ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED2014

Nicholas Negroponte: A 30-year history of the future

Nicholas Negroponte: Trinta anos de História do Futuro.

Filmed:
2,035,246 views

Nicholas Negroponte, fundador do Media Lab do MIT, conduz-nos numa viagem ao longo dos últimos 30 anos de tecnologia. O conhecido visionário realça interfaces e inovações que previu nos anos 70 e 80, na altura ridicularizadas, mas que são hoje universais. E deixa-nos com uma última previsão (absurda? brilhante?) para os próximos 30 anos.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Vídeo) Nicholas Negroponte:
Podemos mudar para o disco de vídeo,
00:12
(VideoVídeo) NicholasNicholas NegroponteNegroponte:
Can we switchinterruptor to the videovídeo discdisco,
0
657
2454
00:15
whichqual is in playToque modemodo?
1
3111
2123
que está em reprodução?
00:17
I'm really interestedinteressado in how you put people and computerscomputadores togetherjuntos.
2
5234
5230
Estou mesmo interessado em como
juntar pessoas e computadores.
00:22
We will be usingusando the TVTV screenstelas or theirdeles equivalentsequivalentes
3
10464
3370
Usaremos os ecrãs de televisão
ou os seus equivalentes
00:25
for electroniceletrônico bookslivros of the futurefuturo.
4
13834
4374
como livros eletrónicos do futuro.
(Música, conversas cruzadas)
00:30
(MusicMúsica, crosstalkConversa cruzada)
5
18208
3614
00:50
Very interestedinteressado in touch-sensitivesensível ao toque displaysexibe,
6
38117
2252
Muito interessado em ecrãs
sensíveis ao toque,
00:52
high-techalta tecnologia, high-touchalta-toque, not havingtendo
to pickescolher up your fingersdedos to use them.
7
40369
4327
alta tecnologia, sensibilidade ao toque,
não ter que utilizar os dedos.
00:56
There is anotheroutro way where computerscomputadores
8
44696
1800
Há outra forma de os computadores
00:58
touchtocar people: wearingvestindo, physicallyfisicamente wearingvestindo.
9
46496
2463
tocarem as pessoas:
vestindo-os, fisicamente.
01:08
SuddenlyDe repente on SeptemberSetembro de 11thº,
10
56646
2021
De repente, a 11 de setembro,
01:10
the worldmundo got biggerMaior.
11
58667
2637
o mundo tornou-se maior.
01:13
NNNN: Thank you. (ApplauseAplausos)
12
61304
2985
(Aplausos)
01:16
Thank you.
13
64289
2059
Obrigado.
01:18
When I was askedperguntei to do this,
14
66348
2108
Quando me pediram para fazer isto,
01:20
I was alsoAlém disso askedperguntei to look at all 14 TEDTED TalksFala
15
68456
4196
também me pediram que olhasse
para todas as 14 palestras TED que dei,
01:24
that I had givendado,
16
72652
1710
01:26
chronologicallyem ordem cronológica.
17
74362
1798
por ordem cronológica.
01:28
The first one was actuallyna realidade two hourshoras.
18
76160
2274
A primeira durou duas horas.
01:30
The secondsegundo one was an hourhora,
19
78434
1456
A segunda durou uma hora,
01:31
and then they becamepassou a ser halfmetade hourshoras,
20
79890
1549
e depois passaram a durar meia hora.
01:33
and all I noticednotado was my baldcareca spotlocal gettingobtendo biggerMaior.
21
81439
3936
O que me chamou a atenção foi
a minha careca a aumentar.
01:37
(LaughterRiso)
22
85375
1620
(Risos)
01:38
ImagineImagine seeingvendo your life, 30 yearsanos of it, go by,
23
86995
4168
Imaginem ver 30 anos
da vossa vida a passar.
01:43
and it was, to say the leastpelo menos,
24
91163
3407
Para mim foi, no mínimo,
01:46
for me, quitebastante a shockingchocante experienceexperiência.
25
94570
4373
uma experiência bastante chocante.
01:50
So what I'm going to do in my time
26
98943
1593
O que vou fazer no meu tempo
01:52
is try and sharecompartilhar with you what happenedaconteceu
27
100536
1544
é tentar partilhar convosco
01:54
duringdurante the 30 yearsanos,
28
102080
1802
o que aconteceu durante 30 anos,
01:55
and then alsoAlém disso make a predictionpredição,
29
103882
2518
e também fazer uma previsão,
01:58
and then tell you a little bitpouco
30
106400
2061
e falar-vos um pouco
02:00
about what I'm doing nextPróximo.
31
108461
2654
do que vou fazer a seguir.
02:03
And I put on a slidedeslizar
32
111115
2951
Coloquei num diapositivo
02:06
where TEDTED 1 happenedaconteceu in my life.
33
114066
4060
em que altura da minha vida
foi a TED 1.
02:10
And it's ratherem vez importantimportante
34
118126
1914
É muito importante
02:12
because I had donefeito 15 yearsanos of researchpesquisa before it,
35
120040
4060
porque tinha feito 15 anos
de pesquisa antes.
02:16
so I had a backlogatraso, so it was easyfácil.
36
124100
2428
Eu tinha um registo,
por isso foi fácil.
02:18
It's not that I was FidelFidel CastroCastro
37
126528
1760
Não é que fosse o Fidel Castro
02:20
and I could talk for two hourshoras,
38
128288
1833
e pudesse falar durante duas horas,
02:22
or BuckyBucky FullerFuller.
39
130121
1322
ou Bucky Fuller.
02:23
I had 15 yearsanos of stuffcoisa,
40
131443
1915
Eu tinha 15 anos de coisas,
02:25
and the MediaMeios de comunicação LabLaboratório was about to startcomeçar.
41
133358
2472
e o Media Lab estava prestes a começar.
02:27
So that was easyfácil.
42
135830
1800
Por isso, foi fácil.
02:29
But there are a couplecasal of things
43
137630
2664
Mas há algumas coisas
02:32
about that periodperíodo
44
140294
1688
sobre esse período
02:33
and about what happenedaconteceu that are
45
141982
2053
e sobre o que aconteceu
02:36
really quitebastante importantimportante.
46
144035
1855
que são muito importantes.
02:37
One is that
47
145890
2556
Uma é o facto de ser um período
02:40
it was a periodperíodo when computerscomputadores
48
148446
2896
em que os computadores
02:43
weren'tnão foram yetainda for people.
49
151342
2637
ainda não eram feitos para as pessoas.
02:45
And the other thing that sortordenar of happenedaconteceu
50
153979
3145
Outra coisa que aconteceu nessa altura
02:49
duringdurante that time is that
51
157124
3071
é que éramos considerados cientistas
de computadores ingénuos.
02:52
we were consideredconsiderado sissySissi computercomputador scientistscientistas.
52
160195
3382
02:55
We weren'tnão foram consideredconsiderado the realreal thing.
