ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com
TED2014

Mark Ronson: How sampling transformed music

Mark Ronson: Como a samplagem transformou a música

Filmed:
4,599,524 views

A samplagem não é "sequestrar a nostalgia por atacado," diz Mark Ronson. É uma forma de nos inserirmos na narrativa de uma música enquanto a fazemos avançar. Observem este DJ a misturar 15 TED Talks numa mistura audiovisual e a traçar a evolução desde "La Di Da Di," um "hit" de 1984 de Doug E. Fresh e Slick Rick que tem sido reimaginado para todas as gerações desde então.
- Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm assumingassumindo everyonetodos here has watchedassisti
0
817
1360
Presumo que todos aqui assistiram
00:14
a TEDTED Talk onlineconectados at one time or anotheroutro, right?
1
2177
4364
a uma palestra TED "online"
uma vez ou outra, certo?
00:18
So what I'm going to do is playToque this.
2
6541
2102
Então, vou tocar isto.
00:20
This is the songcanção from the TEDTED TalksFala onlineconectados.
3
8643
2851
É a música do genérico
das TED Talks "online".
00:23
(MusicMúsica)
4
11494
4281
(Música)
00:30
And I'm going to slowlento it down
5
18249
1291
Agora vou desacelerar
00:31
because things soundsom coolerresfriador when they're slowerMais devagar.
6
19540
2781
porque as coisas soam melhor
quando estão devagar.
00:34
(MusicMúsica)
7
22321
9362
(Música)
(Fim da música)
(Sons entrecortados)
01:18
KenKen RobinsonRobinson: Good morningmanhã. How are you?
8
66683
3665
Ken Robinson: Bom dia. Como estão?
01:22
MarkMark ApplebaumApplebaum: I'm going to --
KateKate StonePedra: -- mixmisturar some musicmúsica.
9
70348
3340
Mark Applebaum: Eu vou...
Kate Stone: ...misturar uma música.
01:25
MAMA: I'm going to do so in a way that tellsconta a storyhistória.
10
73688
2106
MA: De modo a que conte uma história.
01:27
TodTod MachoverMachover: Something nobody'sde ninguém ever heardouviu before.
11
75794
3111
Tod Machover: Algo que nunca
ninguém ouviu.
01:30
KSKS: I have a crossfadercrossfader.
12
78905
1494
KS: Tenho um "crossfader."
01:32
JulianJulian TreasureTesouro: I call this the mixermisturador.
13
80399
1649
Julian Treasure: Chamo a isto misturadora.
01:34
KSKS: Two D.J. decksbaralhos.
14
82048
1300
KS: Dois pratos de DJ.
01:35
ChrisChris AndersonAnderson: You turnvirar up the
dialsmostradores, the wheelroda startscomeça to turnvirar.
15
83348
3733
Chris Anderson: Liga-se os mostradores
e o prato começa a girar.
(Sons entrecortados)
01:42
DanDan EllseyEllsey: I have always lovedAmado musicmúsica.
16
90571
2382
Dan Ellsey: Sempre adorei música.
01:44
MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas: Is it a melodymelodia
or a rhythmritmo or a moodhumor or an attitudeatitude?
17
92953
2515
Michael T.Thomas: É uma melodia, um
ritmo, um humor ou uma atitude?
01:47
DanielDaniel WolpertWolpert: FeelingSentimento everything
that's going on insidedentro my bodycorpo.
18
95468
2656
Daniel Wolpert: Sentindo tudo o que
acontecia no meu corpo.
01:50
AdamAdam OckelfordOckelford: In your braincérebro is
this amazingsurpreendente musicalmusical computercomputador.
19
98124
5878
Adam Ockelford: O nosso cérebro tem
este incrível computador musical.
01:56
MTTMTT: UsingUsando computerscomputadores and synthesizerssintetizadores to createcrio
workstrabalho. It's a languagelíngua that's still evolvingevoluindo.
20
104002
8145
MTT: Usando computadores
e sintetizadores para criar trabalhos.
Uma língua em constante evolução.
(Sons entrecortados)
02:07
And the 21stst centuryséculo.
21
115647
2427
E o século XXI.
02:10
KRKR: TurnTransformar on the radiorádio. PopPop into the discothequediscoteca.
22
118074
2638
KR: Ligue o rádio. Vá a uma discoteca.
02:12
You will know what this personpessoa
is doing: movingmovendo-se to the musicmúsica.
23
120712
5468
Verá o que esta pessoa está a fazer:
movendo-se com a música.
(Sons entrecortados)
02:27
MarkMark RonsonRonson: This is my favoritefavorito partparte.
24
135610
2372
Mark Ronson: Esta é a minha parte favorita.
02:29
MAMA: You gottaTenho que have doorstopsdoorstops. That's importantimportante.
25
137982
4215
MA: É preciso ter batentes de portas.
Isso é importante.
02:34
TMTM: We all love musicmúsica a great dealacordo.
26
142197
1687
TM: Todos adoramos música.
02:35
MTTMTT: AnthemsHinos, dancedança crazesmanias, balladsbaladas and marchesmarchas.
27
143884
3160
MTT: Hinos, música de dança,
baladas e marchas.
02:39
KirbyKirby FergusonFerguson and JTJT: The remixremixar: It
is newNovo musicmúsica createdcriada from oldvelho musicmúsica.
28
147044
3723
Kirby Ferguson e JT: A remistura:
música nova a partir de velha.
