ABOUT THE SPEAKER
Erik Brynjolfsson - Innovation researcher
Erik Brynjolfsson examines the effects of information technologies on business strategy, productivity and employment.

Why you should listen

The director of the MIT Center for Digital Business and a research associate at the National Bureau of Economic Research, Erik Brynjolfsson asks how IT affects organizations, markets and the economy. His recent work studies data-driven decision-making, management practices that drive productivity, the pricing implications of Internet commerce and the role of intangible assets.
 
Brynjolfsson was among the first researchers to measure the productivity contributions of information and community technology (ICT) and the complementary role of organizational capital and other intangibles. His research also provided the first quantification of the value of online product variety, often known as the “Long Tail,” and developed pricing and bundling models for information goods.

His books include Wired for Innovation: How IT Is Reshaping the Economy and Race Against the Machine: How the Digital Revolution Is Accelerating Innovation, Driving Productivity and Irreversibly Transforming Employment and the Economy (with Andrew McAfee); and the recent article "Big Data: The Management Revolution" (with Andrew McAfee).

More profile about the speaker
Erik Brynjolfsson | Speaker | TED.com
TED2013

Erik Brynjolfsson: The key to growth? Race with the machines

Erik Brynjolfsson: A chave para o crescimento? Correr ao lado das máquinas.

Filmed:
1,321,770 views

Com as máquinas a assumir mais postos de trabalho, muitos encontram-se sem emprego ou com aumentos salariais prorrogados indefinidamente. É esse o fim do crescimento? Não, diz Erik Brynjolfsson – são simplesmente as dificuldades de uma economia radicalmente reorganizada. Um caso fascinante do porquê de as grandes inovações estarem à nossa frente... se nós pensarmos nos computadores como membros da nossa equipa. Não deixe de assistir ao ponto de vista oposto, de Robert Gordon.
- Innovation researcher
Erik Brynjolfsson examines the effects of information technologies on business strategy, productivity and employment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
GrowthCrescimento is not deadmorto.
0
605
2272
O crescimento não está morto.
00:14
(ApplauseAplausos)
1
2877
1386
(Aplausos)
00:16
Let's startcomeçar the storyhistória 120 yearsanos agoatrás,
2
4263
3963
Vamos começar a história 120 anos atrás,
00:20
when AmericanAmericana factoriesfábricas begancomeçasse to electrifyeletrificar theirdeles operationsoperações,
3
8226
3632
quando fábricas americanas começaram a usar energia elétrica nas suas operações,
00:23
ignitinginflamando the SecondSegundo IndustrialIndustrial RevolutionRevolução.
4
11858
3344
dando início à Segunda Revolução Industrial.
00:27
The amazingsurpreendente thing is
5
15202
1111
O que é surpreendente
00:28
that productivityprodutividade did not increaseaumentar in those factoriesfábricas
6
16313
2777
é que a produtividade não aumentou naquelas indústrias
00:31
for 30 yearsanos. ThirtyTrinta yearsanos.
7
19090
3256
durante 30 anos. Trinta anos.
00:34
That's long enoughsuficiente for a generationgeração of managersgerentes to retirese aposentar.
8
22346
3474
Isso é tempo suficente para uma geração de gerentes se aposentar.
00:37
You see, the first waveonda of managersgerentes
9
25820
2222
Vejam, a primeira vaga de gerentes
00:40
simplysimplesmente replacedsubstituído theirdeles steamvapor enginesmotores with electricelétrico motorsmotores,
10
28042
3417
simplesmente substituiu os motores a vapor por motores elétricos,
00:43
but they didn't redesignredesenhar the factoriesfábricas to take advantagevantagem
11
31459
3010
mas eles não redesenharam as indústrias para aproveitar
00:46
of electricity'sa eletricidade flexibilityflexibilidade.
12
34469
2341
a flexibilidade da energia elétrica.
00:48
It fellcaiu to the nextPróximo generationgeração to inventinventar newNovo work processesprocessos,
13
36810
3984
A próxima geração teria de reinventar os novos processos de trabalho,
00:52
and then productivityprodutividade soaredsubiram,
14
40794
2727
e aí sim, a produtividade aumentou,
00:55
oftenfrequentemente doublingduplicação or even triplingtriplicando in those factoriesfábricas.
15
43521
3665
algumas vezes duplicando ou triplicando nessas fábricas.
00:59
ElectricityEletricidade is an exampleexemplo of a generalgeral purposepropósito technologytecnologia,
16
47186
4723
A eletricidade é um exemplo de tecnologia de objetivo geral,
01:03
like the steamvapor enginemotor before it.
