ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com
TED2013

Adam Spencer: Why I fell in love with monster prime numbers

Adam Spencer: Porque me apaixonei pelos números primos gigantescos

Filmed:
2,209,386 views

Têm milhões de algarismos e é necessário um exército de matemáticos e de máquinas para os caçar — como não adorar os números primos gigantescos? Adam Spencer, comediante e "geek" de matemática desde sempre, partilha a sua paixão por estes números esquisitos e pela misteriosa magia da matemática.
- Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAh yes, those universityuniversidade daysdias,
0
942
2828
Ah pois, aqueles dias na universidade
00:15
a headyinebriante mixmisturar of PhPH.D-levelD-nível purepuro mathematicsmatemática
1
3770
3903
uma mistura estonteante de
matemática pura ao nível do doutoramento
00:19
and worldmundo debatingdebatendo championshipsCampeonato de,
2
7673
2471
e campeonatos de debate mundial
00:22
or, as I like to say, "HelloOlá, ladiessenhoras. Oh yeah."
3
10144
5253
ou, como eu costumo dizer:
"Olá, meninas. Isso mesmo."
00:27
Didn't get much sexiermais sexy than the SpenceSpence
4
15397
1992
Não havia mais sexy do que aqui o Spence
00:29
at universityuniversidade, let me tell you.
5
17389
1464
na universidade, deixem-me dizer-vos.
00:30
It is suchtal a thrillemoção for a humblehumilde breakfastcafé da manhã radiorádio announcerlocutor
6
18853
4386
É um enorme entusiasmo para um humilde
locutor de rádio ao pequeno-almoço
00:35
from SydneySydney, AustraliaAustrália, to be here on the TEDTED stageetapa
7
23239
2331
de Sydney, na Austrália,
estar aqui no palco TED
00:37
literallyliteralmente on the other sidelado of the worldmundo.
8
25570
2163
literalmente do outro lado do mundo.
00:39
And I wanted to let you know, a lot of the things you've heardouviu
9
27733
1633
E gostaria de dizer-vos que
muitas das coisas que já ouviram dizer
00:41
about AustraliansAustralianos are trueverdade.
10
29366
1645
sobre os australianos são verdade.
00:43
From the youngestmais jovens of agesidades, we displayexibição
11
31011
2422
Desde a mais tenra idade, apresentamos
00:45
a prodigiousprodigiosa sportingostentando talenttalento.
12
33433
2511
um talento prodigioso para o desporto.
00:47
On the fieldcampo of battlebatalha, we are bravebravo and noblenobre warriorsguerreiros.
13
35944
4345
No campo de batalha,
somos guerreiros valentes e nobres.
O que ouviram dizer é verdade.
00:52
What you've heardouviu is trueverdade.
14
40289
657
00:52
AustraliansAustralianos, we don't mindmente a bitpouco of a drinkbeber,
15
40946
3824
Nós, os australianos,
não nos importamos de beber um pouco,
00:56
sometimesas vezes to excessexcesso, leadingconduzindo to embarrassingembaraçoso socialsocial situationssituações. (LaughterRiso)
16
44770
3750
por vezes demasiado, o que leva a
situações sociais embaraçosas.
01:00
This is my father'spai work ChristmasNatal partyfesta, DecemberDezembro de 1973.
17
48520
6187
(Risos)
Esta é a festa de Natal na empresa
do meu pai, em Dezembro de 1973.
01:06
I'm almostquase fivecinco yearsanos oldvelho. FairJusto to say,
18
54707
1922
Eu tinha quase cinco anos.
É justo dizer
01:08
I'm enjoyingdesfrutando the day a lot more than SantaSanta was.
19
56629
2380
que estou a divertir-me
muito mais do que o Pai Natal.
01:11
But I standficar de pé before you todayhoje
20
59009
3880
Mas hoje estou aqui diante de vós
01:14
not as a breakfastcafé da manhã radiorádio hosthospedeiro,
21
62889
1446
não como locutor de rádio
ao pequeno-almoço,
01:16
not as a comediancomediante, but as someonealguém who was, is,
22
64335
3906
não como comediante,
mas como alguém que foi, é
01:20
and always will be a mathematicianmatemático.
23
68241
3180
e sempre será um matemático.
01:23
And anyonealguém who'squem é been bittenmordido by the numbersnúmeros bugerro
24
71421
2194
E qualquer pessoa que tenha sido
picada pelo bichinho dos números
01:25
knowssabe that it bitesBites earlycedo and it bitesBites deepprofundo.
25
73615
3760
sabe que essa picada acontece cedo
e é profunda.
01:29
I castfundida my mindmente back when I was in secondsegundo gradegrau
26
77375
2937
Consigo lembrar-me de quando
estava na segunda classe,
01:32
at a beautifulbonita little government-rungerência de governo schoolescola
27
80312
2023
numa bela escolinha pública
01:34
calledchamado BoroniaBoronia ParkParque in the suburbssubúrbios of SydneySydney,
28
82335
3755
chamada Boronia Park,
nos arredores de Sydney,
01:38
and as we cameveio up towardsem direção lunchtimena hora do almoço, our teacherprofessor,
29
86090
2061
e, ao aproximarmo-nos da
hora de almoço, a nossa professora,
01:40
MsMS. RussellRussell, said to the classclasse,
30
88151
1728
a Prof.ª Russell, disse à turma:
01:41
"Hey, yearano two. What do you want to do after lunchalmoço?
31
89879
2465
"Oiçam lá, meninos da 2.ª classe.
O que é que querem fazer depois do almoço?
01:44
I've got no plansplanos."
32
92344
2269
"Eu não planeei nada."
01:46
It was an exerciseexercício in democraticdemocrático schoolingescolaridade,
33
94613
3147
Era um exercício de
escolaridade democrática,
01:49
and I am all for democraticdemocrático schoolingescolaridade, but we were only sevenSete.
34
97760
4622
e eu sou inteiramente a favor da
escolaridade democrática,
mas nós só tínhamos sete anos.
Portanto, algumas das sugestões
que demos quanto ao que
01:54
So some of the suggestionssugestões we madefeito as to what
35
102382
1742
01:56
we mightpoderia want to do after lunchalmoço were a little bitpouco impracticalimpraticável,
36
104124
2564
podíamos fazer depois do almoço
foram um nadinha pouco práticas,
01:58
and after a while, someonealguém madefeito a particularlyparticularmente sillyboba suggestionsugestão
37
106688
2274
e, passado um bocado, alguém
deu uma sugestão particularmente parva
02:00
and MsMS. RussellRussell patteddeu um tapinha them down with that gentle□ Gentil aphorismaforismo,
38
108962
2145
e a Prof.ª Russell acalmou-o
com esse aforismo bondoso:
02:03
"That wouldn'tnão seria work.
