ABOUT THE SPEAKER
Janet Iwasa - Molecular animator


Why you should listen
While we know a lot about molecular processes, they can’t be observed directly, and scientists have to rely on simple, two-dimensional drawings to depict complex hypotheses. That is, they did until now. Janet Iwasa’s colorful and action-packed 3D animations bring scientific hypotheses to life, showing how we think molecules look, move and interact. Not only is molecular animation a powerful way to illustrate ideas and convey information to general audiences, it’s also a powerful tools for inspiring new research. However, 3D molecular animation using commercial software requires skill and time, so Iwasa has created a simpler 3D animation software tool for biologists, allowing researchers to intuitively and quickly model molecular hypotheses. In 2014, she launched the beta of her new free, open-source animation software, Molecular Flipbook, which allows biologists to create molecular animations of their own hypotheses in just 15 minutes.
More profile about the speaker
Janet Iwasa | Speaker | TED.com
TED2014

Janet Iwasa: How animations can help scientists test a hypothesis

Janet Iwasa: Como podem as animações ajudar os cientistas a testar as suas hipóteses

Filmed:
900,546 views

A animação 3D pode dar vida às hipóteses científicas. Janet Iwasa, bióloga molecular e TED Fellow, apresenta um novo "software" de animação, aberto, desenhado exclusivamente para cientistas.
- Molecular animator
Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Take a look at this drawingdesenhando.
0
710
1869
Reparem neste desenho.
00:14
Can you tell what it is?
1
2579
1604
Sabem dizer o que é?
00:16
I'm a molecularmolecular biologistbiólogo by trainingTreinamento,
2
4183
2747
Eu sou uma bióloga molecular,
por formação,
00:18
and I've seenvisto a lot of these kindstipos of drawingsdesenhos.
3
6930
2603
e já vi vários desenhos destes.
00:21
They're usuallygeralmente referredreferido to as a modelmodelo figurefigura,
4
9533
3092
São conhecidos como figuras-modelo,
00:24
a drawingdesenhando that showsmostra how we think
5
12625
1734
um desenho que mostra
como pensamos que ocorre um processo
celular ou molecular.
00:26
a cellularcelular or molecularmolecular processprocesso occursocorre.
6
14359
2664
00:29
This particularespecial drawingdesenhando is of a processprocesso
7
17023
2499
Este desenho, em particular,
é de um processo designado
endocitose mediada por clatrina.
00:31
calledchamado clathrin-mediatedmediada por Clatrina endocytosisendocitose.
8
19522
4323
00:35
It's a processprocesso by whichqual a moleculemolécula can get
9
23845
2610
É um processo através do qual
uma molécula
pode passar do exterior
para o interior da célula,
00:38
from the outsidelado de fora of the cellcélula to the insidedentro
10
26455
2238
00:40
by gettingobtendo capturedcapturado in a bubblebolha or a vesiclevesículas
11
28693
2537
sendo capturada por uma bolha ou vesícula
00:43
that then getsobtém internalizedinteriorizado by the cellcélula.
12
31230
2820
que depois é incorporada pela célula.
00:46
There's a problemproblema with this drawingdesenhando, thoughApesar,
13
34050
1835
Há, no entanto, um problema
com este desenho,
00:47
and it's mainlyprincipalmente in what it doesn't showexposição.
14
35885
2632
essencialmente por causa
do que não mostra.
00:50
From lots of experimentsexperiências,
15
38517
1465
A partir de várias experiências,
00:51
from lots of differentdiferente scientistscientistas,
16
39982
1835
de muitos cientistas,
00:53
we know a lot about what these moleculesmoléculas look like,
17
41817
2996
sabemos muito quanto ao aspeto
destas moléculas,
00:56
how they movemover around in the cellcélula,
18
44813
1682
como se movem nas células,
00:58
and that this is all takinglevando placeLugar, colocar
19
46495
1825
e que tudo isto acontece
01:00
in an incrediblyincrivelmente dynamicdinâmico environmentmeio Ambiente.
20
48320
2990
num ambiente incrivelmente dinâmico.
01:03
So in collaborationcolaboração with a clathrinClatrina
expertespecialista TomasTomas KirchhausenKirchhausen,
21
51310
3473
Em colaboração com Tomas Kirchhausen,
um especialista em clatrina,
01:06
we decideddecidiu to createcrio a newNovo kindtipo of modelmodelo figurefigura
22
54783
2319
decidimos criar uma nova
espécie de figura-modelo
01:09
that showedmostrou all of that.
23
57102
2024
que mostrasse tudo isto.
01:11
So we startcomeçar outsidelado de fora of the cellcélula.
