ABOUT THE SPEAKER
Wes Moore - Author, advocate
Wes Moore's life transformed with these words out of his mother's mouth: "I'm sending you to military school." The author of the book, "The Other Wes Moore," he is now a vocal advocate for America's youth as well as for fellow veterans returning from Iraq and Afghanistan.

Why you should listen

Wes Moore grew up in Maryland in the early '80s and, after his father passed away when he was three years old, he started acting up. Eventually, at age 13, his mother sent him away to military school. This turned out to be a life-changing experience. He adjusted well to the rigid order and took off academically, going on to study International Relations at Oxford University on a Rhodes Scholarship. 

In his bestselling book The Other Wes Moorehe takes a hard look at how his life might have unfolded. He does this by interviewing a man who shares his name and had a similar upbringing, but who is serving life in prison for the murder of a Baltimore police officer. It's a beautifully-told tale that shows how lives pivot on circumstance. Moore donates a portion of the book's proceeds to charities focused on empowering America's youth. 

A paratrooper and Captain in the United States Army who served a tour of duty in Afghanistan, Moore is also an advocate for veterans. In the PBS special Coming Back Home with Wes Moore, he uses his interviewing chops to talk to other veterans about their experiences returning from Iraq and Afghanistan. Moore is also the host of Beyond Belief on the Oprah Winfrey Network.

More profile about the speaker
Wes Moore | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Wes Moore: How to talk to veterans about war

Wes Moore: Como falar sobre a guerra com veteranos

Filmed:
1,947,735 views

Wes Moore entrou para o exército dos EUA para pagar a faculdade, mas a experiência tornou-se fundamental para a pessoa que ele é. Nesta conversa sincera, o soldado paraquedista e capitão — que escreveu "O outro Wes Moore" — explica o choque de regressar do Afeganistão. Refere a única frase que ouviu de civis, repetidamente, e mostra porque é que ela não é suficiente. É um convite para que todos nós convidemos os veteranos a contarem as suas histórias — e as escutemos.
- Author, advocate
Wes Moore's life transformed with these words out of his mother's mouth: "I'm sending you to military school." The author of the book, "The Other Wes Moore," he is now a vocal advocate for America's youth as well as for fellow veterans returning from Iraq and Afghanistan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm excitedanimado to be here to speakfalar about vetsveterinários,
0
755
2291
Estou muito feliz por vir
falar sobre veteranos.
00:15
because I didn't joinJunte-se the ArmyExército
1
3046
1606
porque não entrei para o exército
00:16
because I wanted to go to warguerra.
2
4652
2148
por querer ir para a guerra.
00:18
I didn't joinJunte-se the ArmyExército because I had a lustluxúria
3
6800
2718
Não entrei para o exército por ter vontade
00:21
or a need to go overseasno exterior and fightluta.
4
9518
3657
ou necessidade de ir combater noutro país.
00:25
FranklySinceramente, I joinedingressou the ArmyExército because
5
13175
2340
Honestamente, entrei para o exército
porque a faculdade era muito cara
00:27
collegeFaculdade is really damnDroga expensivecaro,
6
15515
1727
00:29
and they were going to help with that,
7
17242
1709
e o exército ia ajudar-me nisso.
00:30
and I joinedingressou the ArmyExército because
8
18951
2340
Entrei para o exército
porque era o que eu conhecia.
00:33
it was what I knewsabia,
9
21291
2156
00:35
and it was what I knewsabia that I thought I could do well.
10
23447
2862
Pensava que podia fazer bem feito
uma coisa que conhecia.
00:38
I didn't come from a militarymilitares familyfamília.
11
26309
2398
Não vim de uma família de militares.
Não sou descendente de militares.
00:40
I'm not a militarymilitares bratpirralho.
12
28707
1243
00:41
No one in my familyfamília ever
had joinedingressou the militarymilitares at all,
13
29950
2779
Na minha família nunca
houve ninguém no exército.
00:44
and how I first got introducedintroduziu to the militarymilitares
14
32729
2286
O meu primeiro contacto com os militares
00:47
was when I was 13 yearsanos oldvelho
15
35015
2095
foi quando eu tinha 13 anos
00:49
and I got sentenviei away to militarymilitares schoolescola,
16
37110
2679
e me mandaram para a escola militar.
00:51
because my mothermãe had been threateningameaçando me
17
39789
1669
A minha mãe estava sempre a ameaçar-me
00:53
with this ideaidéia of militarymilitares schoolescola
ever sinceDesde a I was eightoito yearsanos oldvelho.
18
41458
3106
com a ideia da escola militar
desde os meus 8 anos.
00:56
I had some issuesproblemas when I was comingchegando up,
19
44564
3067
Eu era problemático,
quando estava a crescer.
(Risos)
00:59
and my mothermãe would always tell me, she's like,
20
47631
2028
A minha mãe estava sempre a dizer:
01:01
"You know, if you don't get this togetherjuntos,
21
49659
1446
"Se não tomares juízo,
mando-te para a escola militar."
01:03
I'm going to sendenviar you to militarymilitares schoolescola."
22
51105
1266
01:04
And I'd look at her, and I'd say, "MommyMamãe,
23
52371
1560
Eu olhava para ela e dizia:
01:05
I'll work hardermais difíceis."
24
53931
1932
"Mãezinha, vou trabalhar mais."
01:07
And then when I was ninenove yearsanos oldvelho,
25
55863
1484
Quando eu tinha 9 anos,
01:09
she startedcomeçado givingdando me brochuresfolhetos
to showexposição me she wasn'tnão foi playingjogando around,
26
57347
2228
ela dava-me folhetos para eu ver
que não era a brincar, e eu dizia:
01:11
so I'd look at the brochuresfolhetos, and I'm like,
27
59575
1295
01:12
"Okay, MommyMamãe, I can see you're
seriousgrave, and I'll work hardermais difíceis."