39
111107
1597
"Isso não ia resultar.
02:04
That'dIsso seria be like tryingtentando to put a squarequadrado pegPeg throughatravés a roundvolta holeburaco."
40
112704
3991
"Era como tentar pôr uma estaca
quadrada num buraco redondo."
02:08
Now I wasn'tnão foi tryingtentando to be smartinteligente.
41
116695
2267
Bem, eu não estava
a tentar armar-me em espertinho.
02:10
I wasn'tnão foi tryingtentando to be funnyengraçado.
42
118962
835
Não estava a tentar ser engraçado.
02:11
I just politelyeducadamente raisedlevantado my handmão,
43
119797
2215
Só levantei a mão educadamente,
02:14
and when MsMS. RussellRussell acknowledgedreconhecido me, I said,
44
122012
1983
e, quando a Prof.ª Russell
me autorizou a falar, eu disse,
02:15
in frontfrente of my yearano two classmatescolegas de classe, and I quotecitar,
45
123995
2636
à frente dos meus colegas
da 2.ª classe, e cito:
02:18
"But MissMiss,
46
126631
3563
"Mas, Senhora Professora,
02:22
surelycertamente if the diagonaldiagonal of the squarequadrado
47
130194
3796
"com certeza que, se a diagonal
do quadrado
02:25
is lessMenos than the diameterdiâmetro of the circlecírculo,
48
133990
4211
"for inferior ao diâmetro do círculo,
02:30
well, the squarequadrado pegPeg will passpassar quitebastante easilyfacilmente throughatravés the roundvolta holeburaco."
49
138201
2885
"bem, a estaca quadrada passa
com facilidade pelo buraco redondo."
02:33
(LaughterRiso)
50
141086
3018
(Risos)
02:36
"It'dSeria be like puttingcolocando a piecepeça of toastbrinde throughatravés a basketballbasquetebol hooparo, wouldn'tnão seria it?"
51
144104
4271
"Era como fazer passar uma torrada
por um cesto de basquetebol, não era?"
02:40
And there was that samemesmo awkwardestranho silencesilêncio
52
148375
1643
E fez-se esse mesmo silêncio embaraçoso
02:42
from mosta maioria of my classmatescolegas de classe,
53
150018
1198
da maior parte dos meus colegas,
02:43
untilaté sittingsentado nextPróximo to me, one of my friendsamigos,
54
151216
2103
até que, sentado ao meu lado,
um dos meus amigos,
02:45
one of the coollegal kidsfilhos in classclasse, StevenSteven, leanedse inclinou acrossatravés
55
153319
2452
um dos miúdos mais fixes
da turma, o Steven, se inclinou
02:47
and punchedperfurado me really hardDifícil in the headcabeça.
56
155771
2343
e me bateu com muita força na cabeça.
02:50
(LaughterRiso)
57
158114
1084
(Risos)
02:51
Now what StevenSteven was sayingdizendo was, "Look, AdamAdam,
58
159198
2501
Agora, o que o Steven
me estava a dizer era:
"Olha, Adam, estás aqui numa encruzilhada
crucial da tua vida, meu amigo.
02:53
you are at a criticalcrítico junctureconjuntura in your life here, my friendamigos.
59
161699
4549
02:58
You can keep sittingsentado here with us.
60
166248
2277
"Podes continuar a sentar-te
aqui ao pé de nós.
03:00
Any more of that sortordenar of talk, you've got to go and sitsentar
61
168525
1670
"Mas se continuas com essa conversa,
vais ter de ir sentar-te
03:02
over there with them."
62
170195
3780
"além, ao pé deles."
03:05
I thought about it for a nanosecondnanosegundo.
63
173975
1602
Pensei nisso durante
mais ou menos um nanossegundo.
03:07
I tooktomou one look at the roadestrada mapmapa of life,
64
175577
3776
Dei uma olhadela ao mapa
das estradas da vida,
03:11
and I rancorreu off down the streetrua markedmarcado "GeekGeek"
65
179353
3828
e corri rapidamente
rua abaixo, por onde dizia "Geek",
03:15
as fastvelozes as my chubbygordinho, asthmaticasmático little legspernas would carrylevar me.
66
183181
5427
tão depressa quanto as minhas perninhas
rechonchudas e asmáticas mo permitiram.
Apaixonei-me pela matemática
desde a mais tenra idade.
03:20
I fellcaiu in love with mathematicsmatemática from the earliestmais cedo of agesidades.
67
188623
3713
03:24
I explainedexplicado it to all my friendsamigos. MathsMatemática is beautifulbonita.
68
192351
2858
Expliquei-a a todos os meus
amigos.
A Matemática é linda.
03:27
It's naturalnatural. It's everywhereem toda parte.
69
195209
1984
É natural. Está em todo o lado.
03:29
NumbersNúmeros are the musicalmusical notesnotas
70
197193
3305
Os números são as notas musicais
03:32
with whichqual the symphonySinfonia of the universeuniverso is writtenescrito.
71
200498
4222
em que está escrita a sinfonia
do universo.
03:36
The great DescartesDescartes said something quitebastante similarsemelhante.
72
204720
2283
O grande Descartes disse algo
muito parecido.
03:39
The universeuniverso "is writtenescrito in the mathematicalmatemático languagelíngua."
73
207003
2710
O universo "está escrito em
linguagem matemática".
03:41
And todayhoje, I want to showexposição you one of those musicalmusical notesnotas,
74
209713
4224
E hoje quero mostrar-vos
uma dessas notas musicais,
03:45
a numbernúmero so beautifulbonita, so massivemaciço,
75
213937
4392
um número tão bonito, tão enorme,
03:50
I think it will blowgolpe your mindmente.
76
218329
2573
que acho que vos vai deixar
com a cabeça a andar à roda.
03:52
TodayHoje we're going to talk about primePrime numbersnúmeros.
77
220902
2747
Hoje vamos falar sobre
os números primos.
03:55
MostMaioria of you I'm sure rememberlembrar that sixseis is not primePrime
78
223649
3966
Tenho a certeza de que quase todos
se lembram de que o 6 não é primo
03:59
because it's 2 x 3.
79
227615
2316
porque é 2 x 3.
04:01
SevenSete is primePrime because it's 1 x 7,
80
229931
3614
O 7 é primo porque é 1 x 7,
04:05
but we can't breakpausa it down into any smallermenor chunkspedaços,
81
233545
2603
mas não o conseguimos
decompor em partes mais pequenas,
04:08
or as we call them, factorsfatores.
