervosamente comecei.
Claro que as coisas são sempre mais duras
do que pensamos que irão ser.
02:42
things are always hardermais difíceis than you think they're going to be.
39
137000
2000
02:44
First of all, I thought, well, we need a salesvendas teamequipe,
40
139000
2000
Primeiro, pensei, bem,
precisamos de uma equipa de vendas,
02:46
and we clearlyclaramente aren'tnão são the A-TeamEsquadrão classe a here,
41
141000
2000
e nós não somos a 'A-Team',
02:48
so let's -- I did all this trainingTreinamento.
42
143000
3000
portanto eu fiz toda esta formação.
02:51
And the epitomeepítome was when I literallyliteralmente marchedmarcharam into the streetsruas
43
146000
4000
E o epítome foi quando eu marchei
pelas ruas de Nyamirambo
02:55
of NyamiramboNyamirambo, whichqual is the popularpopular quartertrimestre of KigaliKigali, with a bucketbalde,
44
150000
3000
que é o popular quarteirão de Kigali,
com um balde,
02:58
and I soldvendido all these little doughnutsdonuts to people,
45
153000
3000
e vendi todos os pequenos donuts
às pessoas, voltei e disse:
03:01
and I cameveio back, and I was like, "You see?"
46
156000
2000
"Estão a ver?"
03:03
And the womenmulheres said, "You know, JacquelineJacqueline, who in NyamiramboNyamirambo is not going to buyComprar
47
158000
4000
E as mulheres disseram:
"Jacqueline, em Nyamirambo,
quem é que não vai comprar donuts
03:07
doughnutsdonuts out of an orangelaranja bucketbalde from a tallalta AmericanAmericana womanmulher?" And like --
48
162000
4000
de um balde cor-de-laranja
a uma mulher alta norte-americana?"
(Risos)
03:11
(LaughterRiso) -- it's a good pointponto.
49
166000
2000
É um bom ponto.
03:13
So then I wentfoi the wholetodo AmericanAmericana way,
50
168000
2000
Então fui pelo caminho americano,
03:15
with competitionscompetições, teamequipe and individualIndividual. CompletelyCompletamente failedfalhou,
51
170000
3000
com competições, equipa e indivíduo,
um fracasso total.
03:18
but over time, the womenmulheres learntAprendi to sellvender on theirdeles ownpróprio way.
52
173000
4000
Com o passar do tempo, as mulheres
aprenderam a vender à sua própria maneira.
03:22
And they startedcomeçado listeningouvindo to the marketplacemercado,
53
177000
2000
Começaram a escutar o mercado,
03:24
and they cameveio back with ideasidéias for cassavamandioca chipssalgadinhos, and bananabanana chipssalgadinhos,
54
179000
3000
e voltavam com ideias para mandiocas fritas,
bananas fritas e pão de sorgo,
03:27
and sorghumsorgo breadpão, and before you knewsabia it,
55
182000
2000
e antes de me dar conta, tínhamos
o controlo do mercado de Kigali,
03:29
we had corneredencurralado the KigaliKigali marketmercado,
56
184000
2000
03:31
and the womenmulheres were earningganhando threetrês to fourquatro timesvezes the nationalnacional averagemédia.
57
186000
3000
e as mulheres estavam a ganhar
3 a 4 vezes a média nacional.
03:34
And with that confidenceconfiança surgesobretensão, I thought, "Well, it's time to createcrio a realreal bakerypadaria,
58
189000
4000
Com essa onda de confiança, pensei,
"Bem, é tempo de criar uma verdadeira
padaria, portanto vamos pintá-la."
03:38
so let's paintpintura it." And the womenmulheres said, "That's a really great ideaidéia."
59
193000
4000
E as mulheres disseram:
"É uma grande ideia."
03:42
And I said, "Well, what colorcor do you want to paintpintura it?" And they said,
60
197000
2000
E eu: "De que cor querem pintá-la?"
03:44
"Well, you chooseescolher." And I said, "No, no, I'm learningAprendendo to listen.
61
199000
3000
E elas: "Escolhe tu."
E eu: "Não, estou a aprender a escutar.
Escolham vocês.
03:47
You chooseescolher. It's your bakerypadaria, your streetrua, your countrypaís -- not minemeu."
62
202000
3000
É a vossa padaria, a vossa rua,
o vosso país — não o meu."
03:50
But they wouldn'tnão seria give me an answerresponda.
63
205000
2000
Mas elas não me deram uma resposta.
03:52
So, one weeksemana, two weekssemanas, threetrês weekssemanas wentfoi by,
64
207000
2000
Passou-se uma semana,
duas semanas, três semanas
03:54
and finallyfinalmente I said, "Well, how about blueazul?"
65
209000
3000
e por fim eu disse, "Que tal azul?"
03:57
And they said, "BlueAzul, blueazul, we love blueazul. Let's do it blueazul."
66
212000
2000
E elas: "Nós adoramos azul.
Vamos pintá-la de azul."
03:59
So, I wentfoi to the storeloja, I broughttrouxe GaudenceGomez, the recalcitrantrecalcitrante one of all,
67
214000
4000
Então, fui à loja, levei a Gaudence,
a mais hesitante de todas,
04:03
and we broughttrouxe all this paintpintura and fabrictecido to make curtainscortinas,
68
218000
4000
e trouxemos a tinta
e tecido para fazer cortinas.
04:07
and on paintingpintura day, we all gatheredcoletado in NyamiramboNyamirambo,
69
222000
3000
No dia da pintura,
juntámo-nos todas em Nyamirambo.
04:10
and the ideaidéia was we would paintpintura it whitebranco with blueazul as trimguarnição,
70
225000
3000
A ideia era pintá-la de branco
com azul nas bordas,
04:13
like a little FrenchFrancês bakerypadaria. But that was clearlyclaramente not as satisfyingsatisfazendo
71
228000
3000
como uma pequena padaria francesa.
Mas isso não era tão satisfatório
04:16
as paintingpintura a wallparede of blueazul like a morningmanhã skycéu.
72
231000
3000
como pintar uma parede de azul
como o céu da manhã.
04:19
So, blueazul, blueazul, everything becamepassou a ser blueazul.
