ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Alison Jackson: An unusual glimpse at celebrity

Alison Jackson: Um olhar invulgar sobre as celebridades

Filmed:
733,443 views

Alison Jackson explora o desejo de nos querermos tornar íntimos de celebridades, criando fotografias que parecem mostrar o que queremos real e secretamente ver as nossas celebridades preferidas fazerem, como a Princesa Diana e Elton John.
- Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a contemporarycontemporâneo artistartista and I showexposição in artarte galleriesgalerias and museumsmuseus.
0
1000
4000
Sou uma artista contemporânea e exponho em galerias de arte e museus.
00:17
I showexposição a numbernúmero of photographsfotografias and filmsfilmes,
1
5000
3000
Mostro algumas fotografias e filmes,
00:20
but I alsoAlém disso make televisiontelevisão programsprogramas, bookslivros and some advertisingpropaganda,
2
8000
4000
mas também faço programas de televisão e alguma publicidade e escrevo livros,
00:24
all with the samemesmo conceptconceito.
3
12000
2000
todos com o mesmo conceito.
00:26
And it's about our fixationfixação with celebritycelebridade and celebritycelebridade culturecultura,
4
14000
5000
Abordo a nossa fixação pelas celebridades e a sua cultura,
00:31
and the importanceimportância of the imageimagem:
5
19000
3000
e a importância da imagem.
00:34
celebritycelebridade is bornnascermos of photographyfotografia.
6
22000
3000
A celebridade nasce da fotografia.
00:37
I'm going to startcomeçar with how I startedcomeçado with this conceptconceito sevenSete yearsanos agoatrás,
7
25000
5000
Por isso, vou começar por dizer como criei este conceito há sete anos,
00:42
when PrincessPrincesa DianaDiana diedmorreu.
8
30000
2000
quando a Princesa Diana morreu.
00:45
There was a sortordenar of a standstillparalisação in BritainGrã-Bretanha
9
33000
3000
A Grã-Bretanha parou naquele dia,
00:48
the momentmomento of her deathmorte,
10
36000
3000
ou no momento da sua morte,
00:51
and people decideddecidiu to mournluto her deathmorte in a sortordenar of massmassa way.
11
39000
5000
e as pessoas decidiram ficar de luto de forma massiva.
00:57
I was fascinatedfascinado by this phenomenonfenômeno,
12
45000
2000
Fiquei fascinada por este fenómeno
00:59
so I wonderedme perguntei:
13
47000
2000
e questionei-me:
01:01
could one eraseapagar the imageimagem of DianaDiana, actuallyna realidade quitebastante crudelycruamente and physicallyfisicamente?
14
49000
3000
será que alguém poderia apagar a imagem de Diana fisicamente e de forma cruel?
01:04
So, I got a gunarma de fogo and startedcomeçado to shootatirar at the imageimagem of DianaDiana,
15
52000
4000
Então peguei numa arma e disparei sobre a imagem de Diana,
01:08
but I couldn'tnão podia eraseapagar this from my memorymemória
16
56000
4000
mas não a conseguia apagar da minha memória,
01:12
and certainlyCertamente it was not beingser erasedapagado from the publicpúblico psychepsique.
17
60000
5000
e não estava, certamente, a desaparecer da psique pública.
01:17
MomentumDinâmica was beingser builtconstruído.
18
65000
2000
Era uma altura histórica.
01:19
The presspressione wroteescrevi about her deathmorte in ratherem vez, I feltsentiu, pornographicfilmes pornográficos waysmaneiras --
19
67000
4000
A imprensa escreveu sobre a sua morte de uma forma um tanto ou quanto pornográfica, creio eu,
01:23
like, "WhichQue bitpouco of arteryartéria left whichqual bitpouco of bodycorpo?"
20
71000
3000
por exemplo, que pedaço de artéria foi desprendida de que parte do corpo,
01:26
and "How did she diemorrer in the back of the carcarro?" --
21
74000
3000
e de que forma morreu no banco traseiro do carro.
01:29
and I was intriguedintrigado by this sortordenar of massmassa voyeurismvoyeurismo,
22
77000
4000
E fiquei intrigada por este tipo de voyeurismo massivo.
01:33
so I madefeito these ratherem vez gorysangrento imagesimagens.
23
81000
5000
Foi aí que criei estas imagens dantescas
01:40
I then wentfoi on wonderingperguntando whetherse I could actuallyna realidade replacesubstituir her imageimagem,
24
88000
5000
e comecei a pensar de que forma poderia substituir a sua imagem.
01:45
so I got a look-alikeLook-Alike of DianaDiana
25
93000
4000
Arranjei uma sósia de Diana,
01:49
and posedposou her in the right positionsposições and anglesângulos
26
97000
3000
e fi-la posar nas posições e ângulos certas,
01:53
and createdcriada something that was in, or existedexistia in, the publicpúblico imaginationimaginação.
27
101000
5000
e criar algo que estava presente na mente do público.
01:58
So people were wonderingperguntando: was she going to marrycasar DodiDodi?
