ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

Mikko Hypponen: How the NSA betrayed the world's trust -- time to act

Mikko Hypponen: Como a NSA traiu a confiança mundial — é tempo de agir

Filmed:
1,651,014 views

Acontecimentos recentes têm destacado, sublinhado e colocado em evidência o facto de que os Estados Unidos estão a exercer vigilância generalizada sobre todos os estrangeiros cujos dados passam por uma entidade norte-americana — sejam eles suspeitos de delito ou não. Isso significa que, essencialmente, todo o utilizador internacional da Internet está a ser vigiado, diz Mikko Hypponen. Um discurso importante, envolvido num apelo: encontrar soluções alternativas ao uso de empresas norte-americanas para as necessidades mundiais de informação.
- Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The two mosta maioria likelyprovável largestmaiores inventionsinvenções
0
492
4634
Provavelmente as duas maiores invenções
00:17
of our generationgeração
1
5126
2247
da nossa geração
00:19
are the InternetInternet and the mobileMóvel phonetelefone.
2
7373
3193
são a Internet e o telemóvel.
00:22
They'veEles já changedmudou the worldmundo.
3
10566
2135
Eles mudaram o mundo.
00:24
HoweverNo entanto, largelylargamente to our surprisesurpresa,
4
12701
3515
Contudo, e para nossa surpresa,
00:28
they alsoAlém disso turnedvirou out to be the perfectperfeito toolsFerramentas
5
16216
4398
também se tornaram
nas ferramentas perfeitas
00:32
for the surveillancevigilância stateEstado.
6
20614
3150
para a vigilância do Estado.
00:35
It turnedvirou out that the capabilitycapacidade
7
23764
2897
Afinal a capacidade de recolher dados,
00:38
to collectrecolher datadados, informationem formação and connectionsconexões
8
26661
4044
informações e conexões
00:42
about basicallybasicamente any of us and all of us
9
30705
4218
sobre qualquer um de nós e todos nós
00:46
is exactlyexatamente what we'venós temos been hearingaudição
10
34923
1813
é exatamente o que temos ouvido,
00:48
throughoutao longo of the summerverão
throughatravés revelationsrevelações and leaksvazamentos
11
36736
4607
durante o verão, através de revelações
e de fugas de informação
00:53
about WesternWestern intelligenceinteligência agenciesagências,
12
41343
3091
sobre as agências
de informações ocidentais,
00:56
mostlyna maioria das vezes U.S. intelligenceinteligência agenciesagências,
13
44434
3026
principalmente as agências de informações
norte-americanas,
00:59
watchingassistindo over the restdescansar of the worldmundo.
14
47460
3173
que estão a vigiar o mundo inteiro.
01:02
We'veTemos heardouviu about these startinginiciando with the
15
50633
3198
Começámos a ouvir falar disso
01:05
revelationsrevelações from JuneJunho de 6.
16
53831
3686
com as revelações de 6 de junho.
01:09
EdwardEdward SnowdenSnowden startedcomeçado leakingvazando informationem formação,
17
57517
3069
Edward Snowden começou
a divulgar informações,
01:12
toptopo secretsegredo classifiedclassificados informationem formação,
18
60586
2304
informações secretas,
das agências de informações
norte-americanas,
01:14
from the U.S. intelligenceinteligência agenciesagências,
19
62890
1467
01:16
and we startedcomeçado learningAprendendo about things like PRISMPRISM
20
64357
2469
e começámos a ouvir coisas, como o PRISM,
01:18
and XKeyscoreXKeyscore and othersoutras.
21
66826
3267
o Xkeyscore, e outros.
01:22
And these are examplesexemplos of the kindstipos of programsprogramas
22
70093
3105
Estes são exemplos dos programas
01:25
U.S. intelligenceinteligência agenciesagências are runningcorrida right now,
23
73198
4279
que estas agências
estão a usar neste momento,
01:29
againstcontra the wholetodo restdescansar of the worldmundo.
24
77477
3516
contra o mundo inteiro.
01:32
And if you look back about the forecastsprevisões
25
80993
3708
Se olharmos para trás,
para as previsões
01:36
on surveillancevigilância by GeorgeGeorge OrwellOrwell,
26
84701
4101
sobre vigilância feitas por George Orwell,
01:40
well it turnsgira out that
27
88817
2118
vamos perceber que
01:42
GeorgeGeorge OrwellOrwell was an optimistotimista.
28
90935
2504
George Orwell era um otimista.
01:45
(LaughterRiso)
29
93439
2480
(Risos)
01:47
We are right now seeingvendo a much largermaior scaleescala
30
95919
2700
Neste momento estamos a ver
a vigilância de cidadãos
01:50
of trackingrastreamento of individualIndividual citizenscidadãos
31
98619
1898
numa escala muito maior
01:52
than he could have ever imaginedimaginou.
32
100517
3632
do que aquela que alguma vez
imaginávamos.
01:56
And this here is the infamousinfame
33
104149
3535
Aqui está o abominável
01:59
NSANSA datadados centercentro in UtahUtah.
34
107684
3844
centro de dados da NSA, no Utah.
02:03
DueDevido to be openedaberto very soonem breve,
35
111528
3156
Com abertura marcada para breve,
02:06
it will be bothambos a supercomputingsupercomputadores centercentro
36
114684
2791
vai ser um centro de supercomputadores
02:09
and a datadados storagearmazenamento centercentro.
37
117475
2137
assim como um centro
de armazenamento de dados.
02:11
You could basicallybasicamente imagineImagine it has a largeampla hallcorredor
38
119612
2893
Basicamente podemos imaginar
que tem uma grande sala
02:14
filledpreenchidas with hardDifícil drivesunidades storingarmazenando datadados
39
122505
2456
repleta de discos
de armazenamento de dados
02:16
they are collectingcoletando.
40
124961
2274
que estão a recolher.
02:19
And it's a prettybonita biggrande buildingconstrução.
41
127235
2157
É um edifício bem grande.
02:21
How biggrande? Well, I can give you the numbersnúmeros --
42
129392
1851
De que tamanho?
Posso dar-vos os números:
02:23
140,000 squarequadrado metersmetros --
43
131243
2022
uns 140 000 metros quadrados
02:25
but that doesn't really tell you very much.
44
133265
2606
mas isso não vos diz muito.
02:27
Maybe it's better to imagineImagine it as a comparisoncomparação.
45
135871
3176
Talvez seja melhor imaginar
através de uma comparação.
02:31
You think about the largestmaiores IKEAIKEA storeloja
46
139047
2456
Pensem na maior loja do IKEA
em que já estiveram.
02:33
you've ever been in.
