ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granholm - Former governor of Michigan
A former two-term governor of Michigan, Jennifer M. Granholm makes the case for empowering states to create jobs through a Clean Energy Jobs Race to the Top.

Why you should listen

Jennifer M. Granholm was elected governor of Michigan in 2002, and in 2006, she was re-elected with the largest number of votes ever cast for governor in Michigan. As governor, Granholm led the state through a brutal economic downturn that resulted from a meltdown in the automotive and manufacturing sectors. She worked relentlessly to diversify the state’s economy, strengthen its auto industry, preserve the advancedmanufacturing sector, and add new, emerging sectors, such as clean energy, to Michigan’s economic portfolio. 

During her tenure, she pioneered clean energy policies, working with business and labor, Republicans and Democrats to create new economic opportunities in Michigan. In 2005, the Granholm economic development team put together an aggressive strategy to make Michigan the hub of clean-energy development in North America by developing entire supply chains in Michigan, fostering critical partnerships between industry, government and researchers and by creating economic incentives that made Michigan the place to locate. Granholm’s plan included specific clustering strategies targeted at battery manufacturing, bio-energy, solar and wind power. Her leadership attracted to Michigan more than 89,000clean energy jobs and $9.4 billion in investments in that sector.  By the time she left office at the start of 2011, Michigan’s economy was rebounding and Gallup listed Michigan as state with the most improved jobs climate. 

Her book A Governor’s Story: The Fight for Jobs and America’s Economic Future tells how Michigan pioneered ways out of an economic storm and offers  advice for a nation desperate to create jobs.  

 

More profile about the speaker
Jennifer Granholm | Speaker | TED.com
TED2013

Jennifer Granholm: A clean energy proposal -- race to the top!

Jennifer Granholm: Uma proposta de energia limpa — corrida até ao topo!