28
106000
3000
As pessoas começaram a especular se ia casar com Dodi,
02:01
Was she in love with him?
29
109000
2000
se estava apaixonada por ele,
02:03
Was she pregnantgrávida? Did she want his babybebê?
30
111000
3000
se estava grávida ou se queria um filho dele,
02:06
Was she pregnantgrávida when she diedmorreu?
31
114000
3000
ou se estava grávida quando morreu.
02:09
So I createdcriada this imageimagem of DianaDiana, DodiDodi and theirdeles imaginaryimaginário mixed-raceraça mista childcriança
32
117000
3000
Então criei esta imagem de Diana, Dodi e o seu filho de raça mista imaginário.
02:13
and this imageimagem cameveio out, whichqual causedcausou a hugeenorme publicpúblico outcryclamor at the time.
33
121000
5000
E esta foi a imagem que saiu, o que causou um impacto colossal.
02:19
I then wentfoi on to make more commentscomentários on the mediameios de comunicação and presspressione imageryimagens,
34
127000
5000
Continuei a fazer comentários acerca das imagens da imprensa,
02:24
so I startedcomeçado makingfazer referencereferência to mediameios de comunicação imageryimagens --
35
132000
3000
começando a debruçar-me sobre imagens dos media:
02:27
madefeito it grainygranulado, shottiro throughatravés doorwaysportas and so on and so forthadiante --
36
135000
4000
tornei-as granuladas, fotografei através de portas, entre outras coisas, e assim sucessivamente,
02:31
to titillateexcitar the publicpúblico or the viewervisualizador furthermais distante
37
139000
2000
para provocar ainda mais o público ou o observador,
02:33
in termstermos of tryingtentando to make the viewervisualizador more awareconsciente of theirdeles ownpróprio voyeurismvoyeurismo.
38
141000
6000
em termos de tentar fazer com que se apercebesse do seu próprio voyeurismo.
02:39
So, this is an imageimagem of DianaDiana looking at CamillaCamilla kissingse beijando her husbandmarido,
39
147000
4000
Esta imagem mostra Diana a olhar para Camilla enquanto esta beija o marido.
02:43
and this was a sequenceseqüência of imagesimagens.
40
151000
3000
É uma sequência de imagens.
02:46
And this getsobtém shownmostrando in artarte galleriesgalerias like this, as a sequenceseqüência.
41
154000
4000
São mostradas assim, sequencialmente, em galerias,
02:50
And similarlysimilarmente with the Di-DodianDi-Dodian babybebê imageryimagens --
42
158000
4000
acontecendo o mesmo com as imagens de Diana, Dodi e o bebé de ambos.
02:54
this is anotheroutro artarte gallerygaleria installationinstalação.
43
162000
4000
Esta é outra instalação de uma galeria de arte.
02:59
I'm particularlyparticularmente interestedinteressado in how you can't relycontar com on your ownpróprio perceptionpercepção.
44
167000
3000
Estou particularmente interessada em como não podemos confiar na nossa própria percepção.
03:02
This is JaneJane SmithSmith and JoJo BloggsBloggs, for instanceinstância,
45
170000
5000
Por exemplo, esta é Jane Smith e Jo Bloggs,
03:07
but you think it's CamillaCamilla and the QueenRainha,
46
175000
2000
mas parece Camilla e a Rainha.
03:09
and I'm fascinatedfascinado how what you think is realreal isn't necessarilynecessariamente realreal.
47
177000
6000
Fascina-me o facto de que o que pensamos ser real não o é necessariamente,
03:15
And the cameraCâmera can liementira,
48
183000
3000
e que a câmara pode mentir.
03:18
and it makesfaz com que it very, very easyfácil
49
186000
3000
E isto faz com que seja muito, muito fácil desvendar mentiras
03:22
with the massmassa bombardmentbombardeamento of imageryimagens to tell untruthsinverdades.
50
190000
5000
devido ao bombardeamento de imagens.
03:27
So, I continuedcontínuo to work on this projectprojeto of how photographyfotografia seducesseduz us
51
195000
8000
Continuei a trabalhar neste projecto de como a fotografia nos seduz,
03:35
and is more interestinginteressante to look at than the actualreal realreal subjectsujeito matterimportam.
52
203000
7000
e é mais interessante observar do que o verdadeiro objecto temático,
03:42
And at the samemesmo time, it removesRemove us from the realreal subjectsujeito matterimportam,
53
210000
5000
afastando-nos simultaneamente do verdadeiro objecto temático.
03:47
and this actsatos as a sortordenar of titillatingtitillate thing.
54
215000
5000
E isto é algo bastante provocador.
03:52
So, the photographfotografia becomestorna-se this teaserteaser and incitesincita desiredesejo and voyeurismvoyeurismo;
55
220000
6000
A fotografia torna-se, assim, um teaser, e incita desejo e voyeurismo.
03:58
what you can't have, you want more.
56
226000
4000
Queremos o que não podemos ter.
04:02
In the photographfotografia, the realreal subjectsujeito doesn't existexistir
57
230000
3000
Então, na fotografia, o verdadeiro sujeito não existe.