47
141503
1747
02:35
This is fivecinco timesvezes largermaior.
48
143250
3469
Isto é cinco vezes maior.
02:38
How manymuitos hardDifícil drivesunidades can you fitem forma in an IKEAIKEA storeloja?
49
146719
3076
Quantos discos rígidos cabem
numa loja do IKEA?
02:41
Right? It's prettybonita biggrande.
50
149795
2007
Certo? É muito grande.
02:43
We estimateestimativa that just the electricityeletricidade billconta
51
151802
2846
Estimamos que
só a conta de eletricidade
02:46
for runningcorrida this datadados centercentro
52
154648
1876
para pôr este centro a funcionar
02:48
is going to be in the tensdezenas of millionsmilhões of dollarsdólares a yearano.
53
156524
3398
vai ser de dezenas de
milhões de dólares por ano.
02:51
And this kindtipo of wholesaleVenda por atacado surveillancevigilância
54
159922
2509
Este tipo de vigilância indiscriminada
02:54
meanssignifica that they can collectrecolher our datadados
55
162431
2736
significa que eles podem recolher
os nossos dados
02:57
and keep it basicallybasicamente foreverpara sempre,
56
165167
2003
e mantê-los para sempre,
02:59
keep it for extendedestendido periodsperíodos of time,
57
167170
2509
mantê-los por extensos períodos de tempo,
03:01
keep it for yearsanos, keep it for decadesdécadas.
58
169679
3246
mantê-los durante anos, décadas.
03:04
And this opensabre up completelycompletamente newNovo kindstipos of risksriscos
59
172925
3379
Com isto vêm novos riscos
03:08
to us all.
60
176304
1946
para todos nós.
03:10
And what this is is that it is wholesaleVenda por atacado
61
178250
3628
Isto é nada menos do que uma
indiscriminada vigilância
03:13
blanketcobertor surveillancevigilância on everyonetodos.
62
181878
4857
a todas as pessoas.
03:18
Well, not exactlyexatamente everyonetodos,
63
186735
1554
Bem, nem a toda a gente,
03:20
because the U.S. intelligenceinteligência only has a legallegal right
64
188289
4028
porque as agências de informações
só têm o direito legal
03:24
to monitormonitor foreignersestrangeiros.
65
192317
1970
de vigiar estrangeiros.
03:26
They can monitormonitor foreignersestrangeiros
66
194287
1750
Podem monitorizar estrangeiros
03:28
when foreigners'dos estrangeiros datadados connectionsconexões
67
196037
2810
quando as ligações dos dados
dos estrangeiros
03:30
endfim up in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros or passpassar
throughatravés the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
68
198847
3490
acabam nos EUA ou passam pelos EUA.
03:34
And monitoringmonitoramento foreignersestrangeiros doesn't soundsom too badmau
69
202337
2784
Vigiar estrangeiros não parece muito mau
03:37
untilaté you realizeperceber
70
205121
2367
até que nos apercebemos
03:39
that I'm a foreignerestrangeiro and you're a foreignerestrangeiro.
71
207488
3001
de que eu sou um estrangeiro
e vocês também são estrangeiros.
03:42
In factfacto, 96 percentpor cento of the planetplaneta are foreignersestrangeiros.
72
210489
3786
De facto, 96% do planeta são estrangeiros.
03:46
(LaughterRiso)
73
214275
1670
(Risos)
03:47
Right?
74
215945
1887
Não é?
03:49
So it is wholesaleVenda por atacado blanketcobertor surveillancevigilância of all of us,
75
217832
4449
É uma vigilância indiscriminada
de todos nós,
03:54
all of us who use telecommunicationstelecomunicações and the InternetInternet.
76
222281
4102
todos nós que usamos
as telecomunicações e a Internet.
03:58
But don't get me wrongerrado:
77
226383
1891
Mas não me interpretem mal.
04:00
There are actuallyna realidade typestipos
of surveillancevigilância that are okay.
78
228274
5226
Há tipos de vigilância que não fazem mal.
04:05
I love freedomliberdade, but even I agreeaceita
79
233500
3029
Eu adoro a liberdade,
mas até concordo
04:08
that some surveillancevigilância is fine.
80
236529
2279
que é admissível uma certa vigilância.
04:10
If the lawlei enforcementexecução is tryingtentando to find a murdererassassino,
81
238808
3903
Se as autoridades estão a tentar
encontrar um assassino,
04:14
or they're tryingtentando to catchpegar a drugdroga lordSenhor
82
242711
3102
ou estão a tentar capturar
um barão da droga
04:17
or tryingtentando to preventevita a schoolescola shootingtiroteio,
83
245813
3604
ou a tentar evitar um
tiroteio numa escola,
04:21
and they have leadsconduz and they have suspectssuspeitos,
84
249417
1677
e têm pistas e suspeitos,
04:23
then it's perfectlyperfeitamente fine for them
to taptoque the suspect'sdo suspeito phonetelefone,
85
251094
3717
então é normal porem uma escuta
no telefone do suspeito
04:26
and to interceptinterceptação his InternetInternet communicationscomunicações.
86
254811
3356
e intercetar as comunicações
dele na Internet.
04:30
I'm not arguingargumentando that at all,
87
258167
1938
Eu não estou a discutir isso de todo,
04:32
but that's not what programsprogramas like PRISMPRISM are about.
88
260105
2824
mas o programa PRISM não é isso.
04:34
They are not about doing surveillancevigilância on people
89
262929
2885
Não estão a espiar pessoas
04:37
that they have reasonrazão
to suspectsuspeito of some wrongdoingsirregularidades.
90
265814
3204
que são suspeitas
de terem feito algo de mal.
04:41
They're about doing surveillancevigilância on people
91
269018
1677
Estão a espiar as pessoas
04:42
they know are innocentinocente.
92
270695
3760
que sabem que estão inocentes.
04:46
So the fourquatro maina Principal argumentsargumentos
93
274455
2245
Há quatro argumentos principais
04:48
supportingde apoio surveillancevigilância like this,
94
276700
2152
que apoiam este tipo de vigilância.
04:50
well, the first of all is that wheneversempre que you startcomeçar
95
278852
2235
O primeiro de todos é que,
quando se começa
a falar destas revelações,
04:53
discussingdiscutindo about these revelationsrevelações,
96
281087
1895
04:54
there will be naysayersnaysayers tryingtentando to minimizeminimizar
97
282982
2293
vão aparecer opositores
a tentar minimizar
04:57
the importanceimportância of these revelationsrevelações, sayingdizendo that
98
285275
2188
a importância destas revelações,
04:59
we knewsabia all this already,
99
287463
1613
afirmando que já todos sabíamos disto,
05:01
we knewsabia it was happeningacontecendo, there's nothing newNovo here.
