ABOUT THE SPEAKER
Mick Cornett - Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK.

Why you should listen

The world is noticing Oklahoma City’s renaissance and its mayor, Mick Cornett. His list of awards includes nods for urban design, health, sports and the arts. Newsweek called him one of the five most innovative mayors in the country. London-based World Mayors listed him as the No. 2 mayor in the world, and Governing magazine named him the Public Official of the Year.
 
Best known for helping Oklahoma City attract an NBA franchise and putting Oklahoma City “on a diet,” Cornett also led the charge to pass MAPS 3, an innovative $800 million investment in parks, urban transit, wellness centers and infrastructure that will dramatically reshape Oklahoma City and enhance the quality of life of its residents.

More profile about the speaker
Mick Cornett | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Mick Cornett: How an obese town lost a million pounds

Mick Cornett: Como uma cidade obesa perdeu 450 000 quilos — Mick Cornett

Filmed:
1,693,177 views

Oklahoma é uma cidade de média dimensão que tinha um grande problema: estava entre as cidades mais obesas dos EUA. Mick Cornett percebeu que, para tornar a sua cidade um local ótimo para trabalhar e viver, tinha que a tornar mais saudável. Nesta palestra cativante, guia-nos através das alterações interligadas que ajudaram Oklahoma a perder 450 mil quilos.
- Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
How manymuitos of you have been to OklahomaOklahoma CityCidade?
0
312
2173
Quantos de vocês
já estiveram em Oklahoma?
00:14
RaiseAumento your handmão. Yeah?
1
2485
1290
Levantem as mãos. Sim?
00:15
How manymuitos of you have not been to OklahomaOklahoma CityCidade
2
3775
2149
Quantos de vocês
nunca estiveram em Oklahoma
00:17
and have no ideaidéia who I am? (LaughterRiso)
3
5924
4009
e não fazem a menor ideia
de quem eu seja?
(Risos)
00:21
MostMaioria of you. Let me give you
a little bitpouco of backgroundfundo.
4
9933
2798
A maioria. Vou fazer um pouco de história.
00:24
OklahomaOklahoma CityCidade startedcomeçado in the mosta maioria
5
12731
2442
A cidade de Oklahoma teve o seu início
00:27
uniqueúnico way imaginableimaginável.
6
15173
1768
da forma mais pitoresca possível.
00:28
Back on a springPrimavera day in 1889,
7
16941
2822
Num dia de primavera em 1889,
o governo federal realizou
o que eles chamaram
00:31
the federalFederal governmentgoverno heldmantido what they calledchamado
8
19763
1587
00:33
a landterra runcorre.
9
21350
1759
uma "corrida pela terra".
00:35
They literallyliteralmente linedforrado up the settlerscolonos
10
23109
1694
Dispuseram os colonos
numa linha imaginária,
00:36
alongao longo an imaginaryimaginário linelinha,
11
24803
1623
00:38
and they fireddisparamos off a gunarma de fogo,
12
26426
1425
e dispararam uma espingarda.
00:39
and the settlerscolonos roaredrugiu acrossatravés the countrysidezona rural
13
27851
1785
Os colonos correram aos gritos pelo campo
00:41
and put down a stakeestaca,
14
29636
2116
e espetaram as suas estacas.
00:43
and whereveronde quer que they put down that stakeestaca,
15
31752
1536
Onde quer que espetassem as estacas
00:45
that was theirdeles newNovo home.
16
33288
1708
era aí que passava a ser o seu novo lar.
00:46
And at the endfim of the very first day,
17
34996
2370
No final do primeiro dia,
00:49
the populationpopulação of OklahomaOklahoma CityCidade
18
37366
1750
a população da cidade de Oklahoma
00:51
had gonefoi from zerozero to 10,000,
19
39116
3906
passara de zero para 10 000 pessoas.
00:55
and our planningplanejamento departmentdepartamento
20
43022
1341
O nosso departamento de planeamento
ainda hoje está a pagar por isso.
00:56
is still payingpagando for that.
21
44363
3920
(Risos)
01:00
The citizenscidadãos got togetherjuntos on that first day
22
48283
2497
Os cidadãos reuniram-se
naquele primeiro dia
01:02
and electedeleito a mayorprefeito.
23
50780
2252
e elegeram um "mayor".
01:05
And then they shottiro him.
24
53032
1807
E depois deram-lhe um tiro.
01:06
(LaughterRiso)
25
54839
4649
(Risos)
01:11
That's not really all that funnyengraçado
26
59947
2483
Não tem lá muita graça,
01:14
-- (LaughterRiso) --
27
62430
1504
(Risos)
01:15
but it allowspermite me to see what typetipo of audiencepúblico
28
63934
1920
Mas permite-me ver o tipo de público
01:17
I'm dealinglidando with, so I appreciateapreciar the feedbackcomentários.
29
65854
4362
com que estou a lidar, portanto
obrigado pela vossa reação.
01:22
The 20thº centuryséculo was fairlybastante kindtipo to OklahomaOklahoma CityCidade.
30
70216
2777
O século XX foi bastante generoso
com a cidade de Oklahoma.
01:24
Our economyeconomia was basedSediada on commoditiescommodities,
31
72993
2461
A nossa economia baseava-se
nos produtos,
01:27
so the pricepreço of cottonalgodão or the pricepreço of wheattrigo,
32
75454
2799
como o preço do algodão ou do trigo,
01:30
and ultimatelyem última análise the pricepreço of oilóleo and naturalnatural gasgás.
33
78253
3313
e, por fim, do preço
do petróleo e do gás natural.
01:33
And alongao longo the way, we becamepassou a ser a citycidade
34
81566
2112
Com o tempo, tornámo-nos
numa cidade de inovação.
01:35
of innovationinovação.
35
83678
2046
01:37
The shoppingcompras cartcarrinho was inventedinventado in OklahomaOklahoma CityCidade.