82
236148
1983
ou, como lhes chamamos, factores.
04:10
Now a fewpoucos things you mightpoderia like to know about primePrime numbersnúmeros.
83
238131
2490
Agora algumas coisas que talvez
queiram saber sobre os números primos.
04:12
One is not primePrime.
84
240621
2011
O 1 não é primo.
04:14
The proofprova of that is a great partyfesta tricktruque
85
242632
2540
A prova disso é um excelente truque
para festas,
04:17
that admittedlyreconhecidamente only workstrabalho at certaincerto partiesfestas.
86
245172
2904
mas há que admitir que só funciona
em certas festas.
04:20
(LaughterRiso)
87
248076
2990
(Risos)
04:23
AnotherOutro thing about primesnúmeros primos, there is no finalfinal biggestmaior primePrime numbernúmero.
88
251066
3662
Outra coisa sobre os números primos
é que não existe
um número primo final maior do que todos.
Eles vão sempre continuando.
04:26
They keep going on foreverpara sempre.
89
254728
1412
04:28
We know there are an infiniteinfinito numbernúmero of primesnúmeros primos
90
256140
1839
Sabemos que há
um número infinito de números primos
04:29
duevencimento to the brilliantbrilhante mathematicianmatemático EuclidEuclides.
91
257979
1950
devido ao brilhante matemático Euclides.
04:31
Over thousandsmilhares of yearsanos agoatrás, he provedprovado that for us.
92
259929
3232
Há milhares de anos, ele provou-nos isso.
04:35
But the thirdterceiro thing about primePrime numbersnúmeros,
93
263161
1697
Mas a terceira coisa sobre
os números primos,
04:36
mathematiciansmatemáticos have always wonderedme perguntei,
94
264858
1510
sobre a qual os matemáticos
sempre se questionaram,
04:38
well at any givendado momentmomento in time,
95
266368
2262
bem, a dada altura, foi:
04:40
what is the biggestmaior primePrime that we know about?
96
268630
2803
"Qual é o maior número primo
que conhecemos?"
04:43
TodayHoje we're going to huntcaçar for that massivemaciço primePrime.
97
271433
4308
Hoje vamos caçar esse
número primo enorme.
04:47
Don't freakaberração out.
98
275741
3147
Não se assustem.
04:50
All you need to know, of all the mathematicsmatemática
99
278888
3001
Tudo o que precisam de saber,
de toda a Matemática
04:53
you've ever learnedaprendido, unlearnedincultos, crammedabarrotado, forgottenesquecido,
100
281889
4485
que alguma vez aprenderam,
desaprenderam, decoraram, esqueceram,
04:58
never understoodEntendido in the first placeLugar, colocar,
101
286374
1733
nunca sequer compreenderam para começar,
05:00
all you need to know is this:
102
288107
2385
tudo o que precisam de saber é isto:
05:02
When I say 2 ^ 5,
103
290492
4247
Quando eu digo 2 ^ 5
[2 elevado à 5.ª potência],
05:06
I'm talkingfalando about fivecinco little numbernúmero twosdois anos nextPróximo to eachcada other
104
294739
2847
estou a falar em cinco números dois
pequeninos ao pé uns dos outros
05:09
all multipliedmultiplicado togetherjuntos,
105
297586
1295
todos multiplicados em conjunto,
05:10
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
106
298881
3216
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
05:14
So 2 ^ 5 is 2 x 2 = 4,
107
302097
3404
Portanto 2 ^ 5 é 2 x 2 = 4,
05:17
8, 16, 32.
108
305501
2180
8, 16, 32.
05:19
If you've got that, you're with me for the entireinteira journeyviagem. Okay?
109
307681
3514
Se perceberam isso,
estão comigo para o resto da viagem. Ok?
05:23
So 2 ^ 5,
110
311195
1972
Portanto, 2 ^ 5,
05:25
those fivecinco little twosdois anos multipliedmultiplicado togetherjuntos.
111
313167
1712
esses cinco dois pequeninos multiplicados.
05:26
(2 ^ 5) - 1 = 31.
112
314879
4263
(2 ^ 5) - 1 = 31.
05:31
31 is a primePrime numbernúmero, and that fivecinco in the powerpoder
113
319142
3311
31 é um número primo e aquele 5
na potência
05:34
is alsoAlém disso a primePrime numbernúmero.
114
322453
2545
também é um número primo.
05:36
And the vastgrande bulkmassa of massivemaciço primesnúmeros primos we'venós temos ever foundencontrado
115
324998
3504
E a vasta quantidade de números primos
enormes que alguma vez encontrámos
05:40
are of that formFormato:
116
328502
1236
têm essa forma:
05:41
two to a primePrime numbernúmero, take away one.
117
329738
3279
2 elevado à potência de
um número primo, subtraindo 1.
05:45
I won'tnão vai go into great detaildetalhe as to why,
118
333017
2417
Não vou entrar em grandes detalhes
quanto ao porquê,
porque, na maior parte dos casos,
05:47
because mosta maioria of your eyesolhos will bleedsangramento out of your headcabeça if I do,
119
335434
2751
vão ficar com os olhos a sangrar
se eu o fizer,
05:50
but sufficeé suficiente to say, a numbernúmero of that formFormato
120
338185
4211
mas basta dizer que, tendo um número
nesta forma,
05:54
is fairlybastante easyfácil to testteste for primacyprimazia.
121
342396
3463
é bastante fácil testar
se é um número primo.
05:57
A randomaleatória oddímpar numbernúmero is a lot hardermais difíceis to testteste.
122
345859
3600
Um número ímpar aleatório
é muito mais difícil de testar.
06:01
But as soonem breve as we go huntingCaçando for massivemaciço primesnúmeros primos,
123
349459
1921
Mas assim que começamos
a ir à caça de números primos enormes,
06:03
we realizeperceber it's not enoughsuficiente
124
351380
1839
apercebemo-nos de que não basta
06:05
just to put in any primePrime numbernúmero in the powerpoder.
125
353219
2741
colocar simplesmente
qualquer número primo na potência.
06:07
(2 ^ 11) - 1 = 2,047,
126
355960
2597
(2 ^ 11) - 1 = 2047,
06:10
and you don't need me to tell you that's 23 x 89.
127
358557
3368
e não precisam que eu vos diga
que é 23 x 89.
06:13
(LaughterRiso)
128
361925
2126
(Risos)
06:16
But (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
129
364051
3240
Mas (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
06:19
(2 ^ 19) - 1, are all primePrime numbersnúmeros.
