ABOUT THE SPEAKER
Boghuma Kabisen Titanji - Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects.

Why you should listen

Born in Cameroon, Boghuma Kabisen Titanji is a medical doctor and MPhil/PhD candidate at University College London. Her research into HIV drug resistant viruses seeks to better understand the mechanisms of drug resistance and to identify new ways of targeting resistant viruses.

During the course of her research, Titanji met a woman named Celine who forever changed the way she thinks about the people who sign informed consent agreements to be research subjects. Ever since, Titanji has been a vocal advocate for ethical medical research, calling for researchers to find less exploitative ways to study diseases in developing countries.

More profile about the speaker
Boghuma Kabisen Titanji | Speaker | TED.com
TEDxGoodenoughCollege

Boghuma Kabisen Titanji: Ethical riddles in HIV research

Boghuma Kabisen Titanji: Enigmas éticos na investigação contra o VIH

Filmed:
537,704 views

É uma história demasiado comum: depois de participar num ensaio clínico contra o VIH, uma mulher na África subsariana é deixada sem quaisquer recursos para comprar um bilhete de autocarro para o seu centro de saúde e muito menos para os antirretrovirais cruciais para a sua saúde. Boghuma Kabisen Titanji coloca uma questão importante: como podem os investigadores procurar uma cura e certificar-se de que não se estão a aproveitar daqueles que mais são afectados pela pandemia? (Filmado no TEDxGoodenoughCollege.)
- Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I'd like to sharecompartilhar with you
0
1577
1996
Gostaria de partilhar convosco
00:19
the storyhistória of one of my patientspacientes calledchamado CelineCeline.
1
3573
3837
a história de uma das minhas pacientes,
chamada Celine.
00:23
CelineCeline is a housewifedona de casa and livesvidas in a ruralrural districtdistrito
2
7410
3153
A Celine é uma dona de casa e
vive num distrito rural
00:26
of CameroonRepública dos Camarões in westoeste CentralCentral AfricaÁfrica.
3
10563
3072
da República dos Camarões
na África Centro-Ocidental.
00:29
SixSeis yearsanos agoatrás, at the time of her HIVHIV diagnosisdiagnóstico,
4
13635
3687
Há seis anos atrás, na altura em que
lhe foi diagnosticado o VIH,
00:33
she was recruitedrecrutado to participateparticipar in the clinicalclínico trialtentativas
5
17322
3001
foi recrutada para participar no ensaio clínico
00:36
whichqual was runningcorrida in her healthsaúde districtdistrito at the time.
6
20323
3071
que estava a decorrer no seu distrito de saúde.
00:39
When I first metconheceu CelineCeline, a little over a yearano agoatrás,
7
23394
3704
Quando conheci a Celine pela primeira vez,
há pouco mais dum ano,
00:42
she had gonefoi for 18 monthsmeses
8
27098
1684
tinha passado 18 meses,
00:44
withoutsem any antiretroviralantiretroviral therapyterapia,
9
28782
2287
sem qualquer terapia antirretroviral
00:46
and she was very illeu vou.
10
31069
2737
e estava bastante doente.
00:49
She told me that she stoppedparado comingchegando to the clinicclínica
11
33806
2398
Ela disse-me que deixou de ir à clínica
00:52
when the trialtentativas endedterminou
12
36204
1551
assim que o ensaio clínico terminou
00:53
because she had no moneydinheiro for the busônibus fareTarifa
13
37755
2711
porque não tinha dinheiro para
o bilhete de autocarro
00:56
and was too illeu vou to walkandar the 35-kilometer-quilômetro distancedistância.
14
40466
3728
e estava demasiado doente para percorrer a pé
uma distância de 35 kms.
01:00
Now duringdurante the clinicalclínico trialtentativas,
15
44194
1744
Durante o ensaio clínico,
01:01
she'dela teria been givendado all her antiretroviralantiretroviral drugsdrogas freelivre of chargecarregar,
16
45938
4385
foram-lhe administrados, gratuitamente,
todos os seus medicamentos antirretrovirais
01:06
and her transportationtransporte costscusta
17
50323
2031
e os seus custos de transporte
01:08
had been coveredcoberto by the researchpesquisa fundsfundos.
18
52354
2607
foram cobertos pelos fundos de investigação.