73
234000
3000
Então, azul, azul, tudo tornou-se azul.
04:22
The wallsparedes were blueazul, the windowsjanelas were blueazul,
74
237000
1000
Paredes azuis, janelas azuis,
04:23
the sidewalkcalçada out frontfrente was paintedpintado blueazul.
75
238000
3000
o passeio lá fora em frente
foi pintado de azul.
04:26
And ArethaAretha FranklinFranklin was shoutinggritando "R-E-S-P-E-C-TR,"
76
241000
4000
Aretha Franklin
estava a gritar "R-E-S-P-E-C-T."
04:30
the women'smulheres hipsquadris were swayingbalançando
77
245000
2000
as ancas das mulheres balançavam
04:32
and little kidsfilhos were tryingtentando to grabagarrar the paintbrushestintas, pincéis, but it was theirdeles day.
78
247000
3000
e os miúdos tentavam apanhar
os pincéis, mas era o dia delas.
04:35
And at the endfim of it, we stoodficou acrossatravés the streetrua
79
250000
3000
No fim, ficámos do outro lado da rua,
04:38
and we lookedolhou at what we had donefeito, and I said, "It is so beautifulbonita."
80
253000
3000
a olhar para o que tínhamos feito,
e eu disse: "É tão bonito!"
04:41
And the womenmulheres said, "It really is."
81
256000
2000
E as mulheres disseram: "Realmente é."
04:43
And I said, "And I think the colorcor is perfectperfeito,"
82
258000
3000
E eu disse: "Penso que a cor é perfeita,"
04:46
and they all noddedassentiu com a cabeça theirdeles headcabeça, exceptexceto for GaudenceGomez,
83
261000
2000
e todas acenaram com a cabeça,
excepto a Gaudence,
04:48
and I said, "What?"
84
263000
2000
e eu disse, "O que é?"
04:50
And she said, "Nothing." And I said, "What?"
85
265000
2000
E ela: "Nada." E eu: "O que é!?"
04:52
And she said, "Well, it is prettybonita, but, you know, our colorcor, really, it is greenverde." And --
86
267000
6000
E ela: "Bem, é bonito mas, sabes,
a nossa cor, realmente, é o verde."
(Risos)
04:58
(LaughterRiso)
87
273000
3000
05:01
-- I learnedaprendido then that listeningouvindo isn't just about patiencepaciência,
88
276000
5000
Então aprendi que escutar
não é só sobre paciência,
05:06
but that when you've livedvivia on charitycaridade and dependentdependente your wholetodo life long,
89
281000
5000
mas que quando vivemos da caridade
e dependentes a vida inteira,
05:11
it's really hardDifícil to say what you mean.
90
286000
2000
é realmente difícil dizermos
o que pensamos.
05:13
And, mostlyna maioria das vezes because people never really askpergunte you,
91
288000
4000
Muitas vezes porque as pessoas
nunca perguntam,
05:17
and when they do, you don't really think they want to know the truthverdade.
92
292000
3000
e quando o fazem, pensamos
que elas não querem saber a verdade.
05:20
And so then I learnedaprendido that listeningouvindo is not only about waitingesperando,
93
295000
3000
Aprendi que escutar
não é só sobre esperar,
05:23
but it's alsoAlém disso learningAprendendo how better to askpergunte questionsquestões.
94
298000
4000
mas é também aprender
como fazer melhores perguntas.
05:27
And so, I livedvivia in KigaliKigali for about two and a halfmetade yearsanos, doing these two things,
95
302000
4000
Vivi em Kigali cerca de dois anos e meio,
a fazer estas duas coisas,
05:31
and it was an extraordinaryextraordinário time in my life.
96
306000
2000
e foi um tempo extraordinário
na minha vida.
05:33
And it taughtensinado me threetrês lessonslições
97
308000
2000
Ensinou-me três lições
05:35
that I think are so importantimportante for us todayhoje,
98
310000
3000
que penso serem hoje
bastante importantes para nós,
05:38
and certainlyCertamente in the work that I do.
99
313000
2000
e certamente no trabalho que faço.
05:40
The first is that dignitydignidade is more importantimportante to the humanhumano spiritespírito than wealthriqueza.
100
315000
4000
Primeira: a dignidade é mais importante
para o espírito humano do que a riqueza.
05:44
As EleniEleni has said, when people gainganho incomerenda, they gainganho choiceescolha,
101
319000
4000
Como a Eleni disse, quando as pessoas
ganham dinheiro, ganham escolha,
05:48
and that is fundamentalfundamental to dignitydignidade.
102
323000
2000
e isso é fundamental para a dignidade.
05:50
But as humanhumano beingsseres, we alsoAlém disso want to see eachcada other,
103
325000
3000
Mas como seres humanos,
também nos queremos ver uns aos outros,
05:53
and we want to be heardouviu by eachcada other, and we should never forgetesqueço that.
104
328000
4000
e queremos ser ouvidos uns pelos outros,
e nunca nos devemos esquecer disso.
05:57
The secondsegundo is that traditionaltradicional charitycaridade and aidajuda
105
332000
3000
Segunda: as tradicionais
obras de caridades e auxílios
06:00
are never going to solveresolver the problemsproblemas of povertypobreza.
106
335000
2000
nunca irão resolver
os problemas da pobreza.
06:02
I think AndrewAndrew prettybonita well coveredcoberto that, so I will movemover to the thirdterceiro pointponto,
107
337000
3000
O Andrew cobriu muito bem isso,
portanto passo para a terceira:
06:05
whichqual is that marketsmercados alonesozinho alsoAlém disso
108
340000
2000
os mercados por si só também
não resolvem os problemas da pobreza.
06:07
are not going to solveresolver the problemsproblemas of povertypobreza.
109
342000
3000
06:10
Yes, we rancorreu this as a businesso negócio,
110
345000
2000
Sim, nós gerimos isto como um negócio,
06:12
but someonealguém needednecessário to paypagamento the philanthropicfilantrópico supportApoio, suporte
111
347000
5000
mas, alguém precisa de pagar
o suporte filantrópico
06:17
that cameveio into the trainingTreinamento, and the managementgestão supportApoio, suporte, the strategicestratégico adviceconselho
112
352000
3000
que vem da formação, e do suporte à gestão,
o aconselhamento estratégico
06:20
and, maybe mosta maioria importantimportante of all,
113
355000
3000
e, talvez mais importante de tudo,
o acesso a novos contactos,
redes e novos mercados.
