ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com
TED2013

Danny Hillis: The Internet could crash. We need a Plan B

Danny Hillis: A internet pode falhar. Precisamos de um plano B.

Filmed:
1,375,608 views

Nos anos 1970 e 1980, um espírito generoso inundou a internet, cujos usuários eram poucos e distantes entre si. Mas hoje, a internet é omnipresente, conectando milhares de milhões de pessoas, máquinas e partes essenciais de infraestrutura, deixando-nos vulneráveis aos ataques virtuais ou colapso. O pioneiro na internet, Danny Hillis, explica que a internet não foi construída para este tipo de escala e avisa que deveríamos desenvolver um plano B: um sistema paralelo de emergência se – ou quando – a internet falhar.
- Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, this booklivro that I have in my handmão
0
603
3066
Portanto, este livro que tenho na mão
00:19
is a directorydiretório of everybodytodo mundo who had an emailo email addressendereço
1
3669
3934
é a agenda de todos os
que tinham correio eletrónico
00:23
in 1982. (LaughterRiso)
2
7603
3519
em 1982. (Risos)
00:27
ActuallyNa verdade, it's deceptivelyenganosamente largeampla.
3
11122
3685
Na realidade, é enganosamente grande.
00:30
There's actuallyna realidade only about 20 people on eachcada pagepágina,
4
14807
3437
Há somente 20 pessoas em cada página,
00:34
because we have the namenome, addressendereço
5
18244
1890
porque temos o nome, a morada
00:36
and telephoneTelefone numbernúmero of everycada singlesolteiro personpessoa.
6
20134
3093
e o número de telefone de cada pessoa.
00:39
And, in factfacto, everybody'stodo mundo listedlistado twiceduas vezes,
7
23227
2183
E, de facto, todos aparecem duas vezes
00:41
because it's sortedordenado onceuma vez by namenome and onceuma vez by emailo email addressendereço.
8
25410
4558
porque está ordenada uma vez pelo nome e outra pelo correio eletrónico.
00:45
ObviouslyObviamente a very smallpequeno communitycomunidade.
9
29968
2901
Obviamente, uma comunidade muito pequena.
00:48
There were only two other DannysDAnnys on the InternetInternet then.
10
32869
3431
Naquela época só havia mais dois Dannys na Internet.
00:52
I knewsabia them bothambos.
11
36300
1600
Conhecia ambos.
00:53
We didn't all know eachcada other,
12
37900
1756
Não nos conhecíamos todos,
00:55
but we all kindtipo of trustedconfiável eachcada other,
13
39656
3113
mas tínhamos uma certa confiança uns nos outros,
00:58
and that basicbásico feelingsentindo-me of trustConfiar em
14
42769
3798
e esse sentimento básico de confiança
01:02
permeatedpermeado the wholetodo networkrede,
15
46567
2587
impregnava toda a rede,
01:05
and there was a realreal sensesentido that
16
49154
2357
e existia uma sensação real de que
01:07
we could dependdepender on eachcada other to do things.
17
51511
3006
podíamos depender uns dos outros para qualquer coisa.
01:10
So just to give you an ideaidéia of the levelnível of trustConfiar em in this communitycomunidade,
18
54517
3575
E para dar-vos a ideia do nível de confiança que existia nessa comunidade,
01:13
let me tell you what it was like
19
58092
1625
vou contar-vos como era
01:15
to registerregisto a domaindomínio namenome in the earlycedo daysdias.
20
59717
4105
registar um domínio naqueles dias.
01:19
Now, it just so happenedaconteceu that I got to registerregisto
21
63822
2630
Aconteceu que fui eu registar
01:22
the thirdterceiro domaindomínio namenome on the InternetInternet.
22
66452
2460
o terceiro domínio na Internet.
01:24
So I could have anything I wanted
23
68912
1648
Portanto, podia escolher o que quisesse
01:26
other than bbnBBN.comcom and symbolicsSymbolics.comcom.
24
70560
4445
exceto bbn.com e symbolics.com.
01:30
So I pickedescolhido think.comcom, but then I thought,
25
75005
3414
E então escolhi o think.com, mas pensei:
01:34
you know, there's a lot of really interestinginteressante namesnomes out there.
26
78419
2986
"Existem muitos nomes interessantes".
01:37
Maybe I should registerregisto a fewpoucos extrasfigurantes just in casecaso.
27
81405
4209
Talvez devesse registar um ou dois extra, só para ter a certeza.
01:41
And then I thought, "NahNão, that wouldn'tnão seria be very nicebom."
28
85614
3284
E então pensei: "Não, isso não ia ser muito simpático."