04:05
so it makesfaz com que you want that personpessoa more.
58
233000
4000
Isto faz com que queiramos ainda mais aquela pessoa.
04:09
And that is the way, I think, that celebritycelebridade magazinesrevistas work now:
59
237000
3000
E é dessa forma que as revistas com celebridades trabalham hoje em dia, creio eu.
04:12
the more picturesAs fotos you see of these celebritiescelebridades,
60
240000
4000
Quanto mais fotografias virmos destas celebridades,
04:16
the more you feel you know them,
61
244000
3000
mais sentimos que as conhecemos,
04:19
but you don't know them
62
247000
2000
mas não as conhecemos,
04:21
and you want to know them furthermais distante.
63
249000
1000
e queremos conhecê-las ainda mais.
04:24
Of coursecurso, the QueenRainha goesvai to her studparafuso prisioneiro oftenfrequentemente to watch her horsescavalos ...
64
252000
4000
Claro que a Rainha vai muitas vezes à sua coudelaria para observar os seus cavalos ...
04:28
watch her horsescavalos. (LaughterRiso).
65
256000
5000
observar os seus cavalos. (Risos).
04:36
And then I was sortordenar of makingfazer imageryimagens.
66
264000
3000
Então continuei a criar imagens.
04:39
In EnglandInglaterra there's an expressionexpressão: "you can't imagineImagine the QueenRainha on the looloo."
67
267000
3000
Em Inglaterra há uma expressão que diz: "Não é possível imaginar a Rainha na sanita".
04:42
So I'm tryingtentando to penetratepenetrar that.
68
270000
3000
Aqui estou a tentar aprofundar isso.
04:45
Well, here is the imageimagem.
69
273000
3000
Bem, aqui está a imagem.
04:48
All this imageryimagens was creatingcriando a lot of fussalarido
70
276000
3000
Todas estas imagens começaram a provocar muito burburinho
04:51
and I was citedcitados as a disgustingrepugnante artistartista. The presspressione were writingescrevendo about this,
71
279000
6000
e fui referida como uma artista desagradável. A imprensa escreveu sobre isto,
04:57
givingdando fullcheio pagesPáginas about how terribleterrivel this was.
72
285000
4000
sabem, com páginas inteiras descrevendo quão terrível era,
05:01
WhichQue I foundencontrado very interestinginteressante that it was going fullcheio cycleciclo:
73
289000
3000
algo que achei interessante, pois era um ciclo completo:
05:04
I was makingfazer commentscomentários about the presspressione
74
292000
3000
estava a fazer comentários acerca da imprensa,
05:07
and about how we know factsfatos and informationem formação only by mediameios de comunicação --
75
295000
4000
e em como temos conhecimento dos factos e da informação apenas pelos media
05:11
because we don't know the realreal people;
76
299000
3000
porque não conhecemos as pessoas.
05:14
very fewpoucos of us know the realreal people --
77
302000
3000
Muito poucos conhecem as pessoas.
05:17
but it was going back into the presspressione
78
305000
3000
Mas estava a retornar à imprensa,
05:20
and they were publicizingdivulgação, effectivelyefetivamente, my filthysujo work.
79
308000
3000
que fazia, efectivamente, publicidade ao meu trabalho nojento.
05:23
So, these are broadsheetsbroadsheet, tabloidstabloides, debatesdebates were beingser had all about this work,
80
311000
6000
Havia jornais, tablóides e debates a acontecer só por causa deste trabalho.
05:29
filmsfilmes were beingser bannedbanido before people had actuallyna realidade had the look at the work,
81
317000
4000
Os filmes eram banidos antes de haver possibilidade de alguém olhar para o trabalho.
05:33
politicianspolíticos were gettingobtendo involvedenvolvido --
82
321000
2000
Havia políticos a envolverem-se.
05:35
all sortstipos of things -- great headlinesmanchetes.
83
323000
3000
Todo o tipo de coisas, grandes manchetes.
05:39
Then suddenlyDe repente, it startedcomeçado to get on frontfrente pagesPáginas.
84
327000
4000
De repente começou a aparecer em capas,
05:43
I was beingser askedperguntei and paidpago to do frontfrente coverscobre.
85
331000
3000
comecei a ser convidada e paga para aparecer nessas capas.
05:46
SuddenlyDe repente I was becomingtornando-se sortordenar of acceptableaceitável,
86
334000
2000
Subitamente comecei a tornar-me aceitável,
05:48
whichqual I foundencontrado alsoAlém disso fascinatingfascinante.
87
336000
3000
o que considerei, claro, igualmente fascinante:
05:51
How one momentmomento -- it was disgustingrepugnante --
88
339000
3000
como num momento era desprezível --
05:54
journalistsjornalistas would liementira to me to get a storyhistória or a photographfotografia of me,
89
342000
3000
havia jornalistas que mentiam para conseguir uma história ou uma fotografia minha,
05:57
sayingdizendo my work was wonderfulMaravilhoso,
90
345000
2000
afirmando que o meu trabalho era fantástico,
05:59
and the nextPróximo minuteminuto there were terribleterrivel headlinesmanchetes about me.