06:23
the accessAcesso to newNovo contactsContatos, networksredes and newNovo marketsmercados.
114
358000
4000
06:27
And so, on a micromicro levelnível, there's a realreal roleFunção for this combinationcombinação
115
362000
4000
A um nível micro, existe um papel real
para esta combinação
06:31
of investmentinvestimento and philanthropyfilantropia.
116
366000
3000
de investimento e filantropia.
06:34
And on a macromacro levelnível -- some of the speakerscaixas de som have inferredinferido that
117
369000
4000
E a um nível macro,
alguns dos oradores inferiram
que até a saúde deveria ser privatizada.
06:38
even healthsaúde should be privatizedprivatizada.
118
373000
2000
06:40
But, havingtendo had a fatherpai with heartcoração diseasedoença,
119
375000
2000
Mas, como tive um pai
com uma doença do coração,
06:42
and realizingpercebendo that what our familyfamília could affordproporcionar
120
377000
4000
e me apercebi de que
o que a nossa família podia suportar
06:46
was not what he should have gottenobtido,
121
381000
3000
não foi o que ele deveria ter tido,
06:49
and havingtendo a good friendamigos stepdegrau in to help,
122
384000
3000
e como tenho um bom amigo
que apareceu para ajudar,
06:52
I really believe that all people deservemerecer accessAcesso to healthsaúde
123
387000
3000
eu acredito realmente que todas as pessoas
merecem acesso à saúde
06:55
at pricespreços they can affordproporcionar.
124
390000
2000
a preços que possam suportar.
06:57
I think the marketmercado can help us figurefigura that out,
125
392000
2000
Acho que o mercado
pode ajudar-nos a perceber isso,
06:59
but there's got to be a charitablecaridade componentcomponente,
126
394000
2000
mas tem que haver
uma componente de caridade,
07:01
or I don't think we're going to createcrio the kindtipo of societiessociedades we want to liveviver in.
127
396000
4000
senão não criaremos o tipo de sociedade
em que queremos viver.
07:05
And so, it was really those lessonslições that madefeito me decidedecidir to
128
400000
3000
Foram aquelas lições
que me fizeram decidir
07:08
buildconstruir AcumenPerspicácia FundFundo about sixseis yearsanos agoatrás.
129
403000
3000
a criar a Acumen Fund
há cerca de seis anos.
É um fundo de capital de risco
sem fins lucrativos, para os pobres,
07:11
It's a nonprofitsem fins lucrativos, venturerisco capitalcapital fundfundo for the poorpobre,
130
406000
3000
07:14
a fewpoucos oxymoronsoxímoros in one sentencesentença.
131
409000
2000
uns poucos oximoros numa frase.
07:16
It essentiallyessencialmente raiseslevanta charitablecaridade fundsfundos from individualsindivíduos, foundationsfundações and corporationscorporações,
132
411000
5000
Essencialmente recolhe fundos de caridade
de indivíduos, fundações e corporações,
07:21
and then we turnvirar around and we investinvestir equitypatrimônio líquido and loansempréstimos
133
416000
2000
e depois investimos
em títulos e empréstimos
07:23
in bothambos for-profitcom fins lucrativos and nonprofitsem fins lucrativos entitiesentidades
134
418000
2000
a entidades lucrativas e não lucrativas
07:25
that deliverentregar affordableacessível healthsaúde, housinghabitação, energyenergia, cleanlimpar \ limpo wateragua
135
420000
4000
que forneçam saúde, casas, energia,
água potável a preços razoáveis
07:29
to lowbaixo incomerenda people in SouthSul AsiaÁsia and AfricaÁfrica,
136
424000
3000
a pessoas de baixos rendimentos
da Ásia do Sul e África,
07:32
so that they can make theirdeles ownpróprio choicesescolhas.
137
427000
2000
a fim de elas poderem fazer
as suas próprias escolhas.
07:34
We'veTemos investedinvestido about 20 millionmilhão dollarsdólares in 20 differentdiferente enterprisesempresas,
138
429000
4000
Investimos cerca de 20 milhões de dólares
em 20 empresas diferentes.
07:38
and have, in so doing, createdcriada nearlypor pouco 20,000 jobsempregos,
139
433000
5000
Ao fazer isto,
criámos cerca de 20 000 empregos,
e entregámos dezenas de milhões
de serviços a pessoas
07:43
and deliveredentregue tensdezenas of millionsmilhões of servicesServiços to people
140
438000
2000
07:45
who otherwisede outra forma would not be ablecapaz to affordproporcionar them.
141
440000
4000
que de outro modo não lhes teriam acesso.
Quero contar duas histórias.
Ambas são em África.
07:49
I want to tell you two storieshistórias. BothOs dois of them are in AfricaÁfrica.
142
444000
3000
07:52
BothOs dois of them are about investinginvestindo in entrepreneursempresários
143
447000
2000
Ambas são sobre investir em empresários
07:54
who are committedcomprometido to serviceserviço, and who really know the marketsmercados.
144
449000
4000
que estão empenhados em servir
e que realmente conhecem os mercados.
07:58
BothOs dois of them liveviver at the confluenceconfluência of publicpúblico healthsaúde and enterpriseempresa,
145
453000
4000
Ambos vivem na confluência
da saúde pública e empresa,
08:02
and bothambos of them, because they're manufacturersfabricantes,
146
457000
2000
e ambos, como são fabricantes,
08:04
createcrio jobsempregos directlydiretamente, and createcrio incomesrendimentos indirectlyindiretamente,
147
459000
3000
criam directamente empregos,
e criam indirectamente ganhos,
08:07
because they're in the malariamalária sectorsetor,
148
462000
2000
porque estão no sector da malaria.
08:09
and AfricaÁfrica losesperde about 13 billionbilhão dollarsdólares a yearano because of malariamalária.
149
464000
5000
África perde cerca de 13 mil milhões
de dólares por ano devido à malária.
08:14
And so as people get healthiermais saudável, they alsoAlém disso get wealthiermais ricos.