53
163577
1563
Não éramos levados a sério.
02:57
So what I'm going to showexposição you is, in retrospectRetrospect,
54
165140
3999
O que vos vou mostrar é,
em retrospetiva,
03:01
a lot more interestinginteressante and a lot more acceptedaceitaram
55
169139
2508
muito mais interessante e aceite
03:03
than it was at the time.
56
171647
2066
do que era na altura.
03:05
So I'm going to characterizecaracterizar the yearsanos
57
173713
2554
Vou caracterizar os anos
03:08
and I'm even going to go back
58
176267
1833
e vou até retroceder
03:10
to some very earlycedo work of minemeu,
59
178100
2104
a algum trabalho meu
muito antigo.
03:12
and this was the kindtipo of stuffcoisa I was doing in the '60s:
60
180204
2886
Isto era o tipo de coisas
que fazia nos anos 60:
03:15
very directdireto manipulationmanipulação,
61
183090
2187
manipulação muito direta,
03:17
very influencedinfluenciado as I studiedestudou architecturearquitetura
62
185277
2655
muito influenciado,
por estudar arquitetura,
03:19
by the architectarquiteto MosheMoshe SafdieSafdie,
63
187932
2087
pelo arquiteto Moshe Safdie.
03:22
and you can see that we even builtconstruído roboticrobótico things
64
190019
2762
Podem ver que até construíamos
coisas robóticas
03:24
that could buildconstruir habitat-likehabitat, como structuresestruturas.
65
192781
2756
que podiam construir
estruturas tipo "habitat".
03:27
And this for me was
66
195537
1687
Para mim, isto ainda não era o Media Lab,
03:29
not yetainda the MediaMeios de comunicação LabLaboratório,
67
197224
1916
03:31
but was the beginningcomeçando of what I'll call
68
199140
2817
mas era o início do que eu considero
03:33
sensorysensorial computingInformática,
69
201957
1519
computação sensorial.
03:35
and I pickescolher fingersdedos
70
203476
1872
Escolho "dedos"
03:37
partlyparcialmente because everybodytodo mundo thought it was ridiculousridículo.
71
205348
4202
em parte porque todos
pensavam ser ridículo.
03:41
PapersPapéis were publishedPublicados
72
209550
2155
Publicavam-se documentos
03:43
about how stupidestúpido it was to use fingersdedos.
73
211705
4252
sobre quão estúpido era usar os dedos.
03:47
ThreeTrês reasonsrazões: One was they were low-resolutionbaixa resolução.
74
215957
2818
Três razões: uma era serem
de baixa resolução.
03:50
The other is your handmão would occludeocclude
75
218775
1929
Outra era que a vossa mão ocultaria
o que queriam ver,
03:52
what you wanted to see,
76
220704
1441
03:54
and the thirdterceiro, whichqual was the winnervencedora,
77
222145
1758
e a terceira, que era a vencedora,
03:55
was that your fingersdedos would get the screentela dirtysujo,
78
223903
3656
era que os vossos dedos
sujariam o ecrã.
(Risos)
03:59
and henceconseqüentemente, fingersdedos would never be
79
227559
2326
Por isso, os dedos nunca seriam
04:01
a devicedispositivo that you'dvocê gostaria use.
80
229885
1788
um dispositivo a utilizar.
04:03
And this was a devicedispositivo we builtconstruído in the '70s,
81
231673
3049
Isto é um dispositivo que construímos
nos anos 70,
04:06
whichqual has never even been pickedescolhido up.
82
234722
1871
que nunca chegou a ser adotado.
04:08
It's not just touchtocar sensitivesensível,
83
236593
1441
Não é apenas sensível ao toque,
04:10
it's pressurepressão sensitivesensível.
84
238034
2178
é sensível à pressão.
04:12
(VideoVídeo) VoiceVoz: Put a yellowamarelo circlecírculo there.
85
240212
1977
(Vídeo) Voz: Ponha um círculo amarelo ali.
04:14
NNNN: LaterMais tarde work, and again this was before TEDTED 1 —
86
242189
3444
NN: Um trabalho posterior
— isto foi antes da TED 1.
04:17
(VideoVídeo) VoiceVoz: MoveMover-se that westoeste of the diamonddiamante.
87
245633
2803
(Vídeo) Voz: Mover para oeste do losango.
04:20
CreateCriar a largeampla greenverde circlecírculo there.
88
248436
3212
Criar um círculo verde grande aqui.
04:23
Man: AwAh, shitmerda.
89
251648
2329
Homem: Oh, bolas!
04:25
NNNN: — was to sortordenar of do interfaceinterface concurrentlysimultaneamente,
90
253977
3430
NN: Era como fazer interface
concorrentemente,
04:29
so when you talkedfalou and you pointedapontado
91
257407
1808
de modo que quando falássemos
e apontássemos
04:31
and you had, if you will,
92
259215
3187
tínhamos, se quiserem, múltiplos canais.
04:34
multiplemúltiplo channelscanais.
93
262402
1559
04:35
EntebbeEntebbe happenedaconteceu.
94
263961
2007
Aconteceu Entebbe.
04:37
1976, AirAr FranceFrança was hijackedsequestrado,
95
265968
3547
Em 1976, um avião
da Air France foi desviado,
04:41
takenocupado to EntebbeEntebbe,
96
269515
1498
levado para Entebbe.
04:43
and the IsraelisIsraelitas not only did an extraordinaryextraordinário rescueresgatar,
97
271013
5057
Os israelitas não fizeram apenas
um resgate extraordinário.
04:48
they did it partlyparcialmente because they had practicedpraticada
98
276070
1963
Fizeram-no, em parte,
porque tinham praticado
04:50
on a physicalfisica modelmodelo of the airportaeroporto,
99
278033
2495
num modelo físico do aeroporto.
Porque tinham construído o aeroporto,
04:52
because they had builtconstruído the airportaeroporto,
100
280528
1156
04:53
so they builtconstruído a modelmodelo in the desertdeserto,
101
281684
1733
construíram um modelo no deserto.
04:55
and when they arrivedchegou at EntebbeEntebbe,
102
283417
1716
Quando chegaram a Entebbe,
04:57
they knewsabia where to go because
they had actuallyna realidade been there.
103
285133
2920
sabiam onde ir,
porque já lá tinham estado.
05:00
The U.S. governmentgoverno askedperguntei some of us, '76,
104
288053
3252
Em 1976, o governo dos EUA
perguntou a alguns de nós
05:03
if we could replicatereplicar that computationallycomputacionalmente,
105
291305
2775
se podíamos replicar a situação
computacionalmente.
05:06
and of coursecurso somebodyalguém like myselfEu mesmo saysdiz yes.
106
294080
2189
Claro que alguém como eu diz "sim".
05:08
ImmediatelyImediatamente, you get a contractcontrato,
107
296269
2026
De imediato, conseguimos um contrato
05:10
DepartmentDepartamento of DefenseDefesa,
108
298295
1485
do Departamento de Defesa.