130
367291
3357
(2 ^ 19) - 1, são todos números primos.
06:22
After that pointponto, they thinfino out a lot.
131
370648
2869
A partir daqui, passam a aparecer
com muito menor frequência.
06:25
And one of the things about the searchpesquisa for massivemaciço primesnúmeros primos
132
373517
2130
E uma das coisas na procura
dos números primos enormes
06:27
that I love so much is some of the great mathematicalmatemático mindsmentes
133
375647
3139
de que eu gosto tanto é que
algumas das grandes mentes matemáticas
06:30
of all time have gonefoi on this searchpesquisa.
134
378786
2517
de todos os tempos se dedicaram
a esta procura.
06:33
This is the great SwissSuíço mathematicianmatemático LeonhardLeonhard EulerEuler.
135
381303
2737
Este é o grande matemático suíço,
Leonhard Euler.
06:36
In the 1700s, other mathematiciansmatemáticos said
136
384040
2461
No século XVII, outros matemáticos diziam
06:38
he is simplysimplesmente the mastermestre of us all.
137
386501
3032
que ele é simplesmente
o mestre de todos nós.
06:41
He was so respectedrespeitado, they put him on EuropeanEuropeu currencymoeda
138
389533
3188
Era tão respeitado que
o puseram na moeda europeia
06:44
back when that was a complimentelogio.
139
392721
2645
quando isso ainda era um elogio.
06:47
(LaughterRiso)
140
395366
4980
(Risos)
06:52
EulerEuler discovereddescobriu at the time the world'sos mundos biggestmaior primePrime:
141
400346
3083
Euler descobriu o maior
número primo do mundo na altura:
06:55
(2 ^ 31) - 1.
142
403429
1787
(2 ^ 31) - 1.
06:57
It's over two billionbilhão.
143
405216
2348
É um número acima dos dois mil milhões.
06:59
He provedprovado it was primePrime with nothing more
144
407564
2035
Ele provou que era um
número primo dispondo apenas
07:01
than a quillpena, inktinta, paperpapel and his mindmente.
145
409599
3788
de uma pena, tinta, papel e da sua mente.
07:05
You think that's biggrande.
146
413387
954
Se acham que isso é grande,
07:06
We know that (2 ^ 127) - 1
147
414341
3277
sabemos que (2 ^ 127) - 1
07:09
is a primePrime numbernúmero.
148
417618
1594
é um número primo.
07:11
It's an absoluteabsoluto brutebruta.
149
419212
1644
É um autêntico brutamontes.
07:12
Look at it here: 39 digitsdígitos long,
150
420856
4005
Vejam aqui: tem 39 algarismos
de comprimento,
07:16
provenprovado to be primePrime in 1876
151
424861
3363
ficou provado que era
um número primo em 1876,
07:20
by a mathematicianmatemático calledchamado LucasLucas.
152
428224
2064
por um matemático chamado Lucas.
07:22
WordPalavra up, L-DogL-cão.
153
430288
1936
Com L maiúsculo e uma reverência!
07:24
(LaughterRiso)
154
432224
1745
(Risos)
07:25
But one of the great things about the searchpesquisa for massivemaciço primesnúmeros primos,
155
433969
2394
Mas uma das melhores coisas
na procura dos números primos enormes,
07:28
it's not just findingencontrando the primesnúmeros primos.
156
436363
1197
não é só encontrar os números primos.
07:29
SometimesÀs vezes provingprovando anotheroutro numbernúmero not to be primePrime is just as excitingemocionante.
157
437560
4251
Às vezes, provar que outro número não é
primo pode ser igualmente estimulante.
07:33
LucasLucas again, in 1876, showedmostrou us (2 ^ 67) - 1,
158
441811
5782
Lucas, uma vez mais, em 1876,
mostrou-nos que (2 ^ 67) -1,
07:39
21 digitsdígitos long, was not primePrime.
159
447593
2676
com 21 algarismos de comprimento,
não era um número primo.
07:42
But he didn't know what the factorsfatores were.
160
450269
2429
Mas ele não sabia quais eram os factores.
07:44
We knewsabia it was like sixseis, but we didn't know
161
452698
1785
Sabíamos que era como o 6, mas não sabíamos
07:46
what are the 2 x 3 that multiplymultiplicar togetherjuntos
162
454483
2421
quais eram os 2 x 3 que se multiplicam
07:48
to give us that massivemaciço numbernúmero.
163
456904
1250
para nos dar esse número enorme.
07:50
We didn't know for almostquase 40 yearsanos
164
458154
2041
Não soubemos durante quase 40 anos,
07:52
untilaté FrankFrank NelsonNelson ColeCole cameveio alongao longo.
165
460195
2922
até que apareceu o Frank Nelson Cole.
07:55
And at a gatheringreunindo of prestigiousprestígio AmericanAmericana mathematiciansmatemáticos,
166
463117
2378
Num encontro de prestigiados
matemáticos norte-americanos,
07:57
he walkedcaminhou to the boardborda, tooktomou up a piecepeça of chalkgiz,
167
465495
3796
ele foi até ao quadro,
pegou num pedaço de giz,
08:01
and startedcomeçado writingescrevendo out the powerspoderes of two:
168
469291
2765
e começou a escrever as potências de 2:
08:04
two, fourquatro, eightoito, 16 --
169
472056
3121
2, 4, 8, 16...
08:07
come on, joinJunte-se in with me, you know how it goesvai --
170
475177
1656
vá lá, juntem-se a mim,
sabem como continua:
08:08
32, 64, 128, 256,
171
476833
3866
32, 64, 128, 256,
08:12
512, 1,024, 2,048.
172
480699
4656
512, 1024, 2048.
08:17
I'm in geeknerd heavencéu. We'llNós vamos stop it there for a secondsegundo.
173
485355
2552
Estou no paraíso dos "geeks".
Vamos parar aqui um segundo.
08:19
FrankFrank NelsonNelson ColeCole did not stop there.
174
487907
2770
O Frank Nelson Cole não parou aqui.
08:22
He wentfoi on and on
175
490677
1663
Continuou, continuou,
08:24
and calculatedcalculado 67 powerspoderes of two.
176
492340
3669
e calculou 67 potências de 2.
08:28
He tooktomou away one and wroteescrevi that numbernúmero on the boardborda.
177
496009
2492
Subtraiu 1 e escreveu esse número
no quadro.
08:30
A frissonfrisson of excitementexcitação wentfoi around the roomquarto.
178
498501
4341
Um frémito de entusiasmo percorreu a sala.
