ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Jeff Iliff: One more reason to get a good night's sleep

Jeff Iliff: Mais uma razão para ter uma boa noite de sono

Filmed:
5,135,628 views

O cérebro utiliza um quarto de todo o abastecimento de energia do corpo, mas só é responsável por cerca de 2% da massa do corpo. Como é que este órgão especial recebe e, talvez ainda mais importante, se liberta de nutrientes vitais? As novas investigações sugerem que isso tem a ver com o sono.
- Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
SleepDormir.
0
741
1642
Dormir.
00:14
It's something we spendgastar about
a thirdterceiro of our livesvidas doing,
1
2383
2821
É uma coisa em que gastamos
cerca de um terço da nossa vida.
00:17
but do any of us really understandCompreendo what it's all about?
2
5204
3321
Mas sabemos realmente do que se trata?
00:20
Two thousandmil yearsanos agoatrás, GalenGalen,
3
8525
2215
Há dois mil anos, Galeno,
00:22
one of the mosta maioria prominentproeminente medicalmédico researcherspesquisadores
4
10740
2140
um dos mais destacados
investigadores médicos da Antiguidade,
00:25
of the ancientantigo worldmundo,
5
12880
1059
00:26
proposedproposto that while we're awakeacordado,
6
13939
2319
defendeu que, quando estamos acordados,
00:28
our brain'scérebro motivemotivo forceforça, its juicesuco,
7
16258
3362
a força motora do nosso cérebro,
o seu sumo,
00:31
would flowfluxo out to all the other partspartes of the bodycorpo,
8
19620
2570
fluía para todas as outras partes do corpo,
00:34
animatinganimando them but leavingdeixando the braincérebro all driedseco up,
9
22190
4014
animando-as, mas deixando
o cérebro esgotado.
00:38
and he thought that when we sleepdormir,
10
26204
1616
Ele pensava que, quando dormíamos,
00:40
all this moistureumidade that filledpreenchidas the restdescansar of the bodycorpo
11
27820
2538
toda essa humidade
que enchia o resto do corpo
00:42
would come rushingcorrendo back,
12
30358
1744
voltava atrás,
00:44
rehydratingreidratação the braincérebro
13
32102
1811
voltando a hidratar o cérebro
00:46
and refreshingrefrescantes the mindmente.
14
33913
2546
e a refrescar o espírito.
00:48
Now, that soundssoa completelycompletamente ridiculousridículo to us now,
15
36459
2421
Isto, hoje, parece-nos
uma coisa muito ridícula,
00:51
but GalenGalen was simplysimplesmente tryingtentando to explainexplicar
16
38880
2041
mas Galeno estava apenas a tentar explicar
00:53
something about sleepdormir
17
40921
1607
uma coisa sobre o sono
00:54
that we all dealacordo with everycada day.
18
42528
2657
com que lidamos todos os dias.
00:57
See, we all know basedSediada on our ownpróprio experienceexperiência
19
45185
1924
Todos sabemos, por experiência própria,
00:59
that when you sleepdormir, it clearslimpa your mindmente,
20
47109
2712
que, quando dormimos, limpamos o espírito
01:02
and when you don't sleepdormir,
21
49821
1462
e, quando não dormimos,
01:03
it leavessai your mindmente murkyturvas.
22
51283
2927
o nosso espírito fica nublado.
01:06
But while we know a great dealacordo more about sleepdormir now
23
54210
2512
Embora hoje saibamos
muito mais sobre o sono
01:08
than when GalenGalen was around,
24
56722
1804
do que no tempo de Galeno,
01:10
we still haven'tnão tem understoodEntendido why it is that sleepdormir,
25
58526
2880
ainda não compreendemos
porque é que o sono,
01:13
of all of our activitiesactividades, has this incredibleincrível
26
61406
2629
entre todas as nossas atividades,
tem esta incrível função
reparadora para o espírito.
01:16
restorativerestaurador functionfunção for the mindmente.
27
64035
2719
01:18
So todayhoje I want to tell you about
28
66754
1500
Portanto, quero falar hoje
sobre a investigação recente
01:20
some recentrecente researchpesquisa
29
68254
1356
01:21
that maypode shedgalpão newNovo lightluz on this questionquestão.
30
69610
2758
que pode lançar alguma luz
sobre esta questão.
01:24
We'veTemos foundencontrado that sleepdormir maypode actuallyna realidade be
31
72368
3205
Descobrimos que o sono pode ser
01:27
a kindtipo of elegantelegante designdesenhar solutionsolução
32
75573
2373
uma espécie de elegante solução
01:30
to some of the brain'scérebro mosta maioria basicbásico needsprecisa,
33
77946
2577
para algumas das necessidades
mais básicas do cérebro,
01:32
a uniqueúnico way that the braincérebro
34
80523
1946
uma forma única de o cérebro resolver
01:34
meetsreúne-se the highAlto demandsexige and the narrowlimitar marginsmargens
35
82469
2823
as grandes exigências
e as estreitas margens
01:37
that setconjunto it apartseparados from all the other organsórgãos of the bodycorpo.