28
60870
2327
"Ok, mãe, vejo que estás a falar sério.
Vou trabalhar mais."
01:15
And then when I was 10 and 11,
29
63197
2152
Aos 10 e 11 anos,
o meu comportamento foi piorando.
01:17
my behaviorcomportamento just keptmanteve on gettingobtendo worsepior.
30
65349
3154
01:20
I was on academicacadêmico and disciplinarydisciplinar probationliberdade condicional
31
68503
2367
Eu estava em liberdade condicional,
académica e disciplinar,
01:22
before I hitacertar doubleDuplo digitsdígitos,
32
70870
3731
antes dos 10 anos.
01:26
and I first feltsentiu handcuffsalgemas on my wristspulsos
33
74601
2942
Senti algemas nos meus pulsos,
pela primeira vez,
01:29
when I was 11 yearsanos oldvelho.
34
77543
1948
quando tinha 11 anos.
01:31
And so when I was 13 yearsanos oldvelho,
35
79491
1616
Quando cheguei aos 13 anos,
a minha mãe veio ter comigo e disse:
01:33
my mothermãe cameveio up to me, and she was like,
36
81107
2014
01:35
"I'm not going to do this anymorenão mais.
37
83121
1736
"Não vou continuar com isto,
01:36
I'm going to sendenviar you to militarymilitares schoolescola."
38
84857
1546
"vou enviar-te para a escola militar."
01:38
And I lookedolhou at her, and I said, "MommyMamãe,
39
86403
1838
Eu olhei para ela e disse:
01:40
I can see you're upsetchateado, and
I'm going to work hardermais difíceis."
40
88241
3140
"Mãe, vejo que estás chateada.
Vou trabalhar mais."
01:43
And she was like, "No, you're going nextPróximo weeksemana."
41
91381
2095
Ela disse:
"Não, vais para a semana que vem."
01:45
And that was how I first got introducedintroduziu
42
93476
2405
Foi assim que fui apresentado
01:47
to this wholetodo ideaidéia of the militarymilitares,
43
95881
2590
a esta ideia do exército,
01:50
because she thought this was a good ideaidéia.
44
98471
2896
porque ela pensava que era uma boa ideia.
01:53
I had to disagreediscordar with her wholeheartedlytodo o coração
45
101367
1812
Tive que discordar dela
01:55
when I first showedmostrou up there,
46
103179
1300
quando lá cheguei
01:56
because literallyliteralmente in the first fourquatro daysdias,
47
104479
1800
porque, nos primeiros quatro dias,
01:58
I had already runcorre away fivecinco timesvezes from this schoolescola.
48
106279
2168
já tinha fugido cinco vezes da escola.
02:00
They had these biggrande blackPreto gatesportões
that surroundedcercado the schoolescola,
49
108447
1886
Havia grandes portões pretos
a cercar a escola
02:02
and everycada time they would turnvirar theirdeles backscostas,
50
110333
2090
e, sempre que eles viravam as costas,
02:04
I would just simplysimplesmente runcorre out of the blackPreto gatesportões
51
112423
2456
eu corria para fora dos portões pretos
aceitando a oferta de que,
se não quiséssemos lá estar,
02:06
and take them up on theirdeles offeroferta
that if we don't want to be there,
52
114879
1862
02:08
we can leavesair at any time.
53
116741
1430
podíamos ir embora.
02:10
So I just said, "Well, if that's the casecaso,
54
118171
1693
Eu só dizia: "Se é esse o caso,
02:11
then I'd like to leavesair." (LaughterRiso)
55
119864
3248
"gostava de me ir embora."
(Risos)
02:15
And it never workedtrabalhou.
56
123112
2111
Mas isso nunca resultou.
02:17
And I keptmanteve on gettingobtendo lostperdido.
57
125223
2174
Eu continuava perdido.
02:19
But then eventuallyeventualmente,
58
127397
1182
Até que, por fim,
depois de lá ficar por algum tempo,
02:20
after stayingficando there for a little while,
59
128579
2530
02:23
and after the endfim of that first yearano
60
131109
1402
e ao fim do primeiro ano
naquela escola militar,
02:24
at this militarymilitares schoolescola,
61
132511
1848
02:26
I realizedpercebi that I actuallyna realidade was growingcrescendo up.
62
134359
4656
percebi que estava a amadurecer.
02:31
I realizedpercebi the things that I enjoyedgostei about this schoolescola
63
139015
3524
Percebi as coisas de que gostava
naquela escola
02:34
and the thing that I enjoyedgostei about the structureestrutura
64
142539
2348
e aquilo de que gostava na estrutura
02:36
was something that I'd never foundencontrado before:
65
144887
2747
era uma coisa que eu
nunca encontrara antes:
02:39
the factfacto that I finallyfinalmente feltsentiu like I
was partparte of something biggerMaior,
66
147634
2869
o facto de que, finalmente,
fazia parte duma coisa maior,
02:42
partparte of a teamequipe, and it actuallyna realidade matteredimportava to people
67
150503
2450
fazia parte duma equipa
e as pessoas estavam interessadas
em que eu lá ficasse.
02:44
that I was there,
68
152953
1712
02:46
the factfacto that leadershipLiderança wasn'tnão foi just a punchlinePunchline there,
69
154665
3190
A liderança não era apenas o principal
02:49
but that it was a realreal, actuallyna realidade coretestemunho partparte
70
157855
3276
mas era uma parte importante
de toda a experiência.
02:53
of the entireinteira experienceexperiência.