01:44
(LaughterRiso)
29
88898
5695
(Risos)
01:50
That attitudeatitude of only takinglevando what you need
30
94593
3629
A atitude de apenas usar o que é necessário
01:54
was really what everybodytodo mundo had on the networkrede in those daysdias,
31
98222
4044
era realmente o que todos tinham na rede, naqueles dias,
01:58
and in factfacto, it wasn'tnão foi just the people on the networkrede,
32
102266
3297
e, de facto, não eram somente as pessoas na rede
02:01
but it was actuallyna realidade kindtipo of builtconstruído into the protocolsprotocolos
33
105563
2720
mas, estava de certa forma incorporado nos protocolos
02:04
of the InternetInternet itselfem si.
34
108283
1944
da própria Internet.
02:06
So the basicbásico ideaidéia of I.P., or InternetInternet protocolprotocolo,
35
110227
3859
A ideia básica do IP ou protocolo da Internet,
02:09
and the way that the -- the routingencaminhamento algorithmalgoritmo de that used it,
36
114086
3729
e a maneira como o algoritmo de roteamento que o usava
02:13
were fundamentallyfundamentalmente "from eachcada accordingde acordo com to theirdeles abilityhabilidade,
37
117815
4129
eram essencialmente "de cada um,
conforme a sua capacidade,
02:17
to eachcada accordingde acordo com to theirdeles need."
38
121944
2118
para cada um, conforme a sua necessidade".
02:19
And so, if you had some extraextra bandwidthlargura de banda,
39
124062
3013
E então, se tínhamos largura de banda a mais,
02:22
you'dvocê gostaria deliverentregar a messagemensagem for someonealguém.
40
127075
1443
enviávamos uma mensagem por alguém.
02:24
If they had some extraextra bandwidthlargura de banda, they would deliverentregar a messagemensagem for you.
41
128518
2993
Se eles tínhamos largura de banda a mais,
entregavam a mensagem por vocês.
02:27
You'dVocê faria kindtipo of dependdepender on people to do that,
42
131511
2014
De certa forma, dependíamos
de outras pessoas para fazer isso,
02:29
and that was the buildingconstrução blockquadra.
43
133525
2664
e isso eram os blocos de construção.
02:32
It was actuallyna realidade interestinginteressante that suchtal a communistcomunista principleprincípio
44
136189
2627
Na verdade, foi muito interessante ver como um princípio tão comunista
02:34
was the basisbase of a systemsistema developeddesenvolvido duringdurante the ColdFrio WarGuerra
45
138816
2436
era a base do sistema desenvolvido durante a Guerra Fria
02:37
by the DefenseDefesa DepartmentDepartamento,
46
141252
2431
pelo Departamento de Defesa,
02:39
but it obviouslyobviamente workedtrabalhou really well,
47
143683
3070
mas que claramente funcionou muito bem,
02:42
and we all saw what happenedaconteceu with the InternetInternet.
48
146753
3443
e todos vimos o que aconteceu à Internet.
02:46
It was incrediblyincrivelmente successfulbem sucedido.
49
150196
2272
Teve um sucesso incrível.
02:48
In factfacto, it was so successfulbem sucedido that there's no way
50
152468
3297
De facto, o sucesso foi tão grande que não existia maneira
02:51
that these daysdias you could make a booklivro like this.
51
155765
3588
de hoje em dia fazer um livro deste tipo.
02:55
My roughrude calculationCálculo is it would be about 25 milesmilhas thickGrosso.
52
159353
6166
Calculo que teria a grossura de 40 Kms.
03:01
But, of coursecurso, you couldn'tnão podia do it,
53
165519
1174
Mas, claramente, não o poderíamos fazer,
03:02
because we don't know the namesnomes of all the people
54
166693
1790
porque não conhecemos os nomes de toda a gente
03:04
with InternetInternet or emailo email addressesendereços,
55
168483
3074
com Internet ou com correio eletrónico,
03:07
and even if we did know theirdeles namesnomes,
56
171557
1532
e mesmo se soubéssemos os seus nomes,
03:08
I'm prettybonita sure that they would not want theirdeles namenome,
57
173089
2433
estou convencido de que não iam querer os seus nomes,
03:11
addressendereço and telephoneTelefone numbernúmero publishedPublicados to everyonetodos.
58
175522
4296
as moradas e os números de telefone publicados para todos verem.