17
51909
2230
assim como foi a máquina a vapor antes dela.
01:06
GeneralGeral purposepropósito technologiestecnologias drivedirigir mosta maioria economiceconômico growthcrescimento,
18
54139
3416
As tecnologias de objectivo geral conduzem a maior parte do crescimento económico,
01:09
because they unleashdesencadear cascadesCascades of complementarycomplementar innovationsinovações,
19
57555
3454
porque desencadeiam uma cascata de inovações complementares,
01:13
like lightbulbslâmpadas and, yes, factoryfábrica redesignredesenhar.
20
61009
3632
tal como lâmpadas e, sim, o redesenho industrial.
01:16
Is there a generalgeral purposepropósito technologytecnologia of our eraera?
21
64641
3610
Existe uma tecnologia de objectivo geral na nossa era?
01:20
Sure. It's the computercomputador.
22
68251
2508
Claro. É o computador.
01:22
But technologytecnologia alonesozinho is not enoughsuficiente.
23
70759
2659
Mas a tecnologia sozinha não é suficente.
01:25
TechnologyTecnologia is not destinydestino.
24
73418
2766
A tecnologia não é o destino.
01:28
We shapeforma our destinydestino,
25
76184
1580
Nós moldamos o nosso destino,
01:29
and just as the earliermais cedo generationsgerações of managersgerentes
26
77764
2516
e tal como a antiga geração de gerentes
01:32
needednecessário to redesignredesenhar theirdeles factoriesfábricas,
27
80280
2298
precisou de redesenhar as suas indústrias,
01:34
we're going to need to reinventreinventar our organizationsorganizações
28
82578
2229
nós teremos de reinventar as nossas organizações
01:36
and even our wholetodo economiceconômico systemsistema.
29
84807
2555
e até mesmo todo o nosso sistema económico.
01:39
We're not doing as well at that jobtrabalho as we should be.
30
87362
3602
Nós não estamos a ir tão bem como deveríamos nesta tarefa.
01:42
As we'llbem see in a momentmomento,
31
90964
1230
Como veremos daqui a um momento,
01:44
productivityprodutividade is actuallyna realidade doing all right,
32
92194
2722
a produtividade está na verdade a ir bem,
01:46
but it has becometornar-se decoupleddesacoplado from jobsempregos,
33
94916
3862
mas ela foi dissociada de empregos,
01:50
and the incomerenda of the typicaltípica workertrabalhador is stagnatinga estagnar.
34
98778
4419
e a renda do trabalhador típico está a estagnar.
01:55
These troublesproblemas are sometimesas vezes misdiagnosedno diagnóstico
35
103197
2519
Estes problemas são algumas vezes mal diagnosticados
01:57
as the endfim of innovationinovação,
36
105716
3712
como o fim da inovação,
02:01
but they are actuallyna realidade the growingcrescendo painsdores
37
109428
2129
mas eles, na verdade, são as dificuldades do crescimento
02:03
of what AndrewAndrew McAfeeMcAfee and I call the newNovo machinemáquina ageera.
38
111557
5590
daquilo a que eu e Andrew McAfee chamamos de
"a nova era da máquina".
02:09
Let's look at some datadados.
39
117147
1882
Vamos ver alguns dados.
02:11
So here'saqui está GDPPIB perpor personpessoa in AmericaAmérica.
40
119029
2902
Então aqui está o PIB por pessoa na América.
02:13
There's some bumpssolavancos alongao longo the way, but the biggrande storyhistória
41
121931
2766
Tem alguns solavancos pelo caminho, mas a grande história
02:16
is you could practicallypraticamente fitem forma a rulerrégua to it.
42
124697
2715
é que se pode praticamente encaixar uma régua nele.
02:19
This is a logregistro scaleescala, so what looksparece like steadyestável growthcrescimento
43
127412
3276
Está é uma escala logarítima, então o que parece um crescimento estável
02:22
is actuallyna realidade an accelerationaceleração in realreal termstermos.
44
130688
3043
é na verdade uma aceleração em termos reais.
02:25
And here'saqui está productivityprodutividade.
45
133731
2160
E aqui está a produtividade.
02:27
You can see a little bitpouco of a slowdownabrandamento there in the mid-'meio- '70s,
46
135891
2671
Podem ver um pequeno desaceleceramento aqui no meio dos anos 70,
02:30
but it matchescorresponde a up prettybonita well with the SecondSegundo IndustrialIndustrial RevolutionRevolução,
47
138562
3738
mas combina muito bem com a Segunda Revolução Industrial,
02:34
when factoriesfábricas were learningAprendendo how to electrifyeletrificar theirdeles operationsoperações.