71
161131
2149
02:55
And so when it was time for me to actuallyna realidade
72
163280
2124
Quando chegou a altura
02:57
finishterminar up highAlto schoolescola,
73
165404
2044
de acabar o ensino secundário,
02:59
I startedcomeçado thinkingpensando about what I wanted to do,
74
167448
2668
comecei a pensar no que queria fazer.
03:02
and just like probablyprovavelmente mosta maioria studentsalunos,
75
170116
1804
Como provavelmente
a maioria dos estudantes,
03:03
had no ideaidéia what that meantsignificava or what I wanted to do.
76
171920
3394
não fazia ideia do que queria fazer.
03:07
And I thought about the people who I
77
175314
1695
Pensei nas pessoas
que eu respeitava e admirava.
03:09
respectedrespeitado and admiredadmirado.
78
177009
2289
03:11
I thought about a lot of the people,
79
179298
1686
Pensei em muitas pessoas,
03:12
in particularespecial a lot of the menhomens, in my life
80
180984
2819
em especial em muitos homens,
na minha vida que eu admirava.
03:15
who I lookedolhou up to.
81
183803
1929
03:17
They all happenedaconteceu to wearvestem the uniformuniforme
82
185732
1875
Todos eles tinham acabado
por usar o uniforme dos EUA.
03:19
of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica,
83
187607
1939
03:21
so for me, the questionquestão and the answerresponda
84
189546
2245
Portanto, para mim,
a pergunta e a resposta
03:23
really becamepassou a ser prettybonita easyfácil.
85
191791
2067
tornaram-se muito fáceis.
03:25
The questionquestão of what I wanted to do
86
193858
1748
A pergunta sobre o que eu queria fazer
03:27
was filledpreenchidas in very quicklyrapidamente with sayingdizendo,
87
195606
1638
foi respondida rapidamente, dizendo:
03:29
I guessacho I'll be an ArmyExército officeroficial.
88
197244
3199
"Acho que vou ser um oficial do exército".
03:32
So the ArmyExército then wentfoi throughatravés this processprocesso
89
200443
1824
O exército aceitou o meu pedido
e treinaram-me.
03:34
and they trainedtreinado me up,
90
202267
1201
03:35
and when I say I didn't joinJunte-se the ArmyExército
91
203468
1402
Disse que não entrei para o exército
por querer ir para a guerra
03:36
because I wanted to go to warguerra,
92
204870
1630
03:38
the truthverdade is, I joinedingressou in 1996.
93
206500
2083
e a verdade é que entrei em 1996,
03:40
There really wasn'tnão foi a wholetodo lot going on.
94
208583
2770
não havia muita coisa a acontecer.
03:43
I didn't ever feel like I was in dangerperigo.
95
211353
2066
Nunca senti que estava em perigo.
03:45
When I wentfoi to my mommamãe,
96
213419
1123
Fui visitar a minha mãe,
porque só tinha 17 anos
03:46
I first joinedingressou the ArmyExército when I was 17 yearsanos oldvelho,
97
214542
1613
03:48
so I literallyliteralmente needednecessário parentalparental permissionpermissão
98
216155
1709
e precisava da autorização
dos pais para entrar no exército.
03:49
to joinJunte-se the ArmyExército,
99
217864
1083
03:50
so I kindtipo of gavedeu the paperworkpapelada to my mommamãe,
100
218947
1480
Entreguei-lhe a papelada,
03:52
and she just assumedassumiu it was
kindtipo of like militarymilitares schoolescola.
101
220427
1993
ela julgou que era uma
escola militar e disse:
03:54
She was like, "Well, it was good for him before,
102
222420
1304
"Tem sido bom para ele,
acho que vou deixá-lo continuar".
03:55
so I guessacho I'll just let him keep doing it,"
103
223724
2383
03:58
havingtendo no ideaidéia that the
paperworkpapelada that she was signingassinando
104
226107
2801
Sem perceber que a papelada
que estava a assinar
04:00
was actuallyna realidade signingassinando her sonfilho up
105
228908
2032
era para autorizar que o filho
04:02
to becometornar-se an ArmyExército officeroficial.
106
230940
3198
viesse a ser um oficial do exército.
04:06
And I wentfoi throughatravés the processprocesso,
107
234138
1774
Eu continuei no processo,
04:07
and again the wholetodo time still just thinkingpensando,
108
235912
1794
sempre a pensar:
04:09
this is great, maybe I'll serveservir on a weekendfim de semana,
109
237706
3823
"Isto é ótimo, provavelmente
presto serviço num fim de semana,
04:13
or two weekssemanas duringdurante the yearano, do drillbroca,
110
241529
5114
"ou só duas semanas por ano,
faço exercício físico".
(Risos)
04:18
and then a couplecasal yearsanos after I signedassinado up,
111
246643
2716
Ao fim de alguns anos de me ter inscrito,
04:21
a couplecasal yearsanos after my mothermãe signedassinado those paperspapéis,
112
249359
2586
alguns anos depois de a minha mãe
ter assinado aqueles papéis,
04:23
the wholetodo worldmundo changedmudou.
113
251945
3726
tudo mudou.
04:27
And after 9/11, there was an entirelyinteiramente newNovo contextcontexto
114
255671
3204
Depois do 11/setembro,
houve um contexto totalmente novo
04:30
about the occupationocupação that I choseescolheu.
115
258875
3990
para a ocupação que eu escolhera.
04:34
When I first joinedingressou, I never joinedingressou to fightluta,
116
262865
4565
Quando entrei, não pensava em combater,
04:39
but now that I was in,
117
267430
1670
mas agora que estava lá dentro,
04:41
this is exactlyexatamente what was now going to happenacontecer.
118
269100
3787
era exatamente o que ia acontecer.
04:44
And I thought about so much about the soldierssoldados
119
272887
3347
Pensei muito nos soldados
04:48
who I eventuallyeventualmente had to endfim up leadingconduzindo.