02:42
RyanRyan HolladayHolladay: BlendMistura seamlesslyperfeitamente.
29
150767
2261
Ryan Holladay: Misturada suavemente.
02:45
KathrynKathryn SchulzSchulz: And that's how it goesvai.
30
153028
1455
Kathryn Schulz: E é assim que acontece.
02:46
MTTMTT: What happensacontece when the musicmúsica stopspára?
31
154483
7435
MTT: O que acontece quando a música para?
02:53
KSKS: YayYay!
32
161918
3766
KS: Isso!
02:57
(ApplauseAplausos)
33
165684
5910
(Aplausos)
03:03
MRSENHOR DEPUTADO: ObviouslyObviamente, I've been watchingassistindo a lot of TEDTED TalksFala.
34
171594
4530
MR: Obviamente tenho assistido
a várias TED Talks.
03:08
When I was first askedperguntei to speakfalar at TEDTED,
35
176124
3379
Quando me convidaram
para falar no TED
03:11
I wasn'tnão foi quitebastante sure what my angleângulo was, at first,
36
179503
2013
não tinha a certeza do
meu ponto de vista,
03:13
so yeah, I immediatelyimediatamente startedcomeçado
watchingassistindo tonstoneladas of TEDTED TalksFala,
37
181516
2952
então comecei imediatamente a
assistir a muitas TED Talks,
03:16
whichqual is prettybonita much absolutelyabsolutamente
38
184468
2016
o que é basicamente...
03:18
the worstpior thing that you can do
39
186484
1839
a pior coisa que podemos fazer.
03:20
because you startcomeçar to go into panicpânico modemodo, thinkingpensando,
40
188323
2828
Começamos a entrar
em pânico, pensando...
03:23
I haven'tnão tem mountedmontado a successfulbem sucedido
expeditionexpedição to the NorthNorte PolePolo yetainda.
41
191151
3501
Eu ainda não fiz uma expedição
ao Polo Norte.
03:26
NeitherNem have I providedforneceu electricityeletricidade
42
194652
3900
Nem disponibilizei eletricidade
03:30
to my villagealdeia throughatravés sheerpuro ingenuityingenuidade.
43
198552
2597
para a minha cidade com engenho.
03:33
In factfacto, I've prettybonita much wasteddesperdiçado mosta maioria of my life
44
201149
2820
Na verdade, desperdicei
boa parte da minha vida
03:35
DJingDJing in night clubsclubes
45
203969
1297
sendo DJ em casas noturnas
03:37
and producingproduzindo poppop recordsregistros.
46
205266
1979
e produzindo discos "pop".
03:39
But I still keptmanteve watchingassistindo the videosvídeos,
47
207245
2675
(Risos)
Mas continuei a assistir a estes vídeos,
03:41
because I'm a masochistmasoquista,
48
209920
1631
porque sou masoquista,
03:43
and eventuallyeventualmente, things like MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas
49
211551
3072
até que coisas como
o Michael Tilson Thomas
03:46
and TodTod MachoverMachover, and seeingvendo
50
214623
2816
e Tod Machover, e vendo...
03:49
theirdeles visceralvisceral passionpaixão talkingfalando about musicmúsica,
51
217439
2167
a paixão visceral deles a falar de música
03:51
it definitelydefinitivamente stirredmexido something in me,
52
219606
1827
definitivamente mexeu comigo.
03:53
and I'm a suckerSucker for anyonealguém talkingfalando devotedlycom dedicação
53
221433
2345
Adoro ouvir alguém
falar tão apaixonadamente
03:55
about the powerpoder of musicmúsica.
54
223778
1391
sobre o poder da música.
03:57
And I startedcomeçado to writeEscreva down on these little noteNota cardscartões
55
225169
2660
Comecei a escrever pequeninas notas
03:59
everycada time I heardouviu something
56
227829
1343
sempre que ouvia algo que me tocava,
04:01
that struckatingiu a chordAcorde in me, pardonPerdão the puntrocadilho,
57
229172
2215
— desculpem o trocadilho —
04:03
or something that I thought I could use,
58
231387
1756
ou algo que eu achava que podia usar,
04:05
and prettybonita soonem breve, my studioestúdio lookedolhou like this,
59
233143
4667
e rapidamente o meu estúdio
ficou com este aspeto.
04:09
kindtipo of like a JohnJohn NashNash, "BeautifulLinda MindMente" vibeVibe.
60
237810
3763
Um pouco como John Nash,
estilo "Uma Mente Bilhante".
04:13
The other good thing about watchingassistindo TEDTED TalksFala,
61
241573
2795
Outra coisa boa por assistir a Ted Talks
04:16
when you see a really good one,
62
244368
1887
é que, quando se assiste
a uma que seja muito boa,
04:18
you kindtipo of all of a suddende repente wishdesejo the speakeralto falante
63
246255
1933
de repente, deseja-se
que o orador seja
o nosso melhor amigo, não é?
04:20
was your bestmelhor friendamigos, don't you? Like, just for a day.
64
248188
2844
Só por um dia.
04:23
They seemparecem like a nicebom personpessoa.
65
251032
1995
Eles parecem ser boas pessoas.
04:25
You'dVocê faria take a bikebicicleta ridepasseio, maybe sharecompartilhar an icegelo creamcreme.
66
253027
2982
Andaríamos de bicicleta com eles,
dividiríamos um gelado com eles.
04:28
You'dVocê faria certainlyCertamente learnaprender a lot.