100
289076
3580
já sabíamos que estava a acontecer,
não há nada de novo aqui.
05:04
And that's not trueverdade. Don't let anybodyqualquer pessoa tell you
101
292656
3215
Mas isso não é verdade.
Não deixem que vos digam
que sabíamos disto,
05:07
that we knewsabia this already,
because we did not know this already.
102
295871
5712
porque não sabíamos.
05:13
Our worstpior fearsmedos mightpoderia have been something like this,
103
301583
3773
Podíamos ter receio
de qualquer coisa como essa,
05:17
but we didn't know this was happeningacontecendo.
104
305356
1951
mas não sabíamos
que isso estava a acontecer.
05:19
Now we know for a factfacto it's happeningacontecendo.
105
307307
2777
Agora sabemos que é um facto
que está a acontecer.
05:22
We didn't know about this.
We didn't know about PRISMPRISM.
106
310084
2579
Não sabíamos disto.
Não sabíamos nada sobre o PRISM.
05:24
We didn't know about XKeyscoreXKeyscore.
We didn't know about CybertransCybertrans.
107
312663
2906
Não sabíamos nada sobre o XKeyscore
nem sobre o Cybertrans.
05:27
We didn't know about DoubleArrowDoubleArrow.
108
315569
1950
Não sabíamos nada sobre o DoubleArrow.
05:29
We did not know about SkywriterSkywriter --
109
317519
2148
Não sabíamos sobre o Skywriter
05:31
all these differentdiferente programsprogramas
110
319667
1695
— todos estes programas
05:33
runcorre by U.S. intelligenceinteligência agenciesagências.
111
321362
3241
geridos por agências dos EUA.
05:36
But now we do.
112
324603
3029
Mas agora sabemos.
05:39
And we did not know
113
327632
2166
Não sabíamos
05:41
that U.S. intelligenceinteligência agenciesagências go to extremesextremos
114
329798
3075
que estas agências de informações dos EUA
chegam ao extremo de se infiltrarem
em organismos de normalização
05:44
suchtal as infiltratinginfiltrando standardizationpadronização bodiescorpos
115
332873
3837
05:48
to sabotagesabotagem encryptioncriptografia algorithmsalgoritmos on purposepropósito.
116
336710
4748
para sabotar a encriptação
de algoritmos, de propósito.
05:53
And what that meanssignifica
117
341458
2037
Isso significa
05:55
is that you take something whichqual is secureSecure,
118
343495
1820
que usamos uma coisa que é segura,
05:57
an encryptioncriptografia algorithmalgoritmo de whichqual is so secureSecure
119
345315
2421
um algoritmo de encriptação
que é tão seguro
05:59
that if you use that algorithmalgoritmo de to encryptcriptografar one fileArquivo,
120
347736
3107
que, se usarmos esse algoritmo
para encriptar um ficheiro,
06:02
nobodyninguém can decryptdescriptografar that fileArquivo.
121
350843
1742
ninguém consegue desencriptar esse ficheiro.
06:04
Even if they take everycada singlesolteiro computercomputador on the planetplaneta just to decryptdescriptografar that one fileArquivo,
122
352585
4413
Mesmo que usássemos todos os computadores
do planeta para o fazer,
06:08
it's going to take millionsmilhões of yearsanos.
123
356998
2060
demoraria milhões de anos.
06:11
So that's basicallybasicamente perfectlyperfeitamente safeseguro, uncrackableuncrackable.
124
359058
2247
Por isso é perfeitamente seguro,
impenetrável.
06:13
You take something whichqual is that good
125
361305
2074
Agarra-se numa coisa que é assim tão boa
06:15
and then you weakenenfraquecer it on purposepropósito,
126
363379
2484
e enfraquecem-na de propósito.
06:17
makingfazer all of us lessMenos secureSecure as an endfim resultresultado.
127
365863
5610
Fazem-nos sentir menos seguros
como resultado final.
06:23
A real-worldmundo real equivalentequivalente would be that
128
371473
2131
Uma forma de ver isto seria
06:25
intelligenceinteligência agenciesagências would forceforça
129
373604
2652
as agências de informações
colocarem um código PIN secreto
em todos os alarmes das residências
06:28
some secretsegredo pinPIN codecódigo into everycada singlesolteiro housecasa alarmalarme
130
376256
2827
06:31
so they could get into everycada singlesolteiro housecasa
131
379083
1793
de forma a poderem entrar em cada casa
06:32
because, you know, badmau people
mightpoderia have housecasa alarmsalarmes,
132
380876
2246
só porque há pessoas más
que podem ter alarmes em casa.
06:35
but it will alsoAlém disso make all of us
133
383122
2439
Mas isso vai fazer com que nós
06:37
lessMenos secureSecure as an endfim resultresultado.
134
385561
2229
nos sintamos inseguros
como resultado final.
06:39
BackdooringBackdooring encryptioncriptografia algorithmsalgoritmos
135
387790
3740
Criar estas falhas
nos algoritmos de encriptação
06:43
just bogglesconfunde a the mindmente.
136
391530
3096
é incompreensível.
06:46
But of coursecurso, these intelligenceinteligência agenciesagências
are doing theirdeles jobtrabalho.
137
394626
3775
Mas claro, estas agências
estão a fazer o seu trabalho.
06:50
This is what they have been told to do:
138
398401
1757
Foram estas as ordens que receberam:
06:52
do signalssinais intelligenceinteligência,
139
400158
2230
sinalizar as informações,
06:54
monitormonitor telecommunicationstelecomunicações,
140
402388
2012
monitorizar as telecomunicações,
06:56
monitormonitor InternetInternet traffictráfego.
141
404400
1422
controlar o tráfego da Internet.
06:57
That's what they're tryingtentando to do,
142
405822
1708
É isso que estão a tentar fazer,
06:59
and sinceDesde a mosta maioria, a very biggrande partparte
of the InternetInternet traffictráfego todayhoje is encryptedcriptografados,
143
407530
3082
e como agora grande parte
do tráfego na Internet é encriptado,
07:02
they're tryingtentando to find waysmaneiras around the encryptioncriptografia.
144
410612
1957
tentam arranjar formas
de contornar esta encriptação.
07:04
One way is to sabotagesabotagem encryptioncriptografia algorithmsalgoritmos,
145
412569
3057
Uma forma é sabotar
os algoritmos de encriptação,
07:07
whichqual is a great exampleexemplo
146
415626
1885
que é um exemplo perfeito
07:09
about how U.S. intelligenceinteligência agenciesagências
147
417511
2221
de como as agências de informações dos EUA
07:11
are runningcorrida loosesolto.