48
142300
2691
quando as indústrias estavam a aprender a eletrificar as suas operações.
02:36
After a lagGAL, productivityprodutividade acceleratedacelerado again.
49
144991
4129
Depois de um pequeno atraso, a produtividade acelerou novamente.
02:41
So maybe "historyhistória doesn't repeatrepetir itselfem si,
50
149120
2571
Então talvez a história não se repita
02:43
but sometimesas vezes it rhymesrimas."
51
151691
2568
mas às vezes se assemelhe.
02:46
TodayHoje, productivityprodutividade is at an all-timetodos os tempos highAlto,
52
154259
3136
Hoje, a produtividade está constantemente alta,
02:49
and despiteapesar de the Great RecessionRecessão,
53
157395
1977
e apesar da Grande Recessão,
02:51
it grewcresceu fasterMais rápido in the 2000s than it did in the 1990s,
54
159372
4252
cresceu mais rapidamente nos anos 2000
do que nos anos 90,
02:55
the roaringrugindo 1990s, and that was fasterMais rápido than the '70s or '80s.
55
163624
4136
os gritantes anos 90,
e nestes foi mais rápido do que nos anos 70 ou 80.
02:59
It's growingcrescendo fasterMais rápido than it did duringdurante the SecondSegundo IndustrialIndustrial RevolutionRevolução.
56
167760
3674
Está a crescer mais depressa do que durante a Segunda Revolução Industrial.
03:03
And that's just the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
57
171434
1743
E isso é só nos Estados Unidos.
03:05
The globalglobal newsnotícia is even better.
58
173177
3248
As notícias globais são ainda melhores.
03:08
WorldwideEm todo o mundo incomesrendimentos have growncrescido at a fasterMais rápido ratetaxa
59
176425
2360
Mundialmente, a rentabilidade cresceu
a um ritmo mais rápido
03:10
in the pastpassado decadedécada than ever in historyhistória.
60
178785
2496
na última década do que em qualquer
outro momento da história.
03:13
If anything, all these numbersnúmeros actuallyna realidade understateunderstate our progressprogresso,
61
181281
5051
No mínimo, estes números subestimam o nosso progresso,
03:18
because the newNovo machinemáquina ageera
62
186332
1912
porque a nova era da máquina
03:20
is more about knowledgeconhecimento creationcriação
63
188244
1664
é mais sobre a criação do conhecimento
03:21
than just physicalfisica productionProdução.
64
189908
2331
do que somente sobre a produção física.
03:24
It's mindmente not matterimportam, braincérebro not brawnBrawn,
65
192239
2938
É mente e não matéria, cérebro e não músculo,
03:27
ideasidéias not things.
66
195177
2062
ideias e não coisas.
03:29
That createscria a problemproblema for standardpadrão metricsmétricas de,
67
197239
2570
Isso traz um problema para as métricas padrão,
03:31
because we're gettingobtendo more and more stuffcoisa for freelivre,
68
199809
3502
porque nós vamos tendo mais e mais coisas gratuitas,
03:35
like WikipediaWikipédia, GoogleGoogle, SkypeSkype,
69
203311
2641
como a Wikipédia, Google, Skype,
03:37
and if they postpostar it on the webrede, even this TEDTED Talk.
70
205952
3063
e, se for publicada na web, até mesmo esta palestra TED.
03:41
Now gettingobtendo stuffcoisa for freelivre is a good thing, right?
71
209015
3303
Bom, ter coisas gratuitas é uma boa coisa, certo?
03:44
Sure, of coursecurso it is.
72
212318
1765
Claro, claro que é.
03:46
But that's not how economistseconomistas measurea medida GDPPIB.
73
214083
3868
Mas não é como os economistas medem o PIB.
03:49
ZeroZero pricepreço meanssignifica zerozero weightpeso in the GDPPIB statisticsEstatisticas.
74
217951
5592
Preço zero significa peso zero nas estatísticas do PIB.
03:55
AccordingDe acordo com to the numbersnúmeros, the musicmúsica industryindústria
75
223543
2112
De acordo com os números, a indústria da música
03:57
is halfmetade the sizeTamanho that it was 10 yearsanos agoatrás,
76
225655
3000
está a metade do tamanho que tinha há 10 anos.
04:00
but I'm listeningouvindo to more and better musicmúsica than ever.
77
228655
3656
mas eu estou a ouvir mais e melhor música do que nunca.
04:04
You know, I betaposta you are too.
78
232311
2192
Sabem, eu aposto que vocês também.