120
276234
1857
que acabaria por ter que comandar.
04:50
I rememberlembrar when we first, right after 9/11,
121
278091
2510
Lembro-me que, logo após o 11/setembro,
04:52
threetrês weekssemanas after 9/11, I was
on a planeavião headingencabeçando overseasno exterior,
122
280601
2623
três semanas após o 11/setembro,
eu ia num avião para o ultramar,
04:55
but I wasn'tnão foi headingencabeçando overseasno exterior with the militarymilitares,
123
283224
1986
mas não ia com as forças armadas,
04:57
I was headingencabeçando overseasno exterior because I got a scholarshipbolsa de estudos
124
285210
2035
ia porque conseguira
uma bolsa de estudo para o ultramar.
04:59
to go overseasno exterior.
125
287245
1321
05:00
I receivedrecebido the scholarshipbolsa de estudos to go overseasno exterior
126
288566
1850
Recebi a bolsa para o ultramar
05:02
and to go studyestude and liveviver overseasno exterior,
127
290416
2300
para estudar e viver no ultramar.
05:04
and I was livingvivo in EnglandInglaterra and that was interestinginteressante,
128
292716
2072
Eu morava em Inglaterra,
era interessante
05:06
but at the samemesmo time, the samemesmo people who
129
294788
1466
mas as pessoas com quem eu tinha treinado,
05:08
I was trainingTreinamento with,
130
296254
2744
05:10
the samemesmo soldierssoldados that I wentfoi
throughatravés all my trainingTreinamento with,
131
298998
2413
os soldados com quem eu convivera
durante todo o treino,
05:13
and we preparedpreparado for warguerra,
132
301411
2189
na preparação para a guerra,
05:15
they were now actuallyna realidade headingencabeçando over to it.
133
303600
3486
estavam agora a dirigir-se para lá.
05:19
They were now about to find themselvessi mesmos
134
307086
1881
Iam encontrar-se no meio de locais
05:20
in the middlemeio of placeslocais the factfacto is
135
308967
2184
que a grande maioria de nós todos,
05:23
the vastgrande majoritymaioria of people,
136
311151
1568
05:24
the vastgrande majoritymaioria of us as we were trainingTreinamento,
137
312719
2266
durante os treinos,
05:26
couldn'tnão podia even pointponto out on a mapmapa.
138
314985
3939
não sabia sequer apontar num mapa.
05:30
I spentgasto a couplecasal yearsanos finishingacabamento graduategraduado schoolescola,
139
318924
1766
Demorei uns anos a acabar o curso
05:32
and the wholetodo entireinteira time while I'm sittingsentado there
140
320690
2260
e durante todo o tempo em que lá estive,
05:34
in buildingsedifícios at OxfordOxford
141
322950
1586
em edifícios em Oxford,
05:36
that were literallyliteralmente builtconstruído hundredscentenas of yearsanos
142
324536
2374
que tinham sido construídos
05:38
before the UnitedUnidos StatesEstados-Membros was even foundedfundado,
143
326910
1848
centenas de anos antes
da fundação dos EUA,
05:40
and I'm sittingsentado there talkingfalando to donsfidalgos
144
328758
3172
eu conversava com os intelectuais
05:43
about the assassinationassassinato of ArchdukeArquiduque FerdinandFerdinand,
145
331930
3964
sobre o assassínio do arquiduque Fernando,
05:47
and how that influencedinfluenciado the startcomeçar of WorldMundo WarGuerra I,
146
335894
4322
e como isso influenciara
o início da I Guerra Mundial.
05:52
where the entireinteira time my heartcoração and my headcabeça
147
340216
2244
Todo esse tempo,
o meu coração e a minha cabeça
05:54
were on my soldierssoldados
148
342460
2884
estavam com os meus soldados
05:57
who were now throwingjogando on KevlarsKevlars
149
345344
1970
que punham os capacetes,
05:59
and grabbingagarrando theirdeles flakà prova de bala vestscoletes
150
347314
1436
agarravam nos coletes à prova de bala,
06:00
and figuringfigurando out how exactlyexatamente do I changemudança around
151
348750
2548
a descobrir como se movimentarem,
06:03
or how exactlyexatamente do I cleanlimpar \ limpo a machinemáquina gunarma de fogo
152
351298
2292
ou como limparem uma metralhadora
06:05
in the darknessTrevas.
153
353590
3048
na escuridão.
06:08
That was the newNovo realityrealidade.
154
356638
2933
Essa era a nova realidade.
06:11
By the time I finishedacabado that up and I rejoinedjuntou-se novamente
155
359571
2373
Quando acabei o curso
e regressei à minha unidade militar,
06:13
my militarymilitares unitunidade and we were gettingobtendo
readypronto to deployimplantar to AfghanistanAfeganistão,
156
361944
2690
preparámo-nos para ir para o Afeganistão.
06:16
there were soldierssoldados in my unitunidade who were now
157
364634
1588
Havia soldados na minha unidade
que já iam na segunda ou terceira comissão
06:18
on theirdeles secondsegundo and thirdterceiro deploymentsimplantações
158
366222
2098
06:20
before I even had my first.
159
368320
1420
antes de eu ir na primeira.
06:21
I rememberlembrar walkingcaminhando out with
my unitunidade for the first time,
160
369740
1988
Marchei com a minha unidade
pela primeira vez.
06:23
and when you joinJunte-se the ArmyExército
161
371728
1364
Quando entramos para o exército
e entramos em combate,
06:25
and you go throughatravés a combatcombate tourTour,
162
373092
1656
06:26
everyonetodos looksparece at your shoulderombro,
163
374748
1334
todos olham para os ombros,
06:28
because on your shoulderombro is your combatcombate patchpatch.