03:15
So the factfacto is that there's a lot of badmau guys on the InternetInternet these daysdias,
59
179818
3702
A verdade é que, hoje em dia, há muitos
sujeitos maus na Internet
03:19
and so we dealttratado with that by makingfazer
60
183520
4171
e assim, lidámos com isso criando
03:23
walledparedes communitiescomunidades,
61
187691
1899
comunidades fechadas,
03:25
secureSecure subnetworkssub-redes, VPNsVPNs,
62
189590
4737
sub-redes seguras, VPNs,
03:30
little things that aren'tnão são really the InternetInternet
63
194327
1596
coisas pequenas que não são realmente a Internet
03:31
but are madefeito out of the samemesmo buildingconstrução blocksblocos,
64
195923
1971
mas são feitas dos mesmos blocos de construção
03:33
but we're still basicallybasicamente buildingconstrução it out of those
65
197894
2240
mas, basicamente, continuamos a construí-los com
03:36
samemesmo buildingconstrução blocksblocos with those samemesmo assumptionspremissas of trustConfiar em.
66
200134
4267
os mesmos blocos de construção com
as mesmas suposições de confiança.
03:40
And that meanssignifica that it's vulnerablevulnerável
67
204401
2722
E isso significa que é vulnerável
03:43
to certaincerto kindstipos of mistakeserros that can happenacontecer,
68
207123
2396
a certo tipo de erros que podem ocorrer,
03:45
or certaincerto kindstipos of deliberatedeliberar attacksataques,
69
209519
1861
ou a certo tipo de ataques deliberados,
03:47
but even the mistakeserros can be badmau.
70
211380
3105
mas os erros também podem ser maus.
03:50
So, for instanceinstância,
71
214485
2949
Portanto, por exemplo,
03:53
in all of AsiaÁsia recentlyrecentemente,
72
217434
1953
em toda a Ásia, recentemente,
03:55
it was impossibleimpossível to get YouTubeYouTube for a little while
73
219387
3433
foi impossível estar no YouTube durante algum tempo
03:58
because PakistanPaquistão madefeito some mistakeserros
74
222820
2280
porque o Paquistão cometeu alguns erros
04:01
in how it was censoringcensurar YouTubeYouTube in its internalinterno networkrede.
75
225100
3735
em como foi feita a censura na rede interna do YouTube.
04:04
They didn't intendpretende to screwparafuso up AsiaÁsia, but they did
76
228835
3094
Não tinham a intenção de prejudicar a Ásia, mas fizeram-no
04:07
because of the way that the protocolsprotocolos work.
77
231929
2904
devido à forma como os protocolos funcionam.
04:10
AnotherOutro exampleexemplo that maypode have affectedafetado manymuitos of you in this audiencepúblico is,
78
234833
3224
Outro exemplo que podia ter afetado muitos de vocês no público é que,
04:13
you maypode rememberlembrar a couplecasal of yearsanos agoatrás,
79
238057
2591
lembram-se de como há uns anos atrás,
04:16
all the planesaviões westoeste of the MississippiMississippi were groundedaterrado
80
240648
2813
todos os aviões a oeste do
Mississipi ficaram em terra
04:19
because a singlesolteiro routingencaminhamento cardcartão in SaltSal LakeLago CityCidade
81
243461
2892
porque um único roteiro em Salt Lake City
04:22
had a bugerro in it.
82
246353
2362
tinha um vírus.
04:24
Now, you don't really think
83
248715
2273
Portanto, não é possível pensarem
04:26
that our airplaneavião systemsistema dependsdepende on the InternetInternet,
84
250988
3026
que os sistemas de aviação dependem da Internet
04:29
and in some sensesentido it doesn't.
85
254014
1006
e, em certo sentido, não dependem.
04:30
I'll come back to that latermais tarde.
86
255020
1616
Vou voltar a esse assunto mais tarde.
04:32
But the factfacto is that people couldn'tnão podia take off
87
256636
2250
A verdade é que as pessoas não puderam voar
04:34
because something was going wrongerrado on the InternetInternet,
88
258886
2275
porque algo de errado se passava na Internet,
04:37
and the routerroteador cardcartão was down.
89
261161
2575
e o sistema de roteamento caiu.
04:39
And so, there are manymuitos of those things that startcomeçar to happenacontecer.
90
263736
3779
E assim, começam a acontecer muitas coisas desse tipo.
04:43
Now, there was an interestinginteressante thing that happenedaconteceu last AprilAbril.
91
267515
3139
Aconteceu uma coisa interessante
em abril passado.
04:46
All of a suddende repente,
92
270654
1526
De repente,
04:48
a very largeampla percentagepercentagem of the traffictráfego on the wholetodo InternetInternet,
93
272180
3332
uma percentagem muito grande
de tráfego na Internet,
04:51
includingIncluindo a lot of the traffictráfego betweenentre U.S. militarymilitares installationsinstalações,
94
275512
4131
incluindo muito de tráfego entre as
instalações militares norte-americanas,
04:55
startedcomeçado gettingobtendo re-routedre-encaminhado throughatravés ChinaChina.