04:06
In totaltotal, my researchpesquisa estimatesestimativas
79
234503
2723
No total, a minha pesquisa estima
04:09
that the GDPPIB numbersnúmeros misssenhorita over 300 billionbilhão dollarsdólares perpor yearano
80
237226
4754
que os números do PIB percam mais de
300 mil milhões de dólares por ano
04:13
in freelivre goodsbens and servicesServiços on the InternetInternet.
81
241980
3346
em bens e serviços gratuitos na internet.
04:17
Now let's look to the futurefuturo.
82
245326
1789
Agora vamos olhar para o futuro.
04:19
There are some supersuper smartinteligente people
83
247115
2263
Há algumas pessoas super inteligentes
04:21
who are arguingargumentando that we'venós temos reachedatingiu the endfim of growthcrescimento,
84
249378
5019
que estão a argumentar que nós já
atingimos o final do crescimento,
04:26
but to understandCompreendo the futurefuturo of growthcrescimento,
85
254397
3558
mas para entender o futuro do crescimento,
04:29
we need to make predictionsPrevisões
86
257955
2683
nós temos de fazer previsões
04:32
about the underlyingsubjacente driversdrivers of growthcrescimento.
87
260638
3290
sobre as causas básicas do crescimento.
04:35
I'm optimisticotimista, because the newNovo machinemáquina ageera
88
263928
3806
Eu sou otimista, porque a nova era da máquina
04:39
is digitaldigital, exponentialexponencial and combinatorialcombinatório.
89
267734
5030
é digital, exponencial e combinatória.
04:44
When goodsbens are digitaldigital, they can be replicatedreplicado
90
272764
2264
Quando as coisas são digitais, elas podem ser replicadas
04:47
with perfectperfeito qualityqualidade at nearlypor pouco zerozero costcusto,
91
275028
4509
com perfeita qualidade e a praticamente custo zero,
04:51
and they can be deliveredentregue almostquase instantaneouslyinstantaneamente.
92
279537
4018
e podem ser entregues quase instantaneamente.
04:55
WelcomeBem-vindo to the economicseconomia of abundanceabundância.
93
283555
2800
Bem-vindos à economia da abundância.
04:58
But there's a subtlermais sutil benefitbeneficiar to the digitizationdigitalização of the worldmundo.
94
286355
3690
Mas existe um benefício mais subtil
devido à digitalização do mundo.
05:02
MeasurementMedição is the lifebloodforça vital of scienceCiência and progressprogresso.
95
290045
4600
A medição é a alma da ciência e do progresso.
05:06
In the ageera of biggrande datadados,
96
294645
2148
Na era dos grandes dados,
05:08
we can measurea medida the worldmundo in waysmaneiras we never could before.
97
296793
4286
nós podemos medir o mundo de maneiras
que não podíamos antes.
05:13
SecondlyEm segundo lugar, the newNovo machinemáquina ageera is exponentialexponencial.
98
301079
4095
Em segundo lugar, a nova era da máquina é exponencial.
05:17
ComputersComputadores get better fasterMais rápido than anything elseoutro ever.
99
305174
5935
Os computadores estão a tornar-se muito mais rápidos
do que qualquer outra coisa.
05:23
A child'sdo filho PlaystationPlayStation todayhoje is more powerfulpoderoso
100
311109
3568
A Playstation de uma criança é hoje mais poderosa
05:26
than a militarymilitares supercomputersupercomputador from 1996.
101
314677
4056
do que um super computador militar de 1996.
05:30
But our brainscérebro are wiredcom fio for a linearlinear worldmundo.
102
318733
3207
Mas os nossos cérebros estão programados
para um mundo linear.
05:33
As a resultresultado, exponentialexponencial trendstendências take us by surprisesurpresa.
103
321940
3888
Assim sendo, as tendências exponenciais
apanham-nos de surpresa.
05:37
I used to teachEnsinar my studentsalunos that there are some things,
104
325828
2602
Eu costumava ensinar aos meus alunos que existem algumas coisas
05:40
you know, computerscomputadores just aren'tnão são good at,
105
328430
1934
nas quais os computadores simplesmente não eram bons,
05:42
like drivingdirigindo a carcarro throughatravés traffictráfego.
106
330364
2385
como conduzir um carro no trânsito.
05:44
(LaughterRiso)
107
332749
2013
(Risos)
05:46
That's right, here'saqui está AndyAndy and me grinningsorrindo like madmenloucos
108
334762
3491
É isso mesmo, aqui estamos, o Andy e eu,
a sorrir como loucos
05:50
because we just rodemontaram down RouteRota 101
109
338253
2384
porque tínhamos acabado de percorrer a autoestrada 101
05:52
in, yes, a driverlessnecessita de drivers carcarro.