91
347000
3000
e no minuto seguinte apareciam manchetes terríveis sobre mim.
06:02
But then this changedmudou suddenlyDe repente.
92
350000
3000
Mas, de repente, tudo mudou.
06:06
I then startedcomeçado to work for magazinesrevistas and newspapersjornais.
93
354000
5000
Comecei, então, a trabalhar para revistas e jornais.
06:11
This was, for exampleexemplo, an imageimagem that wentfoi into TatlerTatler.
94
359000
2000
Por exemplo, esta imagem foi publicada na revista Tatler.
06:13
This was anotheroutro newspaperjornal imageimagem.
95
361000
4000
Esta imagem era de outro jornal.
06:17
It was an AprilAbril foolidiota actuallyna realidade, and to this day some people think it's realreal.
96
365000
3000
Na verdade, foi uma partida, mas, até hoje, há quem pense que é real.
06:20
I was sittingsentado nextPróximo to someonealguém at dinnerjantar the other day,
97
368000
3000
Estava sentada ao lado de alguém num jantar recentemente
06:23
and they were sayingdizendo there's this great imageimagem of the QueenRainha
98
371000
2000
que começou a dizer-me que havia uma imagem maravilhosa da Rainha
06:25
sittingsentado outsidelado de fora WilliamWilliam HillHill.
99
373000
2000
à frente do William Hill.
06:27
They thought it was realreal.
100
375000
2000
Pensaram mesmo que era real.
06:29
I was exploringexplorando, at the time, the hyperbolehipérbole of iconsícones --
101
377000
4000
Na altura, estava a explorar a hipérbole de ícones,
06:33
and DianaDiana and MarilynMarilyn -- and the importanceimportância of celebritycelebridade in our livesvidas.
102
381000
4000
e Diana e Marilyn, e a importância das celebridades na nossa vida,
06:37
How they wheedlewheedle theirdeles way into the collectivecoletivo psychepsique
103
385000
3000
a forma como seduziam de modo a entrar na memória colectiva
06:40
withoutsem us even knowingsabendo,
104
388000
3000
sem sequer nos apercebermos,
06:43
and how that should happenacontecer.
105
391000
3000
e como é que isso deveria acontecer.
06:46
I exploredexploradas with actuallyna realidade dressingmolho up as the celebritiescelebridades myselfEu mesmo.
106
394000
3000
Experimentei vestir-me como celebridades.
06:50
There's me as DianaDiana --
107
398000
4000
Esta sou eu como Diana.
06:54
I look like the massmassa murdererassassino MyraMyra HindleyHindley, I think, in this one. (LaughterRiso).
108
402000
3000
Aqui pareço a assassina Myra Henley , acho eu. (Risos).
06:57
And me as the QueenRainha.
109
405000
2000
E eu como Rainha.
06:59
I then continuedcontínuo on to make a wholetodo bodycorpo of work about MarilynMarilyn --
110
407000
5000
Continuei a desenvolver um trabalho sobre Marilyn,
07:04
the biggestmaior iconícone of all --
111
412000
2000
o maior ícone de todos.
07:06
and tryingtentando to titillateexcitar by shootingtiroteio throughatravés doorwaysportas and shutterspersianas and so on and so forthadiante,
112
414000
5000
E tentei causar impacto através de fotografar através de portas, de estores e assim em diante,
07:11
and only showingmostrando certaincerto anglesângulos to createcrio a realityrealidade that, obviouslyobviamente,
113
419000
3000
mostrando apenas determinados ângulos de modo a criar uma realidade que era, obviamente,
07:14
is completelycompletamente constructedconstruído.
114
422000
5000
totalmente encenada.
07:19
This is the look-alikeLook-Alike, so the craftingelaboração de elementselementos of this is completelycompletamente enormousenorme.
115
427000
4000
Esta é a sósia, portanto os elementos de criação são abismais,
07:23
She looksparece nothing like MarilynMarilyn,
116
431000
3000
pois não se parece nada com Marilyn.
07:26
but by the time we'venós temos madefeito her up and put wigsperucas and makeupMaquiagem on,
117
434000
3000
Contudo, assim que a transformámos e lhe colocámos uma peruca e maquilhagem,
07:29
she looksparece exactlyexatamente like MarilynMarilyn,
118
437000
4000
parecia-se exactamente com Marilyn,
07:33
to the extentextensão that her husbandmarido couldn'tnão podia recognizereconhecer her --
119
441000
3000
ao ponto de o marido dela não a reconhecer,
07:37
or recognizereconhecer this look-alikeLook-Alike -- in these photographsfotografias,
120
445000
2000
ou reconhecer esta sósia nestas fotografias,
07:39
whichqual I find quitebastante interestinginteressante.
121
447000
2000
o que considero bastante interessante.
07:41
So, all this work is gettingobtendo shownmostrando in artarte galleriesgalerias.
122
449000
3000
Todo este trabalho vai sendo exibido em galerias de arte.