24
59126
1736
Começamos fora da célula.
01:12
Now we're looking insidedentro.
25
60862
1648
Agora estamos a olhar para dentro.
01:14
ClathrinClatrina are these three-leggedtrês pernas moleculesmoléculas
26
62510
2080
A clatrina consiste nestas
moléculas de "três pernas"
01:16
that can self-assembleauto-montar into soccer-ball-likefutebol-bola-como shapesformas.
27
64590
3288
que podem organizar-se em formas
do tipo de bolas de futebol.
01:19
ThroughAtravés connectionsconexões with a membranemembrana,
28
67878
1697
Através de ligações com uma membrana,
01:21
clathrinClatrina is ablecapaz to deformdeformar-se the membranemembrana
29
69575
2167
a clatrina pode deformá-la
01:23
and formFormato this sortordenar of a cupcopo
30
71742
1413
e formar esta espécie de taça
01:25
that formsformas this sortordenar of a bubblebolha, or a vesiclevesículas,
31
73155
2307
com este aspeto de bolha ou vesícula,
01:27
that's now capturingcapturando some of the proteinsproteínas
32
75462
1784
que agora capta algumas das proteínas
01:29
that were outsidelado de fora of the cellcélula.
33
77246
1654
que estavam fora da célula.
01:30
ProteinsProteínas are comingchegando in now that
basicallybasicamente pinchbeliscão off this vesiclevesículas,
34
78900
3498
Surgem proteínas que basicamente
destacam esta vesícula,
01:34
makingfazer it separateseparado from the restdescansar of the membranemembrana,
35
82398
2584
separando-a do resto da membrana.
01:36
and now clathrinClatrina is basicallybasicamente donefeito with its jobtrabalho,
36
84982
2392
Agora a clatrina concluiu a sua função.
01:39
and so proteinsproteínas are comingchegando in now —
37
87374
1238
Surgem agora proteínas,
01:40
we'venós temos coveredcoberto them yellowamarelo and orangelaranja
38
88612
1946
— colorimo-las de amarelo e laranja —
01:42
that are responsibleresponsável for takinglevando
apartseparados this clathrinClatrina cagegaiola.
39
90558
2542
responsáveis por separar
esta "gaiola" de clatrina.
01:45
And so all of these proteinsproteínas
can get basicallybasicamente recycledreciclado
40
93100
3282
Todas estas proteínas podem ser
basicamente recicladas
01:48
and used all over again.
41
96382
1536
e usadas várias vezes.
01:49
These processesprocessos are too smallpequeno to be seenvisto directlydiretamente,
42
97918
3409
Estes processos são demasiado pequenos
para serem vistos diretamente,
01:53
even with the bestmelhor microscopesmicroscópios,
43
101327
1832
mesmo com os melhores microscópios,
01:55
so animationsanimações like this provideprovidenciar a really powerfulpoderoso way
44
103159
2631
pelo que as animações como esta
possibilitam
um modo poderoso
de visualizar uma hipótese.
01:57
of visualizingvisualizando a hypothesishipótese.
45
105790
3018
02:00
Here'sAqui é anotheroutro illustrationilustração,
46
108808
1846
Aqui está outra ilustração.
02:02
and this is a drawingdesenhando of how a researcherPesquisador mightpoderia think
47
110654
2736
Isto é um desenho de como um
investigador poderá pensar
02:05
that the HIVHIV virusvírus getsobtém into and out of cellscélulas.
48
113390
3505
que o vírus VIH entra e sai das células.
02:08
And again, this is a vastgrande oversimplificationsimplificação excessiva
49
116895
2519
Isto é uma grande simplificação
02:11
and doesn't begininício to showexposição
50
119414
1744
e já não é suficiente para ilustrar
02:13
what we actuallyna realidade know about these processesprocessos.
51
121158
2482
o que realmente sabemos
sobre estes processos.
02:15
You mightpoderia be surprisedsurpreso to know
52
123640
2215
Poderão ficar surpreendidos
02:17
that these simplesimples drawingsdesenhos are the only way
53
125855
2767
ao saber que estes simples
desenhos
são a única forma
de a maioria dos biólogos visualizar
02:20
that mosta maioria biologistsbiólogos visualizevisualizar
theirdeles molecularmolecular hypotheseshipóteses.
54
128622
3832
as suas hipóteses moleculares.
Porquê?
02:24
Why?
55
132454
1028
02:25
Because creatingcriando moviesfilmes of processesprocessos
56
133482
1990
Porque é difícil criar filmes
dos processos,
02:27
as we think they actuallyna realidade occurocorrer is really hardDifícil.
57
135472
3014
tal como pensamos
que realmente ocorrem.
02:30
I spentgasto monthsmeses in HollywoodHollywood
learningAprendendo 3D animationanimação softwareProgramas,
58
138486
3633
Passei meses em Hollywood a estudar
"software" de animação 3D,
02:34
and I spendgastar monthsmeses on eachcada animationanimação,