01:10
All of these endedterminou onceuma vez the trialtentativas was completedcompletado,
19
54961
3354
Tudo isto acabou assim que o
ensaio clínico terminou,
01:14
leavingdeixando CelineCeline with no alternativesalternativas.
20
58315
2992
deixando a Celine sem alternativas.
01:17
She was unableincapaz to tell me the namesnomes of the drugsdrogas
21
61307
2676
Foi incapaz de me dizer o nome
dos medicamentos
01:19
she'dela teria receivedrecebido duringdurante the trialtentativas,
22
63983
2027
que tinha recebido durante o ensaio clínico,
01:21
or even what the trialtentativas had been about.
23
66010
2757
ou até de dizer do que se tratava
o ensaio clínico.
01:24
I didn't botherincomoda to askpergunte her what the resultsresultados of the trialtentativas were
24
68767
3549
Nem lhe perguntei quais tinham sido
os resultados do ensaio clínico,
01:28
because it seemedparecia obviousóbvio to me that she would have no cluepista.
25
72316
4407
pois pareceu-me óbvio que ela
não fazia ideia nenhuma.
01:32
YetAinda what puzzledintrigado me mosta maioria
26
76723
2269
Contudo, o que mais me intrigou
01:34
was CelineCeline had givendado her informedinformado consentconsentimento
27
78992
3107
foi que a Celine tinha dado o seu
consentimento informado
01:37
to be a partparte of this trialtentativas, yetainda she clearlyclaramente did not understandCompreendo
28
82099
3832
para fazer parte deste ensaio clínico, mas
claramente que não percebeu
01:41
the implicationsimplicações of beingser a participantparticipante
29
85931
2470
as implicações de ser-se um participante
01:44
or what would happenacontecer to her onceuma vez the trialtentativas had been completedcompletado.
30
88401
4409
ou o que lhe iria acontecer, uma vez
terminado o ensaio clínico.
01:48
Now, I have sharedcompartilhado this storyhistória with you as an exampleexemplo
31
92810
3395
Agora, partilhei esta história convosco
para usar como exemplo
01:52
of what can happenacontecer to participantsparticipantes in the clinicalclínico trialtentativas
32
96205
2929
do que pode acontecer aos participantes
no ensaio clínico
01:55
when it is poorlymal conductedrealizado.
33
99134
2459
quando este é mal conduzido.
01:57
Maybe this particularespecial trialtentativas yieldedrendeu excitingemocionante resultsresultados.
34
101593
3865
Talvez este ensaio clínico, em especial, tenha
produzido resultados entusiasmantes.
02:01
Maybe it even got publishedPublicados in a high-profilealto perfil scientificcientífico journalDiário.
35
105458
3689
Talvez até tenha sido publicado numa
revista científica de prestígio.
02:05
Maybe it would informinformar cliniciansclínicos around the worldmundo
36
109147
2807
Talvez informe médicos em todo o mundo
02:07
on how to improvemelhorar on the clinicalclínico managementgestão of HIVHIV patientspacientes.
37
111954
5535
sobre como melhorar a abordagem clínica
para os pacientes de VIH.
02:13
But it would have donefeito so at a pricepreço
38
117489
2786
Mas terá custado um preço alto
02:16
to hundredscentenas of patientspacientes who, like CelineCeline,
39
120275
2947
a centenas de pacientes que, como a Celine,
02:19
were left to theirdeles ownpróprio devicesdispositivos
40
123222
2244
foram deixados à sua sorte
02:21
onceuma vez the researchpesquisa had been completedcompletado.
41
125466
3071
uma vez terminada a investigação.
02:24
I do not standficar de pé here todayhoje to suggestsugerir in any way
42
128537
3338
Não estou hoje aqui para sugerir, de modo algum,
02:27
that conductingconduzindo HIVHIV clinicalclínico trialsensaios
43
131875
2013
que realizar ensaios clínicos de VIH
02:29
in developingem desenvolvimento countriespaíses is badmau.
44
133888
2215
em países em desenvolvimento seja mau.
02:32
On the contrarycontrário, clinicalclínico trialsensaios are extremelyextremamente usefulútil toolsFerramentas,
45
136103
4367
Pelo contrário, os ensaios clínicos são
ferramentas extremamente úteis
02:36
and are much needednecessário to addressendereço the burdencarga
46
140470
2298
e são essenciais para enfrentar o
02:38
of diseasedoença in developingem desenvolvimento countriespaíses.