Filmed:
776,264 views

Ao dar início à conferência TED2013, Jennifer Granholm faz uma pergunta típica americana com implicações mundiais: Como é que nós criamos mais empregos? A sua grande ideia: Investir em novas fontes alternativas de energia. E o seu grande desafio: Será que pode ser feito com ou sem o nosso Congresso dividido?
- Former governor of Michigan
A former two-term governor of Michigan, Jennifer M. Granholm makes the case for empowering states to create jobs through a Clean Energy Jobs Race to the Top. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well, I was introducedintroduziu as
0
578
2918
Eu fui apresentada como
a ex-governadora do Michigan,
00:19
the formerantigo GovernorGovernador of MichiganMichigan,
1
3496
2032
00:21
but actuallyna realidade I'm a scientistcientista.
2
5528
3016
mas, na realidade, sou cientista.
00:24
All right, a politicalpolítico scientistcientista, it doesn't really countcontagem,
3
8544
2992
Ok, uma cientista política,
não conta, na verdade,
00:27
but my laboratorylaboratório was the laboratorylaboratório of democracydemocracia
4
11536
3796
mas o meu laboratório
era o laboratório da democracia
00:31
that is MichiganMichigan, and, like any good scientistcientista,
5
15332
3156
que é o Michigan, e como
qualquer bom cientista,
00:34
I was experimentingexperimentando with policypolítica
6
18488
2842
eu estava a experimentar com a política
00:37
about what would achievealcançar the greatestmaior good
7
21330
2694
sobre o que seria o maior bem
para a maioria,
00:39
for the greatestmaior numbernúmero.
8
24024
2109
00:42
But there were threetrês problemsproblemas, threetrês enigmasenigmas
9
26133
4278
Mas havia três problemas, três enigmas
00:46
that I could not solveresolver,
10
30411
2534
que eu não conseguia resolver.
00:48
and I want to sharecompartilhar with you those problemsproblemas,
11
32945
3478
E quero partilhar convosco
esses problemas,
00:52
but mosta maioria importantlyimportante,
12
36423
2006
mas mais importante,
00:54
I think I figuredfigurado out a proposalproposta for a solutionsolução.
13
38429
3756
acho que descobri uma proposta
para uma solução.
00:58
The first problemproblema
14
42185
1869
O primeiro problema
que não só Michigan,
mas todos estados enfrentam:
00:59
that not just MichiganMichigan, but everycada stateEstado, facesrostos is,
15
44054
1991
01:01
how do you createcrio good jobsempregos in AmericaAmérica
16
46045
3319
Como se criam bons empregos nos EUA
01:05
in a globalglobal economyeconomia?
17
49364
1748
numa economia global?
01:07
So let me sharecompartilhar with you some empiricalempírica datadados from my lablaboratório.
18
51112
3492
Vou começar com dados
empíricos do meu laboratório.
01:10
I was electedeleito in 2002 and, at the endfim of my first yearano in officeescritório in 2003,
19
54604
4510
Eu fui eleita em 2001 e, no fim do meu
primeiro ano de mandato, em 2003,
01:15
I got a call from one of my stafffuncionários membersmembros, who said,
20
59114
2532
recebi uma chamada dum membro
da minha equipa, que dizia:
01:17
"GovGov, we have a biggrande problemproblema.
21
61646
2368
"Governadora, temos um grande problema.
01:19
We have a little tinyminúsculo communitycomunidade calledchamado GreenvilleGreenville, MichiganMichigan,
22
64014
3620
"Temos uma pequena comunidade
chamada Greenville, Michigan,
01:23
populationpopulação 8,000,
23
67634
2262
"com uma população de 8000,
01:25
and they are about to loseperder theirdeles majorprincipal employerentidade patronal,
24
69896
2795
"que está prestes a perder
o seu maior empregador,
01:28
whichqual is a refrigeratorfrigorífico factoryfábrica that's operatedoperado by ElectroluxElectrolux."
25
72691
4819
"que é uma fábrica de refrigeração
operada pela Electrolux."
01:33
And I said, "Well, how manymuitos people work at ElectroluxElectrolux?"
26
77510
2679
E eu disse: "Quantas pessoas
trabalham na Electrolux?"
01:36
And he said, "3,000 of the 8,000 people in GreenvilleGreenville."
27
80189
4930
E ele disse: "3000 das 8000 pessoas
de Greenville."
01:41
So it is a one-company1-empresa townCidade.
28
85119
2781
Portanto isto é uma cidade
de uma só empresa.
01:43
And ElectroluxElectrolux was going to go to MexicoMéxico.
29
87900
4928
A Electrolux ia para o México,
01:48
So I said, "ForgetEsqueça that. I'm the newNovo GovernorGovernador.
30
92828
2888
Então eu disse: "Esquece isso.
Eu sou a nova governadora.
01:51
We can fixconsertar this. We're going to go to GreenvilleGreenville
31
95716
2288
"Nós podemos resolver isto.
Vamos para Greenville
01:53
with my wholetodo cabinetdo armário and we will just
32
98004
1968
"com todo o meu gabinete
"e vamos fazer à Electrolux uma proposta
que eles não podem recusar."
01:55
make ElectroluxElectrolux an offeroferta they can't refuseme recuso."
33
99972
2905
01:58
So I broughttrouxe my wholetodo cabinetdo armário,
34
102877
2431
Então eu levei o meu gabinete todo,
02:01
and we metconheceu with all of the pooh-bahsPooh-bahs of little GreenvilleGreenville --
35
105308
3712
e encontrámo-nos com todos os importantes
da pequena Greenville
02:04
the mayorprefeito, the citycidade managerGerente, the headcabeça of the communitycomunidade collegeFaculdade --
36
109020
3230
— o "mayor", o gestor da cidade,
o reitor da faculdade —
02:08