07:44
Then I madefeito a booklivro.
123
452000
3000
Depois fiz um livro
07:47
I was alsoAlém disso makingfazer a TVTV seriesSeries for the BBCBBC at the time.
124
455000
3000
E estava também a fazer uma série de TV para a BBC nessa altura.
07:51
StillsAlambiques de from the TVTV seriesSeries wentfoi into this booklivro.
125
459000
3000
Algumas imagens da série entraram também no livro.
07:55
But there was a realreal legallegal problemproblema because it looksparece realreal,
126
463000
3000
No entanto, houve um problema legal, porque as imagens parecem reais,
07:58
but how do you get over that?
127
466000
5000
mas como é que se dá a volta a isto?
08:03
Because obviouslyobviamente it's makingfazer a commentcomente about our culturecultura right now:
128
471000
3000
Obviamente que está a fazer referência à nossa cultura actual,
08:06
that we can't tell what's realreal.
129
474000
3000
na qual não conseguimos distinguir o que é real do que não é.
08:09
How do we know when we're looking at something whetherse it's realreal or not?
130
477000
3000
Como é que sabemos que alguma coisa é real ou não quando olhamos para ela?
08:12
So, from my pointponto of viewVisão, it's importantimportante to publishpublicar it,
131
480000
6000
Por isso, do meu ponto de vista, é importante publicá-lo,
08:18
but at the samemesmo time it does causecausa a confusionconfusão --
132
486000
3000
mas, ao mesmo tempo, causa confusão, de facto --
08:21
intentionalintencional on my behalflado,
133
489000
4000
intencional da minha parte --
08:25
but problematicproblemático for any outletsaída that I'm workingtrabalhando with.
134
493000
3000
mas problemática para qualquer outlet com que esteja a trabalhar.
08:29
So a biggrande disclaimeraviso Legal is put on everything that I do,
135
497000
4000
Assim, tudo o que faço contém um aviso legal
08:33
and I madefeito narrativesnarrativas about all the EuropeanEuropeu or BritBrit celebritiescelebridades
136
501000
5000
e criei uma espécie de narrativa acerca das celebridades europeias ou britânicas
08:38
and commentscomentários about our publicpúblico figuresfiguras.
137
506000
6000
e comentários acerca das nossas figuras públicas.
08:44
You know, what does TonyTony BlairBlair get up to in privateprivado with his fashionmoda guruguru?
138
512000
11000
Por exemplo, a que conclusões chega Tony Blair em privado com o seu guru da moda?
08:55
And alsoAlém disso dealinglidando with the perceptionspercepções that are put about
139
523000
3000
Ou as percepções que temos de
08:59
BinBin LadenCarregado, SaddamSaddam HusseinHussein, the linkslinks that were put about pre-Iraqpré-Iraque warguerra.
140
527000
6000
Bin Laden, Saddam Hussein, o que foi divulgado antes da guerra no Iraque.
09:05
And what is going to happenacontecer to the monarchymonarquia?
141
533000
7000
E o que vai acontecer à monarquia,
09:12
Because obviouslyobviamente the BritishBritânico publicpúblico,
142
540000
5000
já que o público britânico prefere, obviamente,
09:17
I think, would preferpreferem WilliamWilliam to CharlesCharles on the thronetrono.
143
545000
5000
creio eu, William no trono e não o Príncipe Carlos.
09:22
And it's that wishdesejo, or that desiredesejo, that I supposesuponha I'm dealinglidando with in my work.
144
550000
5000
E é esse desejo ou intento com que supostamente lido no meu trabalho.
09:27
I'm not really interestedinteressado in the celebritycelebridade themselvessi mesmos.
145
555000
2000
Não estou propriamente interessada nas celebridades;
09:29
I'm interestedinteressado in the perceptionpercepção of the celebritycelebridade.
146
557000
3000
estou, sim, interessada na percepção que temos de uma celebridade.
09:32
And with some look-alikesLook-alikes, they are so good
147
560000
4000
E alguns sósias fazem-no tão bem
09:36
you don't know whetherse they're realreal or not.
148
564000
5000
que nem sabemos se são reais ou não.
09:43
I did an advertisingpropaganda campaigncampanha for SchweppesSchweppes, whichqual is Coca-ColaCoca-Cola,
149
571000
4000
Fiz uma campanha publicitária para a Schweppes, que pertence à Coca-Cola,
09:47
and so that was very interestinginteressante in termstermos of the legalitiesaspectos legais.
150
575000
5000
o que se tornou muito interessante em termos legais.
09:52
It's highlyaltamente commercialcomercial.
151
580000
3000
É absolutamente comercial,
09:56
But it was a difficultydificuldade for me -- because this is my artworkobra de arte;
152
584000
2000
mas foi difícil para mim porque este é o meu trabalho artístico.
09:58
should I do advertisingpropaganda? -- at the time.
153
586000
4000
Será que deveria fazer publicidade agora?
10:04
So I madefeito sure the work was not compromisedcomprometido in any way
154
592000
3000
Por isso, assegurei-me de que o trabalho não estava a ser comprometido de alguma forma,
10:07
and that the integrityintegridade of the work remainedpermaneceu the samemesmo.