150
469000
4000
Portanto à medida que as pessoas
têm mais saúde, também ficam mais ricas.
08:18
The first one is calledchamado AdvancedAvançado Bio-ExtractsBio-extratos LimitedLimitada.
151
473000
3000
A primeira chama-se
Advanced Bio-Extracts Limited.
08:21
It's a companyempresa builtconstruído in KenyaQuênia about sevenSete yearsanos agoatrás
152
476000
2000
É uma companhia criada no Quénia
há cerca de sete anos
08:23
by an incredibleincrível entrepreneurempreendedor namednomeado PatrickPatrick HenfreyHenfrey and his threetrês colleaguescolegas.
153
478000
4000
por um incrível empresário de nome
Patrick Henfrey e três colegas,
08:27
These are old-handmão-de-velho farmersagricultores
154
482000
2000
agricultores à moda antiga
que viveram todos os altos e baixos
da agricultura do Quénia
08:29
who'vequem tem gonefoi throughatravés all the agriculturalagrícola upsUPS and downsDowns
155
484000
2000
08:31
in KenyaQuênia over the last 30 yearsanos.
156
486000
2000
nos últimos 30 anos.
08:33
Now, this plantplantar is an ArtemisiaArtemísia plantplantar;
157
488000
3000
Esta é uma planta Artemisia,
08:36
it's the basicbásico componentcomponente for artemisininartemisinina,
158
491000
2000
é o componente básico para a artemisinina,
08:38
whichqual is the best-knownmais conhecidos treatmenttratamento for malariamalária.
159
493000
2000
melhor tratamento
conhecido para a malária.
08:40
It's indigenousindígena to ChinaChina and the FarAté agora EastLeste,
160
495000
4000
É originária da China e do Extremo Oriente
mas dado que a prevalência da malária
é aqui em África,
08:44
but givendado that the prevalenceprevalência of malariamalária is here in AfricaÁfrica,
161
499000
2000
08:46
PatrickPatrick and his colleaguescolegas said, "Let's bringtrazer it here,
162
501000
4000
Patrick e os colegas disseram:
"Vamos trazê-la para aqui,
porque é um produto de valor acrescentado."
08:50
because it's a highAlto value-addvalor agregado productprodutos."
163
505000
2000
08:52
The farmersagricultores get threetrês to fourquatro timesvezes the yieldsrendimentos that they would with maizemilho.
164
507000
6000
Os agricultores recebem três a quatro vezes
as receitas que teriam com o milho.
08:58
And so, usingusando patientpaciente capitalcapital -- moneydinheiro that they could raiselevantar earlycedo on,
165
513000
4000
Assim, usando capital paciente — dinheiro
que puderam encontrar logo no início,
09:02
that actuallyna realidade got belowabaixo marketmercado returnsretorna
166
517000
2000
cujo rendimento é inferior ao do mercado
09:04
and was willingdisposto to go the long haultransportar and be combinedcombinado
167
519000
4000
e se manteria a longo prazo
e podia ser combinado
09:08
with managementgestão assistanceassistência, strategicestratégico assistanceassistência --
168
523000
3000
com a ajuda da gestão,
do apoio estratégico —
09:11
they'veeles têm now createdcriada a companyempresa where they purchasecompra from 7,500 farmersagricultores.
169
526000
4000
criaram uma companhia
que compra a 7500 agricultores.
09:15
So that's about 50,000 people affectedafetado.
170
530000
2000
Portanto, são cerca
de 50 000 pessoas afectadas.
09:17
And I think some of you maypode have visitedvisitado --
171
532000
2000
Talvez alguns de vós já a tenham visitado.
09:19
these farmersagricultores are helpedajudou by KickStartKickStart and TechnoServeTechnoServe,
172
534000
3000
São ajudados pela KickStart
e pela TechnoServe
09:22
who help them becometornar-se more self-sufficientauto-suficiente.
173
537000
2000
que os ajudam a tornarem-se
mais auto-suficientes.
09:24
They buyComprar it, they dryseco it and they bringtrazer it to this factoryfábrica,
174
539000
3000
Compram-na, secam-na
e trazem-na para esta fábrica
09:27
whichqual was purchasedcomprado in partparte by, again, patientpaciente capitalcapital from NovartisNovartis,
175
542000
4000
que, em parte, foi comprada também
com capital paciente da Novartis,
09:31
who has a realreal interestinteresse in gettingobtendo the powderem pó
176
546000
3000
que tem um interesse real em adquirir o pó
09:34
so that they can make CoartemCoartem.
177
549000
3000
para poderem fazer Coartem.
09:37
Acumen'sA perspicácia been workingtrabalhando with ABEABE for the pastpassado yearano, yearano and a halfmetade,
178
552000
5000
A Acumen tem trabalhado com a ABE
durante o último ano, ano e meio,
na procura de um novo plano de negócio,
09:42
bothambos on looking at a newNovo businesso negócio planplano,
179
557000
2000
09:44
and what does expansionexpansão look like, helpingajudando with managementgestão supportApoio, suporte
180
559000
3000
nas perspectivas da expansão,
ajudando-a com o apoio à gestão
09:47
and helpingajudando to do termprazo sheetsfolhas and raiselevantar capitalcapital.
181
562000
4000
e ajudando a fazer listas de condições
e levantamento de capital.
09:51
And I really understoodEntendido what patientpaciente capitalcapital meantsignificava emotionallyemocionalmente
182
566000
3000
Compreendi realmente o que
o capital paciente significava emocionalmente
09:54
in the last monthmês or so. Because the companyempresa was literallyliteralmente
183
569000
4000
no último mês mais ou menos.
Porque faltavam 10 dias para a companhia
provar que o produto que fabricavam
09:58
10 daysdias away from provingprovando that the productprodutos they producedproduzido
184
573000
4000
10:02
was at the world-qualitymundo-qualidade levelnível needednecessário to make CoartemCoartem,
185
577000
4000
tinha o nível de qualidade mundial
necessário para fazer Coartem
10:06
when they were in the biggestmaior cashdinheiro crisiscrise of theirdeles historyhistória.
186
581000
3000
quando estavam na maior crise
de dinheiro da sua história.