and we basicallybasicamente emptiedesvaziado our pocketsbolsos
37
112250
3595
esvaziámos os bolsos
02:11
and put all of our chipssalgadinhos on the tablemesa,
38
115845
3293
e pusemos todas as fichas na mesa,
02:15
incentivesincentivos, you namenome it, to convinceconvencer ElectroluxElectrolux to stayfique,
39
119138
4128
incentivos, como queiram chamar-lhes,
para convencer a Electrolux a ficar.
02:19
and as we madefeito our pilepilha of chipssalgadinhos,
40
123266
1651
Enquanto fazíamos a pilha de fichas,
02:20
we sliddeslizou them acrossatravés the tablemesa to the managementgestão of ElectroluxElectrolux.
41
124917
5107
deslizávamos as fichas sobre a mesa
para os gestores da Electrolux.
02:25
And in the pilepilha were things like zerozero taxesimpostos for 20 yearsanos,
42
130024
4108
Nessa pilha estavam coisas como
isenção de impostos durante 20 anos,
02:30
or that we'dqua help to buildconstruir a newNovo factoryfábrica for the companyempresa,
43
134132
4216
ou que ajudaríamos a construir
uma nova fábrica para a empresa,
02:34
we'dqua help to financefinança it. The UAWUAW, who representedrepresentado the workerstrabalhadores,
44
138348
2793
ajudaríamos a financiá-la.
A UAW, que representava os trabalhadores,
02:37
said they would offeroferta unprecedentedsem precedente concessionsconcessões,
45
141141
3839
dizia que oferecia concessões
sem precedentes,
02:40
sacrificessacrifícios to just keep those jobsempregos in GreenvilleGreenville.
46
144980
4053
sacrifícios para conseguir manter
aqueles empregos em Greenville.
02:44
So the managementgestão of ElectroluxElectrolux tooktomou our pilepilha,
47
149033
2878
Então a gestão da Electrolux pegou
no nosso monte,
02:47
our listLista of incentivesincentivos, and they wentfoi outsidelado de fora the roomquarto
48
151911
2813
a nossa lista de incentivos e
saiu da sala durante 17 minutos.
02:50
for 17 minutesminutos,
49
154724
2520
02:53
and they cameveio back in and they said,
50
157244
2231
Quando regressaram, disseram:
02:55
"WowUau, this is the mosta maioria generousgeneroso
51
159475
2941
"Uau, isto é o mais generoso
02:58
any communitycomunidade has ever been to try to keep jobsempregos here.
52
162416
4489
"que qualquer comunidade alguma vez
foi para tentar manter os empregos aqui.
03:02
But there's nothing you can do
53
166905
3395
"Mas não há nada que possam fazer
03:06
to compensatecompensar for the factfacto that we can paypagamento $1.57 an hourhora
54
170300
4289
"para compensar o facto de que nós
podemos pagar 1,57 dólares por hora
03:10
in JuarezJuarez, MexicoMéxico. So we're leavingdeixando."
55
174589
3258
"em Juarez, México,
por isso vamos embora."
03:13
And they did. And when they did, it was like
56
177847
3005
E foram. Quando eles foram embora,
foi como se uma bomba nuclear
explodisse em Greenville.
03:16
a nuclearnuclear bombbombear wentfoi off in little GreenvilleGreenville.
57
180852
3256
03:20
In factfacto, they did implodeimplodir the factoryfábrica.
58
184108
2315
Na verdade, eles implodiram a fábrica.
03:22
That's a guy that is walkingcaminhando on his last day of work.
59
186423
3978
Aquele é um homem que se encaminhava
para o seu último dia de trabalho.
03:26
And on the monthmês that the last refrigeratorfrigorífico rolledrolou off the assemblymontagem linelinha,
60
190401
4024
No mês em que o último frigorífico
saiu da linha de montagem,
03:30
the employeesempregados of ElectroluxElectrolux in GreenvilleGreenville, MichiganMichigan,
61
194425
2640
os empregados da Electrolux em
Greenville, Michigan,
03:32
had a gatheringreunindo for themselvessi mesmos that they calledchamado the last supperceia.
62
197065
5665
juntaram-se para o que eles chamaram
"A Última Ceia".
03:38
It was in a biggrande pavilionpavilhão in GreenvilleGreenville, an indoorinterior pavilionpavilhão,
63
202730
2983
Foi num grande pavilhão em Greenville,
um pavilhão interior,
03:41
and I wentfoi to it because I was so frustratedfrustrado as GovernorGovernador
64
205713
4489
e eu fui porque estava muito frustrada
como governadora
03:46
that I couldn'tnão podia stop the outflowsaída of these jobsempregos,
65
210202
3897
por não ter conseguido impedir
a perda daqueles empregos,
03:49
and I wanted to grievesofrer with them,
66
214099
2523
e quis sofrer com eles.
03:52
and as I wentfoi into the room--quarto... there's thousandsmilhares of people there.
67
216622
3320
Quando entrei naquele local,
estavam lá centenas de pessoas.
03:55
It was a just biggrande thing. People were eatingcomendo boxedin a box lunchesrefeições pré-embaladas
68
219942
3743
Era uma coisa enorme. Pessoas sentadas
a comer comida empacotada,
03:59
on roundtopRoundtop tablestabelas, and there was a sadtriste bandbanda playingjogando musicmúsica,
69
223685
4160
em mesas redondas e havia
uma banda triste a tocar música,
04:03
or a bandbanda playingjogando sadtriste musicmúsica, probablyprovavelmente bothambos. (LaughterRiso)
70
227845
3737
ou uma banda a tocar música triste,
provavelmente ambos.
(Risos)
04:07
And this guy comesvem up to me,
71
231582
3227
E vem um homem ter comigo,
04:10
and he's got tattoostatuagens and his ponytailrabo de cavalo and his baseballbaseball capboné on,
72
234809
3740
tem tatuagens, rabo-de-cavalo
e um boné de basebol,
04:14
and he had his two daughtersfilhas with him,
73
238549
2618
tinha as duas filhas com ele