110
340637
3669
num carro, isso mesmo, sem motorista.
05:56
ThirdlyEm terceiro lugar, the newNovo machinemáquina ageera is combinatorialcombinatório.
111
344306
2583
Em terceiro lugar, a nova era da máquina é combinatória.
05:58
The stagnationiststagnationist viewVisão is that ideasidéias get used up,
112
346889
4048
A visão estagnadora é a de que as ideias se consumirão,
06:02
like low-hangingbaixo pendurado fruitfruta,
113
350937
1856
como um fruto maduro,
06:04
but the realityrealidade is that eachcada innovationinovação
114
352793
3163
mas a realidade é que cada inovação
06:07
createscria buildingconstrução blocksblocos for even more innovationsinovações.
115
355956
3256
cria blocos de construção para ainda mais inovações.
06:11
Here'sAqui é an exampleexemplo. In just a matterimportam of a fewpoucos weekssemanas,
116
359212
3345
Aqui está um exemplo. Em apenas algumas semanas,
06:14
an undergraduatecursos de graduação studentaluna of minemeu
117
362557
2072
um aluno meu
06:16
builtconstruído an appaplicativo that ultimatelyem última análise reachedatingiu 1.3 millionmilhão usersComercial.
118
364629
4111
construiu uma aplicação que chegou aos
1,3 milhões de utilizadores.
06:20
He was ablecapaz to do that so easilyfacilmente
119
368740
1699
Ele foi capaz de o fazer tão facilmente
06:22
because he builtconstruído it on toptopo of FacebookFacebook,
120
370439
1827
porque o construiu com base no Facebook,
06:24
and FacebookFacebook was builtconstruído on toptopo of the webrede,
121
372266
1933
e o Facebook foi construído com base na web,
06:26
and that was builtconstruído on toptopo of the InternetInternet,
122
374199
1698
que foi construída com base na Internet,
06:27
and so on and so forthadiante.
123
375897
2418
e assim por diante.
06:30
Now individuallyindividualmente, digitaldigital, exponentialexponencial and combinatorialcombinatório
124
378315
4765
Agora, individualmente, digital, exponencial e combinatória
06:35
would eachcada be game-changersjogo-cambiadores.
125
383080
2350
seriam, cada um, modificadores do jogo.
06:37
Put them togetherjuntos, and we're seeingvendo a waveonda
126
385430
2190
Colocando-os juntos, veremos uma onda
06:39
of astonishingsurpreendente breakthroughsavanços,
127
387620
1393
de descobertas surpreendentes,
06:41
like robotsrobôs that do factoryfábrica work or runcorre as fastvelozes as a cheetahChita
128
389013
3060
como robôs que fazem o trabalho de fábrica
ou correm tão rápido como uma chita
06:44
or leapsalto tallalta buildingsedifícios in a singlesolteiro boundlimite.
129
392073
2796
ou saltam entre edifícios altos num único pulo.
06:46
You know, robotsrobôs are even revolutionizingrevolucionando
130
394869
2232
Sabem, os robôs estão até a revolucionar o
06:49
catgato transportationtransporte.
131
397101
1829
transporte de gatos.
06:50
(LaughterRiso)
132
398930
2270
(Risos)
06:53
But perhapspossivelmente the mosta maioria importantimportante inventioninvenção,
133
401200
2732
Mas talvez a invenção mais importante,
06:55
the mosta maioria importantimportante inventioninvenção is machinemáquina learningAprendendo.
134
403932
5065
a invenção mais importante é
a aprendizagem por parte da máquina.
07:00
ConsiderConsidere one projectprojeto: IBM'sA IBM WatsonWatson.
135
408997
3376
Considerem um projeto: o Watson da IBM.
07:04
These little dotspontos here,
136
412373
1589
Estes pontinhos aqui
07:05
those are all the championsCampeões on the quizquestionário showexposição "JeopardyPerigo."
137
413962
4860
são todos os campeões do programa de TV "Jeorpardy".
07:10
At first, WatsonWatson wasn'tnão foi very good,
138
418822
2544
No início, o Watson não era muito bom,
07:13
but it improvedmelhorado at a ratetaxa fasterMais rápido than any humanhumano could,
139
421366
5622
mas melhorou a um ritmo mais rápido do que qualquer humano poderia,
07:18
and shortlyem breve after DaveDave FerrucciFerrucci showedmostrou this chartgráfico
140
426988
2687
e, pouco depois, Dave Ferrucci mostrou este gráfico
07:21
to my classclasse at MITMIT,
141
429675
1652
à minha classe no MIT:
07:23
WatsonWatson beatbatida the worldmundo "JeopardyPerigo" championcampeão.