47
142768
2471
impacto da doença nos países
em desenvolvimento.
02:41
HoweverNo entanto, the inequalitiesdesigualdades that existexistir betweenentre
48
145239
2859
Contudo, as desigualdades que existem entre
02:43
richermais rico countriespaíses and developingem desenvolvimento countriespaíses in termstermos of fundingfinanciamento
49
148098
3702
os países mais ricos e os países em desenvolvimento
em termos de financiamento
02:47
posepose a realreal riskrisco for exploitationexploração,
50
151800
3157
representam um verdadeiro risco
para a exploração,
02:50
especiallyespecialmente in the contextcontexto of externally-fundedfinanciados externamente researchpesquisa.
51
154957
3885
especialmente no contexto de investigações
com financiamento externo.
02:54
SadlyInfelizmente enoughsuficiente, the factfacto remainspermanece that
52
158842
2606
Infelizmente, a verdade é que
02:57
a lot of the studiesestudos that are conductedrealizado in developingem desenvolvimento countriespaíses
53
161448
3984
muitos dos estudos que são conduzidos em
países em desenvolvimento
03:01
could never be authorizedautorizado in the richermais rico countriespaíses
54
165432
2576
nunca seriam autorizados nos países mais ricos
03:03
whichqual fundfundo the researchpesquisa.
55
168008
2248
que financiam a investigação.
03:06
I'm sure you mustdevo be askingPerguntando yourselvesvocês mesmos
56
170256
2247
Estou certa de que estarão a perguntar-se
a vós mesmos
03:08
what makesfaz com que developingem desenvolvimento countriespaíses,
57
172503
1916
o que torna os países em desenvolvimento,
03:10
especiallyespecialmente those in sub-SaharanSub-Sahariana AfricaÁfrica,
58
174419
2544
especialmente os da África subsariana,
03:12
so attractiveatraente for these HIVHIV clinicalclínico trialsensaios?
59
176963
3567
tão interessantes para estes
ensaios clínicos de VIH?
03:16
Well, in orderordem for a clinicalclínico trialtentativas to generategerar
60
180530
3272
Bem, de modo a que um ensaio clínico produza
03:19
validválido and widelyamplamente applicableaplicável resultsresultados,
61
183802
3116
resultados válidos e amplamente aplicáveis,
03:22
they need to be conductedrealizado with largeampla numbersnúmeros of studyestude participantsparticipantes
62
186918
4000
é necessário que seja realizado num
grande número de participantes
03:26
and preferablypreferencialmente on a populationpopulação
63
190918
2643
e, preferencialmente, numa população
03:29
with a highAlto incidenceincidência of newNovo HIVHIV infectionsinfecções.
64
193561
3781
com uma alta incidência de
novas infeções pelo VIH.
03:33
Sub-SaharanSub-Sahariana AfricaÁfrica largelylargamente fitsencaixa this descriptiondescrição,
65
197342
3471
A África subsariana enquadra-se
amplamente nesta descrição,
03:36
with 22 millionmilhão people livingvivo with HIVHIV,
66
200813
3202
com 22 milhões de pessoas que
vivem com VIH,
03:39
an estimatedestimado 70 percentpor cento of the 30 millionmilhão people
67
204015
3640
uma estimativa de 70 % dos
30 milhões de pessoas
03:43
who are infectedinfectado worldwideno mundo todo.
68
207655
2481
que estão infetadas a nível mundial.
03:46
AlsoTambém, researchpesquisa withindentro the continentcontinente
69
210136
2430
Também, a investigação dentro do continente
03:48
is a lot easierMais fácil to conductconduta duevencimento to widespreadgeneralizada povertypobreza,
70
212566
4112
é muito mais fácil de se realizar devido
à pobreza generalizada,
03:52
endemicendêmicas diseasesdoenças and inadequateinadequada healthsaúde careCuidado systemssistemas.
71
216678
3851
às doenças endémicas e aos sistemas de saúde inadequados.