148
419732
1749
estão "à solta".
07:13
They are completelycompletamente out of controlao controle,
149
421481
1841
Estão completamente fora de controlo
07:15
and they should be broughttrouxe back undersob controlao controle.
150
423322
4442
e deveriam ser controladas novamente.
07:21
So what do we actuallyna realidade know about the leaksvazamentos?
151
429629
2950
O que é que nós sabemos
sobre estas fugas?
07:24
Everything is basedSediada on the filesarquivos
152
432579
2110
Baseia-se tudo nos ficheiros
07:26
leakedvazou by MrSenhor deputado. SnowdenSnowden.
153
434689
2498
revelados por Snowden.
07:29
The very first PRISMPRISM slidesslides
154
437187
2848
Os primeiros diapositivos do PRISM,
07:32
from the beginningcomeçando of JuneJunho de
155
440035
1989
desde inícios de junho,
07:34
detaildetalhe a collectioncoleção programprograma where the datadados
156
442024
2094
detalham um programa de colheita
em que os dados são colhidos
pelos fornecedores de serviços
07:36
is collectedcoletado from serviceserviço providersprovedores de,
157
444118
1786
07:37
and they actuallyna realidade go and namenome the serviceserviço providersprovedores de
158
445904
2878
e eles até nomeiam os fornecedores
a que têm acesso.
07:40
they have accessAcesso to.
159
448782
1331
07:42
They even have a specificespecífico dateencontro
160
450113
2942
Até têm uma data específica
07:45
on when the collectioncoleção of datadados begancomeçasse
161
453055
2664
de quando começou
este armazenamento de dados
07:47
for eachcada of the serviceserviço providersprovedores de.
162
455719
1639
de cada fornecedor.
07:49
So for exampleexemplo, they namenome
the collectioncoleção from MicrosoftMicrosoft
163
457358
2287
Por exemplo, datam
o armazenamento da Microsoft
07:51
startedcomeçado on SeptemberSetembro de 11, 2007,
164
459645
3720
a 11 de setembro de 2007,
07:55
for YahooYahoo on the MarchMarço de 12, 2008,
165
463365
2732
da Yahoo a 12 de março de 2008,
07:58
and then othersoutras: GoogleGoogle, FacebookFacebook,
166
466097
3016
e de outros: Google, Facebook,
08:01
SkypeSkype, AppleApple and so on.
167
469113
3244
Skype, Apple, entre outros.
08:04
And everycada singlesolteiro one of these companiesempresas deniesnega.
168
472357
2848
Todas estas empresas
negam estas afirmações.
08:07
They all say that this simplysimplesmente isn't trueverdade,
169
475205
4395
Todas dizem que simplesmente
não é verdade,
08:11
that they are not givingdando
backdoorBackdoor accessAcesso to theirdeles datadados.
170
479600
4608
que não deram qualquer
tipo de acesso aos seus dados.
08:16
YetAinda we have these filesarquivos.
171
484208
4123
Contudo nós temos esses ficheiros.
08:20
So is one of the partiesfestas lyingdeitado,
172
488331
2321
Então, uma das partes estará a mentir,
08:22
or is there some other alternativealternativa explanationexplicação?
173
490652
3323
ou existe outra explicação?
08:25
And one explanationexplicação would be
174
493975
2922
Uma outra explicação seria
08:28
that these partiesfestas, these serviceserviço providersprovedores de,
175
496897
2887
que estas partes,
estes fornecedores de serviços,
08:31
are not cooperatinga cooperar.
176
499784
1916
não estão a cooperar.
08:33
InsteadEm vez disso, they'veeles têm been hackedhackeado.
177
501700
3021
Em vez disso, estão a ser pirateados.
08:36
That would explainexplicar it. They aren'tnão são cooperatinga cooperar. They'veEles já been hackedhackeado.
178
504721
3217
Isso explicaria tudo. Não estão a cooperar.
Foram pirateados.
08:39
In this casecaso, they'veeles têm been hackedhackeado
by theirdeles ownpróprio governmentgoverno.
179
507938
4178
Nesse caso, eles foram pirateados
pelo seu governo.
08:44
That mightpoderia soundsom outlandishbizarras,
180
512116
2421
Isto pode parecer estranho e radical,
08:46
but we already have casescasos where this has happenedaconteceu,
181
514537
2214
mas já temos casos em que isto aconteceu,
08:48
for exampleexemplo, the casecaso of the FlameFlama malwaremalware
182
516751
3046
por exemplo, o caso
do "software" malicioso Flame
08:51
whichqual we stronglyfortemente believe was authoredo autor
183
519797
2033
cuja autoria acreditamos que seja
do governo americano
08:53
by the U.S. governmentgoverno,
184
521830
1897
08:55
and whichqual, to spreadespalhar, subvertedsubvertida the securitysegurança
185
523727
3899
e que, para se espalhar,
teve de sabotara segurança
08:59
of the WindowsWindows UpdateAtualização networkrede,
186
527626
2886
da rede de atualizações do Windows.
09:02
meaningsignificado here, the companyempresa was hackedhackeado
187
530512
4093
Isto significa que
a companhia foi pirateada
09:06
by theirdeles ownpróprio governmentgoverno.
188
534605
2358
pelo seu próprio governo.
09:08
And there's more evidenceevidência
189
536963
1599
Existem mais provas
que apoiam esta teoria.
09:10
supportingde apoio this theoryteoria as well.
190
538562
2551
09:13
DerDer SpiegelSpiegel, from GermanyAlemanha, leakedvazou more informationem formação
191
541113
4005
O jornal alemão Der Spiegel,
divulgou mais informações
09:17
about the operationsoperações runcorre by the eliteelite hackerhacker unitsunidades
192
545118
4265
sobre as operações levadas a efeito
por unidades de "hackers" de elite
09:21
operatingoperativo insidedentro these intelligenceinteligência agenciesagências.
193
549383
3035
a funcionar dentro
destas agências de informações.
09:24
InsideDentro NSANSA, the unitunidade is calledchamado TAOTAO,
194
552418
2626
Na NSA, esta unidade chama-se TAO,
09:27
TailoredSob medida AccessAcesso OperationsOperações,
195
555044
1845
Tailored Access Operations.
(Operações de Acesso Adaptado)
09:28
and insidedentro GCHQGCHQ, whichqual is the U.K. equivalentequivalente,
196
556889
3564
Dentro do GCHQ, que é o equivalente
à NSA, no Reino Unido,
09:32
it's calledchamado NACNAC, NetworkRede AnalysisAnálise CentreCentro.
197
560453
3999
chama-se NAR, Network Analysis Centre
(Centro de Análise de Rede).