164
376082
3778
porque é no ombro
que está a marca de combate.
06:31
And so immediatelyimediatamente as you meetConheça people,
165
379860
1276
Sempre que conhecemos pessoas,
e lhes apertamos a mão,
06:33
you shakemexe theirdeles handmão,
166
381136
1416
06:34
and then your eyesolhos go to theirdeles shoulderombro,
167
382552
1859
os olhos viram-se para os ombros.
06:36
because you want to see where did they serveservir,
168
384411
1613
Queremos saber onde prestaram serviço,
ou em que unidade estiveram.
06:38
or what unitunidade did they serveservir with?
169
386024
1306
06:39
And I was the only personpessoa walkingcaminhando around
170
387330
1694
Eu era o único que ali estava
com o ombro vazio.
06:41
with a barenua shoulderombro,
171
389024
2290
06:43
and it burnedqueimou everycada time someonealguém staredolhou fixamente at it.
172
391314
4090
Isso envergonhava-me
sempre que alguém olhava para lá.
06:47
But you get a chancechance to talk to your soldierssoldados,
173
395404
3008
Mas temos a hipótese de falar
com os nossos soldados,
06:50
and you askpergunte them why did they signplaca up.
174
398412
3778
e perguntar-lhes porque se inscreveram.
06:54
I signedassinado up because collegeFaculdade was expensivecaro.
175
402190
4089
Eu inscrevi-me
porque a faculdade era cara.
06:58
A lot of my soldierssoldados signedassinado up
for completelycompletamente differentdiferente reasonsrazões.
176
406279
4421
Muitos dos soldados inscreveram-se
por razões totalmente diferentes.
07:02
They signedassinado up because of a sensesentido of obligationobrigação.
177
410700
1932
Inscreveram-se
por um sentimento de obrigação.
07:04
They signedassinado up because they were angryBravo
178
412632
1809
Inscreveram-se porque estavam irritados
07:06
and they wanted to do something about it.
179
414441
1817
e queriam fazer qualquer coisa.
07:08
They signedassinado up because
180
416258
1312
Inscreveram-se porque a família dissera
que isso era importante.
07:09
theirdeles familyfamília said this was importantimportante.
181
417570
1846
07:11
They signedassinado up because they
wanted some formFormato of revengevingança.
182
419416
2212
Inscreveram-se porque
queriam uma forma de vingança.
07:13
They signedassinado for a wholetodo
collectioncoleção of differentdiferente reasonsrazões.
183
421628
4648
Inscreveram-se por uma série
de motivos diferentes.
07:18
And now we all foundencontrado ourselvesnós mesmos overseasno exterior
184
426276
2768
Agora encontramo-nos todos no ultramar
07:21
fightingcombate in these conflictsconflitos.
185
429044
3901
a combater nestes conflitos.
07:24
And what was amazingsurpreendente to me was that I
186
432945
2511
O que para mim foi espantoso
foi que, muito ingenuamente,
comecei a ouvir uma afirmação
07:27
very naivelyingenuamente startedcomeçado hearingaudição this statementdeclaração
187
435456
4322
07:31
that I never fullytotalmente understoodEntendido,
188
439778
3266
que nunca percebi verdadeiramente.
07:35
because right after 9/11, you startcomeçar hearingaudição this ideaidéia
189
443044
2358
Logo após o 11/setembro,
começámos a ouvir as pessoas a dizerem:
07:37
where people come up to you and they say,
190
445402
1357
07:38
"Well, thank you for your serviceserviço."
191
446759
2637
"Obrigado pelo seu serviço."
07:41
And I just kindtipo of followedseguido in and startedcomeçado sayingdizendo
192
449396
1963
Eu ia na onda e dizia a mesma coisa
a todos os meus soldados.
07:43
the samemesmo things to all my soldierssoldados.
193
451359
1635
07:44
This is even before I deployedimplantado.
194
452994
1581
Isso foi antes de eu ir para a guerra
07:46
But I really had no ideaidéia what that even meantsignificava.
195
454575
3495
mas não fazia ideia do que é
que aquilo significava.
07:50
I just said it because it soundedsoou right.
196
458070
2004
Dizia aquilo porque
parecia uma coisa certa,
07:52
I said it because it soundedsoou like the right thing to say
197
460074
1776
dizer às pessoas que tinham
prestado serviço no ultramar:
07:53
to people who had servedservido overseasno exterior.
198
461850
1644
07:55
"Thank you for your serviceserviço."
199
463494
2430
"Obrigado pelo seu serviço."
07:57
But I had no ideaidéia what the contextcontexto was
200
465924
2016
Mas não tinha ideia de qual
era o contexto ou o que isso significava
07:59
or what that even,
201
467940
2330
08:02
what it even meantsignificava to the people who heardouviu it.
202
470270
3570
para as pessoas que o ouviam.
08:05
When I first cameveio back from AfghanistanAfeganistão,
203
473840
4786
Quando voltei do Afeganistão,
pela primeira vez,
08:10
I thought that if you make it back from conflictconflito,
204
478626
3474
pensava que, se voltássemos
sãos e salvos de um conflito,
08:14
then the dangersperigos were all over.
205
482100
3841
todos os perigos tinham terminado.
08:17
I thought that if you madefeito it
back from a conflictconflito zonezona
206
485941
2197
Pensava que, se voltássemos
duma zona de conflito,
08:20
that somehowde alguma forma you could kindtipo of
207
488138
2299
de certa forma podíamos
limpar o suor da testa e dizer:
08:22
wipelimpe the sweatsuor off your browtesta and say,
208
490437
1234
08:23
"WhewUfa, I'm gladfeliz I dodgeddesviou-se that one,"
209
491671
3744
"Ufa, estou feliz por ter escapado desta",
08:27
withoutsem understandingcompreensão that for so manymuitos people,
210
495415
1808
sem perceber que, para muitas pessoas,
08:29
as they come back home,
211
497223
2143
quando voltam para casa,
08:31
the warguerra keepsmantém going.