36
85292
4999
que o colocam à parte
de todos os outros órgãos do corpo.
01:42
So almostquase all the biologybiologia that we observeobservar
37
90291
3055
Quase toda a biologia que observamos
01:45
can be thought of as a seriesSeries of problemsproblemas
38
93346
2454
pode ser encarada
como uma série de problemas
01:48
and theirdeles correspondingcorrespondente solutionssoluções,
39
95800
2041
e soluções correspondentes.
01:50
and the first problemproblema that everycada organórgão mustdevo solveresolver
40
97841
3480
O primeiro problema
que todos os órgãos têm que resolver
01:53
is a continuouscontínuo supplyfornecem of nutrientsnutrientes to fuelcombustível
41
101321
2498
é um fornecimento contínuo de nutrientes
para alimentar todas as células do corpo.
01:56
all those cellscélulas of the bodycorpo.
42
103819
1741
01:57
In the braincérebro, that is especiallyespecialmente criticalcrítico;
43
105560
2578
No cérebro, isso é especialmente crítico.
02:00
its intenseintenso electricalelétrico activityatividade usesusa up
44
108138
2217
A sua intensa atividade elétrica gasta
02:02
a quartertrimestre of the body'sdo corpo entireinteira energyenergia supplyfornecem,
45
110355
2858
um quarto de todo o abastecimento
de energia ao corpo,
02:05
even thoughApesar the braincérebro accountscontas
46
113213
1630
apesar de o cérebro corresponder
02:07
for only about two percentpor cento of the body'sdo corpo massmassa.
47
114843
3337
apenas a 2% da massa do corpo.
02:10
So the circulatorysistema circulatório systemsistema
48
118180
1612
O sistema circulatório
02:11
solvesresolve the nutrientnutriente deliveryEntrega problemproblema
49
119792
2431
resolve o problema
do consumo de nutrientes
02:14
by sendingenviando bloodsangue vesselsembarcações to supplyfornecem nutrientsnutrientes
50
122223
2540
enviando vasos sanguíneos
para abastecer de nutrientes e oxigénio
02:16
and oxygenoxigênio to everycada cornercanto of our bodycorpo.
51
124763
3343
todos os cantos do nosso corpo.
02:20
You can actuallyna realidade see it in this videovídeo here.
52
128106
3014
Podemos ver isso aqui neste vídeo.
02:23
Here, we're imagingimagem latente bloodsangue vesselsembarcações
53
131120
1582
Estamos a ver aqui os vasos sanguíneos
02:24
in the braincérebro of a livingvivo mouserato.
54
132702
2895
no cérebro de um rato vivo.
02:27
The bloodsangue vesselsembarcações formFormato a complexcomplexo networkrede
55
135597
2520
Os vasos sanguíneos
formam uma rede complexa
02:30
that fillspreenche the entireinteira braincérebro volumevolume.
56
138117
2348
que preenche todo o volume do cérebro.
02:32
They startcomeçar at the surfacesuperfície of the braincérebro,
57
140465
1801
Começam na superfície do cérebro,
02:34
and then they divemergulho down into the tissuelenço de papel itselfem si,
58
142266
2881
depois mergulham no próprio tecido.
02:37
and as they spreadespalhar out, they supplyfornecem nutrientsnutrientes
59
145147
2361
À medida que se espalham,
fornecem nutrientes e oxigénio
02:39
and oxygenoxigênio to eachcada and everycada cellcélula in the braincérebro.
60
147508
5765
a todas as células do cérebro.
02:45
Now, just as everycada cellcélula requiresexige
61
153276
2970
Tal como cada célula exige
02:48
nutrientsnutrientes to fuelcombustível it,
62
156246
1891
nutrientes para se alimentar,
02:50
everycada cellcélula alsoAlém disso producesproduz wastedesperdício as a byproductsubproduto,
63
158137
3140
cada célula também produz
resíduos como subproduto.
02:53
and the clearanceautorização of that wastedesperdício
64
161277
1546
A limpeza desses resíduos
02:55
is the secondsegundo basicbásico problemproblema
65
162823
2267
é o segundo problema básico
02:57
that eachcada organórgão has to solveresolver.
66
165090
2792
que cada órgão tem que resolver.
03:00
This diagramdiagrama showsmostra the body'sdo corpo lymphaticlinfático systemsistema,
67
167882
2583
Este diagrama mostra
o sistema linfático do corpo,
03:02
whichqual has evolvedevoluiu to meetConheça this need.