03:56
A clinicalclínico trialtentativas that is consideredconsiderado to be
72
220529
2789
Um ensaio clínico, considerado como
03:59
potentiallypotencialmente beneficialbenéfico to the populationpopulação
73
223318
2750
potencialmente benéfico para a população,
04:01
is more likelyprovável to be authorizedautorizado,
74
226068
2307
é mais provável de ser autorizado,
04:04
and in the absenceausência of good healthsaúde careCuidado systemssistemas,
75
228375
2800
e na ausência de bons sistemas de saúde,
04:07
almostquase any offeroferta of medicalmédico assistanceassistência
76
231175
2954
qualquer oferta de assistência médica
04:10
is acceptedaceitaram as better than nothing.
77
234129
2918
é aceite, pois é melhor do que nada.
04:12
Even more problematicproblemático reasonsrazões includeincluir
78
237047
2586
Até as razões mais problemáticas incluem
04:15
lowermais baixo riskrisco of litigationlitígio,
79
239633
2287
um menor risco de litígio,
04:17
lessMenos rigorousrigoroso ethicalético reviewsComentários,
80
241920
2467
revisões éticas menos rigorosas
04:20
and populationspopulações that are willingdisposto to participateparticipar
81
244387
2556
e populações que estão dispostas a participar
04:22
in almostquase any studyestude that hintsDicas at a curecura.
82
246943
4664
em quase qualquer estudo que vise uma cura.
04:27
As fundingfinanciamento for HIVHIV researchpesquisa
83
251607
3625
À medida que o financiamento para
investigação do VIH
04:31
increasesaumenta in developingem desenvolvimento countriespaíses
84
255232
2256
aumenta em países em desenvolvimento
04:33
and ethicalético reviewReveja in richermais rico countriespaíses becometornar-se more strictrigoroso,
85
257488
4007
e a revisão ética em países mais ricos
se torna mais rigorosa,
04:37
you can see why this contextcontexto becomestorna-se
86
261495
2085
podem ver o porquê deste contexto se tornar
04:39
very, very attractiveatraente.
87
263580
2561
muito, muito interessante.
04:42
The highAlto prevalenceprevalência of HIVHIV drivesunidades researcherspesquisadores
88
266141
3680
A alta prevalência do VIH leva
os investigadores
04:45
to conductconduta researchpesquisa that is sometimesas vezes scientificallycientificamente acceptableaceitável
89
269821
4484
a conduzir estudos que, por vezes,
são cientificamente aceitáveis,
04:50
but on manymuitos levelsníveis ethicallyeticamente questionablequestionável.
90
274305
3279
mas, que a muito níveis,
são eticamente questionáveis.
04:53
How then can we ensuregarantir that, in our searchpesquisa for the curecura,
91
277584
3439
Portanto, como podemos garantir que
na nossa procura pela cura,
04:56
we do not take an unfairinjusto advantagevantagem
92
281023
2320
não nos aproveitaremos deslealmente
04:59
of those who are already mosta maioria affectedafetado by the pandemicpandemia?
93
283343
3504
daqueles que já estão mais afetados
pela pandemia?
05:02
I inviteconvite you to considerconsiderar fourquatro areasáreas I think we can focusfoco on
94
286847
3856
Convido-vos a considerar quatro áreas em que
penso que nos podemos concentrar
05:06
in orderordem to improvemelhorar the way in whichqual things are donefeito.
95
290703
3575
de modo a melhorar a forma como
as coisas são feitas.
05:10
The first of these is informedinformado consentconsentimento.
96
294278
2827
A primeira é o consentimento informado.
05:13
Now, in orderordem for a clinicalclínico trialtentativas to be
97
297105
2368
Bem, de modo a que um ensaio clínico seja
05:15
consideredconsiderado ethicallyeticamente acceptableaceitável,
98
299473
3681
considerado eticamente aceitável,
05:19
participantsparticipantes mustdevo be givendado the relevantrelevante informationem formação
99
303154
2824
deverá ser dada a informação relevante
aos participantes
05:21
in a way in whichqual they can understandCompreendo,
100
305978
2435
de modo a que entendam
05:24
and mustdevo freelylivremente consentconsentimento to participateparticipar in the trialtentativas.
101
308413
4217
e possam consentir, livremente,
em participar no ensaio clínico.
05:28
This is especiallyespecialmente importantimportante in developingem desenvolvimento countriespaíses,
102
312630
2678
Isto é especialmente importante
em países em desenvolvimento,
05:31
where a lot of participantsparticipantes consentconsentimento to researchpesquisa
103
315308
2902
onde muitos dos participantes dão o
consentimento para a investigação
05:34
because they believe it is the only way in whichqual
104
318210
2688
porque acreditam que esta é
a única maneira de
05:36
they can receivereceber medicalmédico careCuidado or other benefitsbenefícios.