67
256009
2751
E certamente aprenderíamos muito.
04:30
And everycada now and then they'deles chidechide you,
68
258760
1454
E por vezes eles nos censurariam,
04:32
when they got frustratedfrustrado that you couldn'tnão podia really
69
260214
1736
quando estivéssemos frustrados
04:33
keep up with halfmetade of the technicaltécnico things
they're bangingbatendo on about all the time.
70
261950
2929
por não conseguirmos perceber
metade da parte técnica de que falam.
04:36
But then they'deles rememberlembrar that
you're but a meremero humanhumano
71
264879
2469
Depois lembrar-se-iam de
que somos humanos,
04:39
of ordinarycomum, mortalmortal intelligenceinteligência
72
267348
1482
de inteligência média, e mortais,
04:40
that didn't finishterminar universityuniversidade,
73
268830
1399
que não terminámos a universidade,
04:42
and they'deles kindtipo of forgiveperdoar you,
74
270229
1566
e perdoar-nos-iam,
04:43
and petanimal you like the dogcachorro.
75
271795
3595
far-nos-iam festas como
a um cãozinho.
(Risos)
04:47
(LaughterRiso)
76
275390
2125
04:49
Man, yeah, back to the realreal worldmundo,
77
277515
2738
Bom, regressando ao mundo real,
04:52
probablyprovavelmente SirSenhor KenKen RobinsonRobinson and I
78
280253
1527
provavelmente Sir Ken Robinson e eu
04:53
are not going to endfim up beingser bestmelhor of friendsamigos.
79
281780
1704
não nos tornaremos
melhores amigos.
04:55
He livesvidas all the way in L.A.
and I imagineImagine is quitebastante busyocupado,
80
283484
3433
Ele mora em Los Angeles,
e acho que é bastante ocupado
04:58
but throughatravés the toolsFerramentas availableacessível to me -- technologytecnologia
81
286917
2737
mas, através das ferramentas disponíveis
05:01
and the innateinata way that I approachabordagem makingfazer musicmúsica --
82
289654
2268
— tecnologia e os meios inatos
que uso para fazer música —
05:03
I can sortordenar of bullyvalentão our existencesexistências
83
291922
2738
posso forçar a nossa existência
05:06
into a sharedcompartilhado eventevento,
84
294660
1311
num evento conjunto,
05:07
whichqual is sortordenar of what you saw.
85
295971
2566
como todos viram.
05:10
I can hearouvir something that I love in a piecepeça of mediameios de comunicação
86
298537
3009
Posso ouvir algo que adoro
num excerto de áudio
05:13
and I can co-optcooptar it
87
301546
1384
e consigo interagir,
05:14
and insertinserir myselfEu mesmo in that narrativenarrativa,
88
302930
2336
e inserir-me naquela narrativa,
05:17
or alterALTER it, even.
89
305266
2972
ou até alterá-la.
05:20
In a nutshellcasca de noz, that's what I was tryingtentando to do
90
308238
1730
Em resumo, é isso que
estava a tentar fazer
05:21
with these things, but more importantlyimportante,
91
309968
2206
com tudo isto mas, mais importante,
05:24
that's what the pastpassado 30 yearsanos of musicmúsica has been.
92
312174
2390
é assim que a música dos
últimos 30 anos tem sido feita.
05:26
That's the majorprincipal threadfio.
93
314564
1688
Esse é o ponto principal.
05:28
See, 30 yearsanos agoatrás, you had the first digitaldigital samplersamostradores,
94
316252
2723
Há 30 anos apareceram os
primeiros sampleadores digitais
05:30
and they changedmudou everything overnightdurante a noite.
95
318975
1485
que mudaram tudo do
dia para a noite.
05:32
All of a suddende repente, artistsartistas could sampleamostra
96
320460
1665
De repente, os artistas
podiam samplear
05:34
from anything and everything that cameveio before them,
97
322125
2805
tudo e mais alguma coisa
que quisessem
05:36
from a snarelaço drumtambor from the FunkyFunky MetersMetros,
98
324930
2195
desde um prato de bateria
aos Funky Meters,
05:39
to a RonRon CarterCarter basslinebassline,
99
327125
1814
a uma frase de baixo de Ron Carter,
05:40
the themetema to "The PricePreço Is Right."
100
328939
2071
até à música do genérico do "Preço Certo".
05:43
AlbumsÁlbuns like DeDe LaLa Soul'sDa alma "3 FeetPés HighAlta and RisingA subir"
101
331010
2133
Discos como "3 Feet High and Rising"
dos De La Soul
05:45
and the BeastieBeastie Boys'Dos rapazes "Paul'sDe Paul BoutiqueBoutique"
102
333143
2154
e "Paul's Boutique", dos Beastie Boys,
05:47
lootedsaqueados from decadesdécadas of recordedgravado musicmúsica
103
335297
2258
aproveitaram dezenas de
décadas de gravações musicais
05:49
to createcrio these sonicsônica, layeredem camadas masterpiecesobras-primas
104
337555
3049
para criarem obras de arte
em camadas
05:52
that were basicallybasicamente the SgtSgt. PeppersPimentas of theirdeles day.
105
340604
2252
que eram, no fundo,
o "Sargeant Peppers" da sua época.
05:54
And they weren'tnão foram samplingamostragem these recordsregistros
106
342856
2647
E não sampleavam estes discos
05:57
because they were too lazypreguiçoso to writeEscreva theirdeles ownpróprio musicmúsica.