36
85724
3873
O carrinho de compras
foi inventado em Oklahoma.
(Risos)
01:41
(ApplauseAplausos)
37
89597
5140
(Aplausos)
01:46
The parkingestacionamento metermetro, inventedinventado in OklahomaOklahoma CityCidade.
38
94737
5300
O parquímetro, inventado em Oklahoma.
01:52
You're welcomebem vinda.
39
100037
3746
De nada.
01:55
HavingTendo an economyeconomia, thoughApesar,
40
103783
1696
Todavia, ter uma economia
baseada em produtos
01:57
that relatesrelaciona to commoditiescommodities
can give you some upsUPS and some downsDowns,
41
105479
3147
pode levar a alguns altos e baixos.
02:00
and that was certainlyCertamente the casecaso
in OklahomaOklahoma City'sDo cidade historyhistória.
42
108626
2597
Foi o que aconteceu
na história de Oklahoma.
02:03
In the 1970s, when it appearedapareceu
43
111223
2357
Nos anos 70, quando parecia
que o preço da energia nunca iria baixar,
02:05
that the pricepreço of energyenergia would never retreatRetiro,
44
113580
1823
02:07
our economyeconomia was soaringSoaring,
45
115403
1734
a nossa economia estava num crescendo.
02:09
and then in the earlycedo 1980s, it crateredmuitas crateras quicklyrapidamente.
46
117137
3582
De repente, no início dos anos 80,
desmoronou-se rapidamente.
02:12
The pricepreço of energyenergia droppeddesistiu.
47
120719
2471
O preço da energia desceu.
02:15
Our banksbancos begancomeçasse to failfalhou.
48
123190
1752
Os nossos bancos começaram a falir.
02:16
Before the endfim of the decadedécada,
49
124942
1558
Antes do fim dessa década,
02:18
100 banksbancos had failedfalhou in the stateEstado of OklahomaOklahoma.
50
126500
3887
já tinham falido 100 bancos
no estado de Oklahoma.
02:22
There was no bailoutresgate on the horizonhorizonte.
51
130387
2551
Não havia nenhuma verba
de salvamento no horizonte.
02:24
Our bankingserviços bancários industryindústria, our oilóleo and gasgás industryindústria,
52
132938
2305
A nossa banca,
a indústria do petróleo e gás,
02:27
our commercialcomercial realreal estateEstado industryindústria,
53
135243
2036
a indústria do mercado imobiliário,
02:29
were all at the bottominferior of the economiceconômico scaleescala.
54
137279
3203
estavam todas no grau máximo
de desvalorização.
02:32
YoungYoung people were leavingdeixando OklahomaOklahoma CityCidade in drovesmassa
55
140482
2645
A população jovem estava a sair,
em massa, de Oklahoma.
02:35
for WashingtonWashington and DallasDallas and HoustonHouston
and NewNovo YorkYork and TokyoTóquio,
56
143127
2915
Ia para Washington, Dallas,
Houston, Nova Iorque, Tóquio,
02:38
anywherequalquer lugar where they could
find a jobtrabalho that measuredmedido up
57
146042
2107
para onde encontrasse um emprego
02:40
to theirdeles educationaleducacional attainmentrealização,
58
148149
1671
adequado ao seu nível de instrução,
02:41
because in OklahomaOklahoma CityCidade,
the good jobsempregos just weren'tnão foram there.
59
149820
3231
porque em Oklahoma
já não havia bons empregos.
02:45
But alongao longo at the endfim of the '80s
60
153051
1716
No final da década de 80,
02:46
cameveio an enterprisingempreendedor businessmanhomem de negocios
61
154767
2828
apareceu um homem de negócios
com visão empreendedora
02:49
who becamepassou a ser mayorprefeito namednomeado RonRon NorickNorik.
62
157595
2009
que veio a ser "mayor",
chamado Ron Norick.
02:51
RonRon NorickNorik eventuallyeventualmente figuredfigurado out
63
159604
1747
Ron Norick acabou por descobrir
02:53
that the secretsegredo to economiceconômico developmentdesenvolvimento
64
161351
1937
que o segredo
para o desenvolvimento económico
02:55
wasn'tnão foi incentivizingincentivo companiesempresas up frontfrente,
65
163288
2161
não estava em dar incentivos às empresas,
02:57
it was about creatingcriando a placeLugar, colocar
where businessesnegócios wanted to locateLocalize,
66
165449
3054
mas em criar um lugar onde
os negócios se quisessem instalar.
03:00
and so he pushedempurrado an initiativeiniciativa calledchamado MAPSMAPAS
67
168503
3012
Assim, pôs em marcha
uma iniciativa chamada MAPS,
03:03
that basicallybasicamente was a penny-on-the-dollarPenny-sobreo-dólar salesvendas taximposto
68
171515
2405
uma taxa sobre vendas.
de um cêntimo por dólar,
03:05
to buildconstruir a bunchgrupo of stuffcoisa.
69
173920
2312
que seria usada para construir
uma série de coisas.
03:08
It builtconstruído a newNovo sportsEsportes arenaarena,
70
176232
1975
Construiu um novo estádio desportivo,
03:10
a newNovo canalcanal downtowncentro da cidade,
71
178207
2179
um novo canal no centro da cidade,
03:12
it fixedfixo up our performingrealizando artsartes centercentro,
72
180386
2361
reformou o nosso centro de artes cénicas,
03:14
a newNovo baseballbaseball stadiumestádio downtowncentro da cidade,
73
182747
2667
um novo estádio de basebol na cidade,
03:17
a lot of things to improvemelhorar the qualityqualidade of life.
74
185414
1844
coisas para melhorar a qualidade de vida.
03:19
And the economyeconomia indeedde fato seemedparecia to startcomeçar
75
187258
2413
De facto a economia começou
a mostrar alguns sinais de vida.
03:21
showingmostrando some signssinais of life.
76
189671
2032
03:23
The nextPróximo mayorprefeito cameveio alongao longo.