105
320898
3570
poderem receber cuidados médicos
e outros benefícios.
05:40
ConsentConsentimento proceduresprocedimentos that are used in richermais rico countriespaíses
106
324468
2967
Os procedimentos de consentimento que
são usados nos países mais ricos
05:43
are oftenfrequentemente inappropriateinapropriado or ineffectiveineficaz
107
327435
2802
são, frequentemente, inapropriados
ou ineficazes
05:46
in a lot of developingem desenvolvimento countriespaíses.
108
330237
2353
em muitos dos países em desenvolvimento.
05:48
For exampleexemplo, it is counterintuitivesem explicação to have
109
332590
2973
Por exemplo, é contraintuitivo pedir
05:51
an illiterateanalfabetos studyestude participantparticipante, like CelineCeline,
110
335563
2999
a um participante analfabeto, como a Celine,
05:54
signplaca a lengthylonga consentconsentimento formFormato that they are unableincapaz to readler,
111
338562
3327
que assine um formulário de consentimento
extenso, que não é capaz de ler,
05:57
let alonesozinho understandCompreendo.
112
341889
2107
muito menos de compreender.
05:59
LocalLocal communitiescomunidades need to be more involvedenvolvido
113
343996
3080
As comunidades locais precisam
de ser mais envolvidas
06:02
in establishingque estabelece the criteriacritério for recruitingrecrutamento participantsparticipantes
114
347076
3273
em estabelecer os critérios para
recrutar participantes
06:06
in clinicalclínico trialsensaios, as well as the incentivesincentivos for participationparticipação.
115
350349
4701
para ensaios clínicos, bem como
os incentivos para a participação.
06:10
The informationem formação in these trialsensaios
116
355050
1816
A informação nestes ensaios clínicos
06:12
needsprecisa to be givendado to the potentialpotencial participantsparticipantes
117
356866
2951
precisa de ser dada aos potenciais participantes
06:15
in linguisticallylinguisticamente and culturallyculturalmente acceptableaceitável formatsformatos de.
118
359817
4428
em formatos aceitáveis, tanto linguística
como culturalmente.
06:20
The secondsegundo pointponto I would like for you to considerconsiderar
119
364245
2821
O segundo ponto que gostaria
que considerassem
06:22
is the standardpadrão of careCuidado that is providedforneceu
120
367066
2438
é a qualidade do atendimento prestado
06:25
to participantsparticipantes withindentro any clinicalclínico trialtentativas.
121
369504
2946
aos participantes em qualquer ensaio clínico.
06:28
Now, this is subjectsujeito to a lot of debatedebate and controversycontrovérsia.
122
372450
3697
Vejamos, este é um tema para
muito debate e controvérsia.
06:32
Should the controlao controle groupgrupo in the clinicalclínico trialtentativas
123
376147
2981
Deveria dar-se ao grupo de controlo
do ensaio clínico
06:35
be givendado the bestmelhor currentatual treatmenttratamento whichqual is availableacessível
124
379128
3273
o melhor e o mais moderno tratamento disponível
06:38
anywherequalquer lugar in the worldmundo?
125
382401
2080
em qualquer parte do mundo?
06:40
Or should they be givendado an alternativealternativa standardpadrão of careCuidado,
126
384481
2968
Ou deveria ser-lhes dado um tratamento
de qualidade alternativa
06:43
suchtal as the bestmelhor currentatual treatmenttratamento availableacessível
127
387449
2888
tal como o melhor e o mais moderno
tratamento disponível
06:46
in the countrypaís in whichqual the researchpesquisa is beingser conductedrealizado?
128
390337
3312
no país em que a investigação
está a ser realizada?
06:49
Is it fairjusto to evaluateAvalie a treatmenttratamento regimenregime de
129
393649
3340
Será justo avaliar um regime de tratamento
06:52
whichqual maypode not be affordableacessível or accessibleacessível
130
396989
3076
que poderá não ter um preço acessível
nem estar disponível
06:55
to the studyestude participantsparticipantes onceuma vez the researchpesquisa has been completedcompletado?