107
345503
2809
por serem preguiçosos a compor
a sua própria música.
06:00
They weren'tnão foram samplingamostragem these recordsregistros to cashdinheiro in on
108
348312
1965
Não os sampleavam para lucrarem
com o facto de as outras músicas
serem muito conhecidas.
06:02
the familiarityfamiliaridade of the originaloriginal stuffcoisa.
109
350277
1669
06:03
To be honesthonesto, it was all about samplingamostragem
110
351946
1557
Tudo girava em torno da samplagem,
06:05
really obscureobscurecer things,
111
353503
1541
de trechos pouco conhecidos,
06:07
exceptexceto for a fewpoucos obviousóbvio exceptionsexceções
112
355044
1488
exceto algumas óbvias exceções
06:08
like VanillaBaunilha IceGelo and "dooDoo dooDoo dooDoo dada dada dooDoo dooDoo"
113
356532
2829
como, por exemplo, Vanilla Ice
e "du du du da-da du du"
06:11
that we know about.
114
359361
1409
que todos conhecemos.
06:12
But the thing is,
115
360770
1435
O certo é que eles sampleavam os discos
06:14
they were samplingamostragem those recordsregistros
116
362205
1475
06:15
because they heardouviu something in that musicmúsica
117
363680
1798
porque havia algo na música
06:17
that spokefalou to them
118
365478
2165
que comunicava com eles
06:19
that they instantlyimediatamente wanted to injectinjetar themselvessi mesmos
119
367643
1998
e, de imedato, queriam fundir-se
06:21
into the narrativenarrativa of that musicmúsica.
120
369641
1496
na narrativa daquela música.
06:23
They heardouviu it, they wanted to be a partparte of it,
121
371137
1770
Escutavam-na e queriam fazer parte dela
06:24
and all of a suddende repente they foundencontrado themselvessi mesmos
122
372907
1594
e, de súbito, possuíam
a tecnologia para o fazer
06:26
in possessionposse of the technologytecnologia to do so,
123
374501
2659
06:29
not much unlikeao contrário the way the DeltaDelta bluesBlues
124
377160
2191
à semelhança dos Blues do Delta
06:31
struckatingiu a chordAcorde with the StonesPedras
and the BeatlesBeatles and ClaptonClapton,
125
379351
2669
terem influenciado os Stones,
os Beatles e Clapton,
06:34
and they feltsentiu the need to co-optcooptar that musicmúsica
126
382020
2290
que sentiram necessidade de
capturar essa música
06:36
for the toolsFerramentas of theirdeles day.
127
384310
1760
para as suas obras.
06:38
You know, in musicmúsica we take something that we love
128
386070
2632
Sabem, na criação musical,
pegamos em coisas de que gostamos
06:40
and we buildconstruir on it.
129
388702
1418
e criamos a partir delas.
06:42
I'd like to playToque a songcanção for you.
130
390120
3620
Gostaria de vos tocar uma canção.
(Música: "La Di Da Di"
de Doug E. Fresh & Slick Rick).
06:52
(MusicMúsica: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by DougDoug E. FreshFresco & SlickSlick RickRick)
131
400068
6211
07:11
That's "LaLa DiDi DaDa DiDi" and it's the fifth-mostquinto-a maioria sampledamostrados
132
419139
2589
Eis "La Di Da Di", que é a quinta canção
mais sampleada de sempre.
07:13
songcanção of all time.
133
421728
1304
07:15
It's been sampledamostrados 547 timesvezes.
134
423032
3170
Foi sampleada 547 vezes.
07:18
It was madefeito in 1984 by these two legendslegendas of hip-hophip hop,
135
426202
3436
Foi composta em 1984 por
estas duas lendas do "hip-hop",
07:21
SlickSlick RickRick and DougDoug E. FreshFresco,
136
429638
3179
Slick Rick e Doug E. Fresh,
07:24
and the Ray-BanRay-Ban and JheriJheri curlcaracol look is so strongForte.
137
432817
3410
e os Ray-ban e Jheri cabelo-encaracolado
são tão bons,
(Aplausos)
07:28
I do hopeesperança that comesvem back soonem breve.
138
436227
2028
que espero voltem a ser moda.
07:30
AnywayDe qualquer forma, this predatedpredados the samplingamostragem eraera.
139
438255
4093
Enfim, esta canção é de
antes da era da samplagem.
07:34
There were no samplesamostras in this recordregistro,
140
442348
1502
Não havia samples na canção,
07:35
althoughApesar I did look up on the InternetInternet last night,
141
443850
2356
embora tenha pesquisado ontem na Internet,
07:38
I mean severalde várias monthsmeses agoatrás,
142
446206
2048
— aliás, foi há vários meses —
07:40
that "LaLa DiDi DaDa DiDi" meanssignifica, it's an oldvelho
143
448254
2525
o que significa "La Di Da Di":
é uma antiga expressão "cockney"
do final do século XIX,
07:42
CockneyCockney expressionexpressão from the lateatrasado 1800s in EnglandInglaterra,
144
450779
3040
07:45
so maybe a remixremixar with MrsSenhora deputada. PatmorePires Pereira
145
453819
2116
por isso talvez apareça
em breve uma remistura
07:47
from "DowntonDownton AbbeyAbadia" comingchegando soonem breve,
146
455935
1926
da série "Downtown Abbey"
com a Senhora Patmore
07:49
or that's for anotheroutro day.
147
457861
3584
ou talvez noutra altura.