212
499366
2299
a guerra continua.
08:33
It keepsmantém playingjogando out in all of our mindsmentes.
213
501665
2254
Continua a travar-se na nossa cabeça.
08:35
It playstocam out in all of our memoriesrecordações.
214
503919
2638
Continua a travar-se na nossa memória,
08:38
It playstocam out in all of our emotionsemoções.
215
506557
4663
a travar-se em todas as nossas emoções.
08:43
Please forgiveperdoar us
216
511220
1337
Por favor, desculpem-nos
08:44
if we don't like beingser in biggrande crowdsmultidões.
217
512557
5210
por não gostarmos de multidões.
08:49
Please forgiveperdoar us
218
517767
2263
Por favor, desculpem-nos
08:52
when we spendgastar one weeksemana in a placeLugar, colocar
219
520030
2324
quando passamos uma semana num lugar
08:54
that has 100 percentpor cento lightluz disciplinedisciplina,
220
522354
2348
completamente às escuras,
08:56
because you're not allowedpermitido to
walkandar around with whitebranco lightsluzes,
221
524702
2228
onde não há permissão de usar luz branca,
08:58
because if anything has a whitebranco lightluz,
222
526930
1487
porque, a luz branca pode ser vista
a quilómetros de distância,
09:00
it can be seenvisto from milesmilhas away,
223
528417
1477
09:01
versusversus if you use little greenverde
224
529894
1713
ao contrário da luz verde ou da luz azul,
09:03
or little blueazul lightsluzes,
225
531607
1167
09:04
they cannotnão podes be seenvisto from farlonge away.
226
532774
1932
que não podem ser vistas de longe.
09:06
So please forgiveperdoar us if out of nowherelugar algum,
227
534706
2133
Por favor, desculpem-nos
09:08
we go from havingtendo 100 percentpor cento lightluz disciplinedisciplina
228
536839
3207
se passamos de um lugar
totalmente às escuras
09:12
to then a weeksemana latermais tarde beingser back
in the middlemeio of TimesVezes SquarePraça,
229
540046
2553
para, uma semana depois,
voltarmos a Times Square,
09:14
and we have a difficultdifícil time adjustingajustando to that.
230
542599
5131
e termos dificuldade em nos adaptarmos.
09:19
Please forgiveperdoar us
231
547730
1432
Por favor, desculpem-nos
09:21
when you transitiontransição back to a familyfamília
232
549162
1839
quando voltamos para a família
09:23
who has completelycompletamente been maneuveringmanobrando withoutsem you,
233
551001
4104
que se governou sozinha
durante a nossa ausência
09:27
and now when you come back, it's not that easyfácil
234
555105
2027
e depois, quando voltamos,
não é fácil voltar à "normalidade",
09:29
to fallcair back into a sensesentido of normalitynormalidade,
235
557132
3644
09:32
because the wholetodo normalnormal has changedmudou.
236
560776
4482
porque tudo o que era normal mudou.
Lembro-me de que, quando voltei,
queria conversar com as pessoas,
09:37
I rememberlembrar when I cameveio back,
I wanted to talk to people.
237
565258
3562
09:40
I wanted people to askpergunte me about my experiencesexperiências.
238
568820
2759
que as pessoas me perguntassem
sobre a minha experiência,
09:43
I wanted people to come up to me and tell me,
239
571579
1748
queria que as pessoas me perguntassem,
09:45
"What did you do?"
240
573327
1315
"O que é que fizeste?"
09:46
I wanted people to come up to me and tell me,
241
574642
1487
Queria que as pessoas perguntassem:
09:48
"What was it like? What was the foodComida like?
242
576129
1618
"Como era aquilo? Como era a comida?
09:49
What was the experienceexperiência like? How are you doing?"
243
577747
4525
"Como foi a experiência?
Como é que estás?"
09:54
And the only questionsquestões I got from people was,
244
582272
2061
Mas a única pergunta que me faziam era:
09:56
"Did you shootatirar anybodyqualquer pessoa?"
245
584333
2731
"Mataste alguém?"
09:59
And those were the onesuns who were even curiouscurioso
246
587064
1826
E esses eram os únicos
que tinham curiosidade
10:00
enoughsuficiente to say anything.
247
588890
3658
para dizer qualquer coisa.
10:04
Because sometimesas vezes there's this fearmedo
248
592548
1670
Porque às vezes há o medo de que,
se eu disser qualquer coisa,
10:06
and there's this apprehensionapreensão that if I say anything,
249
594218
1565
10:07
I'm afraidreceoso I'll offendofender,
250
595783
1476
tenha medo de ofender
10:09
or I'm afraidreceoso I'll triggerdesencadear something,
251
597259
1374
ou de dar origem a qualquer coisa.
10:10
so the commoncomum defaultpadrão is just sayingdizendo nothing.
252
598633
4658
Portanto, o padrão comum é não dizer nada.
10:15
The problemproblema with that
253
603291
2599
O problema é que parece
que o nosso serviço
10:17
is then it feelssente like your serviceserviço
254
605890
1606
nem sequer foi reconhecido,
10:19
was not even acknowledgedreconhecido,
255
607496
2514
10:22
like no one even caredcuidei.
256
610010
3007
como se ninguém se importasse.
10:25
"Thank you for your serviceserviço,"
257
613017
3023
"Obrigado pelo seu serviço",
10:28
and we movemover on.
258
616040
3093
e seguimos em frente.
