ABOUT THE SPEAKER
Steven Addis - Brand strategist
Steven Addis is a father and photography buff who, by day, harnesses the power of branding for social change.

Why you should listen

In the late ‘80s, Steven Addis imagined a creative agency that merged strategy and design, breaking down the walls between strategists, copywriters and designers. That vision evolved into Addis Creson, a brand strategy firm set on creating positive change by working with clients to market meaningful products and to improve their social benefit. The firm is behind the rapid rise of Kashi, the naming of Shutterfly and the launching of the sustainably raised salmon brand, Verlasso.

A photographer, film buff and writer, Addis began documenting the evolution of branding as the online world took shape. An avid traveler and supporter of the arts, he also advises businesses and non-profits through board work for the UC Berkeley Art Museum & Pacific Film Archive and MapLight.

More profile about the speaker
Steven Addis | Speaker | TED.com
TED2012

Steven Addis: A father-daughter bond, one photo at a time

Steven Addis: Uma ligação entre pai e filha, uma fotografia de cada vez

Filmed:
1,553,695 views

Há muito tempo, na cidade de Nova Iorque, Steve Addis parou numa esquina com a filha de um ano ao colo; a sua esposa tirou uma fotografia. A imagem deu origem a um ritual anual entre pai e filha, em que Addis e a sua filha posam para a mesma fotografia, na mesma esquina, todos os anos. Addis partilha 15 fotografias preciosas da série, e explora o porquê deste pequeno e repetido ritual ter tanto significado.
- Brand strategist
Steven Addis is a father and photography buff who, by day, harnesses the power of branding for social change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
PhotographyFotografia has been my passionpaixão
0
570
1486
A fotografia é a minha paixão
00:17
ever sinceDesde a I was oldvelho enoughsuficiente to pickescolher up a cameraCâmera,
1
2056
2778
desde que tenho idade suficiente para
segurar uma máquina fotográfica,
00:20
but todayhoje I want to sharecompartilhar with you
2
4834
2360
mas hoje quero partilhar convosco
00:23
the 15 mosta maioria treasuredtesouro photosfotos of minemeu,
3
7194
3282
as minhas 15 fotografias mais preciosas
00:26
and I didn't take any of them.
4
10476
1595
e eu não tirei nenhuma delas.
00:27
There were no artarte directorsdiretores, no stylistsestilistas,
5
12071
2891
Não houve diretores artísticos, nem estilistas,
00:30
no chancechance for reshootsrefilmagens, not even any regardque diz respeito for lightingiluminação.
6
14962
4436
nem a oportunidade de as tirar de novo,
nem preocupações com a luz.
00:35
In factfacto, mosta maioria of them were takenocupado by randomaleatória touriststuristas.
7
19398
4276
Na verdade, a maioria foi tirada
por turistas aleatórios.
00:39
My storyhistória beginscomeça
8
23674
1512
A minha história começa
00:41
when I was in NewNovo YorkYork CityCidade for a speakingFalando engagementnoivado,
9
25186
2518
quando estive em Nova Iorque
para falar numa conferência
00:43
and my wifeesposa tooktomou this picturecenário of me holdingsegurando my daughterfilha
10
27704
2763
e a minha esposa tirou esta fotografia,
em que eu seguro a minha filha
00:46
on her first birthdayaniversário. We're on the cornercanto of 57thº and 5thº.
11
30467
4436
no seu primeiro aniversário. Estamos na esquina
entre a 57.ª rua e a 5.ª avenida.
00:50
We happenedaconteceu to be back in NewNovo YorkYork exactlyexatamente a yearano latermais tarde,
12
34903
3541
Aconteceu voltarmos a Nova Iorque
exatamente um ano mais tarde,
00:54
so we decideddecidiu to take the samemesmo picturecenário.
13
38444
3399
portanto decidimos tirar a mesma fotografia.
00:57
Well you can see where this is going.
14
41843
2249
Bem, podem ver onde é que isto vai dar.
00:59