05:11
and we builtconstruído this truckcaminhão and this rigequipamento.
109
299780
2688
Construímos um camião e equipamento.
05:14
We did sortordenar of a simulationsimulação,
110
302468
2520
Fizemos uma espécie de simulação,
05:16
because you had videovídeo discsdiscos,
111
304988
1826
porque tínhamos discos vídeo.
05:18
and again, this is '76.
112
306814
2328
Estávamos em 1976.
05:21
And then manymuitos yearsanos latermais tarde,
113
309142
2697
Então, muitos anos depois,
05:23
you get this truckcaminhão,
114
311839
1469
temos este camião e mapas Google.
05:25
and so you have GoogleGoogle MapsMapas.
115
313308
2958
05:28
Still people thought,
116
316266
1520
Ainda assim, as pessoas pensavam:
05:29
no, that was not seriousgrave computercomputador scienceCiência,
117
317786
4020
"Não, isso não é ciência
de computadores séria".
05:33
and it was a man namednomeado JerryJerry WiesnerWiesner,
118
321806
2059
Um homem chamado Jerry Wiesner,
05:35
who happenedaconteceu to be the presidentPresidente of MITMIT,
119
323865
2407
que, por acaso, era o presidente do MIT,
05:38
who did think it was computercomputador scienceCiência.
120
326272
2348
pensava tratar-se de ciência
de computadores.
05:40
And one of the keyschaves for anybodyqualquer pessoa
121
328620
2637
Uma das chaves para todos
os que querem começar algo na vida:
05:43
who wants to startcomeçar something in life:
122
331257
3384
05:46
Make sure your presidentPresidente is partparte of it.
123
334641
3269
Garantam que o vosso presidente
faz parte da questão.
05:49
So when I was doing the MediaMeios de comunicação LabLaboratório,
124
337910
3020
Quando eu estava a construir
o Media Lab,
05:52
it was like havingtendo a gorillagorila in the frontfrente seatassento.
125
340930
3157
era como ter um gorila
no banco da frente.
05:56
If you were stoppedparado for speedingexcesso de velocidade
126
344087
2185
Se fôssemos parados
por excesso de velocidade
05:58
and the officeroficial lookedolhou in the windowjanela
127
346272
2240
e o polícia olhasse pela janela
06:00
and saw who was in the passengerpassageiros seatassento,
128
348512
2009
e visse quem estava
no banco do passageiro,
06:02
then, "Oh, continuecontinuar on, sirSenhor."
129
350521
1962
diria: "Siga, por favor".
06:04
And so we were ablecapaz,
130
352483
1685
Assim, conseguimos.
06:06
and this is a cutebonito, actuallyna realidade, devicedispositivo, parentheticallyentre parênteses.
131
354168
3793
Isto é um dispositivo "engraçado".
06:09
This was a lenticularlenticular photographfotografia of JerryJerry WiesnerWiesner
132
357961
3049
É uma fotografia lenticular
de Jerry Wiesner
06:13
where the only thing that changedmudou in the photographfotografia
133
361010
2363
em que a única coisa que mudou
foram os lábios.
06:15
were the lipslábios.
134
363373
1343
06:16
So when you oscillatedoscilava that little piecepeça
135
364716
2976
Quando fazíamos oscilar
a pequena folha lenticular
com a sua fotografia,
06:19
of lenticularlenticular sheetFolha with his photographfotografia,
136
367692
3230
06:22
it would be in liplábio syncsincronizar
137
370922
2013
estaria em sincronismo
com os lábios
06:24
with zerozero bandwidthlargura de banda.
138
372935
2239
com largura de banda nula.
06:27
It was a zero-bandwidthzero-largura de banda teleconferencingTeleconferência systemsistema
139
375174
2711
Era um sistema de teleconferência
com largura de banda nula
06:29
at the time.
140
377885
1842
na altura.
06:31
So this was the MediaMeios de comunicação Lab'sDo laboratório
141
379727
3981
Isto era o Media Lab
06:35
this is what we said we'dqua do,
142
383708
1693
— isto é o que dizíamos fazer:
06:37
that the worldmundo of computerscomputadores, publishingpublicação,
143
385401
2575
juntar o mundo dos computadores,
06:39
and so on would come togetherjuntos.
144
387976
2688
publicação e tudo o que surgisse.
06:42
Again, not generallygeralmente acceptedaceitaram,
145
390664
2104
Não era aceite de modo geral,
06:44
but very much partparte of TEDTED in the earlycedo daysdias.
146
392768
4972
mas era parte dos primeiros
tempos da TED.
06:49
And this is really where we were headedencabeçou.
147
397740
3206
Esta era a nossa orientação.
06:52
And that createdcriada the MediaMeios de comunicação LabLaboratório.
148
400946
1687
Criámos, assim, o Media Lab.
06:54
One of the things about ageera
149
402633
4251
Uma das coisas em relação à idade
06:58
is that I can tell you with great confidenceconfiança,
150
406884
4267
é que posso dizer-vos com confiança,
07:03
I've been to the futurefuturo.
151
411151
2464
que estive no futuro.
07:05
I've been there, actuallyna realidade, manymuitos timesvezes.
152
413615
3284
Estive lá, de facto, muitas vezes.
07:08
And the reasonrazão I say that is,
153
416899
1508
A razão por que o digo
07:10
how manymuitos timesvezes in my life have I said,
154
418407
2441
é quantas vezes na minha vida disse:
07:12
"Oh, in 10 yearsanos, this will happenacontecer,"
155
420848
1777
"Oh, isso irá acontecer
dentro de 10 anos ".
07:14
and then 10 yearsanos comesvem.
156
422625
2048
e depois passam 10 anos.
Depois dizemos:
"isso irá acontecer dentro de 5 anos".
07:16
And then you say, "Oh, in
fivecinco yearsanos, this will happenacontecer."
157
424673
1758
07:18
And then fivecinco yearsanos comesvem.
158
426431
1684
E depois passam cinco anos.
07:20
So I say this a little bitpouco with havingtendo feltsentiu
159
428115
3758
Eu digo que é um pouco
como ter sentido
07:23
that I'd been there a numbernúmero of timesvezes,
160
431873
2337
que estive lá várias vezes.
07:26
and one of the things that is mosta maioria quotedcitado
161
434210
3640
Uma das coisas que eu disse
— que foi mais citada —
07:29
that I've ever said
162
437850
1149
07:30
is that computingInformática is not about computerscomputadores,
163
438999
2383
foi que a computação não tem a ver
com computadores.
07:33
and that didn't quitebastante get enoughsuficiente tractiontração,
164
441382
3556
Não teve grande aceitação.
07:36
and then it startedcomeçado to.
165
444938
1519
Depois passou a ter.
07:38
It startedcomeçado to because people caughtapanhado on
166
446457
3695
Passou a ter porque as pessoas perceberam
07:42
that the mediummédio wasn'tnão foi the messagemensagem.