e disse:
04:17
and he said, "GovGov, these are my two daughtersfilhas."
74
241167
3607
"Governadora, estas são
as minhas duas filhas.
04:20
He said, "I'm 48 yearsanos oldvelho,
75
244774
3048
"Eu tenho 48 anos,
04:23
and I have workedtrabalhou at this factoryfábrica for 30 yearsanos.
76
247822
4558
"e trabalhei nesta fábrica
durante 30 anos.
04:28
I wentfoi from highAlto schoolescola to factoryfábrica.
77
252380
2656
"Fui do ensino secundário para a fábrica.
04:30
My fatherpai workedtrabalhou at this factoryfábrica," he said.
78
255036
2608
"O meu pai trabalhou nesta fábrica.
04:33
"My grandfatheravô workedtrabalhou at this factoryfábrica.
79
257644
2849
"O meu avô trabalhou nesta fábrica.
04:36
All I know is how to make refrigeratorsfrigoríficos."
80
260493
5023
"Eu só sei fazer frigoríficos."
04:41
And he lookedolhou at his daughtersfilhas,
81
265516
1353
Olhou para as filhas,
04:42
and he putscoloca his handmão on his chestpeito,
82
266869
2488
põe a mão no peito e diz:
04:45
and he saysdiz, "So, GovGov, tell me,
83
269357
2550
"Agora, Governadora, diga-me,
04:47
who is ever going to hirecontratar me?
84
271907
5328
"quem é que me vai contratar?
04:53
Who is ever going to hirecontratar me?"
85
277235
3433
"Quem é que me vai contratar?"
04:56
And that was askedperguntei not just by that guy
86
280668
3522
Não foi só aquele homem
que me fez esta pergunta,
05:00
but by everyonetodos in the pavilionpavilhão,
87
284190
2678
mas todas as pessoas naquele pavilhão,
05:02
and franklyfrancamente, by everycada workertrabalhador at one of the 50,000 factoriesfábricas
88
286868
5840
e francamente, todos os trabalhadores
numa das 50 000 fábricas
05:08
that closedfechadas in the first decadedécada of this centuryséculo.
89
292708
4312
que fecharam
na primeira década deste século.
05:12
EnigmaEnigma numbernúmero one: How do you createcrio jobsempregos
90
297020
2894
Enigma número um:
Como criar empregos nos EUA,
numa economia global?
05:15
in AmericaAmérica in a globalglobal economyeconomia?
91
299914
2433
05:18
NumberNúmero two, very quicklyrapidamente:
92
302347
2300
Número dois, muito rapidamente:
05:20
How do you solveresolver globalglobal climateclima changemudança
93
304647
2732
Como resolver a alteração climática global
05:23
when we don't even have a nationalnacional energyenergia policypolítica in this countrypaís
94
307379
4337
quando nem sequer temos, neste país,
uma política nacional de energia
05:27
and when gridlockimpasse in CongressCongresso seemsparece to be the normnorma?
95
311716
4928
e quando o impasse no Congresso
parece ser a norma?
05:32
In factfacto, there was a pollEnquete that was donefeito recentlyrecentemente
96
316644
3162
De facto, houve uma sondagem
feita recentemente
05:35
and the pollsterPesquisador comparedcomparado Congress'sDo Congresso approvalaprovação ratingsclassificações
97
319806
4277
e essa sondagem comparava
a taxa de aprovação do Congresso
05:39
to a numbernúmero of other unpleasantdesagradável things,
98
324083
2430
com uma série de outras coisas
desagradáveis,
05:42
and it was foundencontrado, in factfacto, that Congress'sDo Congresso approvalaprovação ratingclassificação
99
326513
3520
e descobriu-se que a taxa
de aprovações do Congresso
05:45
is worsepior than cockroachesbaratas,
100
330033
2882
é pior do que baratas,
05:48
licepiolhos, NickelbackNickelback the bandbanda, rootraiz canalscanais and DonaldDonald TrumpTrump. (LaughterRiso)
101
332915
6992
piolhos, a banda Nickelback,
desvitalizações e o Donald Trump.
(Risos)
05:55
But wait, the good newsnotícia is it's at leastpelo menos better
102
339907
4279
Mas esperem, as boas notícias são
que, pelo menos, é melhor
06:00
than methmetanfetamina labslaboratórios and gonorrheagonorreia. (LaughterRiso)
103
344186
4856
que os laboratórios de droga
e a gonorreia.
(Risos)
06:04
We got a problemproblema, folkspessoal.
104
349042
3825
Nós temos um problema, amigos.
06:08
So it got me thinkingpensando, what is it?
105
352867
1638
Isto pôs-me a pensar, o que é?
06:10
What in the laboratorylaboratório that I see out there,
106
354505
3762
O que é que há no laboratório
que eu vejo por ai,
06:14
the laboratorieslaboratórios of democracydemocracia, what has happenedaconteceu?
107
358267
2150
o laboratório de democracia,
o que aconteceu?
06:16
What policypolítica prescriptionsprescrições have happenedaconteceu
108
360417
2699
Que prescrições políticas aconteceram
06:19
that actuallyna realidade causecausa changesalterar to occurocorrer
109
363116
1792
que provocaram a mudança
06:20
and that have been acceptedaceitaram in a bipartisanbipartidário way?
110
364908
3567
e que foram aceites
de forma bipartidária?
Se eu vos perguntasse, por exemplo,
06:24
So if I askedperguntei you, for exampleexemplo,
111
368475
1278
06:25
what was the ObamaObama AdministrationAdministração policypolítica
112
369753
2480
qual foi a política
da Administração de Obama
06:28
that causedcausou massivemaciço changesalterar acrossatravés the countrypaís,
113
372233
3114
que provocou pesadas mudanças
pelo país fora,
06:31
what would you say?
114
375347
1288
o que é que diriam?
06:32
You mightpoderia say ObamacareObamacare, exceptexceto for those were not voluntaryvoluntário changesalterar.
115
376635
3795
Talvez dissessem Obamacare, mas essas
não foram mudanças voluntárias.