77
191703
2358
O "mayor" seguinte continuou.
03:26
He startedcomeçado MAPSMAPAS for KidsCrianças,
78
194061
1777
Iniciou o projeto MAPS para crianças,
03:27
rebuiltreconstruída the entireinteira innerinterior citycidade schoolescola systemsistema,
79
195838
2727
reconstruiu toda a rede escolar da cidade,
03:30
all 75 buildingsedifícios eitherou builtconstruído anewum novo or refurbishedremodelado.
80
198565
4754
todos os 75 prédios da rede
foram reconstruídos ou restaurados.
03:35
And then, in 2004,
81
203319
3221
Finalmente, em 2004,
03:38
in this rareraro collectivecoletivo lackfalta of judgmentjulgamento
82
206540
4704
num raro acesso coletivo
de falta de discernimento
03:43
borderingna fronteira on civilCivil disobediencedesobediência,
83
211244
2628
raiando a desobediência civil,
03:45
the citizenscidadãos electedeleito me mayorprefeito.
84
213872
3968
os cidadãos elegeram-me "mayor".
03:49
Now the citycidade I inheritedherdado
85
217840
2204
A cidade que eu herdei
03:52
was just on the vergeBeira
86
220044
1844
estava à beira do tão sonhado
crescimento económico
03:53
of comingchegando out of its slumberingadormecidos economyeconomia,
87
221888
3401
03:57
and for the very first time,
88
225289
1691
e. pela primeira vez,
começámos a aparecer nas listas.
03:58
we startedcomeçado showingmostrando up on the listslistas.
89
226980
3139
04:02
Now you know the listslistas I'm talkingfalando about.
90
230119
2017
Vocês sabem de que listas estou a falar.
04:04
The mediameios de comunicação and the InternetInternet
91
232136
1783
Os media e a Internet
adoram classificar as cidades.
04:05
love to rankRank citiescidades.
92
233919
2546
04:08
And in OklahomaOklahoma CityCidade,
93
236465
2075
A cidade de Oklahoma
nunca tinha aparecido em nenhuma lista.
04:10
we'dqua never really been on listslistas before.
94
238540
2681
04:13
So I thought it was kindtipo of coollegal
95
241221
1706
Por isso, achei ótimo
quando apareceram as listas positivas
04:14
when they cameveio out with these
positivepositivo listslistas and we were on there.
96
242927
2696
e nós estávamos lá.
04:17
We weren'tnão foram anywherequalquer lugar closefechar to the toptopo,
97
245623
1698
Não estávamos nem perto do topo,
04:19
but we were on the listLista, we were somebodyalguém.
98
247321
3497
mas estávamos na lista, éramos alguém.
04:22
BestMelhor citycidade to get a jobtrabalho,
99
250818
1830
A melhor cidade para conseguir um emprego,
04:24
bestmelhor citycidade to startcomeçar a businesso negócio,
100
252648
2015
a melhor cidade para começar um negócio,
04:26
bestmelhor downtowncentro da cidade --
101
254663
1793
o melhor centro da cidade
04:28
OklahomaOklahoma CityCidade.
102
256456
2474
— a cidade de Oklahoma.
04:30
And then cameveio the listLista
103
258930
3305
Depois, apareceu a lista
04:34
of the mosta maioria obeseobeso citiescidades in the countrypaís.
104
262235
5546
das cidades mais obesas do país.
04:39
And there we were.
105
267781
3103
E lá estávamos nós.
04:42
Now I like to pointponto out that we were on that listLista
106
270884
2144
Eu quero sublinhar
que estávamos naquela lista
04:45
with a lot of really coollegal placeslocais.
107
273028
2498
juntamente com uma série
de lugares muito fixes.
04:47
(LaughterRiso)
108
275526
1223
(Risos)
04:48
DallasDallas and HoustonHouston and NewNovo OrleansOrleans
109
276749
3256
Dallas, Houston, Nova Orleães,
Atlanta e Miami.
04:52
and AtlantaAtlanta and MiamiMiami.
110
280005
1710
04:53
You know, these are citiescidades that, typicallytipicamente,
111
281715
1497
São cidades com as quais, normalmente,
04:55
you're not embarrassedenvergonhado to be associatedassociado with.
112
283212
2648
não nos importamos de estar associados.
04:57
But nonethelessNão obstante, I didn't like beingser on the listLista.
113
285860
4268
Mas eu não gostei de estar naquela lista.
05:02
And about that time, I got on the scalesescalas.
114
290128
4345
Naquele momento, subi para a balança.
05:06
And I weighedpesava 220 poundslibras.
115
294473
2126
Pesava 100 Kg.
05:08
And then I wentfoi to this websitelocal na rede Internet
116
296599
1503
Então, consultei um "website",
patrocinado pelo governo federal.
05:10
sponsoredpatrocinado by the federalFederal governmentgoverno,
117
298102
1850
05:11
and I typeddigitado in my heightaltura, I typeddigitado in my weightpeso,
118
299952
3673
Digitei a minha altura e o meu peso,
05:15
and I pushedempurrado EnterDigite,
119
303625
1329
e cliquei em "Enter".
05:16
and it cameveio back and said "obeseobeso."
120
304954
4050
A resposta foi: "Obeso".
05:21
I thought, "What a stupidestúpido websitelocal na rede Internet."
121
309004
2253
Eu pensei: "Que "site" mais idiota".
05:23
(LaughterRiso)
122
311257
2875
(Risos)
05:26
"I'm not obeseobeso. I would know if I was obeseobeso."
123
314132
6245
"Eu não sou obeso.
Se fosse, havia de saber."
05:32
And then I startedcomeçado gettingobtendo honesthonesto with myselfEu mesmo
124
320377
2491
Mas resolvi ser honesto comigo mesmo
05:34
about what had becometornar-se
my lifelongvitalício struggleluta with obesityobesidade,
125
322868
4926
sobre a minha luta permanente
contra a obesidade,
05:39
and I noticednotado this patternpadronizar,
126
327794
1880
e apercebi-me dum padrão.