142
431327
3542
o Watson venceu o campeão mundial de "Jeopardy".
07:26
At ageera sevenSete, WatsonWatson is still kindtipo of in its childhoodinfância.
143
434869
3989
Aos sete anos, o Watson ainda está
como que na sua infância.
07:30
RecentlyRecentemente, its teachersprofessores let it surfsurf the InternetInternet unsupervisedsem supervisão.
144
438858
5318
Recentemente, os seus professores permitiram que ele navegasse na Internet sem supervisão.
07:36
The nextPróximo day, it startedcomeçado answeringrespondendo questionsquestões with profanitiespalavrões.
145
444176
5946
No dia seguinte, ele começou a responder às perguntas com palavrões.
07:42
DamnMaldito. (LaughterRiso)
146
450122
2274
Maldito. (Risos)
07:44
But you know, WatsonWatson is growingcrescendo up fastvelozes.
147
452396
2280
Mas sabem, o Watson está a crescer rápido.
07:46
It's beingser testedtestado for jobsempregos in call centerscentros, and it's gettingobtendo them.
148
454676
4212
Está a ser testado para trabalhos em centros de atendimento telefónico e está a consegui-los.
07:50
It's applyingaplicando for legallegal, bankingserviços bancários and medicalmédico jobsempregos,
149
458888
3724
Está a candidatar-se para trabalhos legais,
bancários e médicos,
07:54
and gettingobtendo some of them.
150
462612
1950
e a conseguir alguns deles.
07:56
Isn't it ironicirônico that at the very momentmomento
151
464562
1889
Não é irónico que, no momento
07:58
we are buildingconstrução intelligentinteligente machinesmáquinas,
152
466451
2234
em que estamos a construir máquinas inteligentes,
08:00
perhapspossivelmente the mosta maioria importantimportante inventioninvenção in humanhumano historyhistória,
153
468685
3449
talvez a invenção mais importante na história da humanidade,
08:04
some people are arguingargumentando that innovationinovação is stagnatinga estagnar?
154
472134
3975
algumas pessoas argumentem
que a inovação está a estagnar?
08:08
Like the first two industrialindustrial revolutionsrevoluções,
155
476109
2419
Como nas duas primeiras revoluções industriais,
08:10
the fullcheio implicationsimplicações of the newNovo machinemáquina ageera
156
478528
3134
todas as implicações da nova era da máquina
08:13
are going to take at leastpelo menos a centuryséculo to fullytotalmente playToque out,
157
481662
2682
vão levar pelo menos um século para serem cumpridas,
08:16
but they are staggeringescalonamento.
158
484344
3032
mas elas são impressionantes.
08:19
So does that mean we have nothing to worrypreocupação about?
159
487376
3336
Isto significa então
que não há motivos para preocupações?
08:22
No. TechnologyTecnologia is not destinydestino.
160
490712
3680
Não. A tecnologia não é o destino.
08:26
ProductivityProdutividade is at an all time highAlto,
161
494392
2569
A produtividade está em constante alta,
08:28
but fewermenos people now have jobsempregos.
162
496961
2983
mas há agora menos pessoas com emprego.
08:31
We have createdcriada more wealthriqueza in the pastpassado decadedécada than ever,
163
499944
3120
Nós criámos mais riqueza na década passada
do que nunca,
08:35
but for a majoritymaioria of AmericansAmericanos, theirdeles incomerenda has fallencaído.
164
503064
3904
mas, para a maioria dos americanos, o rendimento caiu.
08:38
This is the great decouplingdissociação entre
165
506968
2312
Esta é a grande dissociação
08:41
of productivityprodutividade from employmentemprego,
166
509280
2976
entre produtividade e emprego,
08:44
of wealthriqueza from work.
167
512256
3104
entre riqueza e trabalho.
08:47
You know, it's not surprisingsurpreendente that millionsmilhões of people
168
515360
2346
Não é de estranhar que milhões de pessoas
08:49
have becometornar-se disillusioneddesiludido by the great decouplingdissociação entre,
169
517706
2846
se tenham desiludido com esta grande dissociação,
08:52
but like too manymuitos othersoutras,
170
520552
1747
mas, como muitos outros,
08:54
they misunderstandentenda mal its basicbásico causescausas.
171
522299
3097
eles diagnosticaram mal as suas causas básicas.