09:36
And these recentrecente leaksvazamentos of these threetrês slidesslides
198
564452
3844
As fugas recentes destes três diapositivos
09:40
detaildetalhe an operationOperação
199
568296
2204
detalham uma operação
09:42
runcorre by this GCHQGCHQ intelligenceinteligência agencyagência
200
570500
3158
gerida pela agência GCHQ
09:45
from the UnitedUnidos KingdomReino
201
573658
1809
do Reino Unido,
09:47
targetingalvejando a telecomTelecom here in BelgiumBélgica.
202
575467
4233
cujo alvo é uma empresa
de telecomunicações, aqui na Bélgica.
09:51
And what this really meanssignifica
203
579700
2276
Isto significa que
09:53
is that an E.U. country'sdo país intelligenceinteligência agencyagência
204
581976
3888
uma agência de informações
dum país da União Europeia
09:57
is breachingviolar a the securitysegurança
205
585864
2215
está, propositadamente,
a quebrar a segurança
10:00
of a telecomTelecom of a fellowcompanheiro E.U. countrypaís on purposepropósito,
206
588079
4813
duma empresa de telecomunicações
de outro país da UE.
10:04
and they discussdiscutir it in theirdeles slidesslides completelycompletamente casuallycasualmente,
207
592892
3835
E discutem isso nos seus diapositivos,
de forma casual,
10:08
businesso negócio as usualusual.
208
596727
1601
como negócios normais.
10:10
Here'sAqui é the primaryprimário targetalvo,
209
598328
1668
Este é o primeiro alvo,
este é o segundo alvo.
10:11
here'saqui está the secondarysecundário targetalvo,
210
599996
1378
10:13
here'saqui está the teamingunindo.
211
601374
1424
Esta é a divisão das equipas.
10:14
They probablyprovavelmente have a teamequipe buildingconstrução
on ThursdayQuinta-feira eveningtarde in a pubbar.
212
602798
3856
Muito provavelmente até têm reuniões
de equipa às terças à tarde, num bar.
10:18
They even use cheesyqueijo PowerPointPowerPoint clipgrampo artarte
213
606654
3041
Até usam diagramas fatelas
em PowerPoint
10:21
like, you know, "SuccessSucesso,"
214
609695
1707
do género, "Sucesso",
10:23
when they gainganho accessAcesso to servicesServiços like this.
215
611402
3264
quando conseguem acesso
a serviços como este.
10:26
What the hellinferno?
216
614666
2826
Mas que raio?
10:31
And then there's the argumentargumento
217
619685
1833
Depois ainda há o argumento:
10:33
that okay, yes, this mightpoderia be going on,
218
621518
1660
"Está bem, sim, eles podem fazer isso,
10:35
but then again, other countriespaíses are doing it as well.
219
623178
2637
"mas os outros países também o fazem.
10:37
All countriespaíses spyespião.
220
625815
2423
"Todos os países espiam."
10:40
And maybe that's trueverdade.
221
628238
1738
Talvez seja verdade.
10:41
ManyMuitos countriespaíses spyespião, not all of them,
but let's take an exampleexemplo.
222
629976
2438
Muitos países espiam, não todos,
mas vamos a um exemplo.
10:44
Let's take, for exampleexemplo, SwedenSuécia.
223
632414
2111
Falemos da Suécia, por exemplo.
10:46
I'm speakingFalando of SwedenSuécia because SwedenSuécia
224
634525
1376
Estou a falar da Suécia, porque têm
leis parecidas com os EUA.
10:47
has a little bitpouco of a similarsemelhante lawlei to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
225
635901
2279
10:50
When your datadados traffictráfego goesvai throughatravés SwedenSuécia,
226
638180
2123
Quando o tráfego de dados
passa pela Suécia,
10:52
theirdeles intelligenceinteligência agencyagência has a legallegal right by the lawlei
227
640303
2810
a agência de informações deles
tem o direito legal
10:55
to interceptinterceptação that traffictráfego.
228
643113
2001
de intercetar esse tráfego.
10:57
All right, how manymuitos SwedishSueco decisionmakerstomadores de decisão
229
645114
3205
Ok, quantos suecos influentes,
11:00
and politicianspolíticos and businesso negócio leaderslíderes
230
648319
2872
políticos e empresários
11:03
use, everycada day, U.S.-based-com base servicesServiços,
231
651191
3073
usam, todos os dias,
serviços localizados nos EUA,
11:06
like, you know, runcorre WindowsWindows or OSXOSX,
232
654264
3268
para pôr a correr
o sistema Windows ou o OSX,
11:09
or use FacebookFacebook or LinkedInLinkedIn,
233
657532
2210
ou usam o Facebook
ou o LinkedIn,
11:11
or storeloja theirdeles datadados in cloudsnuvens like iCloudiCloud
234
659742
3400
ou armazenam os seus dados
em nuvens, como a iCloud
11:15
or SkydriveSkyDrive or DropBoxDropBox,
235
663142
3894
ou o Skydrive ou a Dropbox,
11:19
or maybe use onlineconectados servicesServiços like
AmazonAmazônia webrede servicesServiços or salesvendas supportApoio, suporte?
236
667036
4303
ou talvez usem serviços "online"
como os serviços da Amazon
ou outros serviços de vendas?
11:23
And the answerresponda is, everycada singlesolteiro SwedishSueco
businesso negócio leaderlíder does that everycada singlesolteiro day.
237
671339
3957
A resposta é, todos os empresários suecos
fazem isso, todos os dias.
11:27
And then we turnvirar it around.
238
675296
1599
Agora vamos inverter a situação.
11:28
How manymuitos AmericanAmericana leaderslíderes
239
676895
1905
Quantos líderes americanos
11:30
use SwedishSueco webmailswebmails and cloudnuvem servicesServiços?
240
678800
4293
usam serviços de "e-mail"
e nuvens suecos?
11:35
And the answerresponda is zerozero.
241
683093
2040
A resposta é: zero.
11:37
So this is not balancedequilibrado.
242
685133
2269
Então isto não é equilibrado.
11:39
It's not balancedequilibrado by any meanssignifica, not even closefechar.
243
687402
4625
Não está minimamente equilibrado.
11:44
And when we do have the occasionalocasionais
244
692027
2441
Quando temos uma história ocasional
de sucesso europeu,
11:46
EuropeanEuropeu successsucesso storyhistória,
245
694468
2001
11:48
even those, then, typicallytipicamente endfim up beingser soldvendido
to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
246
696469
3566
até essas, depois, acabam
por ser vendidas aos EUA.
11:52
Like, SkypeSkype used to be secureSecure.