10:09
And we calledchamado all of the socialsocial investorsinvestidores we know.
187
584000
3000
Chamámos todos os investidores sociais
que conhecíamos.
10:12
Now, some of these samemesmo socialsocial investorsinvestidores are really interestedinteressado in AfricaÁfrica
188
587000
4000
Alguns destes mesmos investidores sociais
estão realmente interessados em África
10:16
and understandCompreendo the importanceimportância of agricultureagricultura,
189
591000
2000
e compreendem a importância da agricultura,
10:18
and they even helpedajudou the farmersagricultores.
190
593000
3000
e até ajudam os agricultores.
10:21
And even when we explainedexplicado that if ABEABE goesvai away,
191
596000
3000
Mesmo quando nós explicamos que,
se a ABE se for embora,
10:24
all those 7,500 jobsempregos go away too,
192
599000
4000
todos aqueles 7500 empregos
vão embora também,
10:28
we sometimesas vezes have this bifurcationbifurcação betweenentre businesso negócio and the socialsocial.
193
603000
5000
nós às vezes temos esta bifurcação
entre negócio e o social.
10:33
And it's really time we startcomeçar thinkingpensando more creativelycriativamente about how they can be fusedfundido.
194
608000
4000
É tempo de começarmos a pensar
mais criativamente como fundir os dois
10:37
So AcumenPerspicácia madefeito not one, but two bridgeponte loansempréstimos,
195
612000
3000
A Acumen fez, não um,
mas dois empréstimos a curto prazo.
10:40
and the good newsnotícia is they did indeedde fato meetConheça world-qualitymundo-qualidade classificationclassificação and are now
196
615000
6000
A boa notícia é que eles conseguiram
a classificação de qualidade mundial.
Estão agora na fase final de beneficiar
de 20 milhões de dólares
10:46
in the finalfinal stagesestágios of closingfechando a 20-million-dollar-milhão-dólar roundvolta, to movemover it to the nextPróximo levelnível,
197
621000
4000
para passar para o próximo nível.
10:50
and I think that this will be one of the more importantimportante companiesempresas in EastLeste AfricaÁfrica.
198
625000
6000
Penso que virá a ser uma das mais importantes
companhias da África Oriental.
10:56
This is SamuelSamuel. He's a farmeragricultor.
199
631000
2000
Este é o Samuel. É um agricultor.
10:58
He was actuallyna realidade livingvivo in the KiberaKibera slumsfavelas
200
633000
2000
Ele vivia nas favelas de Kibera
11:00
when his fatherpai calledchamado him and told him about ArtemisiaArtemísia and the value-addvalor agregado potentialpotencial.
201
635000
5000
quando o pai o chamou e lhe falou sobre
a Artemisia e o seu potencial valor acrescido.
11:05
So he movedse mudou back to the farmFazenda, and, long storyhistória shortcurto,
202
640000
3000
Ele regressou à quinta e, resumindo,
11:08
they now have sevenSete acresacres undersob cultivationcultivo.
203
643000
3000
eles têm agora
uma cultura de três hectares.
11:11
Samuel'sSamuel kidsfilhos are in privateprivado schoolescola,
204
646000
2000
Os filhos de Samuel
estão numa escola privada,
11:13
and he's startinginiciando to help other farmersagricultores in the areaárea alsoAlém disso go into ArtemisiaArtemísia productionProdução --
205
648000
6000
e ele está a ajudar
outros agricultores na área,
que também vão entrar
na produção de Artemisia,
11:19
dignitydignidade beingser more importantimportante than wealthriqueza.
206
654000
3000
a dignidade é mais importante
que a riqueza.
11:22
The nextPróximo one, manymuitos of you know.
207
657000
3000
A próxima — muitos de vocês conhecem-na.
11:25
I talkedfalou about it a little at OxfordOxford two yearsanos agoatrás,
208
660000
3000
Falei um pouco sobre ela
em Oxford há dois anos
11:28
and some of you visitedvisitado A to Z manufacturingfabricação,
209
663000
2000
e alguns de vocês visitaram
a A to Z Manufacturing ,
11:30
whichqual is one of the great, realreal companiesempresas in EastLeste AfricaÁfrica.
210
665000
4000
que é uma das grandes companhias
na África Oriental.
11:34
It's anotheroutro one that livesvidas at the confluenceconfluência of healthsaúde and enterpriseempresa.
211
669000
5000
É outra que vive na confluência
da saúde e empresa.
11:39
And this is really a storyhistória about a public-privatepúblico-privadas solutionsolução
212
674000
4000
E esta é uma história sobre
uma solução público-privada
11:43
that has really workedtrabalhou.
213
678000
2000
que realmente funcionou.
11:45
It startedcomeçado in JapanJapão. SumitomoSumitomo had developeddesenvolvido a technologytecnologia
214
680000
4000
Começou no Japão.
A Sumitomo desenvolveu uma tecnologia
11:49
essentiallyessencialmente to impregnateimpregnar a polyethylene-basedbase de polietileno fiberfibra with organicorgânico insecticideinseticida,
215
684000
4000
para impregnar uma fibra baseada
em polietileno com insecticida orgânico,
11:53
so you could createcrio a bedcama netlíquido,
216
688000
2000
para criar um mosquiteiro para a malária
11:55
a malariamalária bedcama netlíquido, that would last fivecinco yearsanos and not need to be re-dippedRe-mergulhado.
217
690000
3000
que durasse 5 anos sem precisar
de voltar a ser impregnado.
11:58
It could alterALTER the vectorVector, but like ArtemisiaArtemísia,
218
693000
3000
Podia alterar o vector,
mas tal como a Artemisia,
12:01
it had been producedproduzido only in EastLeste AsiaÁsia. And as partparte of its socialsocial responsibilityresponsabilidade,
219
696000
4000
era produzido apenas na Ásia Oriental.
Dentro da sua responsabilidade social,
a Sumitomo disse:
12:05
SumitomoSumitomo said, "Why don't we experimentexperimentar
220
700000
2000
"Porque não experimentamos
12:07
with whetherse we can produceproduzir it in AfricaÁfrica, for AfricansAfricanos?"
221
702000
3000
se podemos produzi-lo em África,
para os africanos?"