59
142119
2281
e gastei meses em cada animação.
02:36
and that's just time that mosta maioria
researcherspesquisadores can't affordproporcionar.
60
144400
3350
A maioria dos investigadores
não dispõe desse tempo.
02:39
The payoffsrecompensas can be hugeenorme, thoughApesar.
61
147750
2200
As vantagens podem,
no entanto, ser grandes.
02:41
MolecularMolecular animationsanimações are unparalleledinigualável
62
149950
2384
As animações moleculares não têm paralelo
02:44
in theirdeles abilityhabilidade to conveytransmitir a great dealacordo of informationem formação
63
152334
3441
na sua capacidade de transmitir
muita informação
02:47
to broadamplo audiencesaudiências with extremeextremo accuracyprecisão.
64
155775
3592
a vastas audiências e com grande precisão.
Estou agora a trabalhar num projeto novo
02:51
And I'm workingtrabalhando on a newNovo projectprojeto now
65
159367
1503
02:52
calledchamado "The ScienceCiência of HIVHIV"
66
160870
1438
chamado "A ciência do VIH"
02:54
where I'll be animatinganimando the entireinteira life cycleciclo
67
162308
2362
onde farei a animação do ciclo
de vida completo do vírus VIH
02:56
of the HIVHIV virusvírus as accuratelycom precisão as possiblepossível
68
164670
3104
de forma tão precisa quanto possível
02:59
and all in molecularmolecular detaildetalhe.
69
167774
1961
e com detalhe molecular.
03:01
The animationanimação will featurecaracterística datadados
70
169735
2151
A animação incluirá dados
03:03
from thousandsmilhares of researcherspesquisadores
collectedcoletado over decadesdécadas,
71
171886
2976
recolhidos ao longo de décadas
por milhares de investigadores,
03:06
datadados on what this virusvírus looksparece like,
72
174862
3080
dados sobre o aspeto do vírus,
03:09
how it's ablecapaz to infectinfectar cellscélulas in our bodycorpo,
73
177942
3088
de como consegue infetar
as células do nosso corpo
03:13
and how therapeuticsterapêutica are
helpingajudando to combatcombate infectioninfecção.
74
181030
3972
e de como os medicamentos
ajudam a combater a infeção.
03:17
Over the yearsanos, I foundencontrado that animationsanimações
75
185002
2329
Ao longo dos anos, descobri
que as animações
03:19
aren'tnão são just usefulútil for communicatingcomunicando an ideaidéia,
76
187331
2819
não são apenas úteis
para comunicar uma ideia,
03:22
but they're alsoAlém disso really usefulútil
77
190150
1496
mas também são muito úteis
03:23
for exploringexplorando a hypothesishipótese.
78
191646
2312
para explorar hipóteses.
03:25
BiologistsBiólogos for the mosta maioria partparte are
still usingusando a paperpapel and pencillápis
79
193958
3194
A maior parte dos biólogos
ainda usa lápis e papel
03:29
to visualizevisualizar the processesprocessos they studyestude,
80
197152
2222
para visualizarem os processos
que estudam.
03:31
and with the datadados we have now,
that's just not good enoughsuficiente anymorenão mais.
81
199374
3480
Com os dados que temos agora
isso já não é suficiente.
03:34
The processprocesso of creatingcriando an animationanimação
82
202854
2416
O processo de criar uma animação
03:37
can actAja as a catalystcatalisador that allowspermite researcherspesquisadores
83
205270
2657
pode servir como um catalisador
que permite aos investigadores
cristalizarem e refinarem
03:39
to crystalizeCrystalize and refinerefinar theirdeles ownpróprio ideasidéias.
84
207927
2951
as suas próprias ideias.
03:42
One researcherPesquisador I workedtrabalhou with
85
210878
1784
Um investigador com quem trabalhei,
03:44
who workstrabalho on the molecularmolecular mechanismsmecanismos
86
212662
1776
que trabalha nos mecanismos moleculares
03:46
of neurodegenerativeneurodegenerativas diseasesdoenças
87
214438
1784
de doenças neurodegenerativas
03:48
cameveio up with experimentsexperiências that were relatedrelacionado
88
216222
1978
desenvolveu experiências
diretamente relacionadas com a animação
03:50
directlydiretamente to the animationanimação that
she and I workedtrabalhou on togetherjuntos,
89
218200
2983
em que tínhamos trabalhado.
03:53
and in this way, animationanimação can
feedalimentação back into the researchpesquisa processprocesso.
90
221183
4121
Deste modo, a animação pode trazer
retorno ao processo de investigação.
03:57
I believe that animationanimação can changemudança biologybiologia.
91
225304
2853
Acredito que a animação
pode mudar a biologia.
04:00
It can changemudança the way that we
communicatecomunicar with one anotheroutro,