247
700035
2264
O Skype costumava ser seguro.
11:54
It used to be end-to-endto-end encryptedcriptografados.
248
702299
2733
Costumava usar
uma encriptação de ponta a ponta.
11:57
Then it was soldvendido to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
249
705032
2041
Depois foi vendido aos EUA.
11:59
TodayHoje, it no longermais longo is secureSecure.
250
707073
2649
Hoje, já não é seguro.
12:01
So onceuma vez again, we take something whichqual is secureSecure
251
709722
3221
Assim, agarramos
numa coisa que era segura
12:04
and then we make it lessMenos secureSecure on purposepropósito,
252
712943
1870
e depois tornamo-la menos segura,
de propósito,
12:06
makingfazer all of us lessMenos secureSecure as an outcomeresultado.
253
714813
4484
e ficamos todos menos seguros.
12:12
And then the argumentargumento that the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
254
720855
2247
Depois há o argumento de que os EUA:
12:15
is only fightingcombate terroriststerroristas.
255
723102
2018
"só estão a combater os terroristas.
12:17
It's the warguerra on terrorterror.
256
725120
1166
"É a guerra contra o terrorismo.
Não se preocupem com isso."
12:18
You shouldn'tnão deveria worrypreocupação about it.
257
726286
2547
12:20
Well, it's not the warguerra on terrorterror.
258
728833
2230
Não é uma guerra contra o terrorismo.
12:23
Yes, partparte of it is warguerra on terrorterror, and yes,
259
731063
2173
Sim, parte é a guerra
contra o terrorismo,
12:25
there are terroriststerroristas, and they do killmatar and maimmutilar,
260
733236
2976
e sim, há terroristas,
e eles matam e mutilam,
12:28
and we should fightluta them,
261
736212
1551
e temos que combatê-los.
12:29
but we know throughatravés these leaksvazamentos
262
737763
1606
Mas nós sabemos, através destas fugas,
12:31
that they have used the samemesmo techniquestécnicas
263
739369
2582
que eles usam as mesmas técnicas
12:33
to listen to phonetelefone callschamadas of EuropeanEuropeu leaderslíderes,
264
741951
3336
para escutar os telefones
de líderes europeus,
12:37
to taptoque the emailo email of residentsmoradores of MexicoMéxico and BrazilBrasil,
265
745287
3455
para espiar o "e-mail" de residentes
no México e no Brasil,
12:40
to readler emailo email traffictráfego insidedentro the UnitedUnidos NationsDas Nações HeadquartersSede and E.U. ParliamentParlamento,
266
748742
4806
para lerem "e-mails" dentro da sede das
Nações Unidas e do Parlamento Europeu.
12:45
and I don't think they are tryingtentando to find terroriststerroristas
267
753548
3154
Não me parece que eles estejam
a tentar encontrar terroristas
12:48
from insidedentro the E.U. ParliamentParlamento, right?
268
756702
3018
dentro do Parlamento Europeu, não acham?
12:51
It's not the warguerra on terrorterror.
269
759720
1948
Não é a guerra contra o terrorismo.
12:53
PartParte of it mightpoderia be, and there are terroriststerroristas,
270
761668
4142
Uma parte talvez seja, e há terroristas,
12:57
but are we really thinkingpensando about terroriststerroristas
271
765810
2427
mas estamos mesmo a pensar nos terroristas
13:00
as suchtal an existentialexistencial threatameaça
272
768237
2169
como uma ameaça existencial tão grande
13:02
that we are willingdisposto to do anything at all to fightluta them?
273
770406
3676
que estamos dispostos a tudo
para os combater?
13:06
Are the AmericansAmericanos readypronto
to throwlançar away the ConstituionConstituinte
274
774082
3491
Estarão os americanos dispostos
a deitar fora a Constituição,
13:09
and throwlançar it in the trashLixo
just because there are terroriststerroristas?
275
777573
4241
a deitá-la ao lixo
só porque existem terroristas?
O mesmo se aplica à Carta de Direitos
e a todas as suas Emendas,
13:13
And the samemesmo thing with the BillBill of RightsDireitos
and all the amendmentsalterações
276
781814
2524
13:16
and the UniversalUniversal DeclarationDeclaração of HumanHumana RightsDireitos
277
784338
2317
à Declaração Universal
dos Direitos do Homem
13:18
and the E.U. conventionsconvenções on humanhumano rightsdireitos
and fundamentalfundamental freedomsliberdades
278
786655
5151
às Convenções Europeias
dos Direitos do Homem
e da Liberdade Fundamental
13:23
and the presspressione freedomliberdade?
279
791806
1517
e à liberdade de imprensa.
13:25
Do we really think terrorismterrorismo
is suchtal an existentialexistencial threatameaça,
280
793323
3815
Pensamos realmente que os terroristas
são uma ameaça tão grande
13:29
we are readypronto to do anything at all?
281
797138
3126
que estamos dispostos
a fazer tudo e mais alguma coisa?
13:34
But people are scaredassustada about terroriststerroristas,
282
802490
2664
As pessoas estão assustadas
com os terroristas
13:37
and then they think that
maybe that surveillancevigilância is okay
283
805154
2414
e pensam que essa vigilância
talvez esteja certa
13:39
because they have nothing to hideocultar.
284
807568
2044
porque não têm nada a esconder.
13:41
Feel freelivre to surveypesquisa me if that helpsajuda.
285
809612
2707
"Estejam à vontade para me vigiar,
se isso ajudar."
13:44
And whoeverquem quer que seja tellsconta you that they have nothing to hideocultar
286
812319
2888
Quem quer que diga
que não tem nada a esconder
13:47
simplysimplesmente hasn'tnão tem thought about this long enoughsuficiente.
287
815207
4713
é porque não pensou bem nisso.
13:54
(ApplauseAplausos)
288
822520
5865
(Aplausos)
14:00
Because we have this thing calledchamado privacyprivacidade,
289
828385
2772
Todos nós temos uma coisa
chamada privacidade.
14:03
and if you really think that you have nothing to hideocultar,
290
831157
2345
Se realmente pensam
que não têm nada a esconder,
14:05
please make sure that's the first thing you tell me,
291
833502
2216
por favor, avisem-me imediatamente,
14:07
because then I know
292
835718
1550
porque assim eu sei
14:09
that I should not trustConfiar em you with any secretssegredos,
293
837268
1640
que não vos devo dizer nenhum segredo,
14:10
because obviouslyobviamente you can't keep a secretsegredo.
294
838908
3298
porque obviamente
não conseguem guardar um segredo.
(Risos)
14:17
But people are brutallybrutalmente honesthonesto with the InternetInternet,
295
845065
3829
Mas as pessoas são brutalmente
honestas com a Internet.