08:34
It got even more excitingemocionante when he then wroteescrevi down
179
502842
2262
O entusiasmo foi ainda maior
quando ele escreveu
08:37
these two largeampla primePrime numbersnúmeros in your standardpadrão multiplicationmultiplicação formatformato --
180
505104
4399
estes dois grandes números primos
no nosso formato normal de multiplicação
08:41
and for the restdescansar of the hourhora of his talk
181
509509
3907
e durante o resto da hora da sua palestra
08:45
FrankFrank NelsonNelson ColeCole bustedquebrado that out.
182
513416
4633
Frank Nelson Cole conseguiu fazer isto tudo.
08:50
He had foundencontrado the primePrime factorsfatores
183
518049
2174
Ele tinha descoberto os factores primos
08:52
of (2 ^ 67) - 1.
184
520223
2410
de (2 ^ 67) - 1.
08:54
The roomquarto wentfoi berserkBerserk --
185
522633
2502
Foi a loucura na sala...
08:57
(LaughterRiso) --
186
525135
1820
(Risos)
08:58
as FrankFrank NelsonNelson ColeCole satSentou down,
187
526955
2042
Quando o Frank Nelson Cole se sentou,
09:00
havingtendo deliveredentregue the only talk in the historyhistória of mathematicsmatemática
188
528997
3347
tendo dado a única palestra
na História da Matemática,
09:04
with no wordspalavras.
189
532344
2809
sem palavras.
09:07
He admittedadmitiu afterwardsdepois it wasn'tnão foi that hardDifícil to do.
190
535153
2687
Mais tarde, admitiu que isso
não era assim tão difícil.
09:09
It tooktomou focusfoco. It tooktomou dedicationdedicação.
191
537840
2650
Era preciso concentração.
Era preciso dedicação.
09:12
It tooktomou him, by his estimateestimativa,
192
540490
2000
Ele levou, segundo a sua
própria estimativa,
09:14
"threetrês yearsanos of SundaysDomingos."
193
542490
3971
"Três anos de domingos."
09:18
But then in the fieldcampo of mathematicsmatemática,
194
546461
2338
Mas depois, na área da Matemática,
09:20
as in so manymuitos of the fieldsCampos that we'venós temos heardouviu from in this TEDTED,
195
548799
3115
como em tantas áreas
que já ouvimos neste TED,
09:23
the ageera of the computercomputador goesvai alongao longo and things explodeexplodir.
196
551914
4343
a era dos computadores
chega e as coisas explodem.
09:28
These are the largestmaiores primePrime numbersnúmeros we knewsabia
197
556257
2437
Estes são os maiores
números primos que conhecíamos
09:30
decadedécada by decadedécada, eachcada one dwarfingnanismo the one before
198
558694
3407
década a década, cada um reduzindo
o anterior à sua insignificância
09:34
as computerscomputadores tooktomou over and our powerpoder to calculatecalcular
199
562101
3200
quando os computadores chegaram ao poder
e a nossa capacidade para calcular
09:37
just grewcresceu and grewcresceu.
200
565301
1912
cresceu cada vez mais.
09:39
This is the largestmaiores primePrime numbernúmero we knewsabia in 1996,
201
567230
3065
Este é o maior número primo
que conhecíamos em 1996,
09:42
a very emotionalemocional yearano for me.
202
570295
2020
um ano muito emotivo para mim.
09:44
It was the yearano I left universityuniversidade.
203
572315
1935
Foi o ano em que eu saí da universidade.
09:46
I was tornrasgado betweenentre mathematicsmatemática and mediameios de comunicação.
204
574250
2625
Estava dividido entre a Matemática
e a Comunicação Social.
09:48
It was a toughresistente decisiondecisão. I lovedAmado universityuniversidade.
205
576875
2455
Foi uma decisão difícil.
Eu adorava a universidade.
09:51
My artsartes degreegrau was the bestmelhor ninenove and a halfmetade yearsanos of my life.
206
579330
3873
O meu bacharelato foram os melhores
nove anos e meio da minha vida.
09:55
(LaughterRiso)
207
583203
2583
(Risos)
09:57
But I cameveio to a realizationrealização about my ownpróprio abilityhabilidade.
208
585786
3627
Mas apercebi-me de uma coisa
sobre as minhas próprias capacidades.
10:01
Put simplysimplesmente, in a roomquarto fullcheio of randomlyaleatoriamente selectedselecionado people,
209
589413
3517
Colocando as coisas de forma simples,
numa sala cheia de pessoas escolhidas
ao acaso, eu sou um génio matemático.
10:04
I'm a mathsmatemática geniusgênio.
210
592930
1875
10:06
In a roomfulsala cheia of mathsmatemática PhPH.DsDS,
211
594805
2077
Numa sala cheia de doutorados
em Matemática,
10:08
I'm as dumbburro as a boxcaixa of hammersmartelos.
212
596882
3729
sou burro que nem uma porta.
10:12
My skillhabilidade is not in the mathematicsmatemática.
213
600611
1747
A minha aptidão não está na Matemática.
10:14
It is in tellingdizendo the storyhistória of the mathematicsmatemática.
214
602358
3892
Está em contar a História da Matemática.
10:18
And duringdurante that time, sinceDesde a I've left universityuniversidade,
215
606250
2186
E durante esse tempo,
desde que saí da universidade,
10:20
these numbersnúmeros have got biggerMaior and biggerMaior,
216
608436
2136
estes números foram ficando
cada vez maiores,
10:22
eachcada one dwarfingnanismo the last,
217
610572
1766
cada um reduzindo o anterior
à sua insignificância,
10:24
untilaté alongao longo cameveio this man, DrDr. CurtisCurtis CooperCooper,
218
612338
4893
até que chegou este homem,
o Dr. Curtis Cooper,
10:29
who a fewpoucos yearsanos agoatrás heldmantido the recordregistro for the largestmaiores ever primePrime,
219
617231
3359
que há uns anos detinha o recorde
do maior número primo de sempre,
10:32
only to see it snatchedarrebatou away by a rivalrival universityuniversidade.
220
620590
3305
só para o ver ser arrebatado
por uma universidade rival.
10:35
And then CurtisCurtis CooperCooper got it back.
221
623895
4177
E depois Curtis Cooper recuperou-o.
10:40
Not yearsanos agoatrás, not monthsmeses agoatrás, daysdias agoatrás.
222
628072
5327
Não foi há anos, não foi há meses,
foi há dias.