05:41
that I was gainingganhando about two or threetrês poundslibras a yearano,
127
329674
2691
Estava a aumentar 1 kg ou 1,5 kg por ano
05:44
and then about everycada 10 yearsanos,
I'd dropsolta 20 or 30 poundslibras.
128
332365
3306
e de 10 em 10 anos, perdia 10 ou 15 kg.
05:47
And then I'd do it again.
129
335671
1562
Depois, voltava ao princípio.
05:49
And I had this hugeenorme closetarmário fullcheio of clothesroupas,
130
337233
2333
Eu tinha um armário a abarrotar de roupa,
05:51
and I could only wearvestem a thirdterceiro of it at any one time,
131
339566
3367
mas só podia usar
um terço delas de cada vez.
05:54
and only I knewsabia whichqual partparte of the closetarmário I could wearvestem.
132
342933
4112
Só eu sabia que parte
do armário podia usar.
05:59
But it all seemedparecia fairlybastante normalnormal, going throughatravés it.
133
347045
5550
Todavia, lidar com tudo isso
parecia-me perfeitamente normal.
06:04
Well, I finallyfinalmente decideddecidiu I needednecessário to loseperder weightpeso,
134
352595
3082
Por fim, decidi
que precisava de perder peso.
Sabia que era possível
porque já o tinha feito muitas vezes.
06:07
and I knewsabia I could because
I'd donefeito it so manymuitos timesvezes before,
135
355677
2417
06:10
so I simplysimplesmente stoppedparado eatingcomendo as much.
136
358094
2238
Portanto deixei de comer demais.
06:12
I had always exercisedexercido.
137
360332
1255
Eu sempre fiz exercício,
06:13
That really wasn'tnão foi the partparte of the equationequação
138
361587
1875
Não era nessa área
que eu precisava de trabalhar.
06:15
that I needednecessário to work on.
139
363462
1913
06:17
But I had been eatingcomendo 3,000 caloriescalorias a day,
140
365375
2829
Estava a ingerir 3000 calorias por dia,
06:20
and I cutcortar it to 2,000 caloriescalorias a day,
141
368204
2282
reduzi-as para 2000 calorias por dia
e o peso diminuiu.
06:22
and the weightpeso cameveio off. I lostperdido about a poundlibra a weeksemana
142
370486
2891
Perdi cerca de meio quilo por semana
06:25
for about 40 weekssemanas.
143
373377
3906
durante cerca de 40 semanas.
06:29
AlongAo longo de the way, thoughApesar,
144
377283
1545
Mas, enquanto fazia esse percurso,
06:30
I startedcomeçado examiningexaminando my citycidade,
145
378828
4020
comecei a examinar a minha cidade,
06:34
its culturecultura, its infrastructurea infraestrutura,
146
382848
3496
a sua cultura, as suas infraestruturas,
06:38
tryingtentando to figurefigura out why our specificespecífico citycidade
147
386344
2892
tentando descobrir
porque é que a nossa cidade
06:41
seemedparecia to have a problemproblema with obesityobesidade.
148
389236
4399
parecia ter um problema com a obesidade.
06:45
And I cameveio to the conclusionconclusão
149
393635
2176
E cheguei à conclusão
06:47
that we had builtconstruído an incredibleincrível qualityqualidade of life
150
395811
3858
de que tínhamos construído
uma qualidade de vida incrível
06:51
if you happenacontecer to be a carcarro.
151
399669
3420
se fôssemos automóveis.
(Risos)
06:55
(LaughterRiso)
152
403089
3235
06:58
But if you happenacontecer to be a personpessoa,
153
406324
3540
Mas enquanto pessoas,
07:01
you are combattingluta contra a the carcarro seeminglyaparentemente at everycada turnvirar.
154
409864
4569
estamos sempre em luta com os automóveis.
07:06
Our citycidade is very spreadespalhar out.
155
414433
2273
A nossa cidade é muito dispersa.
07:08
We have a great intersectioninterseção of highwaysrodovias,
156
416706
3555
Temos uma grande interseção de rodovias,
07:12
I mean, literallyliteralmente no traffictráfego congestioncongestionamento
in OklahomaOklahoma CityCidade to speakfalar of.
157
420261
3614
Ou seja, não há engarrafamentos
na cidade de Oklahoma.
07:15
And so people liveviver farlonge, farlonge away.
158
423875
2211
Muitas pessoas moram longe, muito longe.
07:18
Our citycidade limitslimites are enormousenorme, 620 squarequadrado milesmilhas,
159
426086
3585
Os limites da nossa cidade
são enormes, 1600 km quadrados,
07:21
but 15 milesmilhas is lessMenos than 15 minutesminutos.
160
429671
3545
mas 24 km representam menos de 15 minutos.
07:25
You literallyliteralmente can get a speedingexcesso de velocidade ticketbilhete
161
433216
1935
Podemos apanhar uma multa
por excesso de velocidade
07:27
duringdurante rushpressa hourhora in OklahomaOklahoma CityCidade.
162
435151
3597
durante as horas de ponta, em Oklahoma.
07:30
And as a resultresultado, people tendtende to spreadespalhar out.
163
438748
2497
Por causa disso,
as pessoas tendem a espalhar-se.
07:33
Land'sTerra é cheapbarato.
164
441245
3693
Os terrenos são baratos.
07:36
We had alsoAlém disso not requiredrequeridos developersdesenvolvedores
165
444938
2566
Durante muito tempo,
não exigimos aos urbanizadores
07:39
to buildconstruir sidewalkscalçadas on newNovo developmentsdesenvolvimentos
for a long, long time.
166
447504
2495
que construíssem passeios
nas novas urbanizações.