(Risos)
07:53
DougDoug E. FreshFresco was the humanhumano beatbatida boxcaixa.
148
461445
1726
Doug E. Fresh era
a caixa de ritmos humana.
07:55
SlickSlick RickRick is the voicevoz you hearouvir on the recordregistro,
149
463171
1784
Slick Rick era a voz
07:56
and because of SlickSlick Rick'sDe Rick sing-songycanto-canção,
150
464955
3060
e por causa do estilo
semi-cantado de Slick Rick,
08:00
super-catchySuper cativante vocalsvocais, it providesfornece endlesssem fim soundsom bitesBites
151
468015
2789
com a sua voz tão apelativa,
proporcionou excertos infindáveis
08:02
and samplesamostras for futurefuturo poppop recordsregistros.
152
470804
2742
e samples para músicas "pop" posteriores.
08:05
That was 1984.
153
473546
1330
Isso foi em 1984.
08:06
This is me in 1984, in casecaso you were wonderingperguntando
154
474876
2903
Isto sou eu em 1984,
para o caso de quererem saber
08:09
how I was doing, thank you for askingPerguntando.
155
477779
2531
como eu estava na altura, e
obrigado por perguntarem.
08:12
It's ThrowbackReminiscência ThursdayQuinta-feira already.
156
480310
2101
Isto pertence ao "Throwback Thursday".
08:14
I was involvedenvolvido in a heavypesado love affaircaso
157
482411
2353
Na altura eu estava fortemente apaixonado
08:16
with the musicmúsica of DuranDuran Duran DuranDuran Duran,
158
484764
1329
pela música dos Duran Duran,
08:18
as you can probablyprovavelmente tell from my outfitroupa.
159
486093
2071
como devem ter percebido
graças à minha roupa.
08:20
I was in the middlemeio.
160
488164
1654
Eu estou ali no meio.
08:21
And the simplestmais simples way that I knewsabia
161
489818
2131
E a maneira mais simples
de me fundir naquela experiência,
08:23
how to co-optcooptar myselfEu mesmo into that experienceexperiência
162
491949
2581
08:26
of wantingquerendo to be in that songcanção somehowde alguma forma
163
494530
1933
de querer fazer parte daquela canção,
08:28
was to just get a bandbanda togetherjuntos
of fellowcompanheiro nine-year-oldsnove anos de idade
164
496463
2421
era a de arranjar uns amigos,
também de nove anos,
08:30
and playToque "WildSelvagem BoysMeninos" at the schoolescola talenttalento showexposição.
165
498884
2507
e tocar "Wild Boys" no concurso
de talentos da escola.
08:33
So that's what we did, and long storyhistória shortcurto,
166
501391
2489
Assim fizemos e, para abreviar,
08:35
we were booedvaiado off the stageetapa,
167
503880
1742
fomos corridos com vaias
para fora do palco,
08:37
and if you ever have a chancechance to liveviver your life
168
505622
2813
e se puderem passar a vossa vida
08:40
escapingescapando hearingaudição the soundsom of an auditoriumAuditório
169
508435
2541
a fugir do som de um público
08:42
fullcheio of second-segunda- and third-gradersalunos de terceira série booingvaiar,
170
510976
1553
de garotos do 2.º e 3.º anos a vaiar-vos,
08:44
I would highlyaltamente recommendrecomendo it. It's not really funDiversão.
171
512529
2608
recomendo muito que o façam.
Não tem muita graça.
08:47
But it didn't really matterimportam,
172
515137
1300
Mas também não importa,
08:48
because what I wanted somehowde alguma forma
173
516437
1768
porque o que eu queria era fazer parte
08:50
was to just be in the historyhistória
of that songcanção for a minuteminuto.
174
518205
2727
da história dessa canção,
nem que fosse por um minuto.
08:52
I didn't careCuidado who likedgostei it.
175
520932
1191
Não me ralava se alguém gostava.
08:54
I just lovedAmado it, and I thought
I could put myselfEu mesmo in there.
176
522123
3319
Eu adorava e pensava
que podia integrar-me ali.
08:57
Over the nextPróximo 10 yearsanos, "LaLa DiDi DaDa DiDi"
177
525442
1768
Nos dez anos seguintes,
"La Di Da Di"
08:59
continuescontinuou to be sampledamostrados by countlessinúmeros recordsregistros,
178
527210
1945
continua a ser sampleada
em inúmeras faixas,
09:01
endingfinal up on massivemaciço hitsexitos like
"Here ComesVem the HotstepperHotstepper"
179
529155
3724
incluindo o enorme êxito
"Here Comes the Hotstepper"
09:04
and "I WannaQuero SexSexo You Up."
180
532879
1481
e "I Wanna Sex You Up".
09:06
SnoopSnoop DoggyCãozinho DoggDogg coverscobre this songcanção
181
534360
1881
Snoop Doggy Dogg fez uma versão
09:08
on his debutestreia albumálbum "DoggystyleDoggystyle"
and callschamadas it "LodiLodi DodiDodi."
182
536241
4063
no seu álbum "Doggystyle"
chamada "Lodi Dodi".
09:12
CopyrightDireitos autorais lawyersadvogados are havingtendo
a fieldcampo day at this pointponto.
183
540304
2408
Os defensores dos direitos de autor
já estão a festejar.