14:20
and when these leaksvazamentos startedcomeçado,
296
848894
2696
Quando estas fugas começaram,
14:23
manymuitos people were askingPerguntando me about this.
297
851590
1878
muita gente questionou-me sobre isso.
14:25
And I have nothing to hideocultar.
298
853468
1574
Eu não tenho nada a esconder.
14:27
I'm not doing anything badmau or anything illegalilegal.
299
855042
3290
Eu não estou a fazer
nada de mal nem ilegal.
14:30
YetAinda, I have nothing that I would in particularespecial
300
858332
2785
Contudo, eu não tenho nada
que gostasse de partilhar
14:33
like to sharecompartilhar with an intelligenceinteligência agencyagência,
301
861117
2793
com uma agência de informações,
14:35
especiallyespecialmente a foreignestrangeiro intelligenceinteligência agencyagência.
302
863910
4137
especialmente uma agência
de informações estrangeira.
14:40
And if we indeedde fato need a BigGrande BrotherIrmão,
303
868047
2855
Se, de facto, precisarmos
de um Big Brother,
14:42
I would much ratherem vez have a domesticdoméstica BigGrande BrotherIrmão
304
870902
3478
preferia mil vezes que fosse
um Big Brother nacional
14:46
than a foreignestrangeiro BigGrande BrotherIrmão.
305
874380
3160
e não um Big Brother estrangeiro.
14:49
And when the leaksvazamentos startedcomeçado,
the very first thing I tweetedtwittou about this
306
877545
5059
Quando surgiram as revelações,
o primeiro "tweet" que fiz sobre isso
14:54
was a commentcomente about how,
307
882604
2074
foi um comentário sobre
14:56
when you've been usingusando searchpesquisa enginesmotores,
308
884678
1688
— quando estamos a usar motores de busca —
14:58
you've been potentiallypotencialmente leakingvazando all that
to U.S. intelligenceinteligência.
309
886366
3649
como estamos possivelmente a divulgar
essa informação a uma agência dos EUA.
15:02
And two minutesminutos latermais tarde, I got a replyresposta
310
890015
1972
Dois minutos depois, tive uma resposta
15:03
by somebodyalguém calledchamado KimberlyKimberly from the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
311
891987
2336
de alguém chamado Kimberly, dos EUA,
a perguntar porque é
eu estava preocupado com isso?
15:06
challengingdesafiador me, like, why am I worriedpreocupado about this?
312
894323
2167
15:08
What am I sendingenviando to worrypreocupação about this?
Am I sendingenviando nakednu picturesAs fotos or something?
313
896503
4032
O que é que eu estava a enviar?
Estava a enviar fotos de nus
ou coisa assim?
15:12
And my answerresponda to KimberlyKimberly was
314
900535
1968
A minha resposta para Kimberly
15:14
that what I'm sendingenviando is noneNenhum of your businesso negócio,
315
902503
3029
foi que ninguém tem nada a ver
com o que eu envio
15:17
and it should be noneNenhum
of your government'sdo governo businesso negócio eitherou.
316
905532
4265
e também não devia ser
do interesse do governo .
15:21
Because that's what it's about. It's about privacyprivacidade.
317
909797
2252
Porque é disso que se trata.
Trata-se de privacidade.
15:24
PrivacyPrivacidade is nonnegotiableNão negociável.
318
912049
1914
A privacidade não é negociável.
15:25
It should be builtconstruído in to all the systemssistemas we use.
319
913963
3960
Devia estar presente em todos
os sistemas que usamos.
15:31
(ApplauseAplausos)
320
919968
3578
(Aplausos)
15:38
And one thing we should all understandCompreendo
321
926830
2619
Uma coisa que todos devíamos entender
15:41
is that we are brutallybrutalmente honesthonesto with searchpesquisa enginesmotores.
322
929449
4599
é que somos brutalmente honestos
com os nossos motores de busca.
15:46
You showexposição me your searchpesquisa historyhistória,
323
934048
2751
Mostrem-me o vosso histórico de procuras
15:48
and I'll find something incriminatingincriminador
324
936799
2366
e eu vou descobrir algo incriminatório
15:51
or something embarrassingembaraçoso there in fivecinco minutesminutos.
325
939165
3437
ou embaraçoso em cinco minutos.
15:54
We are more honesthonesto with searchpesquisa enginesmotores
326
942602
1788
Somos mais honestos
com os nossos motores de busca
15:56
than we are with our familiesfamílias.
327
944390
1762
do que com a nossa família.
15:58
SearchPesquisa enginesmotores know more about you
328
946152
2091
Os motores de busca
sabem mais sobre nós
16:00
than your familyfamília membersmembros know about you.
329
948243
2766
do que os membros da nossa família.
16:03
And this is all the kindtipo
of informationem formação we are givingdando away,
330
951009
3088
Isto é todo o tipo de informações
que estamos a dar,
16:06
we are givingdando away to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
331
954097
4375
a dar aos Estados Unidos da América.
16:10
And surveillancevigilância changesalterar historyhistória.
332
958472
2478
A vigilância muda o rumo da História.
16:12
We know this throughatravés examplesexemplos
of corruptcorrupto presidentspresidentes like NixonNixon.
333
960950
3209
Sabemos disso através de exemplos
de presidentes corruptos como Nixon.
16:16
ImagineImagine if he would have had the kindtipo
of surveillancevigilância toolsFerramentas that are availableacessível todayhoje.
334
964159
4472
Imaginem se ele tivesse as ferramentas
de vigilância que estão hoje disponíveis.
16:20
And let me actuallyna realidade quotecitar
335
968631
2309
Vou citar a presidente do Brasil,
Dilma Rousseff.
16:22
the presidentPresidente of BrazilBrasil, MsMS. DilmaDilma RousseffDilma Rousseff.
336
970940
3133
16:26
She was one of the targetsalvos of NSANSA surveillancevigilância.
337
974073
3286
Ela foi um dos alvos da vigilância da NSA.
16:29
Her emailo email was readler, and she spokefalou
338
977359
2276
Os "e-mails" dela foram lidos.
E ela discursou nas Nações Unidas e disse:
16:31
at the UnitedUnidos NationsDas Nações HeadquartersSede, and she said,
339
979635
3023
16:34
"If there is no right to privacyprivacidade,
340
982658
2013
"Se não existir direito à privacidade,
16:36
there can be no trueverdade freedomliberdade
of expressionexpressão and opinionopinião,
341
984671
2827
"não pode existir verdadeira liberdade
de expressão e opinião,
16:39
and thereforeassim sendo, there can be no effectiveeficaz democracydemocracia."