167
450152
3138
que o meio não é a mensagem.
07:45
And the reasonrazão I showexposição this carcarro
168
453290
2645
A razão por que mostro este carro,
07:47
in actuallyna realidade a ratherem vez uglyfeio slidedeslizar
169
455935
2328
num diapositivo particularmente feio,
07:50
is just again to tell you the kindtipo of storyhistória
170
458263
2504
é dizer-vos o tipo de história
07:52
that characterizedcaracterizado a little bitpouco of my life.
171
460767
2828
que caracterizou um pouco da minha vida.
07:55
This is a studentaluna of minemeu
172
463595
2014
Trata-se de um aluno meu
07:57
who had donefeito a PhPH.D. calledchamado "BackseatBanco de trás DriverMotorista."
173
465609
3551
que fez um doutoramento chamado
"Condutor no Banco de Trás".
08:01
It was in the earlycedo daysdias of GPSGPS,
174
469160
2082
Foi nos primeiros tempos do GPS.
08:03
the carcarro knewsabia where it was,
175
471242
1566
O carro sabia onde estava
08:04
and it would give audioáudio instructionsinstruções
176
472808
1915
e dava instruções áudio ao condutor,
08:06
to the drivermotorista, when to turnvirar right,
when to turnvirar left and so on.
177
474723
3427
quando virar à direita,
e quando virar à esquerda.
08:10
TurnsSe transforma out, there are a lot of things
178
478150
1611
Afinal, há muitas coisas
nessas instruções
08:11
in those instructionsinstruções that back in that periodperíodo
179
479761
3035
que eram, nesse período,
bastante desafiadoras.
08:14
were prettybonita challengingdesafiador,
180
482796
1250
08:16
like what does it mean, take the nextPróximo right?
181
484046
3228
Por exemplo, o que significa
"virar na próxima à direita"?
08:19
Well, if you're comingchegando up on a streetrua,
182
487274
1900
Se vamos a subir uma rua,
08:21
the nextPróximo right'sdireitos probablyprovavelmente the one after,
183
489174
2183
a próxima à direita
é talvez a outra a seguir,
08:23
and there are lots of issuesproblemas,
184
491357
1231
e há uma série de questões.
08:24
and the studentaluna did a wonderfulMaravilhoso thesistese,
185
492588
2245
O aluno fez uma tese maravilhosa
08:26
and the MITMIT patentpatente officeescritório said "Don't patentpatente it.
186
494833
4847
e o escritório de patentes do MIT
disse: "Não a patenteie".
(Risos)
08:31
It'llEle vai never be acceptedaceitaram.
187
499680
1940
"Nunca será aceite".
08:33
The liabilitiespassivos are too largeampla.
188
501620
2310
"As obrigações são demasiadas".
08:35
There will be insuranceseguro issuesproblemas.
189
503930
1391
"Haverá questões de seguros".
08:37
Don't patentpatente it."
190
505321
1644
"Não a patenteie".
08:38
So we didn't,
191
506965
1093
Por isso não o fizemos.
08:40
but it showsmostra you how people, again, at timesvezes,
192
508058
3638
Mostra-nos como as pessoas, por vezes,
08:43
don't really look at what's happeningacontecendo.
193
511696
4199
não reparam no que está a acontecer.
08:47
Some work, and I'll just go
throughatravés these very quicklyrapidamente,
194
515895
2895
Alguns trabalhos,
— vou fazer uma referência rápida —
08:50
a lot of sensorysensorial stuffcoisa.
195
518790
1605
muitas coisas sensoriais.
08:52
You mightpoderia recognizereconhecer a youngjovem Yo-YoYo-Yo MaMa
196
520395
2475
Poderão reconhecer um jovem Yo-Yo Ma
08:54
and trackingrastreamento his bodycorpo for playingjogando
197
522870
3970
e o registo do seu corpo
ao tocar o violoncelo
ou o hipervioloncelo.
08:58
the cellovioloncelo or the hypercellohypercello.
198
526840
2348
09:01
These fellowscompanheiros literallyliteralmente walkedcaminhou
around like that at the time.
199
529188
3977
Na altura, estes tipos andaram
por aí assim, literalmente.
09:05
It's now a little bitpouco more discreetdiscreto
200
533165
2635
Agora é um pouco mais discreto,
mais comum.
09:07
and more commonplacelugar-comum.
201
535800
2041
(Risos)
09:09
And then there are at leastpelo menos threetrês heroesHeróis
202
537841
2269
Há pelo menos três heróis
09:12
I want to quicklyrapidamente mentionmenção.
203
540110
1129
que quero mencionar rapidamente.
09:13
MarvinMarvin MinskyMinsky, who taughtensinado me a lot
204
541239
2478
Marvin Minsky,
que me ensinou muito
09:15
about commoncomum sensesentido,
205
543717
1387
sobre senso comum.
09:17
and I will talk brieflybrevemente about MurielMuriel CooperCooper,
206
545104
3441
Falarei brevemente sobre Muriel Cooper
09:20
who was very importantimportante to RickyRicky WurmanWurman
207
548545
2618
que foi bastante importante
para Ricky Wurman e para a TED.
09:23
and to TEDTED, and in factfacto, when she got onstageno palco,
208
551163
3735
De facto, quando subiu ao palco
09:26
she said, the first thing she said was,
209
554898
1947
a primeira coisa que disse foi:
09:28
"I introducedintroduziu RickyRicky to NickyNicky."
210
556845
2154
"Apresentei o Ricky ao Nicky".
09:30
And nobodyninguém callschamadas me NickyNicky
211
558999
1700
Ninguém me chama Nicky
09:32
and nobodyninguém callschamadas RichardRichard RickyRicky,
212
560699
1759
e ninguém chama Ricky ao Richard,
09:34
so nobodyninguém knewsabia who she was talkingfalando about.
213
562458
3402
por isso ninguém sabia
de quem estava ela a falar.
09:37
And then, of coursecurso, SeymourSeymour PapertPapert,
214
565860
2397
Além deles, claro, Seymour Papert,
09:40
who is the personpessoa who said,
215
568257
1505
que foi a pessoa que disse:
"Não podemos pensar
acerca do pensamento"
09:41
"You can't think about thinkingpensando
216
569762
1415
09:43
unlessa menos que you think about thinkingpensando about something."
217
571177
2415
"a menos que pensemos
acerca de pensar em algo".
09:45
And that's actuallyna realidade — you can unpackdescompactar that latermais tarde.
218
573592
5663
Esta é uma afirmação bastante profunda.
09:51
It's a prettybonita profoundprofundo statementdeclaração.
219
579255
4106
— poderão analisá-la mais tarde.
09:55
I'm showingmostrando some slidesslides
220
583361
1740
Estou a mostrar alguns
diapositivos da TED 2,
09:57
that were from TEDTED 2,
221
585101
2086
09:59
a little sillyboba as slidesslides, perhapspossivelmente.