10:31
What I wanted to better understandCompreendo
259
619133
2676
O que eu queria entender melhor
10:33
was what's behindatrás that,
260
621809
3314
é o que há por trás disso,
10:37
and why "thank you for your serviceserviço" isn't enoughsuficiente.
261
625123
5752
porque é que "obrigado pelo seu serviço"
não chega.
10:42
The factfacto is, we have literallyliteralmente
262
630875
3616
O facto é que temos, literalmente,
10:46
2.6 millionmilhão menhomens and womenmulheres
263
634491
2557
2,6 milhões de homens e mulheres
10:49
who are veteransveteranos of IraqIraque or AfghanistanAfeganistão
264
637048
2924
que são veteranos
do Iraque ou do Afeganistão
10:51
who are all amongstentre us.
265
639972
2670
que estão entre nós.
10:54
SometimesÀs vezes we know who they are,
266
642642
1480
Às vezes sabemos quem são,
outras vezes não,
10:56
sometimesas vezes we don't,
267
644122
3112
10:59
but there is that feelingsentindo-me, the sharedcompartilhado experienceexperiência,
268
647234
2167
mas há o sentimento,
a experiência partilhada,
11:01
the sharedcompartilhado bondligação
269
649401
2924
o vínculo partilhado
11:04
where we know that that experienceexperiência
270
652325
1872
em que sabemos que esta experiência
11:06
and that chaptercapítulo of our life,
271
654197
2009
e este capítulo da nossa vida,
11:08
while it mightpoderia be closedfechadas,
272
656206
2715
embora possa estar fechado,
11:10
it's still not over.
273
658921
4046
ainda não acabou.
11:14
We think about "thank you for your serviceserviço,"
274
662967
1629
As pessoas dizem:
11:16
and people say, "So what does 'thank'obrigado
you for your service'serviço ' mean to you?"
275
664596
2069
"O que é para si
'obrigado pelo seu serviço'?"
11:18
Well, "Thank you for your serviceserviço" meanssignifica to me,
276
666665
1680
"Obrigado pelo seu serviço"
11:20
it meanssignifica acknowledgingReconhecendo our storieshistórias,
277
668345
4078
para mim, significa reconhecer
as nossas histórias,
11:24
askingPerguntando us who we are,
278
672423
2866
perguntar-nos quem somos,
11:27
understandingcompreensão the strengthforça
279
675289
2413
entender a força
11:29
that so manymuitos people, so manymuitos
people who we serveservir with, have,
280
677702
4230
que têm tantas pessoas
com quem prestámos serviço
11:33
and why that serviceserviço meanssignifica so much.
281
681932
3720
e porque é que aquele serviço
significa tanto.
11:37
"Thank you for your serviceserviço"
meanssignifica acknowledgingReconhecendo the factfacto
282
685652
2134
"Obrigado pelo seu serviço"
significa reconhecer o facto
11:39
that just because we'venós temos now come home
283
687786
1818
de que, lá porque voltámos para casa
e despimos o uniforme,
11:41
and we'venós temos takenocupado off the uniformuniforme
284
689604
1291
11:42
does not mean our largermaior serviceserviço to this countrypaís
285
690895
2280
não significa que
o nosso maior serviço para este país
11:45
is somehowde alguma forma over.
286
693175
2676
esteja terminado.
11:47
The factfacto is, there's still a tremendoustremendo amountmontante
287
695851
2881
O facto é que ainda há muita coisa
11:50
that can be offeredoferecido and can be givendado.
288
698732
4190
que pode ser oferecida e pode ser dada.
11:54
When I look at people
289
702922
1430
Olho para pessoas
11:56
like our friendamigos TaylorTaylor UrruelaUrruela,
290
704352
4658
como o nosso amigo Taylor Urruela,
12:01
who in IraqIraque losesperde his legperna,
291
709010
1744
que perdeu uma perna no Iraque
12:02
had two biggrande dreamssonhos in his life.
292
710754
2658
e tinha dois grandes sonhos na sua vida.
12:05
One was to be a soldiersoldado. The other
was to be a baseballbaseball playerjogador.
293
713412
3068
Um era ser soldado.
O outro era ser jogador de basebol.
12:08
He losesperde his legperna in IraqIraque.
294
716480
4800
Perdeu uma perna no Iraque.
12:13
He comesvem back
295
721280
1624
Volta para casa
12:14
and insteadem vez de of decidingdecidindo that,
296
722904
1694
e, em vez de concluir que:
12:16
well, now sinceDesde a I've lostperdido my
legperna, that secondsegundo dreamSonhe is over,
297
724598
2418
"Já que perdi a perna,
aquele segundo sonho já era",
12:19
he decidesdecide that he still has that
dreamSonhe of playingjogando baseballbaseball,
298
727016
2414
decide que ainda tem
o sonho de jogar basebol,
12:21
and he startscomeça this groupgrupo calledchamado VETSportsVETSports,
299
729430
1972
e inicia um grupo chamado VETSports
12:23
whichqual now workstrabalho with veteransveteranos all over the countrypaís
300
731402
1911
que agora trabalha
com veteranos de todo o país
12:25
and usesusa sportsEsportes as a way of healingcura.
301
733313
5335
e usa o desporto como uma forma de cura.
12:30
People like TammyTammy DuckworthDuckworth,
302
738648
2343
Pessoas como Tammy Duckworth,
que pilotava um helicóptero.
12:32
who was a helicopterhelicóptero pilotpiloto
303
740991
1248
12:34
and with the helicopterhelicóptero that she was flyingvôo,
304
742239
1866
No helicóptero em que ela voava,
12:36
you need to use bothambos your handsmãos
305
744105
1539
era preciso usar as duas mãos
e as pernas para dirigir.