155
595000
3000
e que a integridade seria mantida.
10:10
But the meaningssignificados changedmudou in the sensesentido that with the logologotipo on,
156
598000
4000
Mas o sentido alterou-se, na medida em que, com o logótipo,
10:14
you're closingfechando all the lineslinhas of interpretationinterpretação down to sellingvendendo a productprodutos
157
602000
6000
todas as linhas de interpretação se juntam para vender um produto --
10:20
and that's all you're doing.
158
608000
2000
e é apenas isso que se está a fazer.
10:22
When you take the logologotipo off, you're openingabertura up the interpretationsinterpretações
159
610000
5000
Quando se tira o logótipo, abre-se o leque de interpretações
10:28
and makingfazer the work inconclusiveinconclusivos,
160
616000
4000
e o trabalho torna-se inconclusivo
10:33
opposedopôs-se to conclusiveconclusiva when you are advertisingpropaganda.
161
621000
3000
em oposição a conclusivo, quando se faz publicidade.
10:37
This imageimagem is quitebastante interestinginteressante, actuallyna realidade,
162
625000
2000
Esta imagem é bastante interessante até,
10:40
because I think we madefeito it threetrês yearsanos agoatrás.
163
628000
2000
acho que a fizemos há três anos,
10:42
And it's CamillaCamilla in her weddingcasamento dressvestir, whichqual, again,
164
630000
5000
é Camilla no seu vestido de noiva, o que foi quase
10:47
nearlypor pouco got re-usedRe-usado now, recentlyrecentemente prioranterior to her weddingcasamento.
165
635000
5000
usado de novo outra vez, pouco antes do seu casamento.
10:53
TonyTony BlairBlair and CherieCherie. And again, the legalitiesaspectos legais -- we had to be very carefulCuidado.
166
641000
3000
Tony Blair e Cherie. E, novamente, tivemos de ser muito cuidadosos com os termos legais.
10:56
It's obviouslyobviamente a very biggrande commercialcomercial companyempresa, and so this little,
167
644000
5000
É obviamente um anúncio de grande importância e, por isso, este título
11:01
"ShhShh -- it's not really them,"
168
649000
3000
"Shh... você sabe que não são mesmo eles",
11:05
was put on the sidelado of the imageryimagens.
169
653000
4000
foi colocado na parte lateral da imagem.
11:09
And MargaretMargaret ThatcherThatcher visitingvisitando JefferyJeffery ArcherArcher in jailcadeia.
170
657000
3000
E Margaret Thatcher a visitar Jeffery Archer na prisão.
11:12
I then was askedperguntei by SelfridgesSelfridges to do a seriesSeries of windowsjanelas for them,
171
660000
4000
Mais tarde, fui convidada pela Selfridges para criar uma série de montras para eles.
11:16
so I builtconstruído a saunasauna bathbanho in one of theirdeles windowsjanelas and createdcriada little scenescenas --
172
664000
8000
Construí uma sauna numa das montras e integrei pequenas cenas ao vivo
11:24
liveviver scenescenas with look-alikesLook-alikes insidedentro the windowsjanelas,
173
672000
3000
com os sósias no interior,
11:27
and the windowsjanelas were all steamedcozido no vapor up.
174
675000
2000
e os vidros estavam completamente embaciados.
11:29
So, it's TonyTony BlairBlair readingleitura and practicingpraticando his speechdiscurso;
175
677000
3000
Vê-se Tony Blair a ler e a ensaiar o seu discurso,
11:32
I've got them doing yogaioga insidedentro there with CaroleCarole CaplinCaplin;
176
680000
3000
a fazer ioga com Carole Caplin,
11:36
SvenSven makingfazer out with UlrikaUlrika JonssonJonsson, who he was havingtendo an affaircaso with at that time.
177
684000
3000
Sven a beijar Ulrika Jonsson, com quem estava a ter um caso na altura.
11:39
This was a hugeenorme successsucesso for them
178
687000
3000
Foi um enorme sucesso para eles,
11:42
because the imageryimagens got shownmostrando in the presspressione the day after
179
690000
4000
pois as imagens foram mostradas na imprensa no dia seguinte
11:46
in everycada singlesolteiro newspaperjornal, broadsheetsbroadsheet and tabloidstabloides.
180
694000
4000
em todos os jornais, manchetes e tablóides.
11:50
It was a bitpouco of a roadestrada stopperrolha, whichqual was problematicproblemático
181
698000
4000
Fez parar o trânsito, o que foi problemático
11:54
because the policepolícia keptmanteve on tryingtentando to clearClaro away the crowdsmultidões,
182
702000
3000
porque a polícia ia tentando afastar as multidões.
11:57
but hugeenorme funDiversão -- it was great for me to do a performancedesempenho.
183
705000
5000
Mas foi super divertido e muito bom para mim fazer uma performance.