06:36
As we know, only halfmetade the statesestados have optedOptou por in.
116
380430
2541
Como sabemos,
só metade dos estados aprovaram.
06:38
We mightpoderia say the RecoveryRecuperação de ActAto, but those didn't requireexigem policypolítica changesalterar.
117
382971
3509
Podíamos dizer Recovery Act, mas essa
não requeria uma mudança de políticas
06:42
The thing that causedcausou massivemaciço policypolítica changesalterar to occurocorrer
118
386480
4351
O que provocou mudanças políticas massivas
06:46
was RaceCorrida to the TopInício for educationEducação.
119
390831
2420
foi a corrida para o topo da educação.
06:49
Why? The governmentgoverno put a $4.5 billionbilhão potmaconha
120
393251
3242
Porquê? O governo colocou um pote
de 4500 milhões de dólares
06:52
and said to the governorsGovernadores acrossatravés the countrypaís, competecompetir for it.
121
396493
3446
e disse aos governadores do país:
"Concorram por ele".
06:55
Forty-eightQuarenta e oito governorsGovernadores competedcompetiram,
122
399939
3176
Concorreram 48 governadores,
06:59
convincingconvincente 48 stateEstado legislatureslegislaturas to essentiallyessencialmente
123
403115
3299
convenceram 48 assembleias
legislativas estaduais
07:02
raiselevantar standardspadrões for highAlto schoolersestudantes do ensino médio
124
406414
2286
a elevarem os padrões para alunos
do ensino médio
07:04
so that they all take a collegeFaculdade prepPrep curriculumcurrículo.
125
408700
2311
para frequentarem cursos curriculares
pré-universitários.
07:06
Forty-eightQuarenta e oito statesestados optedOptou por in, creatingcriando a nationalnacional [educationEducação] policypolítica from the bottominferior up.
126
411011
5386
48 estados optaram por criar uma
política energética de baixo para cima.
07:12
So I thought, well, why can't we do something like that
127
416397
2603
Então eu pensei, porque é
que não fazemos algo assim
07:14
and createcrio a cleanlimpar \ limpo energyenergia jobsempregos racecorrida to the toptopo?
128
419000
4046
e criamos uma corrida de empregos
em energia limpa, até ao topo?
07:18
Because after all, if you look at the contextcontexto,
129
423046
2351
Porque, afinal, se olharmos
para o contexto,
07:21
1.6 trilliontrilhão dollarsdólares has been investedinvestido in the pastpassado eightoito yearsanos
130
425397
3978
foram investidos, nos últimos oito anos,
1,6 biliões de dólares
07:25
from the privateprivado sectorsetor globallyglobalmente,
131
429375
1942
pelo setor privado global,
07:27
and everycada dollardólar representsrepresenta a jobtrabalho,
132
431317
2372
e cada dólar representa
um posto de trabalho,
07:29
and where are those jobsempregos going?
133
433689
1595
para onde estão a ir esses empregos?
07:31
Well, they're going to placeslocais that have policypolítica, like ChinaChina.
134
435284
2424
Para lugares que têm política,
como a China.
07:33
In factfacto, I was in ChinaChina to see what they were doing,
135
437708
2022
Estive na China a ver
o que andavam a fazer,
07:35
and they were puttingcolocando on a dog-and-ponycão-e-pônei showexposição for the groupgrupo that I was with,
136
439730
2708
estavam a convencer o grupo
com quem eu estava.
07:38
and I was standingparado in the back of the roomquarto duringdurante one of the demonstrationsdemonstrações
137
442438
3003
Eu estava ao fundo da sala
durante uma das apresentações
07:41
and standingparado nextPróximo to one of the ChineseChinês officialsfuncionários,
138
445441
2363
ao lado de um funcionário chinês.
07:43
and we were watchingassistindo, and he saysdiz,
139
447804
1662
Estávamos a assistir e ele diz:
07:45
"So, GovGov, when do you think the U.S. is going to get nationalnacional energyenergia policypolítica?"
140
449466
4634
"Então, Governadora, quando é que os EUA
vão ter uma política energética nacional?"
07:50
And I said, "Oh my God -- CongressCongresso, gridlockimpasse, who knowssabe?"
141
454100
3568
Eu disse: "Meus Deus — Congresso,
engarrafamento, quem sabe?"
07:53
And this is what he did, he goesvai, he saysdiz,
142
457668
4014
Ele fez o seguinte, disse:
07:57
"Take your time."
143
461682
2737
"Demorem o tempo necessário."
08:00
Because they see our passivitypassividade as theirdeles opportunityoportunidade.
144
464419
4638
Porque eles veem a nossa passividade
como a oportunidade deles.
08:04
So what if we decideddecidiu to createcrio
145
469057
2933
Que tal, se decidirmos criar um desafio
para os governadores do país,
08:07
a challengedesafio to the governorsGovernadores of the countrypaís,
146
471990
2699
08:10
and the pricepreço to entryentrada into this competitionconcorrência
147
474689
2806
e o preço para entrar nessa competição
08:13
used the samemesmo amountmontante that the bipartisanbipartidário groupgrupo approvedaprovado in CongressCongresso
148
477495
3648
usasse a mesma quantia que
o grupo bipartidário aprovou no Congresso
08:17
for the RaceCorrida to the TopInício for educationEducação, 4.5 billionbilhão,
149
481143
2690
para a corrida para o topo da educação,
4500 milhões de dólares?
08:19
whichqual soundssoa like a lot, but actuallyna realidade it's lessMenos than
150
483833
2383
Parece muito mas, no fundo,
08:22
one tenthdécimo of one percentpor cento of federalFederal spendinggastos.
151
486216
2489
não é mais que 0,1% dos gastos federais.