07:41
We had fixedfixo that, but it had been relativelyrelativamente recentlyrecentemente,
167
449999
2413
Já resolvemos isso,
mas foi só há pouco tempo.
07:44
and there were literallyliteralmente 100,000
168
452412
2394
Havia 100 000 ou mais casas
no nosso inventário
07:46
or more homescasas into our inventoryinventário
169
454806
2676
07:49
in neighborhoodsbairros that had
virtuallyvirtualmente no levelnível of walkabilitywalkability.
170
457482
6078
situadas em bairros
sem quaisquer condições para peões.
07:57
And as I triedtentou to examineexaminar
171
465864
2254
Enquanto eu tentava examinar
08:00
how we mightpoderia dealacordo with obesityobesidade,
172
468118
1973
como podíamos lidar com a obesidade,
08:02
and was takinglevando all of these elementselementos into my mindmente,
173
470091
1884
e estava a considerar
todas essas questões,
08:03
I decideddecidiu that the first thing we need to do
174
471975
3414
decidi que a primeira coisa a fazer
08:07
was have a conversationconversação.
175
475389
2120
era conversar.
08:09
You see, in OklahomaOklahoma CityCidade,
176
477509
1959
Em Oklahoma,
08:11
we weren'tnão foram talkingfalando about obesityobesidade.
177
479468
2781
não se falava sobre a obesidade.
08:14
And so, on NewNovo Year'sDo ano EveEva of 2007,
178
482249
5011
Na véspera do Ano Novo de 2007,
08:19
I wentfoi to the zoojardim zoológico,
179
487260
2039
fui ao jardim zoológico,
08:21
and I stoodficou in frontfrente of the elephantselefantes,
180
489299
2421
parei em frente dos elefantes e disse:
08:23
and I said, "This citycidade is going on a dietdieta,
181
491720
3863
"Esta cidade vai fazer dieta
08:27
and we're going to loseperder a millionmilhão poundslibras."
182
495583
3619
"e vamos perder 450 000 kg."
08:31
Well, that's when all hellinferno brokequebrou loosesolto.
183
499202
1773
Foi aí que começou o inferno.
08:32
(LaughterRiso)
184
500975
2778
(Risos)
08:35
The nationalnacional mediameios de comunicação
185
503753
1883
Os media nacionais
08:37
gravitateddeslocaram-se towardem direção a this storyhistória immediatelyimediatamente,
186
505636
4517
passaram imediatamente a gravitar
em torno desta história.
08:42
and they really could have
gonefoi with it one of two waysmaneiras.
187
510153
2859
Podiam tê-lo feito de duas formas.
08:45
They could have said,
188
513012
1531
Podiam ter dito:
08:46
"This citycidade is so fatgordo
189
514543
2142
"Esta cidade está tão gorda
08:48
that the mayorprefeito had to put them on a dietdieta."
190
516685
3316
"que o 'mayor' teve que pôr
toda a gente de dieta."
08:52
But fortunatelyFelizmente, the consensusconsenso was,
191
520001
2503
Mas, felizmente, o consenso foi:
08:54
"Look, this is a problemproblema in a lot of placeslocais.
192
522504
2347
"Este é um problema
comum a muitos lugares.
08:56
This is a citycidade that's wantingquerendo
to do something about it."
193
524851
3859
"Esta é uma cidade que quer fazer
qualquer coisa quanto a isso."
09:00
And so they startedcomeçado helpingajudando us
194
528710
1970
Começaram a ajudar-nos
09:02
drivedirigir traffictráfego to the websitelocal na rede Internet.
195
530680
2150
a direcionar a atenção para o "website".
09:04
Now, the webrede addressendereço was
196
532830
1518
O endereço eletrónico era:
09:06
thiscityisgoingonadietthiscityisgoingonadiet.comcom.
197
534348
4981
thiscityisgoingonadiet.com
[estacidadevaifazerdieta.com]
09:11
And I appearedapareceu on "The EllenEllen DeGeneresDeGeneres Showprograma"
198
539329
3419
Eu apareci no "The Ellen DeGeneres Show"
09:14
one weekdaydia da semana morningmanhã to talk about the initiativeiniciativa,
199
542748
3420
num dia de manhã,
para falar sobre a iniciativa.
09:18
and on that day, 150,000 visitsvisitas
200
546168
3520
Naquele dia, registaram-se
150 000 visitas no nosso "website".
09:21
were placedcolocou to our websitelocal na rede Internet.
201
549688
1820
09:23
People were signingassinando up,
202
551508
1574
As pessoas estavam a inscrever-se.
09:25
and so the poundslibras startedcomeçado to addadicionar up,
203
553082
2846
Os quilos perdidos
foram sendo adicionados
09:27
and the conversationconversação that I thought
204
555928
1607
e o diálogo, que eu pensava
ser tão importante,
09:29
was so importantimportante to have was startinginiciando to take placeLugar, colocar.
205
557535
3764
estava a começar a realizar-se.
09:33
It was takinglevando placeLugar, colocar insidedentro the homescasas,
206
561299
2549
Estava a realizar-se dentro dos lares,
09:35
mothersmães and fatherspais talkingfalando about it with theirdeles kidsfilhos.
207
563848
2577
mães e pais a conversar sobre isso
com os seus filhos.
09:38
It was takinglevando placeLugar, colocar in churchesigrejas.
208
566425
2661
Estava a realizar-se nas igrejas.
09:41
ChurchesIgrejas were startinginiciando theirdeles ownpróprio runningcorrida groupsgrupos
209
569086
1996
As igrejas organizaram
grupos de corrida e grupos de apoio
09:43
and theirdeles ownpróprio supportApoio, suporte groupsgrupos
210
571082
1288
09:44
for people who were dealinglidando with obesityobesidade.
211
572370
2732
para os que estavam
a combater a obesidade.
09:47
SuddenlyDe repente, it was a topictema worthque vale a pena discussingdiscutindo at schoolsescolas
212
575102
3412
De repente, isso passou a ser
um tópico de discussão nas escolas
09:50
and in the workplaceambiente de trabalho.