68
170465
2430
que evoluiu para satisfazer
esta necessidade.
03:05
It's a secondsegundo parallelparalelo networkrede of vesselsembarcações
69
172895
2812
É uma segunda rede de vasos, paralela,
03:07
that extendsse estende throughoutao longo the bodycorpo.
70
175707
2014
que se estende por todo o corpo.
03:09
It takes up proteinsproteínas and other wastedesperdício
71
177721
1957
Agarra em proteínas e outros resíduos
03:11
from the spacesespaços betweenentre the cellscélulas,
72
179678
1924
dos espaços entre as células,
03:13
it collectscoleta them, and then dumpslixeiras them into the bloodsangue
73
181602
2812
recolhe-os e depois despeja-os no sangue
03:16
so they can be disposedeliminados of.
74
184414
2261
para poderem ser eliminados.
03:18
But if you look really closelyde perto at this diagramdiagrama,
75
186675
1789
Se olharem com atenção
para este diagrama,
03:20
you'llvocê vai see something
76
188464
1394
verão uma coisa que não faz muito sentido.
03:22
that doesn't make a lot of sensesentido.
77
189858
2328
03:24
So if we were to zoomzoom into this guy'srapazes headcabeça,
78
192186
2757
Se ampliarmos a cabeça deste tipo,
03:27
one of the things that you would see there
79
194943
2193
uma das coisas que ali veremos
03:29
is that there are no lymphaticlinfático vesselsembarcações in the braincérebro.
80
197136
4162
é que não há vasos linfáticos no cérebro.
03:33
But that doesn't make a lot of sensesentido, does it?
81
201298
3094
Isto não faz muito sentido, pois não?
03:36
I mean, the braincérebro is this intenselyintensamente activeativo organórgão
82
204392
3205
Quer dizer, o cérebro
é este órgão extremamente ativo
03:39
that producesproduz a correspondinglycorrespondentemente
largeampla amountmontante of wastedesperdício
83
207597
2565
que produz uma grande quantidade
de resíduos correspondentes
03:42
that mustdevo be efficientlyeficientemente clearedlimpo.
84
210162
2577
que têm que ser limpos eficazmente.
03:44
And yetainda, it lacksfalta lymphaticlinfático vesselsembarcações, whichqual meanssignifica that
85
212739
2962
No entanto, não tem vasos linfáticos,
o que significa que a solução
que o resto do corpo assume
03:47
the approachabordagem that the restdescansar of the bodycorpo takes
86
215701
1796
03:49
to clearingclareira away its wastedesperdício
87
217497
1985
para limpar esses resíduos
03:51
won'tnão vai work in the braincérebro.
88
219482
3009
não funciona no cérebro.
03:54
So how, then, does the braincérebro solveresolver
89
222491
2048
Então, como é que o cérebro resolve
03:56
its wastedesperdício clearanceautorização problemproblema?
90
224539
1754
o problema da limpeza dos seus resíduos?
03:58
Well, that seeminglyaparentemente mundanemundano questionquestão
91
226293
3689
Esta questão, aparentemente rotineira
04:02
is where our groupgrupo first jumpedsaltou into this storyhistória,
92
229982
3408
foi o que motivou o nosso grupo
a agarrar nesta história.
04:05
and what we foundencontrado
93
233390
2021
O que descobrimos,
04:07
as we dovepomba down into the braincérebro,
94
235411
2335
quando vasculhámos o cérebro,
04:09
down amongentre the neuronsneurônios and the bloodsangue vesselsembarcações,
95
237746
2891
entre os neurónios e os vasos sanguíneos,
04:12
was that the brain'scérebro solutionsolução
96
240637
2183
foi que a solução do cérebro
04:15
to the problemproblema of wastedesperdício clearanceautorização,
97
242820
2563
para o problema da limpeza de resíduos,
04:17
it was really unexpectedinesperado.
98
245383
1817
era mesmo inesperada.
04:19
It was ingeniousengenhoso,
99
247200
2850
Era engenhosa,
04:22
but it was alsoAlém disso beautifulbonita.
100
250050
3118
mas também era belíssima.
04:25
Let me tell you about what we foundencontrado.
101
253168
1667
Vou contar-vos o que descobrimos.
04:27
So the braincérebro has this largeampla poolpiscina
102
254835
2554
O cérebro tem uma grande bolsa
de fluido limpo e claro,
04:29
of cleanlimpar \ limpo, clearClaro fluidfluido calledchamado cerebrospinaluidos fluidfluido.
103
257389
3461
chamado líquido cefalorraquidiano.
04:33
We call it the CSFCSF.