131
400065
3970
para os participantes do estudo, uma vez
terminada a investigação?
06:59
Now, in a situationsituação where the bestmelhor currentatual treatmenttratamento
132
404035
3741
Bem, numa situação em que
o melhor tratamento
07:03
is inexpensivebarato and simplesimples to deliverentregar,
133
407776
2639
seja barato e simples de distribuir,
07:06
the answerresponda is straightforwarddireto.
134
410415
2028
a resposta é simples.
07:08
HoweverNo entanto, the bestmelhor currentatual treatmenttratamento availableacessível
135
412443
3150
Contudo, melhor tratamento
disponível atualmente
07:11
anywherequalquer lugar in the worldmundo is oftenfrequentemente very difficultdifícil
136
415593
2887
em qualquer parte do mundo é,
frequentemente, difícil
07:14
to provideprovidenciar in developingem desenvolvimento countriespaíses.
137
418480
2687
de fornecer em países em desenvolvimento.
07:17
It is importantimportante to assessavaliar the potentialpotencial risksriscos and benefitsbenefícios
138
421167
3552
É importante avaliar os potenciais
riscos e benefícios
07:20
of the standardpadrão of careCuidado whichqual is to be providedforneceu
139
424719
2777
do nível de cuidado a ser fornecido
07:23
to participantsparticipantes in any clinicalclínico trialtentativas,
140
427496
2481
aos participantes em qualquer ensaio clínico
07:25
and establishestabelecer one whichqual is relevantrelevante for the contextcontexto of the studyestude
141
429977
5448
e estabelecer um que seja relevante
para o contexto do estudo
07:31
and mosta maioria beneficialbenéfico for the participantsparticipantes withindentro the studyestude.
142
435425
3497
e o mais benéfico para
os participantes no estudo.
07:34
That bringstraz us to the thirdterceiro pointponto I want you think about:
143
438922
3251
Isto leva-nos ao terceiro ponto
em que quero que reflitam:
07:38
the ethicalético reviewReveja of researchpesquisa.
144
442173
2851
a revisão ética da investigação.
07:40
An effectiveeficaz systemsistema for reviewingrevendo the ethicalético suitabilityadequação
145
445024
3799
Um sistema eficaz para rever a aptidão ética
07:44
of clinicalclínico trialsensaios is primordialprimordial to safeguardsalvaguarda participantsparticipantes
146
448823
4128
dos ensaios clínicos é fundamental
para proteger os participantes
07:48
withindentro any clinicalclínico trialtentativas.
147
452951
2113
em qualquer ensaio clínico.
07:50
UnfortunatelyInfelizmente, this is oftenfrequentemente lackingem falta
148
455064
2912
Infelizmente, isto é muitas vezes inexistente
07:53
or inefficientineficiente in a lot of developingem desenvolvimento countriespaíses.
149
457976
3528
ou ineficaz em muitos países
em desenvolvimento.
07:57
LocalLocal governmentsgovernos need to setconjunto up effectiveeficaz systemssistemas
150
461504
4363
Os governos locais precisam de
estabelecer sistemas eficazes
08:01
for reviewingrevendo the ethicalético issuesproblemas around the clinicalclínico trialsensaios
151
465867
2877
para reverem as questões éticas em torno
dos ensaios clínicos
08:04
whichqual are authorizedautorizado in differentdiferente developingem desenvolvimento countriespaíses,
152
468744
3917
autorizados em diferentes países
em desenvolvimento
08:08
and they need to do this by settingconfiguração up
153
472661
2274
e precisam de fazê-lo através
da criação de
08:10
ethicalético reviewReveja committeescomitês that are independentindependente
154
474935
2510
comités de revisão ética independentes
08:13
of the governmentgoverno and researchpesquisa sponsorspatrocinadores.
155
477445
3385
do Governo e dos patrocinadores
da investigação.
08:16
PublicPúblico accountabilityprestação de contas needsprecisa to be promotedpromovido
156
480830
2410
A responsabilidade pública
precisa de ser promovida
08:19
throughatravés transparencytransparência and independentindependente reviewReveja
157
483240
3233
através da transparência e da
revisão independente
08:22
by nongovernmentalnão-governamentais and internationalinternacional organizationsorganizações
158
486473
3039
por organizações não governamentais
e internacionais
08:25
as appropriateadequado.