09:14
And then you fastvelozes forwardprogressivo to 1997,
184
542712
2768
Quando se avança para 1997,
09:17
and the NotoriousNotório B.I.G., or BiggieBiggie,
185
545480
2854
o Notorious B.I.G., ou Biggie,
09:20
reinterpretsreinterpreta "LaLa DiDi DaDa DiDi"
186
548334
2962
reinterpreta "La Di Da Di"
09:23
on his numbernúmero one hitacertar calledchamado "HypnotizeHipnotizar,"
187
551296
2808
no seu "single" Hypnotize,
número um na tabela,
09:26
whichqual I will playToque a little bitpouco of
188
554104
1522
do qual vou reproduzir um pouco
09:27
and I will playToque you a little bitpouco of the SlickSlick RickRick
189
555626
1582
e também um pouco de Slick Rick
09:29
to showexposição you where they got it from.
190
557208
3069
para mostrar de onde vem o primeiro.
09:32
(MusicMúsica: "HypnotizeHipnotizar" by The NotoriousNotório B.I.G.)
191
560277
6941
(Música: "Hypnotize" de
The Notorious B.I.G.)
(Sons entrecortados)
09:59
So BiggieBiggie was killedmorto
192
587385
3987
Enfim, Biggie foi assassinado,
algumas semanas antes de
a canção chegar ao primeiro lugar,
10:03
weekssemanas before that songcanção madefeito it to numbernúmero one,
193
591372
2004
10:05
in one of the great tragediestragédias of the hip-hophip hop eraera,
194
593376
2202
numa das maiores tragédias
da era do "hip-hop".
10:07
but he would have been 13 yearsanos oldvelho
195
595578
1716
Teria mais ou menos 13 anos
10:09
and very much alivevivo when
"LaLa DiDi DaDa DiDi" first cameveio out,
196
597294
2309
e muita vida quando
"La Di Da Di" se estreou.
10:11
and as a youngjovem boyGaroto
197
599603
1262
Enquanto jovem, a crescer em Brooklyn,
10:12
growingcrescendo up in BrooklynBrooklyn,
198
600865
1651
10:14
it's hardDifícil not to think that that songcanção probablyprovavelmente heldmantido
199
602516
2142
não é difícil adivinhar que
aquela canção provavelmente
10:16
some fondapaixonado por memoriesrecordações for him.
200
604658
1431
lhe deixou memórias agradáveis.
10:18
But the way he interpretedinterpretado it, as you hearouvir,
201
606089
1786
Mas a forma como ela a
interpretou, como ouviram,
10:19
is completelycompletamente his ownpróprio.
202
607875
1415
é completamente sua.
10:21
He flipsVira it, makesfaz com que it,
203
609290
2075
Ele vira-a, reconstrói-a
10:23
there's nothing pastichepastiche whatsoeverqualquer coisa about it.
204
611365
2356
não é uma cópia barata.
10:25
It's thoroughlycompletamente modernmoderno BiggieBiggie.
205
613721
2808
É o completamente novo Biggie.
10:28
I had to make that jokegracejo in this roomquarto,
206
616529
1728
Tinha de fazer esta graça
10:30
because you would be the only people
that I'd ever have a chancechance of gettingobtendo it.
207
618257
2826
porque vocês são o único público
que a poderia entender.
10:33
And so, it's a groanerpesada. (LaughterRiso)
208
621083
3240
E por isso é de gritos.
(Risos)
10:36
ElsewhereEm outro lugar in the poppop and raprap worldmundo,
209
624323
3553
Noutros campos do "hip-hop" e do "rap",
10:39
we're going a little bitpouco sample-crazyamostra-louco.
210
627876
1916
estamos a exagerar um pouco na samplagem.
10:41
We're gettingobtendo away from the obscureobscurecer
samplesamostras that we were doing,
211
629792
2498
Estamos a saír da samplagem
de sons pouco conhecidos.
10:44
and all of a suddende repente everyone'stodos takinglevando
212
632290
1336
De repente estão todos
a fazer músicas famosas
10:45
these massivemaciço '80s tunesTunes like BowieBowie, "Let's DanceDança,"
213
633626
2811
ao estilo dos anos 80,
como "Let's Dance" de Bowie,
10:48
and all these discodiscoteca recordsregistros,
and just rappingrap on them.
214
636437
2379
e todos os temas "disco",
e a fazer "rap" a partir deles.
10:50
These recordsregistros don't really ageera that well.
215
638816
1844
Estas faixas não envelhecem assim tão bem.
10:52
You don't hearouvir them now, because they borrowedPeguei emprestado
216
640660
2055
Já não as ouvimos porque as foram buscar
10:54
from an eraera that was too steepedmergulhada
217
642715
1594
a uma época que estava fortemente ligada
10:56
in its ownpróprio connotationconotação.
218
644309
1948
a uma conotação muito específica.
10:58
You can't just hijacksequestro nostalgianostalgia wholesaleVenda por atacado.
219
646257
4712
Não se consegue gerar nostalgia a granel.
11:02
It leavessai the listenerouvinte feelingsentindo-me sicklydoentio.
220
650969
2124
Deixa o ouvinte mal disposto.
11:05
You have to take an elementelemento of those things
221
653093
2263
É preciso pegar numa parte delas
11:07
and then bringtrazer something freshfresco and newNovo to it,
222
655356
2879
e dar-lhe algo refrescante e novo,
11:10
whichqual was something that I learnedaprendido
223
658235
1190
coisa que eu aprendi
11:11
when I was workingtrabalhando with the lateatrasado,
224
659425
1718
quando trabalhava com a falecida
e maravilhosa Amy Winehouse
11:13
amazingsurpreendente AmyAmy WinehouseWinehouse
225
661143
1312
11:14
on her albumálbum "Back to BlackPreto."