213
578514
1632
e no local de trabalho.
09:52
And the largeampla companiesempresas, they typicallytipicamente have
214
580146
2161
As grandes empresas têm, normalmente,
09:54
wonderfulMaravilhoso wellnessbem-estar programsprogramas,
215
582307
1596
bons programas
de promoção do bem estar.
09:55
but the medium-sizedtamanho médio companiesempresas
216
583903
1323
Mas as médias empresas
09:57
that typicallytipicamente fallcair betweenentre the cracksrachaduras
on issuesproblemas like this,
217
585226
3085
que geralmente têm falhas
em questões como estas,
10:00
they startedcomeçado to get engagedacionado and used our programprograma
218
588311
2701
começaram a envolver-se
e a utilizar o nosso programa
10:03
as a modelmodelo for theirdeles ownpróprio employeesempregados
219
591012
1856
como um modelo para os seus empregados
10:04
to try and have contestsconcursos to see
220
592868
1946
experimentarem e criarem concursos
10:06
who mightpoderia be ablecapaz to dealacordo with theirdeles obesityobesidade situationsituação
221
594814
3815
para ver quem seria capaz
de combater a obesidade
de um modo que fosse bom
proativamente para todos.
10:10
in a way that could be proactivelyproativamente
beneficialbenéfico to othersoutras.
222
598629
4967
10:15
And then cameveio the nextPróximo stageetapa of the equationequação.
223
603596
4621
A seguir, veio o que eu chamo
a "fase seguinte do problema".
10:20
It was time to pushempurrar what I calledchamado MAPSMAPAS 3.
224
608217
4012
Era altura de avançar
com o que eu chamei de MAPS 3.
10:24
Now MAPSMAPAS 3, like the other two programsprogramas,
225
612229
2200
O MAPS 3, tal como
os outros dois programas,
10:26
had had an economiceconômico developmentdesenvolvimento motivemotivo behindatrás it,
226
614429
2664
tinha uma motivação associada
ao desenvolvimento económico.
10:29
but alongao longo with the traditionaltradicional
economiceconômico developmentdesenvolvimento taskstarefas
227
617093
2820
Mas, juntamente com as habituais
tarefas de desenvolvimento económico,
10:31
like buildingconstrução a newNovo conventionconvenção centercentro,
228
619913
1762
como construir um centro de convenções,
10:33
we addedadicionado some health-relatedrelacionadas com a saúde infrastructurea infraestrutura
229
621675
2764
adicionámos ao processo
questões de infraestruturas
10:36
to the processprocesso.
230
624439
1892
ligadas à área da saúde.
10:38
We addedadicionado a newNovo centralcentral parkparque, 70 acresacres in sizeTamanho,
231
626331
2745
Criámos um novo parque central
com 28 hectares de tamanho,
10:41
to be right downtowncentro da cidade in OklahomaOklahoma CityCidade.
232
629076
2390
bem no centro da cidade de Oklahoma.
10:43
We're buildingconstrução a downtowncentro da cidade streetcarbonde
233
631466
1779
Vamos pôr um carro elétrico
no centro da cidade
10:45
to try and help the walkabilitywalkability formulaFórmula
234
633245
2248
para tornar a cidade
mais apropriada a peões,
10:47
for people who chooseescolher to liveviver in the innerinterior citycidade
235
635493
2052
para quem prefere
viver no centro da cidade
10:49
and help us createcrio the densitydensidade there.
236
637545
3377
e criar ali maior densidade.
10:52
We're buildingconstrução seniorSenior healthsaúde and wellnessbem-estar centerscentros
237
640922
3355
Estamos a construir centros
de saúde e bem-estar para idosos
10:56
throughoutao longo the communitycomunidade.
238
644277
1698
por toda a comunidade.
10:57
We put some investmentsinvestimentos on the riverrio
239
645975
1688
Fizemos alguns investimentos no rio
10:59
that had originallyoriginalmente been investedinvestido uponsobre
240
647663
2536
onde tínhamos inicialmente investido
11:02
in the originaloriginal MAPSMAPAS,
241
650199
1680
no programa original do MAPS.
11:03
and now we are currentlyatualmente in the finalfinal stagesestágios
242
651879
1944
Agora, estamos na fase final
11:05
of developingem desenvolvimento the finestmelhor venuelocal de encontro in the worldmundo
243
653823
2651
de desenvolver a melhor área do mundo
11:08
for the sportsEsportes of canoecanoa, kayakcaiaque and rowingremo.
244
656474
2816
para desportos de canoagem,
caiaque e remo.
11:11
We hostedhospedado the OlympicOlímpico trialsensaios last springPrimavera.
245
659290
1892
Tivemos os jogos pré-olímpicos
na primavera passada.
11:13
We have Olympic-caliberCalibre olímpico eventseventos
comingchegando to OklahomaOklahoma CityCidade,
246
661182
2404
Temos eventos de desporto olímpico
em Oklahoma,
11:15
and athletesatletas from all over the worldmundo movingmovendo-se in,
247
663586
2556
que mobilizam atletas do mundo inteiro
11:18
alongao longo with innerinterior citycidade programsprogramas
248
666142
1602
juntamente com os programas da cidade
11:19
to get kidsfilhos more engagedacionado in these
typestipos of recreationalrecreativo activitiesactividades
249
667744
3950
para envolver as crianças
nesse tipo de atividades recreativas
11:23
that are a little bitpouco nontraditionalnão-tradicionais.
250
671694
2800
que não são lá muito tradicionais.
11:26
We alsoAlém disso, with anotheroutro initiativeiniciativa that was passedpassado,
251
674494
3726
Com outra iniciativa que foi aprovada,
11:30
are buildingconstrução hundredscentenas of milesmilhas of newNovo sidewalkscalçadas
252
678220
3843
estamos a construir centenas
de quilómetros de novos passeios
11:34
throughoutao longo the metrometrô areaárea.