ApproachingAproximando-se my daughter'sfilha thirdterceiro birthdayaniversário,
15
44092
1734
Ao aproximar-se o terceiro
aniversário da minha filha,
01:01
my wifeesposa said, "Hey, why don't you take SabinaSabina back to NewNovo YorkYork
16
45826
2442
a minha mulher disse: "Porque não levas
a Sabina de volta a Nova Iorque
01:04
and make it a father-daughterpai e filha tripviagem, and continuecontinuar the ritualritual?"
17
48268
4131
e transformas isso numa viagem
entre pai e filha e manténs o ritual?"
01:08
This is when we startedcomeçado askingPerguntando passingpassagem touriststuristas to take the picturecenário.
18
52399
3027
Foi aí que começámos a pedir aos turistas
que passavam que nos tirassem uma foto.
01:11
You know, it's remarkablenotável how universaluniversal
19
55426
3317
Sabem, é notável o quão universal
01:14
the gesturegesto is of handingentregando your cameraCâmera to a totaltotal strangerdesconhecido.
20
58743
3116
é o gesto de entregarmos a nossa máquina
fotográfica a um completo estranho.
01:17
No one'suns ever refusedrecusou-se, and luckilyfelizmente no one'suns ever runcorre off with our cameraCâmera.
21
61859
4902
Nunca ninguém recusou e, felizmente, também
nunca fugiram com a nossa máquina.
01:22
Back then, we had no ideaidéia how much this tripviagem would changemudança our livesvidas.
22
66761
3664
Na altura, não tínhamos ideia do quanto
esta viagem iria mudar as nossas vidas.
01:26
It's really becometornar-se sacredsagrado to us.
23
70425
2001
Tornou-se realmente sagrada para nós.
01:28
This one was takenocupado just weekssemanas after 9/11,
24
72426
2631
Esta foi tirada apenas algumas
semanas após o 11 de setembro
01:30
and I foundencontrado myselfEu mesmo tryingtentando to explainexplicar what had happenedaconteceu that day
25
75057
4215
e eu dei por mim a tentar explicar o que
acontecera naquele dia
01:35
in waysmaneiras a five-year-oldcinco anos de idade could understandCompreendo.
26
79272
2760
de forma a que uma criança
de cinco anos compreendesse.
01:37
So these photosfotos are farlonge more than proxiesproxies
27
82032
2607
Assim, estas fotos são mais
do que representações
01:40
for a singlesolteiro momentmomento, or even a specificespecífico tripviagem.
28
84639
3141
de um único momento, ou mesmo
de uma viagem específica.
01:43
They're alsoAlém disso waysmaneiras for us to freezecongelar time
29
87780
3163
São igualmente formas
de pararmos o tempo
01:46
for one weeksemana in OctoberOutubro
30
90943
3916
durante uma semana em outubro
01:50
and reflectrefletir on our timesvezes
31
94859
2348
e refletir sobre as nossas vidas
01:53
and how we changemudança from yearano to yearano,
32
97207
2152
e sobre como mudamos ano após ano,
01:55
and not just physicallyfisicamente, but in everycada way.
33
99359
3121
não apenas fisicamente
mas em todos os aspetos.
01:58
Because while we take the samemesmo photofoto,
34
102480
2367
Porque enquanto tiramos a mesma fotografia,
02:00
our perspectivesperspectivas changemudança,
35
104847
2208
as nossas perspetivas mudam
02:02
and she reachesatinge newNovo milestonesMilestones,
36
107055
3353
e ela alcança novos marcos
02:06
and I get to see life throughatravés her eyesolhos,
37
110408
2479
e eu consigo ver a vida pelos seus olhos,
02:08
and how she interactsinterage with and sees everything.
38
112887
4725
como ela vê e interage com tudo.
02:13
This very focusedfocado time we get to spendgastar togetherjuntos
39
117612
2763
Todo o tempo concentrado que
conseguimos passar juntos
02:16
is something we cherishacalentar and anticipateantecipar the entireinteira yearano.
40
120375
5487
é algo que estimamos e
antecipamos durante todo o ano.
02:21
RecentlyRecentemente, on one tripviagem, we were walkingcaminhando,
41
125862
3061
Recentemente, numa viagem,
estávamos a caminhar
02:24
and she stopspára deadmorto in her trackstrilhas,