12:10
UNICEFUNICEF cameveio forwardprogressivo and said, "We'llNós vamos buyComprar mosta maioria of the netsredes,
222
705000
3000
A UNICEF interveio e disse:
"Nós compramos a maior parte das redes,
e oferecemo-las,
12:13
and then we'llbem give them away, as partparte of the globalglobal fund'sdo fundo
223
708000
3000
ao abrigo dos fundos globais
e do compromisso das Nações Unidas
12:16
and the U.N.'s's commitmentcomprometimento to pregnantgrávida womenmulheres and childrencrianças, for freelivre."
224
711000
6000
para com as mulheres grávidas e crianças."
12:22
AcumenPerspicácia cameveio in with the patientpaciente capitalcapital,
225
717000
3000
A Acumen entrou com o capital paciente,
12:25
and we alsoAlém disso helpedajudou to identifyidentificar the entrepreneurempreendedor
226
720000
2000
e nós também ajudámos
a identificar o empresário
12:27
that we would all partnerparceiro with here in AfricaÁfrica,
227
722000
3000
com quem iríamos fazer parceria
aqui em África,
12:30
and ExxonExxon providedforneceu the initialinicial resinresina.
228
725000
3000
e a Exxon providenciou a resina inicial.
12:33
Well, in looking around for entrepreneursempresários,
229
728000
2000
Quando procurámos empresários,
12:35
there was noneNenhum better that we could find on earthterra than AnujAnuj ShahSousa,
230
730000
3000
não podíamos encontrar
nenhum melhor do que a Anuj Shah,
12:38
in A to Z manufacturingfabricação companyempresa.
231
733000
2000
na companhia A to Z Manufacturing.
12:40
It's a 40-year-old-ano de idade companyempresa, it understandsentende manufacturingfabricação.
232
735000
3000
É uma companhia com 40 anos
e percebe de fabrico.
12:43
It's gonefoi from socialistSocialista TanzaniaTanzânia into capitalistcapitalista TanzaniaTanzânia,
233
738000
3000
Passou de uma Tanzânia socialista
para uma Tanzânia capitalista,
12:46
and continuedcontínuo to flourishflorescer. It had about 1,000 employeesempregados when we first foundencontrado it.
234
741000
5000
e continuou a florescer.
Tinha cerca de 1000 empregados
quando a encontrámos pela primeira vez.
12:51
And so, AnujAnuj tooktomou the entrepreneurialempreendedor riskrisco here in AfricaÁfrica
235
746000
3000
A Anuj assumiu o risco empresarial
aqui em África
12:54
to produceproduzir a publicpúblico good that was purchasedcomprado by the aidajuda establishmentestabelecimento
236
749000
5000
de produzir um bem público que era comprado
pela assistência social oficial
12:59
to work with malariamalária.
237
754000
3000
para trabalhar com a malária.
13:02
And, long storyhistória shortcurto, again, they'veeles têm been so successfulbem sucedido.
238
757000
3000
Resumindo, eles foram muito bem sucedidos
13:05
In our first yearano, the first netlíquido wentfoi off the linelinha in OctoberOutubro of 2003.
239
760000
5000
No primeiro ano, a primeira rede
saiu em Outubro de 2003.
13:10
We thought the hitting-it-out-of-the-boxhitting-it-out-of-the-box numbernúmero was 150,000 netsredes a yearano.
240
765000
5000
Pensávamos que a produção inicial
seria de 150 000 redes por ano.
13:15
This yearano, they are now producingproduzindo eightoito millionmilhão netsredes a yearano,
241
770000
3000
Este ano, estão a produzir
cerca de 8 milhões de redes por ano,
13:18
and they employempregar 5,000 people, 90 percentpor cento of whomo qual are womenmulheres, mostlyna maioria das vezes unskillednão qualificados.
242
773000
5000
e empregam 5000 pessoas,
das quais 90% são mulheres,
maioritariamente sem qualificações.
13:23
They're in a jointjunta venturerisco with SumitomoSumitomo.
243
778000
3000
Estão associados com a Sumitomo.
13:26
And so, from an enterpriseempresa perspectiveperspectiva for AfricaÁfrica,
244
781000
3000
Numa perspectiva empresarial para a África,
13:29
and from a publicpúblico healthsaúde perspectiveperspectiva, these are realreal successessucessos.
245
784000
3000
e numa perspectiva de saúde pública,
estes são sucessos reais.
13:32
But it's only halfmetade the storyhistória if we're really looking at solvingresolvendo problemsproblemas of povertypobreza,
246
787000
4000
Mas é só metade da história se quisermos
tentar resolver os problemas da pobreza,
13:36
because it's not long-termlongo prazo sustainablesustentável.
247
791000
2000
porque não é sustentável a longo prazo.
13:38
It's a companyempresa with one biggrande customercliente.
248
793000
2000
É uma companhia com um grande cliente.
13:40
And if avianaviário flugripe hitsexitos, or for any other reasonrazão
249
795000
4000
Se surgir a gripe da aves ou,
por outra razão qualquer,
13:44
the worldmundo decidesdecide that malariamalária is no longermais longo as much of a priorityprioridade, everybodytodo mundo losesperde.
250
799000
5000
o mundo decidir que a malária deixa de ser
uma grande prioridade, todos perdem.
13:49
And so, AnujAnuj and AcumenPerspicácia
251
804000
3000
Por isso, a Anuj e a Acumen
13:52
have been talkingfalando about testingtestando the privateprivado sectorsetor,
252
807000
3000
têm estado a falar
sobre testar o sector privado
13:55
because the assumptionsuposição that the aidajuda establishmentestabelecimento has madefeito is that,
253
810000
5000
porque a hipótese que o organismo
social de assistência fez
14:00
look, in a countrypaís like TanzaniaTanzânia,
254
815000
2000
foi que num país como a Tanzânia,
14:02
80 percentpor cento of the populationpopulação makesfaz com que lessMenos than two dollarsdólares a day.
255
817000
2000
80% da população ganha menos
de dois dólares por dia.