10:45
In an amazingsurpreendente momentmomento of serendipitySerendipity,
223
633399
1644
Num momento extraordinário
de um feliz acaso,
10:47
I had to sendenviar TEDTED a newNovo slidedeslizar
224
635043
4152
eu tinha de enviar
um novo diapositivo para o TED
10:51
to showexposição you what this guy had donefeito.
225
639195
2010
para vos mostrar
o que este tipo tinha feito.
10:53
I still rememberlembrar -- (ApplauseAplausos) --
226
641205
2650
Ainda me lembro...
(Aplausos)
10:55
I still rememberlembrar when it happenedaconteceu.
227
643855
1503
Ainda me lembro de quando aconteceu.
10:57
I was doing my breakfastcafé da manhã radiorádio showexposição.
228
645358
1448
Eu estava a fazer o meu programa
de rádio ao pequeno-almoço.
10:58
I lookedolhou down on TwitterTwitter. There was a tweetTweet:
229
646806
1372
Olhei para o Twitter.
Havia um "tweet":
11:00
"AdamAdam, have you seenvisto the newNovo largestmaiores primePrime numbernúmero?"
230
648178
2305
"Adam, já viste o maior número primo
mais recente?"
11:02
I shiveredestremeceu --
231
650483
1414
Eu estremeci...
11:03
(LaughterRiso) --
232
651897
1740
(Risos)
11:05
contactedcontactado the womenmulheres who producedproduzido my radiorádio showexposição out in the other roomquarto,
233
653637
3082
Contactei as senhoras que produziam
o meu programa de rádio na outra sala,
11:08
and said "GirlsMeninas, holdaguarde the frontfrente pagepágina.
234
656719
2451
e disse "Meninas, reservem
a primeira página.
11:11
We're not talkingfalando politicspolítica todayhoje.
235
659170
1460
"Hoje não vamos falar de política.
11:12
We're not talkingfalando sportesporte todayhoje.
236
660630
1957
"Hoje não vamos falar de desporto.
11:14
They foundencontrado anotheroutro megaprimemegaprime."
237
662587
2330
"Encontraram outro mega-número primo."
11:16
The girlsmeninas just shookabalou theirdeles headscabeças,
238
664917
1512
As meninas abanaram a cabeça,
11:18
put them in theirdeles handsmãos, and let me go my ownpróprio way.
239
666429
2237
deitaram as mãos à cabeça,
e deixaram-me fazer o que eu queria.
11:20
It's because of CurtisCurtis CooperCooper that we know,
240
668666
2576
É por causa do Curtis Cooper que sabemos,
11:23
currentlyatualmente the largestmaiores primePrime numbernúmero we know,
241
671242
2329
que hoje em dia o maior
número primo que conhecemos,
11:25
is 2 ^ 57,885,161.
242
673571
8010
é 2 ^ 57 885 161.
11:33
Don't forgetesqueço to subtractsubtrair the one.
243
681581
2803
Não se esqueçam de subtrair o 1.
11:36
This numbernúmero is almostquase 17 and a halfmetade millionmilhão digitsdígitos long.
244
684384
7224
Este número tem quase
dezassete milhões e meio de algarismos.
11:43
If you typeddigitado it out on a computercomputador and savedsalvou it as a texttexto fileArquivo,
245
691608
3426
Se o escrevessem no computador
e o guardassem como um ficheiro de texto,
11:47
that's 22 megMeg.
246
695034
2795
seriam 22 megas.
11:49
For the slightlylevemente lessMenos geekynerd of you,
247
697829
2044
Para aqueles de vós que
são ligeiramente menos "geeks",
11:51
think about the HarryHarry PotterPotter novelsnovelas, okay?
248
699873
2137
pensem nos livros do Harry Potter, ok?
11:54
This is the first HarryHarry PotterPotter novelromance.
249
702010
2350
Este é o primeiro livro do Harry Potter.
11:56
This is all sevenSete HarryHarry PotterPotter novelsnovelas,
250
704360
1702
Estes são os sete livros do Harry Potter,
11:58
because she did tendtende to faffFaff on a bitpouco nearperto the endfim.
251
706062
2362
porque a autora esticou-se
um bocado ao chegar ao fim.
12:00
(LaughterRiso)
252
708424
3519
(Risos)
12:03
WrittenEscritos out as a booklivro, this numbernúmero would runcorre
253
711943
2312
Escrito sob a forma de livro,
este número percorreria
12:06
the lengthcomprimento of the HarryHarry PotterPotter novelsnovelas and halfmetade again.
254
714255
4475
todo o comprimento dos livros
do Harry Potter e mais metade.
12:10
Here'sAqui é a slidedeslizar of the first 1,000 digitsdígitos of this primePrime.
255
718730
5539
Aqui está um diapositivo dos primeiros
1000 algarismos deste número primo.
12:16
If, when TEDTED had beguncomeçou, at 11 o'clocknoi on TuesdayTerça-feira,
256
724269
3121
Se, quando o TED começou,
às 11 horas na terça-feira,
12:19
we'dqua walkedcaminhou out and simplysimplesmente hitacertar one slidedeslizar everycada secondsegundo,
257
727390
4568
tivéssemos andado e passado
simplesmente um diapositivo por segundo,
12:23
it would have takenocupado fivecinco hourshoras to showexposição you that numbernúmero.
258
731958
5370
teria levado cinco horas
para vos mostrar esse número.
12:29
I was keeninteressado to do it, could not convinceconvencer BonoBono.
259
737328
2966
Eu estava cheio de vontade de fazer isso,
mas não consegui convencer o Bono.
12:32
That's the way it goesvai.
260
740294
2603
As coisas são assim mesmo.
12:34
This numbernúmero is 17 and a halfmetade thousandmil slidesslides long,
261
742897
4420
Este número tem dezassete mil e
quinhentos diapositivos de comprimento,
12:39
and we know it is primePrime as confidentlycom confiança
262
747317
4123
e sabemos que é um número
primo com tanta confiança
12:43
as we know the numbernúmero sevenSete is primePrime.
263
751440
3374
como sabemos que o número sete é primo.
12:46
That fillspreenche me with almostquase sexualsexual excitementexcitação.
264
754814
5686
Isto enche-me de uma excitação
quase sexual.
12:52
And who am I kiddingbrincando when I say almostquase?
265
760500
2183
E quem estou a tentar
enganar quando digo "quase"?
12:54
(LaughterRiso)
266
762683
2562
(Risos)
12:57
I know what you're thinkingpensando:
267
765245
1651
Sei o que estão a pensar:
12:58
AdamAdam, we're happyfeliz that you're happyfeliz,
268
766896
4979
"Adam, estamos contentes
por tu estares contente,
13:03
but why should we careCuidado?