08:24
It's a roundingarredondamento errorerro on the federalFederal sidelado.
152
488705
2024
É um erro de arredondamento
no lado federal.
08:26
But pricepreço to entryentrada into that competitionconcorrência would be,
153
490729
3918
Mas o preço de entrada
na competição seria,
08:30
you could just, say, use the President'sDo Presidente goalobjetivo.
154
494647
3305
digamos, usem o objetivo do Presidente.
08:33
He wants CongressCongresso to adoptadotar a cleanlimpar \ limpo energyenergia standardpadrão
155
497952
3073
Ele quer que o Congresso adote
um padrão de energia limpa
08:36
of 80 percentpor cento by 2030,
156
501025
2275
de 80% até 2030,
08:39
in other wordspalavras, that you'dvocê gostaria have to get 80 percentpor cento
157
503300
1979
por outra palavras,
temos que obter 80%
08:41
of your energyenergia from cleanlimpar \ limpo sourcesfontes by the yearano 2030.
158
505279
3650
da nossa energia de fontes limpas
até 2030.
08:44
Why not askpergunte all of the statesestados to do that insteadem vez de?
159
508929
2701
Porque não pedir isto a todos os estados?
08:47
And imagineImagine what mightpoderia happenacontecer,
160
511630
1991
E imaginem o que poderá acontecer,
08:49
because everycada regionregião has something to offeroferta.
161
513621
1988
porque cada região tem algo a oferecer.
08:51
You mightpoderia take statesestados like IowaIowa and OhioOhio --
162
515609
2982
Podemos pegar em estados
como o Iowa e o Ohio
08:54
two very importantimportante politicalpolítico statesestados, by the way --
163
518591
2017
— dois estados politicamente importantes —
08:56
those two governorsGovernadores, and they would say,
164
520608
1888
esses dois governadores, e eles diriam:
08:58
we're going to leadconduzir the nationnação in producingproduzindo
165
522496
2715
"Vamos liderar a nação na produção
09:01
the windvento turbinesturbinas and the windvento energyenergia.
166
525211
2602
"de turbinas eólicas e de energia eólica.
09:03
You mightpoderia say the solarsolar statesestados, the sundom beltcinto,
167
527813
3171
"Vocês podem falar dos estados solares,
do cinto do sol,
09:06
we're going to be the statesestados that produceproduzir solarsolar energyenergia for the countrypaís,
168
530984
3700
"nós vamos ser os estados
que produzem energia solar para o país".
09:10
and maybe JerryJerry BrownBrown saysdiz, "Well, I'm going to createcrio
169
534684
2170
e talvez o Jerry Brown, diga:
"Vou criar um grupo de indústria
na Califórnia
09:12
an industryindústria clustergrupo in CaliforniaCalifórnia
170
536854
2177
09:14
to be ablecapaz to produceproduzir the solarsolar panelspainéis
171
539031
1839
"para produzir painéis solares
09:16
so that we're not buyingcomprando them from ChinaChina
172
540870
1649
"para não termos de os comprar à China.
09:18
but we're buyingcomprando them from the U.S."
173
542519
1863
"Compramo-los aos EUA."
09:20
In factfacto, everycada regionregião of the countrypaís could do this.
174
544382
3430
De facto, todas as regiões do país
podiam fazer isto.
09:23
You see, you've got solarsolar and windvento opportunityoportunidade all acrossatravés the nationnação.
175
547812
4106
Vejam, temos oportunidades de sol
e de vento em toda a nação.
09:27
In factfacto, if you look just at the uppersuperior and northernnorte statesestados
176
551918
4004
Se olharmos para os estados
acima e a norte, no Oeste,
09:31
in the WestOeste, they could do geothermalenergia geotérmica,
177
555922
2175
podíamos optar pela geotérmica,
09:33
or you could look at TexasTexas and say,
178
558097
2312
ou podemos olhar para o Texas e dizer:
09:36
we could leadconduzir the nationnação in the solutionssoluções to smartinteligente gridgrade.
179
560409
3368
"Podemos liderar a nação nas soluções
de rede inteligente.
09:39
In the middlemeio easternOriental statesestados whichqual have accessAcesso to forestsflorestas
180
563777
4092
Nos estados centrais orientais,
que têm acesso a florestas
09:43
and to agriculturalagrícola wastedesperdício, they mightpoderia say,
181
567884
2324
e a resíduos agrícolas, poderão dizer:
09:46
we're going to leadconduzir the nationnação in biofuelsbiocombustíveis.
182
570208
2601
"Vamos liderar a nação
nos biocombustíveis".
09:48
In the uppersuperior northeastNordeste, we're going to leadconduzir the nationnação
183
572809
2516
Quanto ao nordeste:
"Vamos liderar a nação
em eficiência energética".
09:51
in energyenergia efficiencyeficiência solutionssoluções.
184
575325
2864
09:54
AlongAo longo de the easternOriental seaboardCosta, we're going to leadconduzir the nationnação
185
578189
2969
Ao longo da costa leste:
"Vamos liderar a nação
em energia eólica 'offshore'."
09:57
in offshoreoffshore windvento.
186
581158
1819
09:58
You mightpoderia look at MichiganMichigan and say, we're going to leadconduzir the nationnação
187
582977
2583
Olhamos para o Michigan e dizemos:
"Vamos liderar a nação em produção
de entranhas para carros elétricos,
10:01
in producingproduzindo the gutsculhões for the electricelétrico vehicleveículo, like the lithiumlítio ioníon batterybateria.
188
585560
3894
"como baterias de iões de lítio.
10:05
EveryCada regionregião has something to offeroferta,
189
589454
3407
Cada região tem algo para oferecer.
10:08
and if you createdcriada a competitionconcorrência,
190