253
682063
2399
em volta da área do metro.
11:36
We're even going back into some
254
684462
1845
Até estamos a voltar a certas questões
peculiares da cidade,
11:38
innerinterior citycidade situationssituações
255
686307
1495
11:39
where we had builtconstruído neighborhoodsbairros
256
687802
1714
onde tínhamos construído bairros
e construído escolas,
11:41
and we had builtconstruído schoolsescolas
257
689516
1681
mas não tínhamos criado
relações entre as duas.
11:43
but we had not connectedconectado the two.
258
691197
1926
11:45
We had builtconstruído librariesbibliotecas and
we had builtconstruído neighborhoodsbairros,
259
693123
2718
Construímos bibliotecas
e áreas residenciais,
11:47
but we had never really connectedconectado the two
260
695841
1605
mas nunca ligámos as duas coisas
11:49
with any sortordenar of walkabilitywalkability.
261
697446
2424
com qualquer tipo
de estrutura para pedestres.
11:51
ThroughAtravés yetainda anotheroutro fundingfinanciamento sourcefonte,
262
699870
2099
Através de outra fonte de financiamento,
11:53
we're redesigningredesenhando all of our innerinterior citycidade streetsruas
263
701969
3335
estamos a redesenhar
todas as ruas da nossa cidade
para ficarem mais amigáveis dos peões.
11:57
to be more pedestrian-friendlypedonal.
264
705304
1510
11:58
Our streetsruas were really wideLargo,
265
706814
1877
As nossas ruas eram largas.
12:00
and you'dvocê gostaria pushempurrar the buttonbotão
to allowpermitir you to walkandar acrossatravés,
266
708691
2427
Carregávamos no botão
para podermos atravessar a rua
12:03
and you had to runcorre in orderordem to get there in time.
267
711118
3548
e era preciso correr,
para chegar a tempo ao outro lado da rua.
12:06
But now we'venós temos narrowedestreitado the streetsruas,
268
714666
1908
Agora estreitámos as ruas,
12:08
highlyaltamente landscapedpaisagísticos them, makingfazer them
more pedestrian-friendlypedonal,
269
716574
2908
trabalhámos a paisagem, tornando-a
mais amigáveis dos peões.
12:11
really a redesignredesenhar, rethinkingrepensando the way
270
719482
2467
Redesenhámos totalmente,
repensando a forma
12:13
we buildconstruir our infrastructurea infraestrutura,
271
721949
1548
da construção das infraestruturas,
12:15
designingprojetando a citycidade around people and not carscarros.
272
723497
5247
projetando uma cidade que gira
em torno das pessoas e não dos carros.
12:20
We're completingcompletando our bicyclebicicleta trailtrilha mastermestre planplano.
273
728744
2121
Estamos a completar
o plano diretor da nossa ciclovia.
12:22
We'llNós vamos have over 100 milesmilhas
274
730865
1818
Vamos ter mais de 160 Km de ciclovia
12:24
when we're throughatravés buildingconstrução it out.
275
732683
2792
quando estiver tudo concluído.
12:27
And so you see this culturecultura startinginiciando to shiftmudança
276
735475
3261
Vemos assim esta cultura
a começar a modificar-se
12:30
in OklahomaOklahoma CityCidade.
277
738736
1504
na cidade de Oklahoma.
12:32
And lolo and beholdcontemplar, the demographicdemográfico changesalterar
278
740240
2677
Acontece que as alterações demográficas
12:34
that are comingchegando with it are very inspiringinspirador.
279
742917
2980
que acompanham tudo isto
são muito inspiradoras.
12:37
HighlyAltamente educatededucado twentysomethingstwentysomethings
280
745897
1583
Jovens de altíssimo nível educacional
12:39
are movingmovendo-se to OklahomaOklahoma CityCidade from all over the regionregião
281
747480
2060
acorrem a Oklahoma
vindos de toda a região
12:41
and, indeedde fato, even from furthermais distante away, in CaliforniaCalifórnia.
282
749540
4100
e de mais longe ainda, da Califórnia.
12:48
When we reachedatingiu a millionmilhão poundslibras,
283
756715
2336
Quando atingimos a marca de 450 000 kg,
12:51
in JanuaryJaneiro de of 2012,
284
759051
2301
em janeiro de 2012,
fui a Nova Iorque com alguns
dos nossos participantes
12:53
I flewvoou to NewNovo YorkYork with some our participantsparticipantes
285
761352
2443
12:55
who had lostperdido over 100 poundslibras,
286
763795
1530
que haviam perdido mais de 45 kg,
12:57
whosede quem livesvidas had been changedmudou,
287
765325
2285
cuja vida se tinha modificado.
12:59
and we appearedapareceu on the RachaelRachael RayRay showexposição,
288
767610
2171
Aparecemos no programa da Rachel Ray.
13:01
and then that afternoontarde,
I did a roundvolta of mediameios de comunicação in NewNovo YorkYork
289
769781
3407
Naquela tarde, dediquei-me totalmente
aos media nova-iorquinos,
13:05
pushingempurrando the samemesmo messagesmensagens
290
773188
2441
divulgando as mesmas mensagens
13:07
that you're accustomedacostumado to hearingaudição
about obesityobesidade and the dangersperigos of it.
291
775629
4096
que estamos acostumados a ouvir
sobre a obesidade e os seus perigos.
13:11
And I wentfoi into the lobbylobby of Men'sMasculino FitnessAptidão magazinerevista,
292
779725
4981
Entrei no átrio da revista Men's Fitness,
13:16
the samemesmo magazinerevista that had put us on that listLista
293
784706
4376
a mesma revista
que nos colocara naquela lista
13:21
fivecinco yearsanos before.
294
789082
2363
cinco anos antes.