08:57
TechnologyTecnologia is racingcompetindo aheadadiante,
172
525396
2610
A tecnologia está a levar-nos para a frente,
09:00
but it's leavingdeixando more and more people behindatrás.
173
528006
3550
mas deixa cada vez mais pessoas para trás.
09:03
TodayHoje, we can take a routinerotina jobtrabalho,
174
531556
3519
Hoje, podemos pegar num trabalho rotineiro,
09:07
codifycodificar a it in a setconjunto of machine-readablelegível por máquina instructionsinstruções,
175
535075
3091
codificá-lo num conjunto de instruções
legíveis por uma máquina
09:10
and then replicatereplicar it a millionmilhão timesvezes.
176
538166
2827
e, em seguida, replicá-las um milhão de vezes.
09:12
You know, I recentlyrecentemente overheardouvido a conversationconversação
177
540993
2279
Ouvi recentemente uma conversa
09:15
that epitomizessimboliza these newNovo economicseconomia.
178
543272
1952
que resume esta nova economia.
09:17
This guy saysdiz, "NahNão, I don't use H&R BlockBloco anymorenão mais.
179
545224
4197
Esse indivíduo dizia
"Não, eu já não uso serviços de contabilistas.
09:21
TurboTaxTurboTax does everything that my taximposto preparerpreparador did,
180
549421
2448
O TurboTax faz tudo o que a minha contabilista fazia
09:23
but it's fasterMais rápido, cheapermais barato and more accuratepreciso."
181
551869
4558
mas é mais rápido, mais barato e mais preciso."
09:28
How can a skilledespecializado workertrabalhador
182
556427
1799
Como pode uma trabalhadora qualificada
09:30
competecompetir with a $39 piecepeça of softwareProgramas?
183
558226
3009
competir com um software que custa 30 euros?
09:33
She can't.
184
561235
1967
Não pode.
09:35
TodayHoje, millionsmilhões of AmericansAmericanos do have fasterMais rápido,
185
563202
2780
Hoje, milhões de americanos têm
um cálculo de impostos mais rápido,
09:37
cheapermais barato, more accuratepreciso taximposto preparationpreparação,
186
565982
2387
mais barato, mais preciso,
09:40
and the foundersfundadores of IntuitIntuit
187
568369
1486
e os fundadores da Intuit
09:41
have donefeito very well for themselvessi mesmos.
188
569855
2493
têm beneficiado muito.
09:44
But 17 percentpor cento of taximposto preparerspreparadores no longermais longo have jobsempregos.
189
572348
4214
Mas 17% dos contabilistas já não têm emprego.
09:48
That is a microcosmmicrocosmo of what's happeningacontecendo,
190
576562
2078
Isto é um microcosmo do que está a acontecer,
09:50
not just in softwareProgramas and servicesServiços, but in mediameios de comunicação and musicmúsica,
191
578640
4677
não só em software e serviços, mas também
nos meios de comunicação social e na música,
09:55
in financefinança and manufacturingfabricação, in retailingvenda a retalho and tradecomércio --
192
583317
3686
nas finanças, manufacturas, vendas e comércio –
09:59
in shortcurto, in everycada industryindústria.
193
587003
3895
em suma, em todos os setores.
10:02
People are racingcompetindo againstcontra the machinemáquina,
194
590898
3095
As pessoas estão a correr contra a máquina
10:05
and manymuitos of them are losingperdendo that racecorrida.
195
593993
3090
e muitos deles estão a perder essa corrida.
10:09
What can we do to createcrio sharedcompartilhado prosperityprosperidade?
196
597083
3886
O que podemos fazer para criar
uma prosperidade partilhada?
10:12
The answerresponda is not to try to slowlento down technologytecnologia.
197
600969
3017
A resposta não é tentar desacelerar a tecnologia.
10:15
InsteadEm vez disso of racingcompetindo againstcontra the machinemáquina,
198
603986
2557
Em vez de correr contra a máquina,
10:18
we need to learnaprender to racecorrida with the machinemáquina.
199
606543
3677
precisamos de aprender a correr ao lado da máquina.
10:22
That is our grandgrande challengedesafio.
200
610220
3129
Este é o nosso grande desafio.
10:25
The newNovo machinemáquina ageera
201
613349
2324
O início da nova era da máquina
10:27
can be dateddatado to a day 15 yearsanos agoatrás
202
615673
3113
pode ser datado num dia, há 15 anos,
10:30
when GarryGarry KasparovKasparov, the worldmundo chessxadrez championcampeão,
203
618786
2878
quando Gary Kasparov, campeão mundial de xadrez,
10:33
playedreproduziu DeepProfundo BlueAzul, a supercomputersupercomputador.