104
260850
1319
Chamamos-lhe LCR.
04:34
The CSFCSF fillspreenche the spaceespaço that surroundsrodeia the braincérebro,
105
262169
3980
O LCR preenche o espaço
que rodeia o cérebro.
04:38
and wastesresíduos from insidedentro the braincérebro
106
266149
1523
Os resíduos do interior do cérebro
04:39
make theirdeles way out to the CSFCSF,
107
267672
2222
escoam para o LCR
04:42
whichqual getsobtém dumpeddespejado, alongao longo with
the wastedesperdício, into the bloodsangue.
108
269894
3263
que despeja para o sangue,
juntamente com os resíduos.
04:45
So in that way, it soundssoa a lot like
109
273157
1120
Assim, é muito parecido
com o sistema linfático, não é?
04:46
the lymphaticlinfático systemsistema, doesn't it?
110
274277
2592
04:49
But what's interestinginteressante is that the fluidfluido and the wastedesperdício
111
276869
2756
Mas o que é interessante
é que o fluido e os resíduos
04:51
from insidedentro the braincérebro,
112
279625
1732
do interior do cérebro
04:53
they don't just percolatepercolar theirdeles way randomlyaleatoriamente
113
281357
2407
não percorrem o seu caminho ao acaso
04:55
out to these poolspiscinas of CSFCSF.
114
283764
2374
para saírem destas bolsas de LCR.
04:58
InsteadEm vez disso, there is a specializedespecializado networkrede of plumbingencanamento
115
286138
3723
Pelo contrário, há uma rede
especializada de "canalização"
05:02
that organizesorganiza and facilitatesfacilita a this processprocesso.
116
289861
3892
que organiza e facilita este processo.
05:05
You can see that in these videosvídeos.
117
293753
2149
Podemos ver isso nestes vídeos.
05:08
Here, we're again imagingimagem latente into the braincérebro
118
295902
3038
Aqui, voltamos a ver a imagem
do cérebro de ratos vivos.
05:11
of livingvivo miceratos.
119
298940
1484
05:12
The framequadro, armação on your left showsmostra
120
300424
1923
A imagem da esquerda mostra
05:14
what's happeningacontecendo at the brain'scérebro surfacesuperfície,
121
302347
2059
o que acontece à superfície do cérebro,
05:16
and the framequadro, armação on your right showsmostra
122
304406
1564
e a imagem da direita mostra
05:18
what's happeningacontecendo down belowabaixo the surfacesuperfície of the braincérebro
123
305970
1946
o que acontece por baixo
da superfície do cérebro
05:20
withindentro the tissuelenço de papel itselfem si.
124
307916
1723
no interior do próprio tecido.
05:21
We'veTemos labeledrotulado the bloodsangue vesselsembarcações in redvermelho,
125
309639
2259
Marcámos os vasos sanguíneos a vermelho
05:24
and the CSFCSF that's surroundingem torno da the braincérebro
126
311898
2024
e o LCR que rodeia o cérebro
05:26
will be in greenverde.
127
313922
1823
vai aparecer a verde.
05:27
Now, what was surprisingsurpreendente to us
128
315745
1800
O que nos surpreendeu
05:29
was that the fluidfluido on the outsidelado de fora of the braincérebro,
129
317545
3251
foi que o fluido no exterior do cérebro
05:32
it didn't stayfique on the outsidelado de fora.
130
320796
2812
não se mantinha no exterior.
05:35
InsteadEm vez disso, the CSFCSF was pumpedbombeado back into
131
323608
3403
Pelo contrário, o LCR era empurrado
para o interior do cérebro
05:39
and throughatravés the braincérebro
132
327011
1873
05:41
alongao longo the outsidesoutsides of the bloodsangue vesselsembarcações,
133
328884
3032
no espaço exterior aos vasos sanguíneos
05:44
and as it flushedliberado down into the braincérebro
134
331916
2384
e, quando inundava o cérebro
05:46
alongao longo the outsidesoutsides of these vesselsembarcações,
135
334300
1800
no exterior desses vasos,
05:48
it was actuallyna realidade helpingajudando to clearClaro away,
136
336100
2812
estava a ajudar a remover,
05:51
to cleanlimpar \ limpo the wastedesperdício from the spacesespaços
137
338912
2441
a limpar os resíduos dos espaços
05:53
betweenentre the brain'scérebro cellscélulas.
138
341353
2846
entre as células do cérebro.