14:04
It costscusta, at manufacturingfabricação pointponto, sixseis dollarsdólares to produceproduzir these,
256
819000
4000
O custo do fabrico duma rede
é de seis dólares por unidade
14:08
and it costscusta the establishmentestabelecimento anotheroutro sixseis dollarsdólares to distributedistribuir it,
257
823000
5000
e o organismo social de assistência
gasta outros seis dólares a distribuí-la,
14:13
so the marketmercado pricepreço in a freelivre marketmercado would be about 12 dollarsdólares perpor netlíquido.
258
828000
4000
pelo que o preço num mercado livre
será de cerca de 12 dólares por rede.
14:17
MostMaioria people can't affordproporcionar that, so let's give it away freelivre.
259
832000
2000
"As pessoas não podem pagar isso,
portanto vamos oferecê-las.
14:19
And we said, "Well, there's anotheroutro optionopção.
260
834000
3000
Nós dissemos: "Existe outra opção.
14:22
Let's use the marketmercado as the bestmelhor listeningouvindo devicedispositivo we have, and
261
837000
3000
Vamos usar o mercado como a melhor
fonte de informação que temos,
14:25
understandCompreendo at what pricepreço people would paypagamento for this, so they get the dignitydignidade of choiceescolha.
262
840000
5000
saber quanto as pessoas pagariam por isto,
de modo a terem a dignidade de escolher.
Podemos começar a construir
uma distribuição local,
14:30
We can startcomeçar buildingconstrução locallocal distributiondistribuição,
263
845000
2000
14:32
and actuallyna realidade, it can costcusto the publicpúblico sectorsetor much lessMenos."
264
847000
4000
e pode custar
ao sector público muito menos."
14:36
And so we cameveio in with a secondsegundo roundvolta of patientpaciente capitalcapital to A to Z,
265
851000
4000
Assim, entrámos numa segunda etapa
de capital paciente com a A to Z,
14:40
a loanempréstimo as well as a grantconceder, so that A to Z could playToque with pricingpreços
266
855000
4000
um empréstimo e uma doação, de modo que
a A to Z pudesse jogar com os preços
14:44
and listen to the marketplacemercado, and foundencontrado a numbernúmero of things.
267
859000
3000
auscultasse o mercado,
e descobrisse uma série de coisas.
14:47
One, that people will paypagamento differentdiferente pricespreços,
268
862000
2000
Uma, é que as pessoas pagariam
preços diferentes,
14:49
but the overwhelmingesmagadora numbernúmero of people will come forthadiante at one dollardólar perpor netlíquido
269
864000
4000
mas a esmagadora maioria das pessoas
pagariam um dólar por rede
14:53
and make a decisiondecisão to buyComprar it.
270
868000
2000
e tomariam a decisão de comprá-la.
14:55
And when you listen to them, they'lleles vão alsoAlém disso have a lot to say
271
870000
3000
Quando as ouvimos,
elas também têm muito a dizer
14:58
about what they like and what they don't like.
272
873000
2000
sobre o que gostam e o que não gostam.
15:00
And that some of the channelscanais we thought would work didn't work.
273
875000
4000
Alguns dos canais que pensávamos
que funcionariam não funcionaram.
15:04
But because of this experimentationexperimentação and iterationiteração that was allowedpermitido
274
879000
3000
Mas devido à experimentação
e iteração que foi permitida
15:07
because of the patientpaciente capitalcapital,
275
882000
2000
devido ao capital paciente,
15:09
we'venós temos now foundencontrado that it costscusta about a dollardólar in the privateprivado sectorsetor
276
884000
3000
descobrimos que a distribuição
custa um dólar no sector privado
15:12
to distributedistribuir, and a dollardólar to buyComprar the netlíquido.
277
887000
2000
e um dólar a comprar a rede.
15:14
So then, from a policypolítica perspectiveperspectiva, when you startcomeçar with the marketmercado,
278
889000
4000
Portanto, de uma perspectiva política,
quando começamos com o mercado,
15:18
we have a choiceescolha.
279
893000
1000
nós temos uma escolha.
15:19
We can continuecontinuar going alongao longo at 12 dollarsdólares a netlíquido, and the customercliente payspaga zerozero,
280
894000
6000
Podemos continuar com 12 dólares por rede
e o cliente paga zero,
15:25
or we could at leastpelo menos experimentexperimentar with some of it, to chargecarregar one dollardólar a netlíquido,
281
900000
6000
ou podíamos experimentar,
pelo menos com uma parte,
cobrar um dólar por rede, pagando o sector
público outros seis dólares por rede,
15:31
costingcusteio the publicpúblico sectorsetor anotheroutro sixseis dollarsdólares a netlíquido,
282
906000
3000
15:34
give the people the dignitydignidade of choiceescolha, and have a distributiondistribuição systemsistema
283
909000
4000
dando às pessoas a dignidade de escolher,
e ter um sistema de distribuição
que, com o tempo,
15:38
that mightpoderia, over time, startcomeçar sustainingsustentando itselfem si.
284
913000
3000
poderá começar a sustentar a si próprio.
15:41
We'veTemos got to startcomeçar havingtendo conversationsconversas like this,
285
916000
2000
Temos de começar a ter
conversas com estas,
15:43
and I don't think there's any better way to startcomeçar than usingusando the marketmercado,
286
918000
4000
e penso que não há melhor maneira
de começar do que escutar o mercado
15:47
but alsoAlém disso to bringtrazer other people to the tablemesa around it.
287
922000
4000
mas também trazer outras pessoas
à volta da mesa.
15:51
WheneverSempre que I go to visitVisita A to Z, I think of my grandmotheravó, StellaStella.
288
926000
7000
Sempre que vou visitar a A to Z,
penso na minha avó, Stella.
15:58
She was very much like those womenmulheres sittingsentado behindatrás the sewingde costura machinesmáquinas.
289
933000
5000
Ela era muito como aquelas mulheres
sentadas por trás das máquinas de costura.
Cresceu numa quinta na Áustria,
muito pobre,
16:03
She grewcresceu up on a farmFazenda in AustriaÁustria, very poorpobre,
290
938000
2000
16:05
didn't have very much educationEducação.
291
940000
2000
e não tinha muitas habilitações.