222
587187
3742
talvez um pouco disparatados.
10:02
Then I feltsentiu televisiontelevisão really was about displaysexibe.
223
590929
5341
Achei que a televisão tratava de ecrãs.
10:08
Again, now we're pastpassado TEDTED 1,
224
596273
3063
Isto é posterior à TED 1.
10:11
but just around the time of TEDTED 2,
225
599336
3026
Estamos na época da TED 2.
10:14
and what I'd like to mentionmenção here is,
226
602362
2149
O que gostaria de mencionar,
10:16
even thoughApesar you could imagineImagine
227
604511
2115
embora possam imaginar
10:18
intelligenceinteligência in the devicedispositivo,
228
606626
2054
inteligência no dispositivo...
10:20
I look todayhoje at some of the work
229
608680
1432
Olho agora para algum do trabalho
10:22
beingser donefeito about the InternetInternet of Things,
230
610112
2438
feito sobre a "Internet das Coisas",
10:24
and I think it's kindtipo of tragicallytragicamente patheticpatético,
231
612550
2940
e penso que é tragicamente patético,
10:27
because what has happenedaconteceu is people take
232
615490
2430
porque o que sucedeu
é que as pessoas
10:29
the ovenforno panelpainel and put it on your cellcélula phonetelefone,
233
617920
3498
pegam no painel do forno
e põem-no no telefone.
10:33
or the doorporta keychave ontopara your cellcélula phonetelefone,
234
621418
1789
Ou põem a chave da porta no telefone,
10:35
just takinglevando it and bringingtrazendo it to you,
235
623207
2173
pegando nela e trazendo-a até nós.
10:37
and in factfacto that's actuallyna realidade what you don't want.
236
625380
2721
Isso de facto é o que não queremos.
10:40
You want to put a chickenfrango in the ovenforno,
237
628101
2058
Queremos pôr uma galinha no forno,
10:42
and the ovenforno saysdiz, "AhaAha, it's a chickenfrango,"
238
630159
2328
e que o forno diga:
"Aha, é uma galinha",
10:44
and it cookscozinheiros the chickenfrango.
239
632487
1149
e que cozinhe a galinha.
10:45
"Oh, it's cookingcozinhando the chickenfrango for NicholasNicholas,
240
633636
1766
"Oh, está a cozinhar a galinha
para o Nicholas"
10:47
and he likesgosta it this way and that way."
241
635402
1834
"e ele gosta dela assim e assado".
10:49
So the intelligenceinteligência, insteadem vez de of beingser in the devicedispositivo,
242
637236
3053
Em vez de a inteligência
estar no dispositivo,
10:52
we have startedcomeçado todayhoje
243
640289
1709
começámos atualmente
10:53
to movemover it back ontopara the cellcélula phonetelefone
244
641998
2112
a pô-la de novo no telefone,
10:56
or closermais perto to the userdo utilizador,
245
644110
2370
ou mais perto do utilizador.
10:58
not a particularlyparticularmente enlightenediluminado viewVisão
246
646480
2188
Não é uma visão muito inspirada
11:00
of the InternetInternet of Things.
247
648668
2741
da "Internet das Coisas".
11:03
TelevisionTelevisão, again, televisiontelevisão what I said todayhoje,
248
651409
3464
A televisão a que me referi
11:06
that was back in 1990,
249
654873
2622
como era nos anos 90,
11:09
and the televisiontelevisão of tomorrowamanhã
250
657495
1470
e a televisão de amanhã
11:10
would look something like that.
251
658965
2323
será algo deste género.
11:13
Again, people, but they laughedriu cynicallycinicamente,
252
661288
3544
As pessoas riam-se cinicamente,
11:16
they didn't laughrir with much appreciationapreciação.
253
664832
5251
não com muita simpatia.
11:22
TelecommunicationsTelecomunicações in the 1990s,
254
670083
2650
Telecomunicações nos anos 90.
11:24
GeorgeGeorge GilderDourador decideddecidiu that he would call this diagramdiagrama
255
672733
5700
George Gilder decidiu
chamar a este diagrama
11:30
the NegroponteNegroponte switchinterruptor.
256
678433
2429
o "Interruptor de Negroponte".
11:32
I'm probablyprovavelmente much lessMenos famousfamoso than GeorgeGeorge,
257
680862
2006
Provavelmente, sou muito menos
famoso do que o George.
11:34
so when he calledchamado it the NegroponteNegroponte switchinterruptor, it stuckpreso,
258
682868
3607
Por isso, quando lhe chamou isso
o nome pegou.
11:38
but the ideaidéia of things that cameveio in the groundchão
259
686475
2665
Mas a ideia de que coisas
que surgiram do nada
11:41
would go in the airar and stuffcoisa in the airar
260
689140
1715
teriam sucesso
e coisas de sucesso desapareceriam,
11:42
would go into the groundchão
261
690855
1459
11:44
has playedreproduziu itselfem si out.
262
692314
1885
veio para ficar.
11:46
That is the originaloriginal slidedeslizar from that yearano,
263
694199
4745
Este é o diapositivo original daquele ano
11:50
and it has workedtrabalhou in lockstepsintonia obedienceobediência.
264
698944
3375
e resultou sem falhas.
11:54
We startedcomeçado WiredCom fio magazinerevista.
265
702319
2167
Iniciámos a revista "Wired".
11:56
Some people, I rememberlembrar we sharedcompartilhado
266
704486
3736
Recordo que partilhávamos,
periodicamente,
12:00
the receptionrecepção deskescrivaninha periodicallyperiodicamente,
267
708222
2722
a secretária da receção.
12:02
and some parentpai calledchamado up irateirados that his sonfilho
268
710944
4058
Um pai ligou-nos, irado,
porque o seu filho
12:07
had givendado up SportsEsportes IllustratedIlustrado
269
715002
2229
tinha desistido da "Sports Illustrated"
12:09
to subscribeInscreva-se for WiredCom fio,
270
717231
1879
para assinar a "Wired".
12:11
and he said, "Are you some
pornofilme pornô magazinerevista or something?"
271
719110
3197
Ele disse: "Vocês são uma espécie
de revista porno ou algo parecido?"
12:14
and couldn'tnão podia understandCompreendo why his sonfilho
272
722307
2584
Não conseguia perceber
por que razão o seu filho
12:16
would be interestedinteressado in WiredCom fio, at any ratetaxa.
273
724891
3899
estaria interessado na "Wired".
12:20
I will go throughatravés this a little quickermais rápido.
274
728790
2604
Serei um pouco mais rápido nisto.
12:23
This is my favoritefavorito, 1995,
275
731394
3499
Esta é a minha contracapa favorita
da revista "Newsweek", de 1995.
12:26
back pagepágina of NewsweekNewsweek magazinerevista.
276
734893
3037
(Risos)
Ok. Leiam-na!