159
489512
1571
tal como deve ser.
08:26
The finalfinal pointponto I would like for you to considerconsiderar tonightesta noite
160
491083
3510
O último ponto que gostaria que
considerassem esta noite
08:30
is what happensacontece to participantsparticipantes in the clinicalclínico trialtentativas
161
494593
3223
é, o que acontece aos participantes
no ensaio clínico
08:33
onceuma vez the researchpesquisa has been completedcompletado.
162
497816
2775
uma vez terminada a investigação.
08:36
I think it is absolutelyabsolutamente wrongerrado for researchpesquisa to begininício
163
500591
3474
Primeiramente, eu acho que é completamente
errado que a investigação comece
08:39
in the first placeLugar, colocar withoutsem a clearClaro planplano
164
504065
2512
sem um plano estabelecido
08:42
for what would happenacontecer to the participantsparticipantes
165
506577
2079
relativo ao que poderá acontecer
aos participantes
08:44
onceuma vez the trialtentativas has endedterminou.
166
508656
2440
uma vez terminado o ensaio clínico.
08:46
Now, researcherspesquisadores need to make everycada effortesforço to ensuregarantir that
167
511096
5128
Os investigadores precisam de fazer
todos os esforços para garantir que
08:52
an interventionintervenção that has been shownmostrando to be beneficialbenéfico
168
516224
2984
uma intervenção que tem demonstrado
ser benéfica
08:55
duringdurante a clinicalclínico trialtentativas
169
519208
1732
durante um ensaio clínico,
08:56
is accessibleacessível to the participantsparticipantes of the trialtentativas
170
520940
3612
seja acessível aos participantes do ensaio
09:00
onceuma vez the trialtentativas has been completedcompletado.
171
524552
2548
uma vez terminado.
09:03
In additionAdição, they should be ablecapaz to considerconsiderar the possibilitypossibilidade
172
527100
3524
Além do mais, deveriam poder considerar
a possibilidade
09:06
of introducingintroduzindo and maintainingmantendo effectiveeficaz treatmentstratamentos
173
530624
3601
de introduzir e manter tratamentos eficazes
09:10
in the widermais largo communitycomunidade onceuma vez the trialtentativas endstermina.
174
534225
3841
na comunidade em geral, assim que
o ensaio clínico termine.
09:13
If, for any reasonrazão, they feel that this mightpoderia not be possiblepossível,
175
538066
3423
Se, por alguma razão, sentirem que isto
poderá não ser possível,
09:17
then I think they should have to ethicallyeticamente justifyjustificar
176
541489
2967
nesse caso, penso que deveriam
justificar eticamente,
09:20
why the clinicalclínico trialtentativas should be conductedrealizado in the first placeLugar, colocar.
177
544456
4027
a necessidade do ensaio clínico.
09:24
Now, fortunatelyFelizmente for CelineCeline,
178
548483
2316
Bem, felizmente para a Celine,
09:26
our meetingencontro did not endfim in my officeescritório.
179
550799
2675
o nosso encontro não terminou no meu gabinete.
09:29
I was ablecapaz to get her enrolledmatriculou-se into a freelivre HIVHIV treatmenttratamento programprograma
180
553474
4374
Eu consegui envolvê-la num programa
de tratamento gratuito contra o VIH,
09:33
closermais perto to her home,
181
557848
1388
mais perto de sua casa
09:35
and with a supportApoio, suporte groupgrupo to help her copelidar.
182
559236
3774
e com um grupo de apoio para a ajudar
a lidar com a situação.
09:38
Her storyhistória has a positivepositivo endingfinal,
183
563010
2334
A sua história tem um fim positivo,
09:41
but there are thousandsmilhares of othersoutras in similarsemelhante situationssituações
184
565344
3703
mas existem milhares de outros
em situações semelhantes
09:44
who are much lessMenos fortunateafortunado.
185
569047
2297
que não têm tanta sorte.
09:47
AlthoughEmbora she maypode not know this,
186
571344
2424
Apesar de ser possível que ela não o saiba,
09:49
my encounterencontro with CelineCeline has completelycompletamente changedmudou the way
187
573768
3865
o meu encontro com a Celine
mudou completamente
09:53
in whichqual I viewVisão HIVHIV clinicalclínico trialsensaios in developingem desenvolvimento countriespaíses,
188
577633
4271
a forma como vejo os ensaios clínicos de VIH
em países em desenvolvimento
09:57
and madefeito me even more determineddeterminado to be partparte of the movementmovimento
189
581904
3720
e tornou-me ainda mais determinada em
fazer parte do movimento
10:01
to changemudança the way in whichqual things are donefeito.