05:56
If you think about it,
139
344199
1912
Pensando bem,
05:58
usingusando the outsidesoutsides of these bloodsangue vesselsembarcações like this
140
346111
3477
usar assim o exterior
destes vasos sanguíneos
06:01
is a really cleveresperto designdesenhar solutionsolução,
141
349588
2519
é de facto uma solução muito inteligente
06:04
because the braincérebro is enclosedfechado
142
352107
2722
porque o cérebro está encerrado
num crânio rígido
06:07
in a rigidrígida skullcrânio
143
354829
1823
06:08
and it's packedembalado fullcheio of cellscélulas,
144
356652
2103
e está repleto de células.
06:10
so there is no extraextra spaceespaço insidedentro it
145
358755
2745
Portanto não tem espaço extra lá dentro
06:13
for a wholetodo secondsegundo setconjunto of vesselsembarcações
like the lymphaticlinfático systemsistema.
146
361500
3600
para um segundo conjunto de vasos,
como o sistema linfático.
06:17
YetAinda the bloodsangue vesselsembarcações,
147
365100
1259
Mas os vasos sanguíneos
06:18
they extendampliar from the surfacesuperfície of the braincérebro
148
366359
1958
estendem-se desde a superfície do cérebro
06:20
down to reachalcance everycada singlesolteiro cellcélula in the braincérebro,
149
368317
2609
até atingirem cada uma
das células do cérebro,
06:23
whichqual meanssignifica that fluidfluido
150
370926
1238
o que significa que este fluido
06:24
that's travelingviajando alongao longo the outsidesoutsides of these vesselsembarcações
151
372164
3296
que viaja por entre esses vasos
06:27
can gainganho easyfácil accessAcesso to the entireinteira brain'scérebro volumevolume,
152
375460
3800
pode atingir facilmente
todo o volume do cérebro.
06:31
so it's actuallyna realidade this really cleveresperto way
153
379260
2184
Assim, isto é uma forma muito inteligente
06:33
to repurposereadaptar one setconjunto of vesselsembarcações, the bloodsangue vesselsembarcações,
154
381444
3765
de fazer com que um conjunto de vasos,
os vasos sanguíneos,
06:37
to take over and replacesubstituir the functionfunção
155
385209
2789
assumam e substituam a função
06:40
of a secondsegundo setconjunto of vesselsembarcações, the lymphaticlinfático vesselsembarcações,
156
387998
3183
de um segundo conjunto de vasos,
os vasos linfáticos,
06:43
to make it so you don't need them.
157
391181
2411
para fazer isso e, portanto,
não precisamos deles.
06:45
And what's amazingsurpreendente is that no other organórgão
158
393592
2317
O espantoso é que
não há nenhum outro órgão
06:48
takes quitebastante this approachabordagem
159
395909
1641
que tenha esta solução
06:49
to clearingclareira away the wastedesperdício from betweenentre its cellscélulas.
160
397550
3060
para se libertar dos resíduos
entre as células.
06:52
This is a solutionsolução that is entirelyinteiramente uniqueúnico to the braincérebro.
161
400610
5820
Esta é uma solução
totalmente exclusiva do cérebro.
06:58
But our mosta maioria surprisingsurpreendente findingencontrando
162
406430
2268
Mas a nossa descoberta mais surpreendente
07:00
was that all of this,
163
408698
2103
foi que tudo isto,
07:03
everything I just told you about,
164
410801
2350
tudo o que acabei de dizer,
07:05
with all this fluidfluido rushingcorrendo throughatravés the braincérebro,
165
413151
3318
com todo este fluido
a percorrer o cérebro,
07:08
it's only happeningacontecendo in the sleepingdormindo braincérebro.
166
416469
4184
só acontece no cérebro adormecido.
07:12
Here, the videovídeo on the left
167
420653
1450
Aqui, o vídeo à esquerda
07:14
showsmostra how much of the CSFCSF is movingmovendo-se
168
422103
2261
mostra a quantidade de LCR
que se movimenta
07:16
throughatravés the braincérebro of a livingvivo mouserato while it's awakeacordado.
169
424364
3606
através do cérebro dum rato vivo
que está acordado.
07:20
It's almostquase nothing.
170
427970
1873
Praticamente não há nenhum.
07:22
YetAinda in the samemesmo animalanimal,
171
429843
1575
Mas, no mesmo animal,
07:23
if we wait just a little while untilaté it's gonefoi to sleepdormir,
172
431418
3205
se esperarmos um pouco
até que ele adormeça,
07:26
what we see is that the CSFCSF
173
434623
2757
o que vemos é que o LCR
07:29
is rushingcorrendo throughatravés the braincérebro,
174
437380
2418
está a inundar o cérebro.