12:29
Okay. ReadLeitura it. (LaughterRiso)
277
737930
1969
[N. N. prevê que em breve compraremos
livros e revistas na Internet. Ah, pois.]
12:31
["NicholasNicholas NegroponteNegroponte, directordiretor of the MITMIT MediaMeios de comunicação LabLaboratório, predictsprevê that we'llbem soonem breve buyComprar bookslivros and newspapersjornais straightdireto over the InternetInternet. Uh, sure."
CliffordClifford StollStoll, NewsweekNewsweek, 1995]
278
739899
1901
12:33
You mustdevo admitAdmitem that gives you,
279
741800
1645
Têm que admitir que dá gozo,
12:35
at leastpelo menos it gives me pleasureprazer
280
743445
2227
— pelo menos a mim dá —
12:37
when somebodyalguém saysdiz how deadmorto wrongerrado you are.
281
745672
3758
quando alguém nos diz quão
redondamente errados estamos.
(Risos)
12:41
"BeingSendo DigitalDigital" cameveio out.
282
749430
2146
"Being Digital" foi publicado.
12:43
For me, it gavedeu me an opportunityoportunidade
283
751576
2641
A mim deu-me a oportunidade
12:46
to be more in the tradecomércio presspressione
284
754217
2202
de estar mais na imprensa especializada
12:48
and get this out to the publicpúblico,
285
756419
3271
e trazer isto a público.
12:51
and it alsoAlém disso allowedpermitido us to buildconstruir the newNovo MediaMeios de comunicação LabLaboratório,
286
759690
3015
Também nos permitiu construir
o novo Media Lab,
12:54
whichqual if you haven'tnão tem been to, visitVisita,
287
762705
1933
que devem visitar,
se ainda não o fizeram,
12:56
because it's a beautifulbonita piecepeça of architecturearquitetura
288
764638
3019
porque é uma bela peça de arquitetura,
12:59
asidea parte, de lado from beingser a wonderfulMaravilhoso placeLugar, colocar to work.
289
767657
2825
para além de ser um lugar
maravilhoso para trabalhar.
[Hoje, a multimédia tem uma aparelhagem
desajeitada.
13:02
So these are the things we were sayingdizendo in those TEDsTEDs.
290
770482
2695
Isso mudará com ecrãs pequenos,
brilhantes, finos e de alta resolução]
13:05
[TodayHoje, multimediamultimídia is a desktopárea de trabalho or livingvivo roomquarto experienceexperiência, because the apparatusaparelho is so clunkyfraco. This will changemudança dramaticallydramaticamente with smallpequeno, brightbrilhante, thinfino, high-resolutionalta resolução displaysexibe. — 1995]
291
773177
1567
13:06
We cameveio to them.
292
774744
1492
Dizíamos estas coisas
nessas palestras TED.
13:08
I lookedolhou forwardprogressivo to it everycada yearano.
293
776236
1992
Chegámos a este ponto.
Ansiei este momento em cada ano.
13:10
It was the partyfesta that RickyRicky WurmanWurman never had
294
778228
3052
Foi a festa que o Ricky Wurman
nunca teve,
13:13
in the sensesentido that he invitedconvidamos manymuitos of his oldvelho friendsamigos,
295
781280
2909
no sentido de que ele convidava
muitos dos seus velhos amigos,
13:16
includingIncluindo myselfEu mesmo.
296
784189
1659
incluindo eu próprio.
13:17
And then something for me changedmudou
297
785848
2392
Então algo em mim mudou
13:20
prettybonita profoundlyprofundamente.
298
788240
1469
muito profundamente.
13:21
I becamepassou a ser more involvedenvolvido with computerscomputadores and learningAprendendo
299
789709
3953
Envolvi-me mais nos computadores
e na aprendizagem,
13:25
and influencedinfluenciado by SeymourSeymour,
300
793662
2462
influenciado por Seymour,
13:28
but particularlyparticularmente looking at learningAprendendo
301
796124
2615
mas principalmente considerando
a aprendizagem
13:30
as something that is bestmelhor approximatedaproximado
302
798739
3910
como algo que é bastante próximo
13:34
by computercomputador programmingprogramação.
303
802649
1754
da programação de computadores.
13:36
When you writeEscreva a computercomputador programprograma,
304
804403
2014
Quando escrevemos
um programa de computador,
13:38
you've got to not just listLista things out
305
806417
2795
não basta listar as coisas,
13:41
and sortordenar of take an algorithmalgoritmo de
306
809212
1728
escolher um algoritmo
13:42
and translatetraduzir it into a setconjunto of instructionsinstruções,
307
810940
2876
e traduzi-las numa série de instruções.
13:45
but when there's a bugerro, and all programsprogramas have bugsinsetos,
308
813816
2683
Quando surge um "bug"
— e todos os programas os têm —
13:48
you've got to de-bugde bug it.
309
816499
1709
temos que fazer o "debugging".
13:50
You've got to go in, changemudança it,
310
818208
1990
Temos que entrar, mudá-lo
13:52
and then re-executeexecutar novamente,
311
820198
1622
e depois voltar a executá-lo.
13:53
and you iterateiterar,
312
821820
1804
Temos que fazer iterações.
13:55
and that iterationiteração is really
313
823624
2907
Essas iterações, na verdade,
são uma aproximação muito,
muito boa da aprendizagem.
13:58
a very, very good approximationaproximação of learningAprendendo.
314
826531
2903
14:01
So that led to my ownpróprio work with SeymourSeymour
315
829434
3667
Isso conduziu ao meu trabalho
com Seymour,
14:05
in placeslocais like CambodiaCamboja
316
833101
2358
em locais como o Camboja,
14:07
and the startinginiciando of One LaptopComputador portátil perpor ChildCriança.
317
835459
2904
no início de "Um portátil
para cada criança".
14:10
EnoughSuficiente TEDTED TalksFala on One LaptopComputador portátil perpor ChildCriança,
318
838363
2814
Já houve várias palestras TEDs
sobre o assunto,
14:13
so I'll go throughatravés it very fastvelozes,
319
841177
1761
por isso serei breve.
14:14
but it did give us the chancechance
320
842938
3925
Mas deu-nos a oportunidade
14:18
to do something at a relativelyrelativamente largeampla scaleescala
321
846863
3506
de fazer algo a uma escala
relativamente grande
14:22
in the areaárea of learningAprendendo, developmentdesenvolvimento and computingInformática.
322
850369
3993
na área da aprendizagem,
desenvolvimento e computação.
14:26
Very fewpoucos people know that One LaptopComputador portátil perpor ChildCriança
323
854362
2817
Poucas pessoas sabem
que "Um portátil para cada criança"
14:29
was a $1 billionbilhão projectprojeto,
324
857179
2635
era um projeto de
mil milhões de dólares.
14:31
and it was, at leastpelo menos over the sevenSete yearsanos I rancorreu it,
325
859814
2647
Era, pelo menos
nos sete anos em que o dirigi.