95
279643
2768
foi redirecionado via China.
04:58
So for a fewpoucos hourshoras, it all passedpassado throughatravés ChinaChina.
96
282411
2722
Então, durante algumas horas,
tudo passou através da China.
05:01
Now, ChinaChina TelecomTelecom saysdiz it was just an honesthonesto mistakeerro,
97
285133
4574
A China Telecom diz que
foi apenas um erro honesto,
05:05
and it is actuallyna realidade possiblepossível that it was, the way things work,
98
289707
3857
e, na realidade, é possível de que tenha sido,
da forma como as coisas funcionam.
05:09
but certainlyCertamente somebodyalguém could make
99
293564
2035
Mas, claramente, alguém podia ter feito
05:11
a dishonestdesonesto mistakeerro of that sortordenar if they wanted to,
100
295599
3273
um erro desonesto daquele
tipo se o tivesse querido.
05:14
and it showsmostra you how vulnerablevulnerável the systemsistema is even to mistakeserros.
101
298872
3358
Isto mostra o quão vulnerável
o sistema é, mesmo a erros.
05:18
ImagineImagine how vulnerablevulnerável the systemsistema is to deliberatedeliberar attacksataques.
102
302230
4921
Imaginem quão vulnerável é o sistema aos ataques deliberados.
05:23
So if somebodyalguém really wanted to attackataque the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
103
307151
3398
E se alguém quisesse mesmo atacar os Estados Unidos
05:26
or WesternWestern civilizationcivilização these daysdias,
104
310549
2092
ou a civilização ocidental nestes dias,
05:28
they're not going to do it with tankstanques.
105
312641
2189
não o vão fazer com tanques de combate.
05:30
That will not succeedter sucesso.
106
314830
2413
Não ia ter sucesso.
05:33
What they'lleles vão probablyprovavelmente do is something
107
317243
2003
O que fariam provavelmente seria algo
05:35
very much like the attackataque that happenedaconteceu
108
319246
3291
muito semelhante aos ataques que aconteceram
05:38
on the IranianIraniano nuclearnuclear facilityinstalação.
109
322537
2707
na central nuclear iraniana.
05:41
NobodyNinguém has claimedalegou creditcrédito for that.
110
325244
2274
Ninguém reclamou o mérito pelo acontecido.
05:43
There was basicallybasicamente a factoryfábrica of industrialindustrial machinesmáquinas.
111
327518
3507
Existia, basicamente, uma fábrica de máquinas industriais.
05:46
It didn't think of itselfem si as beingser on the InternetInternet.
112
331025
2577
Não se considerava estar na Internet.
05:49
It thought of itselfem si as beingser disconnecteddesconectado from the InternetInternet,
113
333602
2587
Considerava-se desconectada da Internet,
05:52
but it was possiblepossível for somebodyalguém to smugglecontrabandear
114
336189
1947
mas foi possível alguém introduzir
05:54
a USBUSB drivedirigir in there, or something like that,
115
338136
2532
uma memória USB lá dentro,
ou algo semelhante,
05:56
and softwareProgramas got in there that causescausas the centrifugescentrifugadores,
116
340668
3396
e o software introduzido fez
com que as centrifugadoras,
05:59
in that casecaso, to actuallyna realidade destroydestruir themselvessi mesmos.
117
344064
2993
nesse caso, se autodestruíssem.
06:02
Now that samemesmo kindtipo of softwareProgramas could destroydestruir an oilóleo refineryrefinaria
118
347057
2666
Agora, esse tipo de software poderia
destruir uma refinaria de petróleo,
06:05
or a pharmaceuticalfarmacêutico factoryfábrica or a semiconductorsemicondutor plantplantar.
119
349723
4422
uma indústria farmacêutica ou uma indústria de semicondutores
06:10
And so there's a lot of -- I'm sure you've readler a lot in paperspapéis,
120
354145
3266
E então há muito ... tenho a certeza de
que leram muito nos jornais
06:13
about worriespreocupações about cyberattacksataques cibernéticos
121
357411
2191
sobre as preocupações com os ataques cibernéticos
06:15
and defensesdefesas againstcontra those.
122
359602
2610
e as defesas contra os mesmos.
06:18
But the factfacto is, people are mostlyna maioria das vezes focusedfocado on
123
362212
1980
Mas, na realidade, as pessoas estão
mais concentradas na
06:20
defendingdefendendo the computerscomputadores on the InternetInternet,
124
364192
2283
defesa dos computadores na Internet
06:22
and there's been surprisinglysurpreendentemente little attentionatenção
125
366475
2386
e, surpreendentemente, têm dado pouca atenção
06:24
to defendingdefendendo the InternetInternet itselfem si as a communicationscomunicações mediummédio.