592861
2322
Se criarmos uma competição,
10:11
it respectsrespeita the statesestados and it respectsrespeita federalismfederalismo.
191
595183
4118
diz respeito aos estados e ao federalismo.
10:15
It's opt-inopt-in. You mightpoderia even get TexasTexas and SouthSul CarolinaCarolina,
192
599301
3554
É inclusivo. Até podemos ter
o Texas e a Carolina do Sul,
10:18
who didn't optoptar into the educationEducação RaceCorrida to the TopInício,
193
602855
2670
que não optaram pela corrida de
"Educação até ao Topo",
10:21
you mightpoderia even get them to optoptar in. Why?
194
605525
2401
até podemos levá-los a aderirem. Porquê?
10:23
Because RepublicanRepublicano and DemocraticDemocrática governorsGovernadores
195
607926
2551
Porque os governadores
Republicanos e Democratas
10:26
love to cutcortar ribbonsfitas.
196
610477
1654
adoram cortar fitas.
10:28
We want to bringtrazer jobsempregos. I'm just sayingdizendo.
197
612131
4314
Queremos trazer empregos.
É o que eu estou a dizer.
10:32
And it fosterspromove a innovationinovação at the stateEstado levelnível
198
616445
2620
E promove a inovação a nível de estadual
10:34
in these laboratorieslaboratórios of democracydemocracia.
199
619065
2461
nestes laboratórios de democracia.
10:37
Now, any of you who are watchingassistindo anything about politicspolítica latelyrecentemente
200
621526
4306
Qualquer um de vocês que tem
acompanhado a política ultimamente
10:41
mightpoderia say, "Okay, great ideaidéia, but really?
201
625832
2757
pode dizer:
"Ok, boa ideia, mas realmente?
10:44
CongressCongresso puttingcolocando fourquatro and a halfmetade billionbilhão dollarsdólares on the tablemesa?
202
628589
2632
"O Congresso a pôr 4500 milhões
de dólares na mesa?
10:47
They can't agreeaceita to anything."
203
631221
2273
"Eles não conseguem concordar com nada."
10:49
So you could wait and go throughatravés CongressCongresso,
204
633494
3295
Podemos esperar e ir ao Congresso,
10:52
althoughApesar you should be very impatientimpaciente.
205
636789
2576
embora devamos ficar muito impacientes.
10:55
Or, you renegadesrenegados, we could go around CongressCongresso.
206
639365
7904
Ou renegamos e contornamos o Congresso.
11:03
Go around CongressCongresso.
207
647269
1558
Contornamos o Congresso.
11:04
What if we createdcriada a privateprivado sectorsetor challengedesafio to the governorsGovernadores?
208
648827
6628
E se criarmos um desafio no setor privado
para os governadores?
11:11
What if severalde várias of the high-netalta-rede worthque vale a pena companiesempresas
209
655455
4960
E se várias empresas de alto
património líquido
11:16
and individualsindivíduos who are here at TEDTED decideddecidiu
210
660415
4390
e indivíduos que estão aqui no TED
decidam criar, unirem-se
— apenas alguns deles —
11:20
that they would createcrio, bandbanda togetherjuntos, just a couplecasal of them,
211
664805
3528
11:24
and createcrio a nationalnacional competitionconcorrência to the governorsGovernadores
212
668333
3560
e criarem uma competição nacional
para os governadores
11:27
to have a racecorrida to the toptopo
213
671893
2256
para haver uma corrida para o topo
11:30
and see how the governorsGovernadores respondresponder?
214
674149
2669
e ver como é que os governadores
respondem?
11:32
What if it all startedcomeçado here at TEDTED?
215
676818
4888
E se tudo começasse aqui no TED?
11:37
What if you were here
216
681706
2659
E se vocês estivessem aqui
11:40
when we figuredfigurado out how to crackcrack the codecódigo
217
684365
5348
quando descobríssemos
como decifrar o código
11:45
to createcrio good payingpagando jobsempregos in AmericaAmérica -- (ApplauseAplausos) --
218
689713
5446
para criar empregos bem pagos na América
-- (Aplausos) --
11:51
and get nationalnacional energyenergia policypolítica
219
695159
3721
e obter uma política de energia nacional
11:54
and we createdcriada a nationalnacional energyenergia strategyestratégia from the bottominferior up?
220
698880
5978
e criássemos uma estratégia nacional de
energia, de baixo para cima?
12:00
Because, dearcaro TEDstersTEDsters,
221
704858
3451
Porque, caros TEDsters,
12:04
if you are impatientimpaciente like I am,
222
708309
2762
se são impacientes como eu,
12:06
you know that our economiceconômico competitorsconcorrentes,
223
711071
3558
vocês sabem que os nossos
concorrentes económicos,
12:10
our other nationsnações, are in the gamejogos
224
714629
3440
as outras nações, estão no jogo
12:13
and are eatingcomendo us for lunchalmoço.
225
718069
2352
e estão a comer-nos ao almoço
12:16
And we can get in the gamejogos or not.
226
720421
4546
e nós podemos entrar no jogo ou não.
12:20
We can be at the tablemesa or we can be on the tablemesa.
227
724967
4319
Podemos estar sentados à mesa
ou estar em cima da mesa.
12:25
And I don't know about you,
228
729286
2421
Não sei em relação a vocês,
12:27
but I preferpreferem to dinejantar.
229
731707
2707
mas eu prefiro jantar.
12:30
Thank you all so much. (ApplauseAplausos)
230
734414
4000
Muito obrigada a todos.
(Aplausos)
Translated by André Martins
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granholm - Former governor of Michigan
A former two-term governor of Michigan, Jennifer M. Granholm makes the case for empowering states to create jobs through a Clean Energy Jobs Race to the Top.