07:31
and we discovereddescobriu that at the samemesmo time
175
439798
2160
Descobrimos que, ao mesmo tempo,
07:34
when the braincérebro goesvai to sleepdormir,
176
441958
2612
quando o cérebro adormece,
07:36
the braincérebro cellscélulas themselvessi mesmos seemparecem to shrinkencolher,
177
444570
2663
as próprias células parecem encolher,
07:39
openingabertura up spacesespaços in betweenentre them,
178
447233
2037
abrindo espaços entre elas,
07:41
allowingpermitindo fluidfluido to rushpressa throughatravés
179
449270
2137
permitindo que o fluido penetre
07:43
and allowingpermitindo wastedesperdício to be clearedlimpo out.
180
451407
2733
e permitindo que os resíduos sejam limpos.
07:46
So it seemsparece that GalenGalen maypode actuallyna realidade have been
181
454140
2514
Portanto, parece que Galeno
pode ter estado na pista certa,
07:48
sortordenar of on the right trackpista when he wroteescrevi about
182
456654
2256
quando escreveu sobre um fluido
que percorria o cérebro
07:51
fluidfluido rushingcorrendo throughatravés the braincérebro
183
458910
2700
07:53
when sleepdormir cameveio on.
184
461610
1642
quando começávamos a dormir.
07:55
Our ownpróprio researchpesquisa, now it's 2,000 yearsanos latermais tarde,
185
463252
3453
A nossa investigação, 2000 anos depois,
07:58
suggestssugere that what's happeningacontecendo is that
186
466705
2070
sugere que o que acontece
08:00
when the braincérebro is awakeacordado
187
468775
2059
é que, quando o cérebro está acordado
08:03
and is at its mosta maioria busyocupado,
188
470834
2114
e está na sua atividade máxima,
08:05
it putscoloca off clearingclareira away the wastedesperdício
189
472948
2362
adia para mais tarde
a limpeza dos resíduos
08:07
from the spacesespaços betweenentre its cellscélulas untilaté latermais tarde,
190
475310
3071
dos espaços entre as células.
08:10
and then, when it goesvai to sleepdormir
191
478381
1859
Depois, quando adormece
08:12
and doesn't have to be as busyocupado,
192
480240
2348
e não precisa de estar tão ativo,
08:14
it shiftsturnos into a kindtipo of cleaninglimpeza modemodo
193
482588
2577
muda para uma espécie de modo de limpeza
08:17
to clearClaro away the wastedesperdício
194
485165
1687
para eliminar os resíduos
08:19
from the spacesespaços betweenentre its cellscélulas,
195
486852
1508
dos espaços entre as células,
08:20
the wastedesperdício that's accumulatedacumulado throughoutao longo the day.
196
488360
2417
os resíduos que se acumulam durante o dia.
08:22
So it's actuallyna realidade a little bitpouco like how you or I,
197
490777
2408
É um pouco como pormos de lado
08:25
we put off our householdfamília chorestarefas duringdurante the work weeksemana
198
493185
3082
as nossas tarefas caseiras
durante a semana de trabalho
08:28
when we don't have time to get to it,
199
496267
1462
quando não temos tempo para as fazer
08:29
and then we playToque catchpegar up on all
the cleaninglimpeza that we have to do
200
497729
3261
e depois, efetuarmos todas as limpezas
que precisamos de fazer
08:33
when the weekendfim de semana rollsrolos around.
201
500990
2758
quando chega o fim de semana.
08:35
Now, I've just talkedfalou a lot about wastedesperdício clearanceautorização,
202
503748
3272
Ora bem, falei muito
sobre a limpeza de resíduos
08:39
but I haven'tnão tem been very specificespecífico
203
507020
1452
mas não fui muito específico
08:40
about the kindstipos of wastedesperdício
204
508472
1394
sobre os tipos de resíduos
08:42
that the braincérebro needsprecisa to be clearingclareira
205
509866
2295
que o cérebro precisa de eliminar
durante o sono,
08:44
duringdurante sleepdormir in orderordem to stayfique healthysaudável.
206
512161
2543
a fim de se manter saudável.
08:46
The wastedesperdício productprodutos that these recentrecente studiesestudos
207
514704
1597
O resíduo, em que estes estudos recentes
08:48
focusedfocado mosta maioria on is amyloid-betaamiloide-beta,
208
516301
2418
mais se concentraram, é a beta-amiloide
08:50
whichqual is a proteinproteína that's madefeito
in the braincérebro all the time.
209
518719
3195
que é uma proteína que o cérebro
está sempre a produzir.
08:54
My brain'scérebro makingfazer amyloid-betaamiloide-beta right now,
210
521914
1858
O meu cérebro está a produzir
beta-amiloide neste momento,
08:55
and so is yoursSua.
211
523772
2158
e o vosso também.