126
368861
4365
à defesa da própria Internet, como meio de comunicação.
06:29
And I think we probablyprovavelmente do need to paypagamento
127
373226
1863
E acho que provavelmente deveríamos
06:30
some more attentionatenção to that, because it's actuallyna realidade kindtipo of fragilefrágil.
128
375089
3088
prestar mais atenção porque, na realidade, é muito frágil.
06:34
So actuallyna realidade, in the earlycedo daysdias,
129
378177
2927
E, na verdade, nos primeiros dias,
06:37
back when it was the ARPANETARPANET,
130
381104
1724
quando ainda se chamava ARPANET,
06:38
there were actuallyna realidade timesvezes -- there was a particularespecial time it failedfalhou completelycompletamente
131
382828
3589
houve vezes... existiu um momento em particular em que falhou completamente
06:42
because one singlesolteiro messagemensagem processorprocessador
132
386417
3285
porque um único processador de mensagens
06:45
actuallyna realidade got a bugerro in it.
133
389702
2476
teve um erro de programação.
06:48
And the way the InternetInternet workstrabalho is
134
392178
2272
A maneira como a Internet funciona consiste em
06:50
the routersroteadores are basicallybasicamente exchangingtroca de informationem formação
135
394450
3567
os roteadores trocarem informação
06:53
about how they can get messagesmensagens to placeslocais,
136
398017
2590
sobre como podem entregar as mensagens,
06:56
and this one processorprocessador, because of a brokenpartido cardcartão,
137
400607
3898
e esse processador, porque tinha uma lâmina quebrada,
07:00
decideddecidiu it could actuallyna realidade get a messagemensagem
138
404505
2009
decidiu que podia entregar a mensagem
07:02
to some placeLugar, colocar in negativenegativo time.
139
406514
2688
a um certo lugar no tempo negativo.
07:05
So, in other wordspalavras, it claimedalegou it could deliverentregar a messagemensagem before you sentenviei it.
140
409202
3983
Em outras palavras, afirmava poder entregar a mensagem antes de essa ser enviada.
07:09
So of coursecurso, the fastesto mais rápido way to get a messagemensagem anywherequalquer lugar
141
413185
3150
Então, claro, a maneira mais rápida
de entregar a mensagem
07:12
was to sendenviar it to this guy,
142
416335
1876
era enviá-la a esse sujeito,
07:14
who would sendenviar it back in time and get it there supersuper earlycedo,
143
418211
3547
que depois iria enviá-la de volta
e devolvê-la super cedo,
07:17
so everycada messagemensagem in the InternetInternet
144
421758
2856
então todas as mensagens na Internet
07:20
startedcomeçado gettingobtendo switchedtrocado throughatravés this one nodenó de,
145
424614
3242
começaram a trocar-se através de um só nó
07:23
and of coursecurso that cloggedentupido everything up.
146
427856
1516
e, claro, foi o que entupiu tudo.
07:25
Everything startedcomeçado breakingquebra.
147
429372
2155
Tudo começou a desmoronar-se.
07:27
The interestinginteressante thing was, thoughApesar,
148
431527
2040
O interessante foi que, embora,
07:29
that the sysadminsadministradores de sistemas were ablecapaz to fixconsertar it,
149
433567
1840
os administradores do sistema puderam repará-lo
07:31
but they had to basicallybasicamente turnvirar everycada singlesolteiro thing on the InternetInternet off.
150
435407
4782
mas, basicamente, tiveram de desligar
absolutamente tudo na Internet.
07:36
Now, of coursecurso you couldn'tnão podia do that todayhoje.
151
440189
1398
Claro está que hoje uma coisa assim não se poderia fazer.
07:37
I mean, everything off, it's like
152
441587
2394
Quero dizer, desligar tudo, é como
07:39
the serviceserviço call you get from the cablecabo companyempresa,
153
443981
2232
a chamada de serviço que recebe da empresa da televisão por cabo,
07:42
exceptexceto for the wholetodo worldmundo.
154
446213
3761
mas para o mundo inteiro.
07:45
Now, in factfacto, they couldn'tnão podia do it for a lot of reasonsrazões todayhoje.
155
449974
2059
Não o poderiam fazer por uma
série de razões, hoje em dia.
07:47
One of the reasonsrazões is a lot of theirdeles telephonestelefones
156
452033
2622
Uma das razões é que muitos telefones
07:50
use IPIP protocolprotocolo and use things like SkypeSkype and so on
157
454655
2969
usam o protocolo IP e usam programas
como o Skype e outros
07:53
that go throughatravés the InternetInternet right now,
158
457624
2069
que funcionam com Internet.