269
771875
2498
"mas o que é que isso nos importa?"
13:06
Let me give you just threetrês reasonsrazões why this is so beautifulbonita.
270
774373
2710
Deixem-me dar-vos três motivos
para isto ser tão bonito.
13:09
First of all, as I explainedexplicado, to askpergunte a computercomputador
271
777083
3551
Primeiro, conforme expliquei,
perguntar a um computador
13:12
"Is that numbernúmero primePrime?" to typetipo it in its abbreviatedabreviado formFormato,
272
780634
3079
"Isto é um número primo?",
escrevê-lo na sua forma abreviada,
13:15
and then only about sixseis lineslinhas of codecódigo is the testteste for primacyprimazia,
273
783713
4202
e depois bastam cerca de seis
linhas de código para testar se é primo,
13:19
is a remarkablynotavelmente simplesimples questionquestão to askpergunte.
274
787915
2321
é uma pergunta
extraordinariamente simples de fazer.
13:22
It's got a remarkablynotavelmente clearClaro yes/no answerresponda,
275
790236
3013
Tem uma resposta
extraordinariamente clara de sim / não,
13:25
and just requiresexige phenomenalfenomenal gruntgrunhido.
276
793249
2557
e só é preciso
um trabalho básico fenomenal.
13:27
LargeGrande primePrime numbersnúmeros are a great way of testingtestando
277
795806
2169
Os grandes números primos são
uma maneira excelente de testar
13:29
the speedRapidez and accuracyprecisão of computercomputador chipssalgadinhos.
278
797975
2633
a velocidade e a exactidão dos
"chips" de computador.
13:32
But secondlyem segundo lugar, as CurtisCurtis CooperCooper was looking for that monstermonstro primePrime,
279
800608
2801
Mas, em segundo lugar,
quando o Curtis Cooper andava à procura
daquele número primo gigantesco,
ele não era o único que andava à procura.
13:35
he wasn'tnão foi the only guy searchingprocurando.
280
803409
1925
13:37
My laptopcomputador portátil at home was looking throughatravés
281
805334
1185
O meu portátil em casa estava a investigar
13:38
fourquatro potentialpotencial candidatecandidato primesnúmeros primos myselfEu mesmo
282
806519
2275
quatro potenciais números
primos candidatos por mim mesmo
13:40
as partparte of a networkedem rede computercomputador huntcaçar around the worldmundo
283
808794
3656
como parte de uma caça
com computadores em rede em todo o mundo
13:44
for these largeampla numbersnúmeros.
284
812450
1255
para encontrar estes números grandes.
13:45
The discoverydescoberta of that primePrime is similarsemelhante to the work
285
813705
1929
A descoberta desse número
primo é semelhante ao trabalho
13:47
people are doing in unravelingUnraveling RNARNA sequencessequências de,
286
815634
3202
que as pessoas estão a fazer
ao decifrar as sequências de ARN,
13:50
in searchingprocurando throughatravés datadados from SETISETI and other astronomicalastronômico projectsprojetos.
287
818836
3072
ao procurar nos dados do SETI
e de outros projectos astronómicos.
13:53
We liveviver in an ageera where some of the great breakthroughsavanços
288
821908
3242
Vivemos numa era em que
algumas das grandes descobertas
13:57
are not going to happenacontecer in the labslaboratórios or the hallssalões of academiaAcademia
289
825150
2519
não vão acontecer nos laboratórios
nem nos anfiteatros da academia
13:59
but on laptopslaptops, desktopsáreas de trabalho,
290
827669
2114
mas sim nos portáteis, nos computadores,
14:01
in the palmspalmas das mãos of people'spovos handsmãos
291
829783
1866
na palma da mão das pessoas
14:03
who are simplysimplesmente helpingajudando out for the searchpesquisa.
292
831649
3413
que estão simplesmente a ajudar
nessa procura.
14:07
But for me it's amazingsurpreendente because it's a metaphormetáfora
293
835062
2329
Mas, para mim, é extraordinário
porque é uma metáfora
14:09
for the time in whichqual we liveviver,
294
837391
1937
para o tempo em que vivemos,
14:11
when humanhumano mindsmentes and machinesmáquinas can conquerconquistar togetherjuntos.
295
839328
4844
quando as mentes humanas e as máquinas
conseguem fazer conquistas em conjunto.
14:16
We'veTemos heardouviu a lot about robotsrobôs in this TEDTED.
296
844172
2359
Já ouvimos falar muito de robôs neste TED.
14:18
We'veTemos heardouviu a lot about what they can and can't do.
297
846531
1610
Já ouvimos falar muito sobre aquilo que
eles conseguem e não conseguem fazer.
14:20
It is trueverdade, you can now downloadbaixar ontopara your smartphoneSmartphone
298
848141
2522
É verdade, podemos descarregar
agora para o nosso smartphone
14:22
an appaplicativo that would beatbatida mosta maioria grandmastersgrandes mestres at chessxadrez.
299
850663
3895
uma aplicação que iria derrotar a maior
parte dos grandes mestres no xadrez.
14:26
You think that's coollegal.
300
854558
1464
Vocês acham que isso é fixe.
14:28
Here'sAqui é a machinemáquina doing something coollegal.
301
856022
2566
Aqui está uma máquina a fazer
uma coisa fixe.
14:30
This is the CubeStormerCubeStormer IIII.
302
858588
2186
Este é o CubeStormer II.
14:32
It can take a randomlyaleatoriamente shuffledbaralhadas Rubik'sCubo de Rubik CubeCubo.
303
860774
3821
Consegue pegar num
Cubo de Rubik baralhado ao acaso.
14:36
UsingUsando the powerpoder of the smartphoneSmartphone,
304
864595
2566
Utilizando o poder do smartphone,
14:39
it can examineexaminar the cubecubo and solveresolver the cubecubo
305
867161
7193
consegue examinar o cubo e resolvê-lo
14:46
in fivecinco secondssegundos.
306
874354
2699
em cinco segundos.
14:49
(ApplauseAplausos)
307
877053
3881
(Aplausos)
14:52
That scaresassusta some people. That excitesexcita me.
308
880934
4065
Isto assusta algumas pessoas.
A mim entusiasma-me.
14:56
How luckypor sorte are we to liveviver in this ageera
309
884999
3231
Que sorte temos em viver nesta era
15:00
when mindmente and machinemáquina can work togetherjuntos?
310
888230
3293
em que a mente e a máquina
conseguem trabalhar em conjunto?