92
228157
2568
Pode mudá-la no modo como
comunicamos entre nós,
04:02
how we exploreexplorar our datadados
93
230725
1623
como exploramos os nossos dados,
04:04
and how we teachEnsinar our studentsalunos.
94
232348
1327
e como ensinamos os nossos alunos.
04:05
But for that changemudança to happenacontecer,
95
233675
1454
Para que essa mudança ocorra,
04:07
we need more researcherspesquisadores creatingcriando animationsanimações,
96
235129
3157
precisamos que mais investigadores
criem animações.
04:10
and towardem direção a that endfim, I broughttrouxe togetherjuntos a teamequipe
97
238286
2255
Para isso, trouxe aqui uma equipa
04:12
of biologistsbiólogos, animatorsanimadores and programmersprogramadores
98
240541
3137
de biólogos, animadores e programadores
04:15
to createcrio a newNovo, freelivre, open-sourceCódigo aberto softwareProgramas
99
243678
3047
para criarem um "software" novo,
livre e aberto
04:18
we call it MolecularMolecular FlipbookQuadro a quadro
100
246725
1904
— chamamos-lhe "Bloco Animado Molecular" —
04:20
that's createdcriada just for biologistsbiólogos
101
248629
1896
que foi criado apenas para biólogos,
04:22
just to createcrio molecularmolecular animationsanimações.
102
250525
3545
para criarem animações moleculares.
04:26
From our testingtestando, we'venós temos foundencontrado
that it only takes 15 minutesminutos
103
254070
3712
Nos nossos testes verificámos
que bastam 15 minutos
04:29
for a biologistbiólogo who has never
touchedtocou animationanimação softwareProgramas before
104
257782
3268
para que um biólogo, que nunca
utilizou "software" de animação,
04:33
to createcrio her first molecularmolecular animationanimação
105
261050
2736
possa criar a sua primeira
animação molecular
04:35
of her ownpróprio hypothesishipótese.
106
263786
1522
para a sua hipótese.
04:37
We're alsoAlém disso buildingconstrução an onlineconectados databasebase de dados
107
265308
2150
Estamos também a criar
uma base de dados "online"
04:39
where anyonealguém can viewVisão, downloadbaixar and contributecontribuir
108
267458
2775
em que todos podem visualizar,
transferir e contribuir
04:42
theirdeles ownpróprio animationsanimações.
109
270233
1616
com as suas próprias animações.
04:43
We're really excitedanimado to announceanunciar
110
271849
1971
É com grande entusiasmo que anunciamos
04:45
that the betabeta versionversão of the molecularmolecular animationanimação
111
273820
2462
que a versão beta do "kit" de "software"
de animação molecular
04:48
softwareProgramas toolkitKit de ferramentas will be availableacessível for downloadbaixar todayhoje.
112
276282
4208
estará hoje disponível
para transferência.
Estamos muito entusiasmados para ver
o que os biólogos criarão com ele
04:52
We are really excitedanimado to see
what biologistsbiólogos will createcrio with it
113
280490
2743
04:55
and what newNovo insightsintuições they're ablecapaz to gainganho
114
283233
2056
e que novas perceções poderão ganhar
04:57
from finallyfinalmente beingser ablecapaz to animateanimar
115
285289
1481
ao poderem finalmente animar
04:58
theirdeles ownpróprio modelmodelo figuresfiguras.
116
286770
1703
os seus próprios modelos.
05:00
Thank you.
117
288473
2240
Obrigada.
(Aplausos)
05:02
(ApplauseAplausos)
118
290713
3158
Translated by Carlos Espirito Santo
Reviewed by Victoria Franco

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Iwasa - Molecular animator


Why you should listen
While we know a lot about molecular processes, they can’t be observed directly, and scientists have to rely on simple, two-dimensional drawings to depict complex hypotheses. That is, they did until now. Janet Iwasa’s colorful and action-packed 3D animations bring scientific hypotheses to life, showing how we think molecules look, move and interact. Not only is molecular animation a powerful way to illustrate ideas and convey information to general audiences, it’s also a powerful tools for inspiring new research. However, 3D molecular animation using commercial software requires skill and time, so Iwasa has created a simpler 3D animation software tool for biologists, allowing researchers to intuitively and quickly model molecular hypotheses. In 2014, she launched the beta of her new free, open-source animation software, Molecular Flipbook, which allows biologists to create molecular animations of their own hypotheses in just 15 minutes.
More profile about the speaker
Janet Iwasa | Speaker | TED.com