07:55
and so in factfacto we're becomingtornando-se dependentdependente on it
159
459693
3282
Assim, estamos a tornar-nos dependentes deles
07:58
for more and more differentdiferente things,
160
462975
1792
para cada vez mais coisas diferentes,
08:00
like when you take off from LAXLAX,
161
464767
2938
Quando apanhamos um voo
no Aeroporto de Los Angeles,
08:03
you're really not thinkingpensando you're usingusando the InternetInternet.
162
467705
1881
não pensamos que estamos a usar a Internet.
08:05
When you pumpbomba gasgás, you really don't think you're usingusando the InternetInternet.
163
469586
4116
Na bomba da gasolina, não pensamos que estamos a usar a Internet.
08:09
What's happeningacontecendo increasinglycada vez mais, thoughApesar, is these systemssistemas
164
473702
2125
O que se passa cada vez mais, é que estes sistemas
08:11
are beginningcomeçando to use the InternetInternet.
165
475827
1867
têm começado a usar Internet.
08:13
MostMaioria of them aren'tnão são basedSediada on the InternetInternet yetainda,
166
477694
3050
A maioria ainda não se baseia na Internet,
08:16
but they're startinginiciando to use the InternetInternet for serviceserviço functionsfunções,
167
480744
2536
mas já começaram a usá-la para funções de serviço,
08:19
for administrativeadministrativo functionsfunções,
168
483280
1905
para funções administrativas.
08:21
and so if you take something like the cellcélula phonetelefone systemsistema,
169
485185
3063
Se tomarmos, por exemplo, algo como o sistema dos telemóveis,
08:24
whichqual is still relativelyrelativamente independentindependente of the InternetInternet for the mosta maioria partparte,
170
488248
4320
que é relativamente independente
da Internet, na sua maioria,
08:28
InternetInternet piecespeças are beginningcomeçando to sneakesgueirar-se into it
171
492568
2959
pedaços da Internet começam
a infiltrar-se dentro dela,
08:31
in termstermos of some of the controlao controle and administrativeadministrativo functionsfunções,
172
495527
3804
em algumas funções de controlo e administrativas,
08:35
and it's so temptingtentador to use these samemesmo buildingconstrução blocksblocos
173
499331
2330
e é tentador usar os mesmos blocos de construção
08:37
because they work so well, they're cheapbarato,
174
501661
2264
porque funcionam tão bem, são baratos,
08:39
they're repeatedrepetido, and so on.
175
503925
1100
repetem-se, e et cetera.
08:40
So all of our systemssistemas, more and more,
176
505025
2772
Todos os nossos sistemas, cada vez mais,
08:43
are startinginiciando to use the samemesmo technologytecnologia
177
507797
1780
começam a usar a mesma tecnologia
08:45
and startinginiciando to dependdepender on this technologytecnologia.
178
509577
2067
e estão a tornar-se dependentes dela.
08:47
And so even a modernmoderno rocketfoguete shipnavio these daysdias
179
511644
2425
Até um foguete espacial moderno
08:49
actuallyna realidade usesusa InternetInternet protocolprotocolo to talk
180
514069
2726
usa os protocolos da Internet para falar
08:52
from one endfim of the rocketfoguete shipnavio to the other.
181
516795
1816
duma ponta do foguete para a outra.
08:54
That's crazylouco. It was never designedprojetado to do things like that.
182
518611
3186
É uma loucura. Não foi criado para isso.
08:57
So we'venós temos builtconstruído this systemsistema
183
521797
3117
Então, criámos este sistema
09:00
where we understandCompreendo all the partspartes of it,
184
524914
3110
no qual entendemos todas as partes,
09:03
but we're usingusando it in a very, very differentdiferente way than we expectedesperado to use it,
185
528024
3698
mas estamos a usá-lo duma maneira muito diferente da prevista,
09:07
and it's gottenobtido a very, very differentdiferente scaleescala
186
531722
2439
e ficou com uma escala muito diferente
09:10
than it was designedprojetado for.
187
534161
2171
daquela para que foi criado.
09:12
And in factfacto, nobodyninguém really exactlyexatamente understandsentende
188
536332
2676
Na realidade, ninguém percebe exatamente
09:14
all the things it's beingser used for right now.
189
539008
2263
todas as coisas em que é usado agora.
09:17
It's turninggiro into one of these biggrande emergentemergent systemssistemas
190
541271
2503
Está a tornar-se num daqueles grandes sistemas emergentes
09:19
like the financialfinanceiro systemsistema, where we'venós temos designedprojetado all the partspartes
191
543774
3481
como o sistema financeiro, onde criamos todas as partes
09:23
but nobodyninguém really exactlyexatamente understandsentende
192
547255
2606
mas ninguém realmente percebe
09:25
how it operatesopera and all the little detailsdetalhes of it
193
549861
3227
como funciona e todos os seus pequenos pormenores
09:28
and what kindstipos of emergentemergent behaviorscomportamentos it can have.