12:02
AlsoTambém, people were takinglevando photographsfotografias of this,
184
710000
4000
As pessoas iam fotografando,
12:06
so it was beingser textedmandou uma mensagem around the worldmundo extremelyextremamente quicklyrapidamente, all this imageryimagens.
185
714000
6000
portanto, todas as imagens estavam a ser espalhadas pelo mundo a uma velocidade estonteante.
12:12
And the presspressione were interviewingentrevistando, and I was signingassinando my booklivro. (LaughterRiso).
186
720000
8000
E a imprensa entrevistava-me e eu ia assinando o meu livro. (Risos).
12:21
FurtherAinda mais imageryimagens. I'm makingfazer a newNovo booklivro now with TaschenTaschen
187
729000
3000
Mais imagens: neste momento, estou a criar um livro com a Taschen,
12:24
that I'm workingtrabalhando on really for a sortordenar of globalglobal marketmercado --
188
732000
4000
no qual estou a trabalhar para um mercado mais global,
12:28
my previousanterior booklivro was only for the U.K. marketmercado --
189
736000
3000
pois o meu livro anterior foi lançado apenas no mercado britânico.
12:31
that I supposesuponha it could be calledchamado humorousBem humorado.
190
739000
4000
Acho que pode ser denominado de "humorístico".
12:35
I supposesuponha I come from a sortordenar of non-humorousNão-humorístico backgroundfundo
191
743000
2000
Considero que venho de um background nada humorístico,
12:37
with seriousgrave intentintenção,
192
745000
3000
sério,
12:40
and then suddenlyDe repente my work is funnyengraçado.
193
748000
5000
e, de repente, o meu trabalho torna-se engraçado.
12:45
And I think it doesn't really matterimportam that my work is consideredconsiderado humorousBem humorado, in a way;
194
753000
6000
E acho que não importa se o meu livro é considerado humorístico, de certa forma.
12:51
I think it's a way in for me to dealacordo with the importanceimportância of imageryimagens
195
759000
5000
É uma maneira de lidar com a importância das imagens,
12:56
and how we readler all our informationem formação throughatravés imageryimagens.
196
764000
3000
e como lemos toda a informação através das imagens.
12:59
It's an extremelyextremamente fastvelozes way of gettingobtendo informationem formação.
197
767000
5000
É uma forma extremamente rápida de conseguir informação.
13:04
It's extremelyextremamente difficultdifícil if it's constructedconstruído correctlycorretamente,
198
772000
3000
É bastante difícil se for construída correctamente,
13:07
and there are techniquestécnicas of constructingconstruindo iconicicônico imageryimagens.
199
775000
4000
e há técnicas para construir imagens emblemáticas.
13:11
This imageimagem, for exampleexemplo, is sortordenar of spot-onSpot-on
200
779000
2000
Esta imagem, por exemplo, é bastante certeira,
13:13
because it exactlyexatamente sumssomas up what EltonElton maypode be doing in privateprivado,
201
781000
5000
porque resume aquilo que Elton poderá estar a fazer em privado,
13:18
and alsoAlém disso what mightpoderia be happeningacontecendo with SaddamSaddam HusseinHussein, and GeorgeGeorge BushBush
202
786000
7000
e também o que pode estar a acontecer com Saddam Hussein e George Bush
13:25
readingleitura the KoranCorão upside-downde ponta-cabeça.
203
793000
5000
a ler o Corão ao contrário.
13:30
For exampleexemplo, GeorgeGeorge BushBush targetalvo practiceprática --
204
798000
3000
Por exemplo, George Bush a treinar tiro ao alvo,
13:33
shootingtiroteio at BinBin LadenCarregado and MichaelMichael MooreMoore.
205
801000
2000
a disparar contra Bin Laden e Michael Moore.
13:35
And then you changemudança the photographfotografia he's shootingtiroteio at,
206
803000
3000
E quando a fotografia contra a qual ele está a disparar é mudada,
13:38
and it suddenlyDe repente becomestorna-se ratherem vez grimsombrio and maybe lessMenos accessibleacessível. (LaughterRiso).
207
806000
4000
torna-se subitamente amargo e talvez menos acessível. (Risos).
13:42
TonyTony BlairBlair beingser used as a mountingmontagem blockquadra,
208
810000
5000
Tony Blair a ser usado como apoio para montar,
13:47
and RumsfeldRumsfeld and BushBush laughingrindo with some AbuAbu GhraibGhraib photosfotos behindatrás,
209
815000
4000
e Rumsfeld e Bush às gargalhadas com algumas fotografias de Abu Ghraib atrás,
13:51
and the seriousnessgravidade, or the intellectintelecto, of BushBush.
210
819000
5000
e a seriedade, ou o intelecto, de Bush.
13:56
And alsoAlém disso, commentingcomentando on the behindatrás the scenescenas --
211
824000
4000
E também a comentar sobre o que se passa nos bastidores,
14:00
well, as we know now -- what goesvai on in prisonsprisões.
212
828000
3000
ou melhor, como sabemos, o que se passa nas prisões.