Mas, em pacientes
com a doença de Alzheimer,
08:58
But in patientspacientes with Alzheimer'sA doença de Alzheimer diseasedoença,
212
525930
2002
09:00
amyloid-betaamiloide-beta buildsconstrói up and aggregatesagregados
213
527932
2599
a beta-amiloide concentra-se e agrega-se
09:02
in the spacesespaços betweenentre the brain'scérebro cellscélulas,
214
530531
2013
nos espaços entre as células do cérebro,
09:04
insteadem vez de of beingser clearedlimpo away
like it's supposedsuposto to be,
215
532544
3426
em vez de ser eliminada,
como devia acontecer.
09:08
and it's this buildupacúmulo de of amyloid-betaamiloide-beta
216
535970
2010
É esta concentração de beta-amiloide
09:10
that's thought to be one of the keychave stepspassos
217
537980
2213
que se julga ser
um dos passos fundamentais
09:12
in the developmentdesenvolvimento of that terribleterrivel diseasedoença.
218
540193
2621
no desenvolvimento dessa terrível doença.
09:15
So we measuredmedido how fastvelozes amyloid-betaamiloide-beta is clearedlimpo
219
542814
3094
Medimos a velocidade com que
a beta-amiloide é eliminada do cérebro,
09:18
from the braincérebro when it's awakeacordado
220
545908
1732
quando ele está acordado
09:19
versusversus when it's asleepadormecido,
221
547640
1778
e quando ele está a dormir.
09:21
and we foundencontrado that indeedde fato,
222
549418
1878
Descobrimos que, de facto,
09:23
the clearanceautorização of amyloid-betaamiloide-beta
223
551296
1890
a limpeza da beta-amiloide
09:25
is much more rapidrápido from the sleepingdormindo braincérebro.
224
553186
4519
é muito mais rápida no cérebro adormecido.
09:29
So if sleepdormir, then,
225
557705
1679
Portanto, se o sono
09:31
is partparte of the brain'scérebro solutionsolução
226
559384
1958
faz parte da solução do cérebro
09:33
to the problemproblema of wastedesperdício clearanceautorização,
227
561342
2010
para o problema da limpeza de resíduos,
09:35
then this maypode dramaticallydramaticamente changemudança how we think
228
563352
2376
então isso pode mudar drasticamente
a forma como encaramos
09:37
about the relationshiprelação betweenentre sleepdormir,
229
565728
2235
a relação entre o sono,
09:40
amyloid-betaamiloide-beta, and Alzheimer'sA doença de Alzheimer diseasedoença.
230
567963
3356
a beta-amiloide e a doença de Alzheimer.
09:43
A seriesSeries of recentrecente clinicalclínico studiesestudos
231
571319
1958
Uma série de estudos clínicos recentes
09:45
suggestsugerir that amongentre patientspacientes
232
573277
1833
sugere que, entre pacientes
09:47
who haven'tnão tem yetainda developeddesenvolvido Alzheimer'sA doença de Alzheimer diseasedoença,
233
575110
3094
que ainda não desenvolveram
a doença de Alzheimer,
09:50
worseningagravamento sleepdormir qualityqualidade and sleepdormir durationduração
234
578204
3066
uma pior qualidade de sono
e a duração do sono
09:53
are associatedassociado with a greatermaior amountmontante
235
581270
2018
estão associadas a uma maior quantidade
09:55
of amyloid-betaamiloide-beta buildingconstrução up in the braincérebro,
236
583288
2812
de concentração
de beta-amiloide no cérebro.
09:58
and while it's importantimportante to pointponto out
237
586100
1867
Embora seja importante assinalar
10:00
that these studiesestudos don't proveprovar
238
587967
1710
que estes estudos não provam
10:01
that lackfalta of sleepdormir or poorpobre sleepdormir
239
589677
2189
que a falta de sono ou um sono deficiente
10:04
causecausa Alzheimer'sA doença de Alzheimer diseasedoença,
240
591866
2407
provocam a doença de Alzheimer,
10:06
they do suggestsugerir that the failurefalha of the braincérebro
241
594273
2610
sugerem que a dificuldade do cérebro
10:09
to keep its housecasa cleanlimpar \ limpo
242
596883
1912
em manter a casa limpa,
10:10
by clearingclareira away wastedesperdício like amyloid-betaamiloide-beta
243
598795
2756
eliminando resíduos, como a beta-amiloide,
10:13
maypode contributecontribuir to the developmentdesenvolvimento
244
601551
1902
pode contribuir para o desenvolvimento
10:15
of conditionscondições like Alzheimer'sA doença de Alzheimer.
245
603453
3617
de doenças como a de Alzheimer.