13:23
And as I'm sittingsentado in the lobbylobby
waitingesperando to talk to the reporterrepórter,
295
791445
2947
Enquanto estava à espera
para falar com o repórter,
13:26
I noticeaviso prévio there's a magazinerevista copycópia de
296
794402
2384
reparei que havia um exemplar
13:28
of the currentatual issuequestão right there on the tablemesa,
297
796786
2619
da última edição da revista
em cima da mesa.
13:31
and I pickescolher it up, and I look at the headlinetítulo
298
799405
1656
Peguei no exemplar
e olhei para o cabeçalho que dizia:
13:33
acrossatravés the toptopo, and it saysdiz,
299
801061
1765
13:34
"America'sDo América FattestMais gorda CitiesCidades: Do You LiveAo vivo in One?"
300
802826
4681
"As Cidades Mais Obesas da América:
Você Vive Nalguma Delas?"
13:39
Well, I knewsabia I did,
301
807507
2145
Bem, eu sabia que vivia,
13:41
so I pickedescolhido up the magazinerevista
302
809652
2152
portanto peguei na revista
e comecei a ler.
13:43
and I begancomeçasse to look,
303
811804
3011
13:46
and we weren'tnão foram on it.
304
814815
2746
Nós já lá não estávamos.
13:49
(ApplauseAplausos)
305
817561
4418
(Aplausos)
13:55
Then I lookedolhou on the listLista of fittestmais aptos citiescidades,
306
823984
2925
Depois, olhei para a lista
das cidades mais em forma.
13:58
and we were on that listLista.
307
826909
2163
E nós estávamos naquela lista.
14:01
We were on the listLista as the 22ndnd
fittestmais aptos citycidade in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
308
829072
3378
Estávamos na 22.ª posição, entre
as cidades mais em forma dos EUA.
14:04
Our stateEstado healthsaúde statisticsEstatisticas are doing better.
309
832450
3187
As estatísticas de saúde
do nosso estado estão a melhorar.
14:07
GrantedConcedida, we have a long way to go.
310
835637
2112
Temos uma longa caminhada pela frente.
14:09
HealthSaúde is still not something
311
837749
1139
A saúde ainda não é motivo
de orgulho em Oklahoma
14:10
that we should be proudorgulhoso of in OklahomaOklahoma CityCidade,
312
838888
1537
14:12
but we seemparecem to have turnedvirou the culturalcultural shiftmudança
313
840425
3783
mas parece que demos
uma reviravolta cultural
14:16
of makingfazer healthsaúde a greatermaior priorityprioridade.
314
844208
3081
ao fazer da saúde
uma primeira prioridade.
14:19
And we love the ideaidéia of the demographicsdados demográficos
315
847289
2843
Adoramos a ideia que há jovens
de elevado nível educacional,
14:22
of highlyaltamente educatededucado twentysomethingstwentysomethings,
316
850132
1810
pessoas com poder de decisão,
que estão a escolher Oklahoma,
14:23
people with choicesescolhas, choosingescolhendo OklahomaOklahoma CityCidade
317
851942
1769
14:25
in largeampla numbersnúmeros.
318
853711
1449
em grande número.
14:27
We have the lowestmenor unemploymentdesemprego
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
319
855160
2293
Temos a menor taxa de desemprego dos EUA,
14:29
probablyprovavelmente the strongestmais forte economyeconomia in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
320
857453
2872
e, provavelmente, a economia
mais forte do país.
14:32
And if you're like me, at some pointponto
321
860325
1630
Penso que vocês, tal como eu,
14:33
in your educationaleducacional careercarreira,
322
861955
2372
a certa altura da vossa vida escolar,
14:36
you were askedperguntei to readler a booklivro calledchamado
323
864327
2217
tiveram que ler um livro chamado
14:38
"The GrapesUvas of WrathIra."
324
866544
2845
"As Vinhas da Ira".
14:41
OklahomansOklahomans leavingdeixando for CaliforniaCalifórnia
325
869389
3034
Cidadãos de Oklahoma,
partindo em massa para a Califórnia,
14:44
in largeampla numbersnúmeros for a better futurefuturo.
326
872423
2443
à procura de um futuro melhor.
14:46
When we look at the demographicdemográfico shiftsturnos
327
874866
1789
Ao olhar para as alterações demográficas
14:48
of people comingchegando from the westoeste,
328
876655
1160
da população que vem do Oeste,
14:49
it appearsaparece that what we're seeingvendo now
329
877815
1628
parece que o que estamos a ver agora
é "a ira das vinhas".
14:51
is the wrathIra of grapesuvas.
330
879443
2848
14:54
(LaughterRiso)
331
882291
1813
(Risos)
14:56
(ApplauseAplausos)
332
884104
3065
(Aplausos)
14:59
The grandchildrennetos are comingchegando home.
333
887169
4545
Os netos estão a voltar para casa.
Vocês foram uma plateia maravilhosa
e muito atenta.
15:03
You've been a great audiencepúblico and very attentiveatento.
334
891714
1788
15:05
Thank you very much for havingtendo me here.
335
893502
2451
Muito obrigado por me terem recebido aqui.
15:07
(ApplauseAplausos)
336
895953
2543
(Aplausos)
Translated by Luciana Oliveira
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mick Cornett - Mayor
Mick Cornett is mayor of Oklahoma City, OK.

Why you should listen

The world is noticing Oklahoma City’s renaissance and its mayor, Mick Cornett. His list of awards includes nods for urban design, health, sports and the arts. Newsweek called him one of the five most innovative mayors in the country. London-based World Mayors listed him as the No. 2 mayor in the world, and Governing magazine named him the Public Official of the Year.
 
Best known for helping Oklahoma City attract an NBA franchise and putting Oklahoma City “on a diet,” Cornett also led the charge to pass MAPS 3, an innovative $800 million investment in parks, urban transit, wellness centers and infrastructure that will dramatically reshape Oklahoma City and enhance the quality of life of its residents.

More profile about the speaker
Mick Cornett | Speaker | TED.com