14:34
but even more importantimportante, the WorldMundo BankBanco
326
862461
2146
Mais importante:
o Banco Mundial e a USAID
14:36
contributedcontribuído zerozero, USAIDUSAID zerozero.
327
864607
3115
não contribuíram com nada.
14:39
It was mostlyna maioria das vezes the countriespaíses
usingusando theirdeles ownpróprio treasuriestítulos do tesouro,
328
867722
4155
Foram essencialmente os países
com os seus recursos,
o que é muito interessante.
14:43
whichqual is very interestinginteressante,
329
871877
1603
Pelo menos para mim
foi muito interessante,
14:45
at leastpelo menos to me it was very interestinginteressante
330
873480
1356
14:46
in termstermos of what I planplano to do nextPróximo.
331
874836
3144
em termos do que pretendia fazer depois.
14:49
So these are the variousvários placeslocais it happenedaconteceu.
332
877980
3025
Estes são os vários locais em que sucedeu.
14:53
I then triedtentou an experimentexperimentar,
333
881005
2902
Tentei, então, uma experiência,
14:55
and the experimentexperimentar happenedaconteceu in EthiopiaEtiópia.
334
883907
4281
que se realizou na Etiópia.
15:00
And here'saqui está the experimentexperimentar.
335
888188
2642
Aqui está a experiência.
15:02
The experimentexperimentar is,
336
890830
1631
A experiência é saber
15:04
can learningAprendendo happenacontecer where there are no schoolsescolas.
337
892461
3780
se pode haver aprendizagem
onde não há escolas.
15:08
And we droppeddesistiu off tabletscomprimidos
338
896241
2530
Deixámos Tablets sem instruções
15:10
with no instructionsinstruções
339
898771
2243
15:13
and let the childrencrianças figurefigura it out.
340
901014
3273
e deixámos as crianças explorar.
15:16
And in a shortcurto periodperíodo of time,
341
904287
3647
Num curto intervalo de tempo,
15:19
they not only
342
907934
2098
não só os tinham ligado
15:22
turnedvirou them on and were usingusando 50 appsaplicativos perpor childcriança
343
910032
3072
e usavam 50 aplicações por criança
em cinco dias,
15:25
withindentro fivecinco daysdias,
344
913104
2102
15:27
they were singingcantando "ABCABC" songsmúsicas withindentro two weekssemanas,
345
915206
2934
cantavam canções infantis
em duas semanas,
15:30
but they hackedhackeado AndroidAndroide withindentro sixseis monthsmeses.
346
918140
3893
como tinham dominado o "Android"
em seis meses!
15:34
And so that seemedparecia sufficientlysuficientemente interestinginteressante.
347
922033
3518
Isso pareceu suficientemente interessante.
15:37
This is perhapspossivelmente the bestmelhor picturecenário I have.
348
925551
2559
Esta é talvez a melhor imagem que tenho.
15:40
The kidcriança on your right
349
928110
4151
A criança à direita
15:44
has sortordenar of nominatednomeado himselfele mesmo as teacherprofessor.
350
932261
2475
autonomeou-se professor.
15:46
Look at the kidcriança on the left, and so on.
351
934736
2520
Reparem na criança à esquerda,
e seguintes.
15:49
There are no adultsadultos involvedenvolvido in this at all.
352
937256
3150
Não há qualquer adulto envolvido nisto.
15:52
So I said, well can we do this
353
940406
1424
Pergunto-me: poderemos fazer isto
15:53
at a largermaior scaleescala?
354
941830
1597
a uma escala maior?
15:55
And what is it that's missingausência de?
355
943427
2481
O que é que está a faltar?
15:57
The kidsfilhos are givingdando a presspressione conferenceconferência at this pointponto,
356
945908
2269
As crianças estão agora a dar
uma conferência de imprensa,
16:00
and sortordenar of writingescrevendo in the dirtsujeira.
357
948177
2685
e como que a escrever no pó.
16:02
And the answerresponda is, what is missingausência de?
358
950862
3445
A questão é: o que está a faltar?
16:06
And I'm going to skippular over my predictionpredição, actuallyna realidade,
359
954307
2536
Vou saltar a minha previsão
16:08
because I'm runningcorrida out of time,
360
956843
1528
porque estou a ficar sem tempo.
16:10
and here'saqui está the questionquestão, is what's going to happenacontecer?
361
958371
3968
Eis a questão: o que vai acontecer?
16:14
I think the challengedesafio
362
962339
1487
Penso que o desafio
16:15
is to connectconectar the last billionbilhão people,
363
963826
2628
é interligar o último milhar
de milhão de pessoas.
16:18
and connectingconectando the last billionbilhão
364
966454
2651
Interligar o último milhar de milhão
16:21
is very differentdiferente than connectingconectando the nextPróximo billionbilhão,
365
969105
3397
é muito diferente de interligar
o próximo milhar de milhão.
16:24
and the reasonrazão it's differentdiferente
366
972502
1394
A razão de ser diferente
16:25
is that the nextPróximo billionbilhão
367
973896
1864
é que o próximo milhar de milhão
16:27
are sortordenar of low-hangingbaixo pendurado fruitfruta,
368
975760
1950
é como frutas acessíveis,
16:29
but the last billionbilhão are ruralrural.
369
977710
3367
mas o último milhar de milhão é rural.
16:33
BeingSendo ruralrural and beingser poorpobre
370
981077
3752
Ser rural e ser pobre
16:36
are very differentdiferente.
371
984829
1132
são coisas muito diferentes.
16:37
PovertyPobreza tendstende to be createdcriada by our societysociedade,
372
985961
3633
A pobreza tende a ser criada
pela nossa sociedade
16:41
and the people in that communitycomunidade are not poorpobre
373
989594
5450
e as pessoas nessa comunidade
não são igualmente pobres.
16:47
in the samemesmo way at all.
374
995044
1909
16:48
They maypode be primitiveprimitivo,
375
996953
1405
Podem ser primitivas,
16:50
but the way to approachabordagem it and to connectconectar them,
376
998358
4044
mas a forma de os abordar e interligar,
16:54
the historyhistória of One LaptopComputador portátil perpor ChildCriança,
377
1002402
2531
a história de "Um portátil
para cada criança",
16:56
and the experimentexperimentar in EthiopiaEtiópia,
378
1004933
3656
e a experiência na Etiópia,
17:00
leadconduzir me to believe that we can in factfacto
379
1008589
3275
levam-me a pensar que podemos de facto
17:03
do this in a very shortcurto periodperíodo of time.
380
1011864
2801
fazer isto num intervalo
de tempo muito curto.
17:06
And so my planplano,
381
1014665
1841
O meu plano
17:08
and unfortunatelyinfelizmente I haven'tnão tem been ablecapaz
382
1016506
2234
— e infelizmente ainda não consegui
17:10
to get my partnersparceiros at this pointponto
383
1018740
2868
que os meus parceiros
me deixassem anunciá-lo —
17:13
to let me announceanunciar them,
384
1021608
1291
17:14
but is to do this with a stationaryestacionária satellitesatélite.