226
662455
2241
no seu álbum "Back to Black".
11:16
A lot of fussalarido was madefeito about the sonicsônica of the albumálbum
227
664696
3056
Muita polémica gerou
a sonoridade desse álbum,
11:19
that myselfEu mesmo and SalaamSalamaleque RemiRemi, the other producerprodutor,
228
667752
2029
que eu e o outro produtor,
Salaam Remi, conseguimos criar,
11:21
achievedalcançado, how we capturedcapturado this long-lostPerdido há muito tempo soundsom,
229
669781
1888
a forma como capturámos
um som há muito perdido,
11:23
but withoutsem the very, very 21st-centuryséculo XX personalitypersonalidade
230
671669
3775
mas com uma personalidade
muito à século XXI,
11:27
and firebrandtição that was AmyAmy WinehouseWinehouse
231
675444
1953
a fogosa Amy Winehouse
11:29
and her lyricsLetra da música about rehabreabilitação and RogerRoger MooreMoore
232
677397
3153
e as suas letras sobre reabilitação
de drogas e Roger Moore
11:32
and even a mentionmenção of SlickSlick RickRick,
233
680550
1926
e até uma alusão a Slick Rick,
11:34
the wholetodo thing would have runcorre the riskrisco
234
682476
1285
correndo sempre o risco
11:35
of beingser very pastichepastiche, to be honesthonesto.
235
683761
3461
de ser uma cópia barata,
para ser franco.
11:39
ImagineImagine any other singercantor from that eraera over it
236
687222
2288
Imaginem qualquer outro cantor da altura
11:41
singingcantando the samemesmo oldvelho lyricsLetra da música.
237
689510
2691
a cantar aquelas letras antigas.
11:44
It runscorre a riskrisco of beingser completelycompletamente blandbranda.
238
692201
2137
Corre o risco de saír muito morno.
11:46
I mean, there was no doubtdúvida that AmyAmy
239
694338
2513
Quero dizer, não havia dúvida de que
Amy, Salaam e eu partilhávamos
11:48
and I and SalaamSalamaleque all had this love
240
696851
1958
11:50
for this gospelEvangelho, soulalma and bluesBlues and jazzjazz
241
698809
1790
o amor pelo "gospel",
"soul", "blues", e "jazz"
11:52
that was evidentevidente listeningouvindo to
the musicalmusical arrangementsarranjos.
242
700599
3219
que era evidente nos
arranjos musiciais.
11:55
She broughttrouxe the ingredientsingredientes that madefeito it urgenturgente
243
703818
2044
Ela trouxe os ingredientes
que o tornaram conhecido
11:57
and of the time.
244
705862
1659
e da época em que se estava.
11:59
So if we come all the way up to the presentpresente day now,
245
707521
3037
Se pensarmos na atualidade,
12:02
the culturalcultural tourTour dede forceforça that is MileyMiley CyrusCyrus,
246
710558
3512
no ponto de viragem
chamado Miley Cyrus,
12:06
she reinterpretsreinterpreta "LaLa DiDi DaDa DiDi"
247
714070
2222
ela reinterpreta "La Di Da Di"
12:08
completelycompletamente for her generationgeração,
248
716292
2162
totalmente adaptado à geração atual
12:10
and we'llbem take a listen to the SlickSlick RickRick partparte
249
718454
2944
e, ao ouvir a parte
em que aparece Slick Rick,
12:13
and then see how she sortordenar of flippedcapotou it.
250
721398
3731
vemos como ela a inverteu.
12:18
(MusicMúsica: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by SlickSlick RickRick & DougDoug E. FreshFresco)
251
726309
4919
(Música: "La Di Da Di"
cantada por Slick Rick & Doug E. Fresh)
12:31
(MusicMúsica: "We Can't Stop" by MileyMiley CyrusCyrus)
252
739953
5983
(Música: "We Can't Stop"
cantada por Miley Cyrus)
12:37
So MileyMiley CyrusCyrus,
253
745936
1841
Assim, Miley Cyrus,
12:39
who wasn'tnão foi even bornnascermos yetainda
when "LaLa DiDi DaDa DiDi" was madefeito,
254
747777
3538
que nem era nascida quando
saiu "La Di Da Di",
12:43
and neithernem were any of the co-writersco-autores on the songcanção,
255
751315
3534
— nem o eram os outros
compositores da canção —
12:46
has foundencontrado this songcanção that somehowde alguma forma
256
754849
2110
descobriu-a e de certo modo
12:48
etchedgravado its way into the collectivecoletivo
consciousnessconsciência of poppop musicmúsica,
257
756959
3045
reinscreveu-na na consciência
coletiva da música "pop".
12:52
and now, with its timelessatemporal playfulnessludicidade of the originaloriginal,
258
760004
3953
Hoje, com esta característica intemporal
de entretenimento do original,
12:55
has kindtipo of translatedtraduzido to a wholetodo newNovo generationgeração
259
763957
2423
acabou por a importar para
uma nova geração
12:58
who will probablyprovavelmente co-optcooptar it as theirdeles ownpróprio.
260
766380
3668
que provavelmente a vai
tratar como sua.