12:37
and alsoAlém disso your legspernas to steerboi,
306
745644
1531
12:39
and her helicopterhelicóptero getsobtém hitacertar,
307
747175
1469
O helicóptero aqueceu,
ela tenta dirigir o helicóptero,
12:40
and she's tryingtentando to steerboi the chopperhelicóptero,
308
748644
1262
12:41
but the chopper'shelicóptero está not reactingreagindo
309
749906
1917
mas o helicóptero não responde
às suas instruções e aos seus comandos.
12:43
to her instructionsinstruções and to her commandscomandos.
310
751823
1681
12:45
She's tryingtentando to landterra the chopperhelicóptero safelycom segurança,
311
753504
2511
Ela tenta pousar o helicóptero
com segurança,
12:48
but the chopperhelicóptero doesn't landterra safelycom segurança,
312
756015
1641
mas o helicóptero não pousa com segurança
12:49
and the reasonrazão it's not landingaterrissagem safelycom segurança
313
757656
1112
porque não responde
aos comandos que as pernas dão,
12:50
is because it's not respondingrespondendo to the
commandscomandos that her legspernas are givingdando
314
758768
2673
12:53
because her legspernas were blownsoprado off.
315
761441
4848
porque ela já não tem pernas.
12:58
She barelymal survivessobrevive.
316
766289
2905
Sobrevive com dificuldade.
13:01
MedicsMédicos come and they saveSalve  her life,
317
769194
3906
Chegam os médicos e salvam-lhe a vida.
13:05
but then as she's doing her
recuperationrecuperação back at home,
318
773100
2461
Enquanto ela está em recuperação
em casa, percebe que:
13:07
she realizespercebe that, "My job'sdo trabalho still not donefeito."
319
775561
4310
"O meu trabalho ainda não terminou".
13:11
And now she usesusa her voicevoz
320
779871
1484
Agora ela usa a sua voz
como congressista por Illinois,
13:13
as a CongresswomanCongressista from IllinoisIllinois
321
781355
2192
13:15
to fightluta and advocateadvogado for a collectioncoleção of issuesproblemas
322
783547
2958
para lutar e defender
uma série de questões
13:18
to includeincluir veteransveteranos issuesproblemas.
323
786505
3865
que incluem questões de veteranos.
13:22
We signedassinado up because
324
790370
2726
Entrámos para o exército
13:25
we love this countrypaís we representrepresentar.
325
793096
4470
porque amamos este país que representamos.
13:29
We signedassinado up because
326
797566
2344
Entrámos para o exército
porque acreditamos nos ideais
e acreditamos nas pessoas,
13:31
we believe in the ideaidéia and we believe in the people
327
799910
2558
13:34
to our left and to our right.
328
802468
2788
à nossa esquerda e à nossa direita.
13:37
And the only thing we then askpergunte is that
329
805256
1912
A única coisa que pedimos é que
13:39
"thank you for your serviceserviço"
330
807168
2262
"obrigado pelo seu serviço"
13:41
needsprecisa to be more than just a quotecitar breakpausa,
331
809430
3124
precisa de ser mais do que
apenas uma citação isolada.
13:44
that "thank you for your serviceserviço" meanssignifica
332
812554
2626
Esse "obrigado pelo seu serviço"
13:47
honestlyhonestamente diggingescavação in
333
815180
2226
significa interessar-se, honestamente,
13:49
to the people who have steppedpisou up
334
817406
2950
pelas pessoas que deram um passo em frente
13:52
simplysimplesmente because they were askedperguntei to,
335
820356
3843
só porque foram requisitadas,
13:56
and what that meanssignifica for us not just now,
336
824199
2029
e o que isto significa para nós,
não só agora,
13:58
not just duringdurante combatcombate operationsoperações,
337
826228
3492
não só durante as operações de combate,
14:01
but long after the last vehicleveículo has left
338
829720
3349
mas muito depois
de ter saído o último veículo
14:05
and after the last shottiro has been takenocupado.
339
833069
4874
e depois de ser dado o último tiro.
14:09
These are the people who I servedservido with,
340
837943
2830
São essas as pessoas
com quem prestei serviço,
14:12
and these are the people who I honorhonra.
341
840773
3704
e são essas as pessoas que eu honro.
14:16
So thank you for your serviceserviço.
342
844477
2171
Portanto, obrigado pelo vosso serviço.
14:18
(ApplauseAplausos)
343
846648
3852
(Aplausos)
Translated by Ivan Selis
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wes Moore - Author, advocate
Wes Moore's life transformed with these words out of his mother's mouth: "I'm sending you to military school." The author of the book, "The Other Wes Moore," he is now a vocal advocate for America's youth as well as for fellow veterans returning from Iraq and Afghanistan.

Why you should listen

Wes Moore grew up in Maryland in the early '80s and, after his father passed away when he was three years old, he started acting up. Eventually, at age 13, his mother sent him away to military school. This turned out to be a life-changing experience. He adjusted well to the rigid order and took off academically, going on to study International Relations at Oxford University on a Rhodes Scholarship. 

In his bestselling book The Other Wes Moorehe takes a hard look at how his life might have unfolded. He does this by interviewing a man who shares his name and had a similar upbringing, but who is serving life in prison for the murder of a Baltimore police officer. It's a beautifully-told tale that shows how lives pivot on circumstance. Moore donates a portion of the book's proceeds to charities focused on empowering America's youth. 

A paratrooper and Captain in the United States Army who served a tour of duty in Afghanistan, Moore is also an advocate for veterans. In the PBS special Coming Back Home with Wes Moore, he uses his interviewing chops to talk to other veterans about their experiences returning from Iraq and Afghanistan. Moore is also the host of Beyond Belief on the Oprah Winfrey Network.

More profile about the speaker
Wes Moore | Speaker | TED.com