42
128923
2172
e ela para de repente
02:26
and she pointspontos to a redvermelho awningtoldo of the dollboneca storeloja
43
131095
3471
e aponta para um toldo vermelho
de uma loja de bonecas
02:30
that she lovedAmado when she was little
44
134566
2424
que ela adorava quando era pequena
02:32
on our earliermais cedo tripsviagens.
45
136990
2272
nas nossas primeiras viagens.
02:35
And she describesdescreve to me the feelingsentindo-me she feltsentiu
46
139262
2632
E ela descreve-me o que sentiu,
02:37
as a five-year-oldcinco anos de idade standingparado in that exactexato spotlocal.
47
141894
3384
quando aos cinco anos esteve
exatamente naquele sítio.
02:41
She said she remembersLembra-se de her heartcoração burstingestourando out of her chestpeito
48
145278
3029
Ela disse que se lembra do coração
a saltar para fora do peito
02:44
when she saw that placeLugar, colocar for the very first time
49
148307
2661
quando viu aquele espaço
pela primeira vez
02:46
ninenove yearsanos earliermais cedo.
50
150968
2672
nove anos antes.
02:49
And now what she's looking at in NewNovo YorkYork
51
153640
2128
E agora o que ela anda a ver em Nova Iorque
02:51
are collegesfaculdades,
52
155768
1924
são faculdades,
02:53
because she's determineddeterminado to go to schoolescola in NewNovo YorkYork.
53
157692
3300
porque está determinada a ir
estudar para Nova Iorque.
02:56
And it hitacertar me: One of the mosta maioria importantimportante things
54
160992
2881
Então apercebi-me: uma das
coisas mais importantes
02:59
we all make are memoriesrecordações.
55
163873
4009
que todos criamos são memórias.
03:03
So I want to sharecompartilhar the ideaidéia of takinglevando an activeativo roleFunção
56
167882
3224
Quero partilhar então a ideia de
assumirmos um papel ativo
03:07
in consciouslyconscientemente creatingcriando memoriesrecordações.
57
171106
3933
na criação consciente de memórias.
03:10
I don't know about you, but asidea parte, de lado from these 15 shotstiros,
58
175039
2779
Não sei quanto a vocês mas
para além destas 15 fotos,
03:13
I'm not in manymuitos of the familyfamília photosfotos.
59
177818
1654
não apareço em muitas das
fotografias de família.
03:15
I'm always the one takinglevando the picturecenário.
60
179472
2499
Sou sempre eu quem tira as fotos.
03:17
So I want to encourageencorajar everyonetodos todayhoje
61
181971
2455
Assim, hoje quero incentivar toda a gente
03:20
to get in the shottiro,
62
184426
2099
a entrar na fotografia
03:22
and don't hesitatehesite to go up to someonealguém and askpergunte,
63
186525
2779
e a não hesitar em pedir a alguém:
03:25
"Will you take our picturecenário?"
64
189304
2042
"Tira-nos uma fotografia?"
03:27
Thank you. (ApplauseAplausos)
65
191346
5738
Obrigado. (Aplausos)
Translated by Rita Maia
Reviewed by Sara Oliveira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Addis - Brand strategist
Steven Addis is a father and photography buff who, by day, harnesses the power of branding for social change.

Why you should listen

In the late ‘80s, Steven Addis imagined a creative agency that merged strategy and design, breaking down the walls between strategists, copywriters and designers. That vision evolved into Addis Creson, a brand strategy firm set on creating positive change by working with clients to market meaningful products and to improve their social benefit. The firm is behind the rapid rise of Kashi, the naming of Shutterfly and the launching of the sustainably raised salmon brand, Verlasso.

A photographer, film buff and writer, Addis began documenting the evolution of branding as the online world took shape. An avid traveler and supporter of the arts, he also advises businesses and non-profits through board work for the UC Berkeley Art Museum & Pacific Film Archive and MapLight.

More profile about the speaker
Steven Addis | Speaker | TED.com