204
621664
3706
jogou contra Deep Blue, um supercomputador.
10:37
The machinemáquina wonGanhou that day,
205
625370
2012
A máquina ganhou naquele dia
10:39
and todayhoje, a chessxadrez programprograma runningcorrida on a cellcélula phonetelefone
206
627382
2968
e, hoje, um programa de xadrez de um telemóvel
10:42
can beatbatida a humanhumano grandmastergrão-mestre.
207
630350
2296
pode ganhar a um Grande Mestre humano.
10:44
It got so badmau that, when he was askedperguntei
208
632646
3365
A situação ficou tão má que, quando foi questionado sobre
10:48
what strategyestratégia he would use againstcontra a computercomputador,
209
636011
2563
qual a estratégia que usaria contra o computador,
10:50
JanJan DonnerDonner, the DutchHolandês grandmastergrão-mestre, repliedrespondeu,
210
638574
4016
Jan Donner, o Grande Mestre holandês, respondeu:
10:54
"I'd bringtrazer a hammermartelo."
211
642590
1771
"Eu traria um martelo".
10:56
(LaughterRiso)
212
644361
3680
(Risos)
11:00
But todayhoje a computercomputador is no longermais longo the worldmundo chessxadrez championcampeão.
213
648041
4544
Mas hoje o campeão mundial de xadrez
já não é um computador.
11:04
NeitherNem is a humanhumano,
214
652585
2654
Também não é um ser humano,
11:07
because KasparovKasparov organizedorganizado a freestyleFreestyle tournamenttorneio
215
655239
3579
porque Kasparov organizou um torneio de estilo livre
11:10
where teamsequipes of humanshumanos and computerscomputadores
216
658818
1916
onde equipas de seres humanos e computadores
11:12
could work togetherjuntos,
217
660734
2099
poderiam trabalhar juntas,
11:14
and the winningganhando teamequipe had no grandmastergrão-mestre,
218
662833
3157
e a equipa vencedora não tinha nenhum Grande Mestre
11:17
and it had no supercomputersupercomputador.
219
665990
2465
e não tinha nenhum supercomputador.
11:20
What they had was better teamworktrabalho em equipe,
220
668455
4175
O que eles tinham era melhor trabalho de equipa,
11:24
and they showedmostrou that a teamequipe of humanshumanos and computerscomputadores,
221
672630
5016
e mostraram que uma equipa de seres humanos e computadores,
11:29
workingtrabalhando togetherjuntos, could beatbatida any computercomputador
222
677646
3048
trabalhando juntos, poderia vencer qualquer computador
11:32
or any humanhumano workingtrabalhando alonesozinho.
223
680694
3520
ou qualquer ser humano a trabalhar sozinhos.
11:36
RacingCorrida with the machinemáquina
224
684214
1664
Correr ao lado da máquina
11:37
beatsbatidas racingcompetindo againstcontra the machinemáquina.
225
685878
2343
é melhor do que correr contra a máquina.
11:40
TechnologyTecnologia is not destinydestino.
226
688221
2564
A tecnologia não é o destino.
11:42
We shapeforma our destinydestino.
227
690785
1742
Nós moldamos o nosso destino.
11:44
Thank you.
228
692527
1447
Obrigado.
11:45
(ApplauseAplausos)
229
693974
5016
(Aplausos)
Translated by Catharina Torok
Reviewed by Cláudia Lopes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erik Brynjolfsson - Innovation researcher
Erik Brynjolfsson examines the effects of information technologies on business strategy, productivity and employment.

Why you should listen

The director of the MIT Center for Digital Business and a research associate at the National Bureau of Economic Research, Erik Brynjolfsson asks how IT affects organizations, markets and the economy. His recent work studies data-driven decision-making, management practices that drive productivity, the pricing implications of Internet commerce and the role of intangible assets.
 
Brynjolfsson was among the first researchers to measure the productivity contributions of information and community technology (ICT) and the complementary role of organizational capital and other intangibles. His research also provided the first quantification of the value of online product variety, often known as the “Long Tail,” and developed pricing and bundling models for information goods.

His books include Wired for Innovation: How IT Is Reshaping the Economy and Race Against the Machine: How the Digital Revolution Is Accelerating Innovation, Driving Productivity and Irreversibly Transforming Employment and the Economy (with Andrew McAfee); and the recent article "Big Data: The Management Revolution" (with Andrew McAfee).

More profile about the speaker
Erik Brynjolfsson | Speaker | TED.com