13:02
SinceDesde the dawnalvorecer of the samplingamostragem eraera,
261
770048
3202
Desde o início da era da samplagem,
13:05
there's been endlesssem fim debatedebate
262
773250
1521
tem havido um debate sem fim
13:06
about the validityvalidade of musicmúsica that containscontém samplesamostras.
263
774771
2598
acerca do valor da música
que contém samples.
13:09
You know, the GrammyGrammy committeecomitê saysdiz that
264
777369
1626
O comité dos Prémios Grammy diz que,
13:10
if your songcanção containscontém some kindtipo of pre-writtenpré-escrita
265
778995
2658
se a nossa canção contém
alguma espécie de música
13:13
or pre-existingpré-existente musicmúsica,
266
781653
1245
pré-composta ou preexistente,
13:14
you're ineligiblenão elegíveis for songcanção of the yearano.
267
782898
1995
essa canção não pode
concorrer a tema do ano.
13:16
RockistsRockists, who are racistracista
268
784893
2277
As pessoas do "rock",
— que são racistas
13:19
but only about rockRocha musicmúsica,
269
787170
1750
mas só com a música "rock" —
13:20
constantlyconstantemente use the argumentargumento to —
270
788920
4231
(Risos)
constantemente usam o
argumento de que...
13:25
That's a realreal wordpalavra. That is a realreal wordpalavra.
271
793151
2022
— É uma palavra verdadeira —
13:27
They constantlyconstantemente use the argumentargumento to devaluedesvalorizar raprap
272
795173
2616
Utilizam constantemente
o argumento, para desvalorizar o "rap"
13:29
and modernmoderno poppop,
273
797789
1910
e o "pop" moderno.
13:31
and these argumentsargumentos completelycompletamente misssenhorita the pointponto,
274
799699
4162
Mas estes argumentos falham
a questão por completo,
13:35
because the dambarragem has burstexplosão.
275
803861
1959
porque a barragem rebentou.
13:37
We liveviver in the post-samplingpós-colheita de amostras eraera.
276
805820
2033
Vivemos na era pós-samplagem.
13:39
We take the things that we love
277
807853
1627
Pegamos naquilo de que gostamos
13:41
and we buildconstruir on them.
278
809480
1378
e criamos a partir disso.
13:42
That's just how it goesvai.
279
810858
1640
É apenas isto.
13:44
And when we really addadicionar
something significantsignificativo and originaloriginal
280
812498
3092
E quando acrescentamos algo
com significado e original
13:47
and we mergefundir our musicalmusical journeyviagem with this,
281
815590
2497
e fundimos
a nossa viagem musical com isto,
13:50
then we have a chancechance to be
282
818087
1838
então teremos uma hipótese
de fazer parte da evolução
dessa música que adoramos,
13:51
a partparte of the evolutionevolução of that musicmúsica that we love
283
819925
2633
13:54
and be linkedligado with it onceuma vez it
becomestorna-se something newNovo again.
284
822558
3241
e de nos ligarmos a ela assim
que se torna em algo de novo.
13:57
So I would like to do one more piecepeça
285
825799
5364
Gostaria de fazer mais uma peça musical,
14:03
that I put togetherjuntos for you tonightesta noite,
286
831163
1718
que montei para vós esta noite,
14:04
and it takes placeLugar, colocar with two
287
832881
2355
e que começa com duas apresentações
muito inspiradoras
14:07
prettybonita inspiringinspirador TEDTED performancesperformances that I've seenvisto.
288
835236
3036
das palestras TED que já vi.
14:10
One of them is the pianopiano playerjogador DerekDerek ParaviciniParavicini,
289
838272
3635
Uma é do pianista Derek Paravicini,
14:13
who happensacontece to be a blindcego,
290
841907
2082
que por acaso é cego,
14:15
autisticautista geniusgênio at the pianopiano,
291
843989
1538
um autista, génio do piano.
14:17
and EmmanuelEmmanuel JalJal, who is an ex-childex-criança soldiersoldado
292
845527
2413
E a outra é de Emmanuel Jal,
que, em criança, foi soldado,
14:19
from the SouthSul SudanSudão,
293
847940
1320
no Sudão do Sul,
14:21
who is a spokenfalada wordpalavra poetpoeta and rapperrapper.
294
849260
2862
que é declamador de poesia e "rapper".
14:24
And onceuma vez again I foundencontrado a way to annoyinglyirritantemente
295
852122
2338
E de novo encontrei uma forma irritante
14:26
me-me-meEu-me-me myselfEu mesmo into the musicalmusical historyhistória
296
854460
2261
de "eu-eu-eu e mais eu"
entrar na história musical
14:28
of these songsmúsicas,
297
856721
2514
destas canções.
14:31
but I can't help it,
298
859235
1108
Mas não posso evitar,
14:32
because they're these things that I love,
299
860343
1705
porque é isto que eu adoro
14:34
and I want to messbagunça around with them.
300
862048
1927
e gosto de reinar com isto.
14:35
So I hopeesperança you enjoyapreciar this. Here we go.
301
863975
3737
Espero que apreciem. Aqui vamos.
14:39
Let's hearouvir that TEDTED soundsom again, right?
302
867712
2081
Voltamos a ouvir o genérico da TED, certo?
14:41
(MusicMúsica)
303
869793
7672
(Música)
(Sons entrecortados)
(Sons entrecortados)
16:43
Thank you very much. Thank you.
304
991423
3025
Muito obrigado. Obrigado.
(Aplausos)
16:46
(ApplauseAplausos)
305
994448
2663
Translated by Luís Perdigão
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com