15:03
I was askedperguntei in an interviewentrevista last yearano in my capacitycapacidade
311
891523
2272
No ano passado, perguntaram-me
numa entrevista, na minha qualidade
15:05
as a lower-caseletras minúsculas "c" celebritycelebridade in AustraliaAustrália,
312
893795
2988
de celebridade com "c" minúsculo
na Austrália,
15:08
"What was your highlightdestaque of 2012?"
313
896783
2005
"Qual foi o seu ponto alto de 2012?"
15:10
People were expectingesperando me to talk about
314
898788
1462
As pessoas estavam à espera que eu falasse
15:12
my belovedAmado SydneySydney SwansCisnes footballfutebol teamequipe.
315
900250
2668
da minha adorada equipa
de futebol, os Sydney Swans.
15:14
In our beautifulbonita, indigenousindígena sportesporte of AustralianAustraliano footballfutebol,
316
902918
3008
No nosso belo desporto
indígena de futebol australiano,
15:17
they wonGanhou the equivalentequivalente of the SuperSuper BowlTigela.
317
905926
2134
eles ganharam o equivalente à Super Taça.
Eu estava lá.
15:20
I was there. It was the mosta maioria emotionalemocional, excitingemocionante day.
318
908060
2991
Foi um dia extremamente emotivo,
entusiasmante.
15:23
It wasn'tnão foi my highlightdestaque of 2012.
319
911051
2114
Não foi o meu ponto alto de 2012.
15:25
People thought it mightpoderia have been an interviewentrevista I'd donefeito on my showexposição.
320
913165
1963
As pessoas pensaram que, se calhar,
tinha sido uma entrevista
que tinha feito no programa.
15:27
It mightpoderia have been a politicianpolítico. It mightpoderia have been a breakthroughavançar.
321
915128
2068
Talvez tivesse sido um político.
Talvez tivesse sido
uma descoberta importante.
15:29
It mightpoderia have been a booklivro I readler, the artsartes. No, no, no.
322
917196
2055
Talvez tivesse sido um livro
que eu tinha lido, a arte.
Não, não, não.
15:31
It mightpoderia have been something my two gorgeouslinda daughtersfilhas had donefeito.
323
919251
2164
Talvez tivesse sido algo que as minhas
duas lindíssimas filhas tivessem feito.
15:33
No, it wasn'tnão foi. The highlightdestaque of 2012, so clearlyclaramente,
324
921415
3579
Não, não foi.
O ponto alto de 2012, muito claramente,
15:36
was the discoverydescoberta of the HiggsHiggs bosonbóson de.
325
924994
3632
foi a descoberta do bosão de Higgs.
15:40
Give it up for the fundamentalfundamental particlepartícula
326
928626
2676
O prémio vai de caras para
a partícula fundamental
15:43
that bequeathslegados all other fundamentalfundamental particlespartículas theirdeles massmassa.
327
931302
3005
que lega a todas as outras
partículas fundamentais a sua massa.
15:46
(ApplauseAplausos)
328
934307
1496
(Aplausos)
15:47
And what was so gorgeouslinda about this discoverydescoberta was
329
935803
2813
E o que foi tão bonito nesta
descoberta foi que há 50 anos,
15:50
50 yearsanos agoatrás PeterPeter HiggsHiggs and his teamequipe
330
938616
2236
Peter Higgs e a sua equipa
15:52
consideredconsiderado one of the deepestmais profundo of all questionsquestões:
331
940852
2410
consideraram uma das questões
mais profundas:
15:55
How is it that the things that make us up have no massmassa?
332
943262
4640
"Como é que as coisas que
nos constituem não têm massa?"
15:59
I've clearlyclaramente got massmassa. Where does it come from?
333
947902
4459
Eu tenho massa, claramente.
De onde vem?
16:04
And he postulatedpostulou a suggestionsugestão
334
952361
1814
E ele postulou uma sugestão
16:06
that there's this infiniteinfinito, incrediblyincrivelmente smallpequeno fieldcampo
335
954175
3670
de que há um campo infinito,
incrivelmente pequeno
16:09
stretchingalongamento throughoutao longo the universeuniverso,
336
957845
2118
que se estende por todo o universo,
16:11
and as other particlespartículas go throughatravés those particlespartículas
337
959963
2085
e à medida que as outras partículas
atravessam estas partículas
16:14
and interactinteragir, that's where they get theirdeles massmassa.
338
962048
2392
e interagem, é aí que obtêm a sua massa.
16:16
The restdescansar of the scientificcientífico communitycomunidade said,
339
964440
2457
O resto da comunidade científica disse,
16:18
"Great ideaidéia, HiggsyHiggsy.
340
966897
1609
"Grande ideia, Higgsy.
16:20
We'veTemos got no ideaidéia if we could ever proveprovar it.
341
968506
1686
"Não fazemos ideia se alguma vez
vamos conseguir prová-lo.
16:22
It's beyondalém our reachalcance."
342
970192
2108
"Está para além do nosso alcance."
16:24
And withindentro just 50 yearsanos,
343
972300
2497
E passados apenas 50 anos,
16:26
in his lifetimetempo de vida, with him sittingsentado in the audiencepúblico,
344
974797
5884
durante a sua vida,
com ele sentado na audiência,
16:32
we had designedprojetado the greatestmaior machinemáquina ever
345
980681
3632
tínhamos desenhado
a maior máquina de sempre
16:36
to proveprovar this incredibleincrível ideaidéia
346
984313
3066
para provar esta ideia incrível
16:39
that originatedoriginado just in a humanhumano mindmente.
347
987379
3963
que se originou simplesmente
numa mente humana.
16:43
That's what is so excitingemocionante for me about this primePrime numbernúmero.
348
991342
2532
É isso que me entusiasma tanto
neste número primo.
16:45
We thought it mightpoderia be there,
349
993874
2086
Pensámos que ele podia existir
16:47
and we wentfoi and foundencontrado it.
350
995960
2420
e fomos encontrá-lo.
16:50
That is the essenceessência of beingser humanhumano.
351
998380
3900
É essa a essência do ser humano.
16:54
That is what we are all about.
352
1002280
3674
É isso que somos.
16:57
Or as my friendamigos DescartesDescartes mightpoderia put it,
353
1005954
1969
Ou, como o meu amigo Descartes
poderia dizer:
16:59
we think,
354
1007923
1713
"Pensamos,
17:01
thereforeassim sendo we are.
355
1009636
2413
"logo, existimos."
17:04
Thank you.
356
1012049
1391
Obrigado.
17:05
(ApplauseAplausos)
357
1013440
5601
(Aplausos)
Translated by H Maria Castro
Reviewed by Carlos Espirito Santo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com