10:19
So what this newNovo researchpesquisa tellsconta us, then,
246
607070
1905
Assim, o que esta
nova investigação nos diz
10:21
is that the one thing that all of you
247
608975
2327
é que uma coisa que todos nós
10:23
already knewsabia about sleepdormir,
248
611302
1408
já sabíamos sobre o sono,
10:24
that even GalenGalen understoodEntendido about sleepdormir,
249
612710
2653
que até Galeno compreendia acerca do sono,
10:27
that it refreshesatualiza and clearslimpa the mindmente,
250
615363
3071
— que ele refresca e limpa o espírito —
10:30
maypode actuallyna realidade be a biggrande partparte
251
618434
1541
pode na verdade ser uma parte importante
10:32
of what sleepdormir is all about.
252
619975
2317
do que, afinal, o sono é.
10:34
See, you and I, we go to sleepdormir
253
622292
1518
Estão a ver, vocês e eu,
vamos dormir todas as noites,
10:36
everycada singlesolteiro night,
254
623810
1733
10:37
but our brainscérebro, they never restdescansar.
255
625543
3003
mas o nosso cérebro nunca descansa.
10:40
While our bodycorpo is still
256
628546
1834
Enquanto o nosso corpo está parado
10:42
and our mindmente is off walkingcaminhando in dreamssonhos somewherealgum lugar,
257
630380
3071
e o nosso espírito anda a passear
algures em sonhos,
10:45
the elegantelegante machinerymáquinas of the braincérebro
258
633451
1676
o elegante maquinismo do cérebro
10:47
is quietlysilenciosamente hardDifícil at work
259
635127
1980
está silenciosamente a trabalhar a sério,
10:49
cleaninglimpeza and maintainingmantendo
260
637107
2193
a limpar e a fazer a manutenção
10:51
this unimaginablyinimaginavelmente complexcomplexo machinemáquina.
261
639300
2835
desta máquina incrivelmente complexa.
10:54
Like our houseworktrabalho doméstico,
262
642135
1041
Tal como o nosso trabalho caseiro,
é uma tarefa suja e ingrata.
10:55
it's a dirtysujo and a thanklessingrata jobtrabalho,
263
643176
2749
10:58
but it's alsoAlém disso importantimportante.
264
645925
2255
mas também é importante.
11:00
In your housecasa, if you stop cleaninglimpeza your kitchencozinha
265
648180
2403
Na nossa casa, se deixarmos
de limpar a cozinha,
11:02
for a monthmês,
266
650583
1908
durante um mês,
11:04
your home will becometornar-se completelycompletamente unlivableinabitável
267
652491
2439
a nossa casa fica totalmente
impossível de se viver
11:07
very quicklyrapidamente.
268
654930
1607
muito rapidamente.
11:08
But in the braincérebro, the consequencesconsequências
269
656537
2088
Mas no cérebro, as consequências
11:10
of fallingqueda behindatrás maypode be much greatermaior
270
658625
2931
de qualquer falha, podem ser muito maiores
11:13
than the embarrassmentembaraço of dirtysujo countertopsbancadas,
271
661556
2728
do que o embaraço de bancadas sujas,
11:16
because when it comesvem to cleaninglimpeza the braincérebro,
272
664284
2564
porque, quando se trata
de limpar o cérebro,
11:19
it is the very healthsaúde and functionfunção
273
666848
2376
é a própria saúde e função
11:21
of the mindmente and the bodycorpo that's at stakeestaca,
274
669224
2945
do espírito e do corpo que estão em jogo,
11:24
whichqual is why understandingcompreensão these
275
672169
2241
razão por que compreender hoje
essas funções de manutenção
muito básicas do cérebro
11:26
very basicbásico housekeepingserviço de quarto functionsfunções of the braincérebro todayhoje
276
674410
4272
11:30
maypode be criticalcrítico for preventingimpedindo and treatingtratando
277
678682
2993
pode ser fundamental para evitar e tratar
11:33
diseasesdoenças of the mindmente tomorrowamanhã.
278
681675
3028
doenças do espírito amanhã.
11:36
Thank you.
279
684703
2048
Obrigado.
(Aplausos)
11:38
(ApplauseAplausos)
280
686751
1767
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Ana Caldeira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Iliff - Neuroscientist
Jeff Iliff is a neuroscientist who explores the unique functions of the brain.

Why you should listen
Neuroscientist Jeff Iliff 's research follows two main paths. The first is the exploration of how the brain’s support cells, called glia, contribute to maintaining the proper environment for neuronal function and how their failure in conditions like vascular dementia, stroke, and traumatic brain injury leads to neurodegeneration. The second seeks to define the basic cellular mechanisms by which brain blood flow is coordinated up and down the vascular tree. Now an Assistant Professor of Anesthesiology and Perioperative Medicine at Oregon Health & Science University, Jeff was a part of a University of Rochester Medical Center team that discovered a brain cleansing system, which they dubbed the “glymphatic system.”
More profile about the speaker
Jeff Iliff | Speaker | TED.com