194
553088
2719
e o tipo do comportamento emergente que pode ter.
09:31
And so if you hearouvir an expertespecialista talkingfalando about the InternetInternet
195
555807
3133
Se ouvirem um especialista falar da Internet
09:34
and sayingdizendo it can do this, or it does do this, or it will do that,
196
558940
2695
e dizer que pode fazer isto, ou que faz isto,
ou que vai fazer aquilo,
09:37
you should treattratar it with the samemesmo skepticismceticismo
197
561635
2461
deveriam trata-lo com o mesmo cepticismo
09:39
that you mightpoderia treattratar the commentscomentários of an economisteconomista about the economyeconomia
198
564096
4415
que poderia tratar os comentários dum economista sobre a economia
09:44
or a weathermanhomem do tempo about the weatherclima, or something like that.
199
568511
2267
ou o meteorologista sobre o tempo, ou algo semelhante.
09:46
They have an informedinformado opinionopinião,
200
570778
2648
Eles têm uma opinião informada,
09:49
but it's changingmudando so quicklyrapidamente that even the expertsespecialistas
201
573426
2541
mas está a mudar tão rápido que até os especialistas
09:51
don't know exactlyexatamente what's going on.
202
575967
1818
não sabem o que se passa exatamente.
09:53
So if you see one of these mapsmapas of the InternetInternet,
203
577785
2692
Então se virem um destes mapas na Internet
09:56
it's just somebody'sde alguém guessacho.
204
580477
1666
é só a estimativa de alguém.
09:58
NobodyNinguém really knowssabe what the InternetInternet is right now
205
582143
2198
Ninguém realmente sabe o que a Internet é
10:00
because it's differentdiferente than it was an hourhora agoatrás.
206
584341
2741
porque é diferente do que foi há uma hora.
10:02
It's constantlyconstantemente changingmudando. It's constantlyconstantemente reconfiguringReconfigurando.
207
587082
2801
E está a mudar constantemente.
E está a reconfigurar-se constantemente.
10:05
And the problemproblema with it is,
208
589883
1514
E o problema é que,
10:07
I think we are settingconfiguração ourselvesnós mesmos up for a kindtipo of disasterdesastre
209
591397
3341
acho que estamos no caminho de um tipo de desastre,
10:10
like the disasterdesastre we had in the financialfinanceiro systemsistema,
210
594738
2795
como o desastre que tivemos no sistema financeiro,
10:13
where we take a systemsistema that's basicallybasicamente builtconstruído on trustConfiar em,
211
597533
5344
onde temos um sistema que é basicamente construído com base na confiança,
10:18
was basicallybasicamente builtconstruído for a smaller-scalemenor escala systemsistema,
212
602877
2621
que foi feito basicamente para sistemas de escala menor
10:21
and we'venós temos kindtipo of expandedexpandido it way beyondalém the limitslimites
213
605498
2909
e, de certa forma, expandimo-lo
muito além dos seus limites,
10:24
of how it was meantsignificava to operateoperar.
214
608407
1996
de como era suposto funcionar.
10:26
And so right now, I think it's literallyliteralmente trueverdade
215
610403
3268
Por isso, agora, acho que é literalmente verdade
10:29
that we don't know what the consequencesconsequências
216
613671
3505
que não sabemos quais seriam as consequências
10:33
of an effectiveeficaz denial-of-servicenegação de serviço attackataque
217
617176
2434
de um ataque efetivo de negação de serviço
10:35
on the InternetInternet would be,
218
619610
1773
na Internet.
10:37
and whatevertanto faz it would be is going to be worsepior nextPróximo yearano,
219
621383
1874
Aconteça o que acontecer,
será pior no próximo ano
10:39
and worsepior nextPróximo yearano, and so on.
220
623257
1408
e no seguinte, e assim por diante.
10:40
But so what we need is a planplano B.
221
624665
2549
E então o que precisamos é um plano B.
10:43
There is no planplano B right now.
222
627214
1632
Neste momento, não temos um plano B.
10:44
There's no clearClaro backupcópia de segurança systemsistema that we'venós temos very carefullycuidadosamente keptmanteve
223
628846
3503
Não existe nenhum sistema de backup evidente guardado cuidadosamente
10:48
to be independentindependente of the InternetInternet,
224
632349
1946
para ser independente da Internet,
10:50
madefeito out of completelycompletamente differentdiferente setsconjuntos of buildingconstrução blocksblocos.