385
1022899
4907
é fazer isto com um satélite estacionário.
17:19
There are manymuitos reasonsrazões
386
1027806
2459
Há muitas razões
17:22
that stationaryestacionária satellitessatélites aren'tnão são the bestmelhor things,
387
1030265
4515
para que os satélites estacionários
não sejam o melhor
17:26
but there are a lot of reasonsrazões why they are,
388
1034780
2937
mas há muitas razões
para o serem.
17:29
and for two billionbilhão dollarsdólares,
389
1037717
3095
Por dois mil milhões de dólares
17:32
you can connectconectar a lot more than 100 millionmilhão people,
390
1040812
3684
podemos interligar mais
de 100 milhões de pessoas,
17:36
but the reasonrazão I pickedescolhido two,
391
1044496
2661
A razão de ter escolhido dois
17:39
and I will leavesair this as my last slidedeslizar,
392
1047157
3383
— este será o meu último diapositivo —
17:42
is two billionbilhão dollarsdólares
393
1050540
1784
são os dois mil milhões de dólares,
17:44
is what we were spendinggastos
394
1052324
2919
que estamos a gastar
17:47
in AfghanistanAfeganistão
395
1055243
2093
no Afeganistão
17:49
everycada weeksemana.
396
1057336
1912
todas as semanas.
17:51
So surelycertamente if we can connectconectar
397
1059248
3307
Se podemos interligar África
17:54
AfricaÁfrica and the last billionbilhão people
398
1062555
2700
e o último milhar
de milhão de pessoas
17:57
for numbersnúmeros like that,
399
1065255
1554
por quantias destas,
17:58
we should be doing it.
400
1066809
1313
deveríamos estar a fazê-lo.
18:00
Thank you very much.
401
1068122
2297
Muito obrigado.
(Aplausos)
18:02
(ApplauseAplausos)
402
1070419
3529
Chris Anderson:
Não saias daí! Não saias daí!
18:05
ChrisChris AndersonAnderson: StayEstadia up there. StayEstadia up there.
403
1073948
4330
18:10
NNNN: You're going to give me extraextra time?
404
1078278
2030
NN: Queres dar-me tempo extra?
18:12
CACA: No. That was wickedlyperversamente cleveresperto, wickedlyperversamente cleveresperto.
405
1080308
2362
CA: Não. Isso foi
perversamente inteligente.
18:14
You gamedcaçado it beautifullybelas.
406
1082670
1865
Fizeste a aposta certa.
18:16
NicholasNicholas, what is your predictionpredição?
407
1084535
2630
Nicholas, qual é a tua previsão?
18:19
(LaughterRiso)
408
1087165
2026
(Risos)
18:21
NNNN: Thank you for askingPerguntando.
409
1089191
2436
NN: Obrigado por perguntares.
18:23
I'll tell you what my predictionpredição is,
410
1091627
2773
Vou dizer-te a minha previsão.
18:26
and my predictionpredição, and this is a predictionpredição,
411
1094400
2700
A minha previsão — e é uma previsão —
porque será daqui a 30 anos.
18:29
because it'llvai be 30 yearsanos. I won'tnão vai be here.
412
1097100
2662
Não estarei por cá.
18:31
But one of the things about learningAprendendo how to readler,
413
1099762
4728
Uma das coisas em relação
a aprender a ler,
18:36
we have been doing a lot of consumingconsumindo
414
1104490
2849
— temos digerido muita informação
18:39
of informationem formação going throughatravés our eyesolhos,
415
1107339
2285
que passa pelos nossos olhos —
18:41
and so that maypode be a very inefficientineficiente channelcanal.
416
1109624
3076
Isso pode ser um canal ineficiente.
18:44
So my predictionpredição is that we are
going to ingestingerir informationem formação
417
1112700
5085
A minha previsão é que vamos
ingerir informação.
18:49
You're going to swallowandorinha a pillcomprimido and know EnglishInglês.
418
1117785
3197
Vamos engolir um comprimido
e aprender inglês.
18:52
You're going to swallowandorinha a
pillcomprimido and know ShakespeareShakespeare.
419
1120982
2692
Vamos engolir um comprimido
e aprender Shakespeare.
18:55
And the way to do it is throughatravés the bloodstreamcorrente sanguínea.
420
1123674
2609
Isto será feito através
da corrente sanguínea.
18:58
So onceuma vez it's in your bloodstreamcorrente sanguínea,
421
1126283
1857
Uma vez no nosso sangue,
19:00
it basicallybasicamente goesvai throughatravés it and getsobtém into the braincérebro,
422
1128140
2218
basicamente irá até ao cérebro.
19:02
and when it knowssabe that it's in the braincérebro
423
1130358
2182
Quando souber que está no cérebro
19:04
in the differentdiferente piecespeças,
424
1132540
1322
nas várias partes,
19:05
it depositsdepósitos it in the right placeslocais.
425
1133862
2625
depositar-se-á nos sítios certos.
19:08
So it's ingestinga ingestão de.
426
1136487
1332
É ingestão.
19:09
CACA: Have you been hangingsuspensão out
with RayRay KurzweilKurzweil by any chancechance?
427
1137819
2520
CA: Por acaso tens saído com Ray Kurzweil?
19:12
NNNN: No, but I've been hangingsuspensão
around with EdEd BoydenBoyden
428
1140339
3213
NN: Não. Tenho estado com Ed Boyden,
19:15
and hangingsuspensão around with one of the speakerscaixas de som
429
1143552
1845
e com um dos oradores
aqui presentes, Hugh Herr,
19:17
who is here, HughHugh HerrHerr,
430
1145397
1813
19:19
and there are a numbernúmero of people.
431
1147210
1897
e há várias outras pessoas.
19:21
This isn't quitebastante as far-fetchedexagerado,
432
1149107
1397
Isto não será assim tão rebuscado,
19:22
so 30 yearsanos from now.
433
1150504
2945
daqui a 30 anos.
19:25
CACA: We will checkVerifica it out.
434
1153449
1742
CA: Veremos.
19:27
We're going to be back and we're going
to playToque this clipgrampo 30 yearsanos from now,
435
1155191
2302
Voltaremos e iremos reproduzir
este vídeo daqui a 30 anos,
19:29
and then all eatcomer the redvermelho pillcomprimido.
436
1157493
3031
e todos tomaremos
o comprimido vermelho.
19:32
Well thank you for that.
437
1160524
2185
Obrigado pela previsão.
19:34
NicholasNicholas NegroponteNegroponte.
438
1162709
1444
Nicholas Negroponte!
19:36
NNNN: Thank you.
439
1164153
1348
NN: Obrigado.
19:37
(ApplauseAplausos)
440
1165501
814
(Aplausos)
Translated by Carlos Espirito Santo
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com