Why you should listen

Jennifer M. Granholm was elected governor of Michigan in 2002, and in 2006, she was re-elected with the largest number of votes ever cast for governor in Michigan. As governor, Granholm led the state through a brutal economic downturn that resulted from a meltdown in the automotive and manufacturing sectors. She worked relentlessly to diversify the state’s economy, strengthen its auto industry, preserve the advancedmanufacturing sector, and add new, emerging sectors, such as clean energy, to Michigan’s economic portfolio. 

During her tenure, she pioneered clean energy policies, working with business and labor, Republicans and Democrats to create new economic opportunities in Michigan. In 2005, the Granholm economic development team put together an aggressive strategy to make Michigan the hub of clean-energy development in North America by developing entire supply chains in Michigan, fostering critical partnerships between industry, government and researchers and by creating economic incentives that made Michigan the place to locate. Granholm’s plan included specific clustering strategies targeted at battery manufacturing, bio-energy, solar and wind power. Her leadership attracted to Michigan more than 89,000clean energy jobs and $9.4 billion in investments in that sector.  By the time she left office at the start of 2011, Michigan’s economy was rebounding and Gallup listed Michigan as state with the most improved jobs climate. 

Her book A Governor’s Story: The Fight for Jobs and America’s Economic Future tells how Michigan pioneered ways out of an economic storm and offers  advice for a nation desperate to create jobs.  

 

More profile about the speaker
Jennifer Granholm | Speaker | TED.com