225
634295
3066
feito de blocos de construção completamente diferentes.
10:53
So what we need is something that doesn't necessarilynecessariamente
226
637361
3013
Então, o que precisamos é algo que não tem de ter necessariamente
10:56
have to have the performancedesempenho of the InternetInternet,
227
640374
2734
as mesmas características da Internet,
10:59
but the policepolícia departmentdepartamento has to be ablecapaz
228
643108
1517
mas a polícia tem de poder
11:00
to call up the firefogo departmentdepartamento even withoutsem the InternetInternet,
229
644625
2523
ligar aos bombeiros mesmo sem a Internet,
11:03
or the hospitalshospitais have to orderordem fuelcombustível oilóleo.
230
647148
2565
ou os hospitais têm que encomendar combustível.
11:05
This doesn't need to be a multi-billion-dollarmulti-bilhão de dólares governmentgoverno projectprojeto.
231
649713
4614
Não tem de ser um projeto
do governo de bilhões de dólares.
11:10
It's actuallyna realidade relativelyrelativamente simplesimples to do, technicallytecnicamente,
232
654327
2748
Na verdade, é relativamente fácil de fazer, tecnicamente,
11:12
because it can use existingexistir fibersfibras that are in the groundchão,
233
657075
3802
porque se podem usar as fibras que estão debaixo de terra,
11:16
existingexistir wirelesssem fio infrastructurea infraestrutura.
234
660877
1959
as infraestruturas sem fios existentes.
11:18
It's basicallybasicamente a matterimportam of decidingdecidindo to do it.
235
662836
2765
É basicamente uma questão de decidir fazê-lo.
11:21
But people won'tnão vai decidedecidir to do it
236
665601
2484
Mas as pessoas não vão decidir fazê-lo
11:23
untilaté they recognizereconhecer the need for it,
237
668085
2379
até reconhecer que a necessidade existe,
11:26
and that's the problemproblema that we have right now.
238
670464
1498
e esse é o problema que agora temos.
11:27
So there's been plentyabundância of people,
239
671962
2783
Têm sido muitas pessoas,
11:30
plentyabundância of us have been quietlysilenciosamente arguingargumentando
240
674745
3044
muitos de nós temos discutido silenciosamente
11:33
that we should have this independentindependente systemsistema for yearsanos,
241
677789
2918
durante anos que deveríamos ter esse plano independente,
11:36
but it's very hardDifícil to get people focusedfocado on planplano B
242
680707
3009
mas é muito difícil de fazer as pessoas pensarem no plano B
11:39
when planplano A seemsparece to be workingtrabalhando so well.
243
683716
3674
quando o plano A parece estar a funcionar tão bem.
11:43
So I think that, if people understandCompreendo
244
687390
3429
Portanto penso que, se as pessoas entenderem
11:46
how much we're startinginiciando to dependdepender on the InternetInternet,
245
690819
3054
o quanto estamos a começar a depender da Internet
11:49
and how vulnerablevulnerável it is,
246
693873
1977
e quão vulnerável é,
11:51
we could get focusedfocado on
247
695850
2106
poderíamos focar-nos na vontade
11:53
just wantingquerendo this other systemsistema to existexistir,
248
697956
3024
de que este outro sistema existisse.
11:56
and I think if enoughsuficiente people say, "Yeah, I would like to use it,
249
700980
3077
Acho que, se pessoas em número suficiente
disserem: "Sim, gostaria de usá-lo,
11:59
I'd like to have suchtal a systemsistema," then it will get builtconstruído.
250
704057
3010
gostaria de ter um sistema assim", é quando vai ser construído.
12:02
It's not that hardDifícil a problemproblema.
251
707067
1423
O problema não é tão difícil.
12:04
It could definitelydefinitivamente be donefeito by people in this roomquarto.
252
708490
3235
As pessoas nesta sala poderiam fazê-lo definitivamente.
12:07
And so I think that this is actuallyna realidade,
253
711725
4359
Acho que isto é,
12:11
of all the problemsproblemas you're going to hearouvir about at the conferenceconferência,
254
716084
3179
de todos os problemas que vão ser mencionados na conferência,
12:15
this is probablyprovavelmente one of the very easiestmais fácil to fixconsertar.
255
719263
2678
provavelmente o mais fácil de solucionar.
12:17
So I'm happyfeliz to get a chancechance to tell you about it.
256
721941
2767
Fico contente por vos poder falar dele.
12:20
Thank you very much.
257
724708
2611
Muito obrigado.
12:23
(ApplauseAplausos)
258
727319
3854
(Aplausos)
Translated by Kalina Matušin
Reviewed by Filipa Seixas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com