16:07
She movedse mudou to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, where she metconheceu my grandfatheravô,
292
942000
2000
Foi para os Estados Unidos,
onde conheceu o meu avô,
16:09
who was a cementcimento haulertransportador de,
293
944000
2000
que era camionista de cimento.
16:11
and they had ninenove childrencrianças. ThreeTrês of them diedmorreu as babiesbebês.
294
946000
6000
Tiveram nove filhos.
Três deles morreram bebés.
16:17
My grandmotheravó had tuberculosistuberculose, and she workedtrabalhou in a sewingde costura machinemáquina shopfazer compras,
295
952000
3000
A minha avó tinha tuberculose,
e trabalhava numa oficina de costura,
16:20
makingfazer shirtscamisas for about 10 centscentavos an hourhora.
296
955000
3000
a fazer camisas por cerca
de 10 cêntimos por hora.
16:23
She, like so manymuitos of the womenmulheres I see at A to Z,
297
958000
4000
Tal como muitas das mulheres
que vejo na A to Z,
16:27
workedtrabalhou hardDifícil everycada day, understoodEntendido what sufferingsofrimento was,
298
962000
3000
trabalhava arduamente todos os dias,
compreendia o que o sofrimento era,
16:30
had a deepprofundo faith in God, lovedAmado her childrencrianças
299
965000
3000
tinha uma fé profunda em Deus,
amava os seus filhos
16:33
and would never have acceptedaceitaram a handoutApostila.
300
968000
3000
e nunca teria aceitado uma doação.
16:36
But because she had the opportunityoportunidade of the marketplacemercado,
301
971000
4000
Mas como tinha a oportunidade do mercado,
16:40
and she livedvivia in a societysociedade that providedforneceu the safetysegurança
302
975000
3000
e vivia numa sociedade
que providenciava a segurança
16:43
of havingtendo accessAcesso to affordableacessível healthsaúde and educationEducação,
303
978000
4000
de ter acesso a uma saúde
e educação sustentáveis
16:47
her childrencrianças and theirdeles childrencrianças were ablecapaz to liveviver
304
982000
4000
os seus filhos e os filhos deles
puderam viver vidas de objetivos reais
e seguir os seus sonhos reais.
16:51
livesvidas of realreal purposepropósito and followSegue realreal dreamssonhos.
305
986000
3000
16:54
I look around at my siblingsirmãos and my cousinsprimos -- and as I said,
306
989000
4000
Olho à minha volta
para os meus irmãos e primos
16:58
there are a lot of us --
307
993000
2000
— e como disse, somos muitos —
17:00
and I see teachersprofessores and musiciansmúsicos, hedgecerca viva fundfundo managersgerentes, designersdesigners.
308
995000
6000
e vejo professores e músicos,
gestores , designers.
17:06
One sisterirmã who makesfaz com que other people'spovos wishesdesejos come trueverdade.
309
1001000
3000
Uma irmã que faz os sonhos
de outras pessoas realizarem-se.
17:09
And my wishdesejo, when I see those womenmulheres, I meetConheça those farmersagricultores,
310
1004000
5000
O meu desejo, quando vejo aquelas mulheres,
encontro aqueles agricultores,
17:14
and I think about all the people acrossatravés this continentcontinente
311
1009000
3000
e penso em todas as pessoas
por este continente
17:17
who are workingtrabalhando hardDifícil everycada day,
312
1012000
2000
que trabalham arduamente todos os dias,
17:19
is that they have that sensesentido of opportunityoportunidade and possibilitypossibilidade,
313
1014000
4000
é que elas tenham o sentido
da oportunidade e da possibilidade,
17:23
and that they alsoAlém disso can believe and get accessAcesso to servicesServiços,
314
1018000
5000
e que elas também possam acreditar
e ter acesso a serviços,
17:28
so that theirdeles childrencrianças, too, can liveviver those livesvidas of great purposepropósito.
315
1023000
4000
para os seus filhos também poderem viver
uma vida de grandes objectivos.
17:32
It shouldn'tnão deveria be that difficultdifícil.
316
1027000
2000
Não devia ser assim tão difícil.
17:34
But what it takes is a commitmentcomprometimento from all of us
317
1029000
4000
Mas o que é necessário
é um empenho de todos nós
17:38
to essentiallyessencialmente refuseme recuso tritebanal assumptionspremissas,
318
1033000
4000
para recusar presunções banais,
17:42
get out of our ideologicalideológica boxescaixas.
319
1037000
3000
sair das nossas caixas ideológicas.
17:45
It takes investinginvestindo in those entrepreneursempresários that are committedcomprometido
320
1040000
3000
É preciso investir nos empresários
17:48
to serviceserviço as well as to successsucesso.
321
1043000
4000
que estão empenhados
em servir e em ter sucesso.
17:52
It takes openingabertura your armsbraços, bothambos, wideLargo,
322
1047000
3000
É preciso abrirem os vossos braços,
ambos, bem abertos,
17:55
and expectingesperando very little love in returnRetorna,
323
1050000
3000
e esperar muito pouco amor de volta,
17:58
but demandingexigente accountabilityprestação de contas,
324
1053000
2000
mas exigir responsabilidade,
18:00
and bringingtrazendo the accountabilityprestação de contas to the tablemesa as well.
325
1055000
3000
e pôr também a responsabilidade
em cima da mesa.
18:03
And mosta maioria of all, mosta maioria of all,
326
1058000
3000
E mais que tudo, mais que tudo,
18:06
it requiresexige that all of us have the couragecoragem and the patiencepaciência,
327
1061000
4000
requer que todos nós tenhamos
a coragem e a paciência,
18:10
whetherse we are richrico or poorpobre, AfricanAfricano or non-AfricanNão-africanos,
328
1065000
3000
quer sejamos ricos ou pobres,
africanos ou não-africanos,
18:13
locallocal or diasporadiáspora, left or right,
329
1068000
3000
locais ou da diáspora,
da esquerda ou da direita,
18:16
to really startcomeçar listeningouvindo to eachcada other.
330
1071000
2000
de começar a escutar-nos uns aos outros.
18:18
Thank you.
331
1073000
2000
Obrigada.
18:20
(ApplauseAplausos)
332
1075000
10000
(Aplausos)
Translated by Alexandre Kapancioglu
Reviewed by Sara LEITE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com