190
585624
2857
para mudar a forma como
as coisas são feitas.
10:04
I believe that everycada singlesolteiro personpessoa
191
588481
2368
Eu acredito que cada pessoa
10:06
listeningouvindo to me tonightesta noite can be partparte of that changemudança.
192
590849
4375
que me está a ouvir esta noite, pode fazer
parte dessa mudança.
10:11
If you are a researcherPesquisador, I holdaguarde you
193
595224
2597
Se é um investigador, eu espero
10:13
to a highersuperior standardpadrão of moralmoral conscienceconsciência,
194
597821
2570
que tenha um nível de consciência moral
mais elevado
10:16
to remainpermanecer ethicalético in your researchpesquisa,
195
600391
2427
para se manter ético na sua investigação
10:18
and not compromisecompromisso humanhumano welfarebem-estar in your searchpesquisa for answersresponde.
196
602818
3488
e não comprometer o bem-estar humano
na sua procura por respostas.
10:22
If you work for a fundingfinanciamento agencyagência or pharmaceuticalfarmacêutico companyempresa,
197
606306
3678
Se trabalha numa agência de financiamento ou
num laboratório farmacêutico,
10:25
I challengedesafio you to holdaguarde your employersempregadores
198
609984
3030
desafio-o a convencer os seus empregadores
10:28
to fundfundo researchpesquisa that is ethicallyeticamente soundsom.
199
613014
3175
a financiar uma investigação que seja
eticamente aceitável.
10:32
If you come from a developingem desenvolvimento countrypaís like myselfEu mesmo,
200
616189
3186
Se vem dum país em desenvolvimento, como eu,
10:35
I urgeimpulso you to holdaguarde your governmentgoverno
201
619375
3072
peço-lhe que convença o seu Governo
10:38
to a more thoroughcompleta reviewReveja of the clinicalclínico trialsensaios
202
622447
2616
a rever mais minuciosamente os ensaios clínicos
10:40
whichqual are authorizedautorizado in your countrypaís.
203
625063
2913
que são autorizados no seu país.
10:43
Yes, there is a need for us to find a curecura for HIVHIV,
204
627976
3668
Sim, há a necessidade de encontrarmos
uma cura para o VIH,
10:47
to find an effectiveeficaz vaccinevacina for malariamalária,
205
631644
2652
de encontrarmos uma vacina eficaz
para a malária,
10:50
to find a diagnosticdiagnóstico toolferramenta that workstrabalho for T.B.,
206
634296
3842
de encontrarmos uma ferramenta de diagnóstico
eficaz para a tuberculose,
10:54
but I believe that we owedeve it to those who willinglybom grado
207
638138
3575
mas acredito que devemos
àqueles que, voluntariamente
10:57
and selflesslydesinteressadamente consentconsentimento to participateparticipar in these clinicalclínico trialsensaios
208
641713
4055
e altruisticamente, consentiram em participar
nestes ensaios clínicos
11:01
to do this in a humanehumano way.
209
645768
2226
fazer isto de uma forma humana.
11:03
Thank you.
210
647994
2327
Obrigada.
Translated by Ana Cruz
Reviewed by Vera Brandao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boghuma Kabisen Titanji - Clinical researcher
Boghuma Kabisen Titanji set out to research HIV drug resistant viruses. In the process, Titanji met a woman who changed the way she thinks about research subjects.

Why you should listen

Born in Cameroon, Boghuma Kabisen Titanji is a medical doctor and MPhil/PhD candidate at University College London. Her research into HIV drug resistant viruses seeks to better understand the mechanisms of drug resistance and to identify new ways of targeting resistant viruses.

During the course of her research, Titanji met a woman named Celine who forever changed the way she thinks about the people who sign informed consent agreements to be research subjects. Ever since, Titanji has been a vocal advocate for ethical medical research, calling for researchers to find less exploitative ways to study diseases in developing countries.

More profile about the speaker
Boghuma Kabisen Titanji | Speaker | TED.com