342
987498
5111
por isso, não pode existir uma
democracia efetiva."
16:44
That's what it's about.
343
992609
2345
É disso que se trata.
16:46
PrivacyPrivacidade is the buildingconstrução blockquadra of our democraciesdemocracias.
344
994954
3868
A privacidade é o pilar base
das nossas democracias.
16:52
And to quotecitar a fellowcompanheiro securitysegurança researcherPesquisador, MarcusMarcus RanumRanum,
345
1000611
3465
Para citar um colega de pesquisa
de segurança, Marcus Ranum,
16:56
he said that the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
is right now treatingtratando the InternetInternet
346
1004076
3827
ele disse que os EUA
estão a tratar a Internet
16:59
as it would be treatingtratando one of its coloniescolônias.
347
1007903
3093
como se tivessem
a tratar de uma das suas colónias.
17:02
So we are back to the ageera of colonizationcolonização,
348
1010996
2565
Portanto, voltámos à era da colonização.
17:05
and we, the foreignestrangeiro usersComercial of the InternetInternet,
349
1013561
3062
Nós, os utilizadores estrangeiros
da Internet,
17:08
we should think about AmericansAmericanos as our mastersmestres.
350
1016623
3705
devíamos imaginar os americanos
como os nossos amos.
17:15
So MrSenhor deputado. SnowdenSnowden, he's been blamedculpou for manymuitos things.
351
1023005
3975
Snowden está a ser acusado
de muitas coisas.
17:18
Some are blamingculpando him for causingcausando problemsproblemas
352
1026980
2654
Alguns acusam-no
por ter causado problemas
17:21
for the U.S. cloudnuvem industryindústria
and softwareProgramas companiesempresas with these revelationsrevelações --
353
1029634
3191
à indústria da nuvem e às empresas
de "software" americanas
17:24
and blamingculpando SnowdenSnowden for causingcausando problemsproblemas
for the U.S. cloudnuvem industryindústria
354
1032825
4296
— e culpar Snowden por causar problemas
a estas indústrias
17:29
would be the equivalentequivalente of blamingculpando AlAl GoreGore
355
1037121
2459
seria o mesmo que culpar Al Gore
17:31
for causingcausando globalglobal warmingaquecimento.
356
1039580
2317
por causar o aquecimento global.
17:33
(LaughterRiso)
357
1041897
2254
(Risos)
17:36
(ApplauseAplausos)
358
1044151
5071
(Aplausos)
17:43
So, what is there to be donefeito?
359
1051853
6208
Então, o que devemos fazer?
17:50
Should we worrypreocupação. No, we shouldn'tnão deveria worrypreocupação.
360
1058061
1780
Será que nos devíamos preocupar?
Não, não devíamos.
17:51
We should be angryBravo, because this is wrongerrado,
361
1059841
2436
Devemos ficar zangados,
porque isto é errado,
17:54
and it's ruderude, and it should not be donefeito.
362
1062277
2739
é grosseiro e não devia ser feito.
17:57
But that's not going to really changemudança the situationsituação.
363
1065016
2268
Mas isso não vai mudar nada.
17:59
What's going to changemudança the situationsituação
for the restdescansar of the worldmundo
364
1067284
3221
O que vai mudar a situação
para o mundo inteiro
18:02
is to try to steerboi away
365
1070505
2282
é tentar afastarmo-nos
18:04
from systemssistemas builtconstruído in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
366
1072787
2633
dos sistemas desenvolvidos nos EUA.
18:07
And that's much easierMais fácil said than donefeito.
367
1075420
2630
Mas é mais fácil de dizer do que de fazer.
18:10
How do you do that?
368
1078050
1709
Como fazemos isso?
18:11
A singlesolteiro countrypaís, any singlesolteiro countrypaís in EuropeEuropa
369
1079759
1799
Um país, qualquer país na Europa, sozinho,
18:13
cannotnão podes replacesubstituir and buildconstruir replacementssubstituições
370
1081558
2793
não consegue substituir
e desenvolver substitutos
18:16
for the U.S.-made-fez operatingoperativo systemssistemas
and cloudnuvem servicesServiços.
371
1084351
2762
para os sistemas operativos
e os serviços da nuvem dos EUA.
18:19
But maybe you don't have to do it alonesozinho.
372
1087113
1893
Mas não têm de o fazer sozinhos.
18:21
Maybe you can do it togetherjuntos with other countriespaíses.
373
1089006
1769
Talvez possam fazê-lo
juntamente com outros países.
18:22
The solutionsolução is openaberto sourcefonte.
374
1090775
3496
A solução é a "open-source".
18:26
By buildingconstrução togetherjuntos openaberto, freelivre, secureSecure systemssistemas,
375
1094271
5613
Ao desenvolver sistemas abertos,
gratuitos e seguros,
18:31
we can go around suchtal surveillancevigilância,
376
1099884
3108
conseguimos contornar a vigilância.
18:34
and then one countrypaís doesn't have
to solveresolver the problemproblema by itselfem si.
377
1102992
3223
Assim, um país não tem de resolver
o problema sozinho.
18:38
It only has to solveresolver one little problemproblema.
378
1106215
2472
Apenas tem de resolver
um pequeno problema.
18:40
And to quotecitar a fellowcompanheiro securitysegurança researcherPesquisador, HaroonHaroon MeerMeer,
379
1108687
5523
Para citar um colega de pesquisa
de segurança, Haroon Meer,
18:46
one countrypaís only has to make a smallpequeno waveonda,
380
1114210
2969
um país apenas tem de fazer
uma pequena onda
18:49
but those smallpequeno wavesondas togetherjuntos becometornar-se a tidemaré,
381
1117179
3467
mas todas essas pequenas ondas juntas
formam uma maré,
18:52
and the tidemaré will liftlift all the boatsbarcos up at the samemesmo time,
382
1120646
3620
e a maré irá levantar todos os barcos
ao mesmo tempo.
18:56
and the tidemaré we will buildconstruir
383
1124266
1651
A maré que construímos
18:57
with secureSecure, freelivre, open-sourceCódigo aberto systemssistemas,
384
1125917
3441
com sistemas seguros,
gratuitos e "open-source",
19:01
will becometornar-se the tidemaré that will liftlift all of us
385
1129358
2399
irá transformar-se na maré
que nos vai libertar a todos
19:03
up and aboveacima the surveillancevigilância stateEstado.
386
1131757
5582
da vigilância estatal.
19:09
Thank you very much.
387
1137339
2112
Muito obrigado.
19:11
(ApplauseAplausos)
388
1139451
2398
(Aplausos)
Translated by Afonso Monteiro
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com