14:04
And in factfacto, GeorgeGeorge BushBush and TonyTony BlairBlair
213
832000
3000
E, de facto, George Bush e Tony Blair
14:07
are havingtendo great funDiversão duringdurante all of this.
214
835000
2000
estão a divertir-se imenso com tudo isto
14:11
And really commentingcomentando, you know,
215
839000
3000
e a comentar verdadeiramente, sabem,
14:14
basedSediada on the perceptionpercepção we have of the celebritiescelebridades.
216
842000
3000
baseados na percepção que temos de celebridades,
14:17
What JackJack NicholsonNicholson mightpoderia be up to in his celebritycelebridade life,
217
845000
3000
o que Jack Nicholson poderá estar a fazer na sua vida de celebridade.
14:21
and the factfacto that he triedtentou to ... he had a bitpouco of roadestrada rageraiva
218
849000
2000
E o facto de ter tentado fê-lo sofrer um pouco de agressividade na estrada,
14:23
and golf-clubbedGolf-cacetadas a drivermotorista the other day.
219
851000
5000
e agredir um condutor com um taco de golfe recentemente.
14:29
I mean, it's extremelyextremamente difficultdifícil to find these look-alikesLook-alikes,
220
857000
3000
Ora, é extremamente difícil encontrar estes sósias,
14:32
so I'm constantlyconstantemente going up to people in the streetrua
221
860000
2000
por isso, estou constantemente a dirigir-me a pessoas na rua
14:34
and tryingtentando to askpergunte people to come
222
862000
8000
e a tentar fazer com que as pessoas aceitem
14:42
and be in one of my photographsfotografias or filmsfilmes.
223
870000
2000
entrar nas minhas fotografias ou filmes.
14:45
And sometimesas vezes askingPerguntando the realreal celebritycelebridade,
224
873000
2000
E, por vezes, perguntando à celebridade em pessoa,
14:47
mistakingconfundindo them for someonealguém who just looksparece like the realreal personpessoa,
225
875000
3000
confundindo-a com alguém que parece mesmo a verdadeira pessoa,
14:50
whichqual is highlyaltamente embarrassingembaraçoso. (LaughterRiso).
226
878000
2000
o que é muito embaraçoso. (Risos).
14:53
I've alsoAlém disso been workingtrabalhando with The GuardianGuardião on a topicaltópico basisbase --
227
881000
2000
Também tenho vindo a trabalhar com o The Guardian com assuntos actuais --
14:56
a pagepágina a weeksemana in theirdeles newspaperjornal --
228
884000
4000
uma página por semana no jornal --
15:00
whichqual has been very interestinginteressante, workingtrabalhando topicallytopicamente.
229
888000
2000
o que tem vindo a ser bastante interessante.
15:02
So, JamieJamie OliverOliver and schoolescola dinnersjantares;
230
890000
3000
Jamie Oliver e os almoços das cantinas;
15:06
BushBush and BlairBlair havingtendo difficultydificuldade gettingobtendo alongsideao lado de MuslimMuçulmano culturecultura;
231
894000
3000
Bush e Blair a terem dificuldades de integração na cultura muçulmana;
15:09
the wholetodo of the huntingCaçando issuequestão,
232
897000
2000
o assunto da caça
15:12
and the royalreal familyfamília refusingrecusando-se to stop huntingCaçando;
233
900000
4000
e o facto de a Família Real se recusar a parar de caçar.
15:16
and the tsunamitsunami issuesproblemas; and obviouslyobviamente HarryHarry;
234
904000
4000
E os tsunamis. E Harry, obviamente.
15:21
Blair'sBlair viewsvisualizações on GordonGordon BrownBrown, whichqual I find very interestinginteressante;
235
909000
4000
As opiniões de Blair em relação a Gordon Brown, as quais considero bastante interessantes.
15:25
CondiCondi and BushBush.
236
913000
5000
Condi e Bush.
15:30
This imageimagem I've decideddecidiu to showexposição havingtendo a reservationReserva about it.
237
918000
3000
Decidi mostrar esta imagem, apesar de ter algumas reservas.
15:33
I madefeito it a yearano agoatrás. And just how meaningssignificados changemudança,
238
921000
8000
Fi-la há um ano, e o significado das imagens muda radicalmente, por vezes
15:41
and there were a terribleterrivel thing that has happenedaconteceu,
239
929000
3000
já que aconteceu algo de horrível,
15:44
but the fearmedo is lurkingà espreita around in our mindsmentes prioranterior to that.
240
932000
3000
mas o medo está à espreita nas nossas mentes antes disso.
15:47
That's why this imageimagem was madefeito one yearano agoatrás,
241
935000
3000
É por isso que esta imagem foi feita há um ano,
15:50
and what it meanssignifica todayhoje.
242
938000
5000
e já não significa o mesmo neste momento.
15:55
So, I'll leavesair you with these clipsclipes to have a look. (MusicMúsica)
243
943000
7000
Por isso, deixo-vos com estes vídeos para verem.
17:30
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
244
1038000
1000
Chris Anderson: Obrigado.
Translated by Soraia Martins
Reviewed by Sérgio Lopes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com