ABOUT THE SPEAKER
Myriam Sidibe - Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic.

Why you should listen

Myriam Sidibe is one of the only people in the world with a doctorate in public health focused on handwashing with soap. As the Global Social Mission Director for Lifebuoy soap, she has spent 14 years working with thousands of children understanding the most effective ways to get them to wash their hands with soap at key occasions like before eating or after using the bathroom.

Sidibe leads Social Mission activity in 55 countries throughout Asia, Africa, the Middle East, and Latin America with the aim of changing handwashing behaviours of one billion people by 2020 – that’s the biggest hygiene behaviour change program in the world.

Sidibe is one of the driving forces behind the creation of Global Handwashing Day, which recognises the need to raise awareness of handwashing with soap as a simple but lifesaving habit that can prevent disease. She represents Unilever and often partners with organisations such as Millennium Villages, the World Bank, PSI, WSUP, MCHIP and USAID to educate people about the importance of handwashing with soap, and run programmes that will help form healthy handwashing habits for life.

More profile about the speaker
Myriam Sidibe | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Myriam Sidibe: The simple power of hand-washing

Myriam Sidibe: O simples poder da lavagem das mãos

Filmed:
1,150,960 views

Myriam Sidibe é uma lutadora na luta contra as doenças infantis. A sua arma de eleição? Uma barra de sabão. Para uma prevenção eficaz contra a doença, não há nada melhor do que lavar as mãos com sabão, o que reduz o risco da pneumonia, da diarreia, da cólera e de outras doenças piores. Sidibe, especialista em saúde pública, defende as parcerias público-privadas para promoção das mãos limpas — e um empreendedorismo local e sustentável.
- Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So imagineImagine that a planeavião is about to crashbatida
0
408
5762
Imaginem que há um avião
prestes a despenhar-se
00:18
with 250 childrencrianças and babiesbebês,
1
6170
2801
com 250 crianças e bebés a bordo.
00:21
and if you knewsabia how to stop that, would you?
2
8971
3419
Se soubessem como impedir isso, fá-lo-iam?
00:24
Now imagineImagine
3
12390
1971
Agora imaginem
00:26
that 60 planesaviões fullcheio of babiesbebês undersob fivecinco
4
14361
3639
haver 60 aviões, cheios de bebés
com menos de cinco anos
00:30
crashbatida everycada singlesolteiro day.
5
18000
3210
a despenharem-se todos os dias.
00:33
That's the numbernúmero of kidsfilhos
6
21210
1772
É este o número de crianças
00:35
that never make it to theirdeles fifthquinto birthdayaniversário.
7
22982
2325
que nunca chegam a fazer cinco anos.
00:37
6.6 millionmilhão childrencrianças
8
25307
3240
São 6,6 milhões de crianças
00:40
never make it to theirdeles fifthquinto birthdayaniversário.
9
28547
3591
que nunca chegam a fazer cinco anos.
00:44
MostMaioria of these deathsmortes are preventableevitável,
10
32138
2456
A maior parte destas mortes são evitáveis,
00:46
and that doesn't just make me sadtriste,
11
34594
1968
e isso não só me faz ficar triste,
00:48
it makesfaz com que me angryBravo,
12
36562
1696
mas sobretudo zangada,
00:50
and it makesfaz com que me determineddeterminado.
13
38258
2358
e faz com que eu fique determinada.
00:52
DiarrheaDiarreia and pneumoniapneumonia
14
40616
1890
A diarreia e a pneumonia
00:54
are amongentre the toptopo two killersassassinos
15
42506
1816
são as duas doenças que mais matam
00:56
of childrencrianças undersob fivecinco,
16
44322
2318
as crianças com menos de cinco anos.
00:58
and what we can do to preventevita these diseasesdoenças
17
46640
2256
O que podemos fazer
para evitar estas doenças
01:01
isn't some smartinteligente,
18
48896
2180
não é nenhuma inovação
tecnológica sofisticada.
01:03
newNovo technologicaltecnológica innovationsinovações.
19
51076
2917
01:06
It's one of the world'sos mundos oldestmais antigo inventionsinvenções:
20
53993
4879
É uma das invenções mais velhas do mundo:
01:11
a barBarra of soapSabonete.
21
58872
3525
uma barra de sabão.
01:14
WashingLavar roupa handsmãos with soapSabonete,
22
62397
1432
Lavar as mãos com sabão,
01:16
a habithábito we all take for grantedconcedido,
23
63829
2371
um hábito que, para nós, é normal,
01:18
can reducereduzir diarrheadiarréia by halfmetade,
24
66200
2284
pode reduzir a diarreia para metade,
01:20
can reducereduzir respiratoryrespiratório infectionsinfecções by one thirdterceiro.
25
68484
3656
pode reduzir as infeções
respiratórias num terço.
01:24
HandwashingLavagem das mãos with soapSabonete
26
72140
1771
Lavar as mãos com sabão
01:26
can have an impactimpacto
27
73911
1649
pode ter um impacto
01:27
on reducingreduzindo flugripe, trachomatracoma, SARSSARS,
28
75560
5027
na redução da gripe, do tracoma,
da pneumonia atípica.
01:32
and mosta maioria recentlyrecentemente in the casecaso of choleracólera
29
80587
2390
Mais recentemente, no caso da cólera
01:35
and EbolaEbola outbreaksurto,
30
82977
2690
e no surto do ébola,
01:37
one of the keychave interventionsintervenções
31
85667
1691
uma das intervenções fundamentais
01:39
is handwashinglavagem das mãos with soapSabonete.
32
87358
2818
é lavar as mãos com sabão.
01:42
HandwashingLavagem das mãos with soapSabonete keepsmantém kidsfilhos in schoolescola.
33
90176
3255
Lavar as mãos com sabão
mantém as crianças na escola.
01:45
It stopspára babiesbebês from dyingmorrendo.
34
93431
2823
Impede que os bebés morram.
01:48
HandwashingLavagem das mãos with soapSabonete
35
96254
1873
Lavar as mãos com sabão
01:50
is one of the mosta maioria cost-effectiveeconómicamente viáveis
36
98127
2797
é uma das maneiras mais eficazes
01:53
waysmaneiras of savingsalvando children'scrianças livesvidas.
37
100924
2546
de salvar a vida das crianças.
01:55
It can saveSalve  over 600,000 childrencrianças everycada yearano.
38
103470
3656
Pode salvar 600 mil crianças
todos os anos.
01:59
That's the equivalentequivalente of stoppingparando
39
107126
2964
É o equivalente a impedir
02:02
10 jumboJumbo jetsjatos
40
110090
1980
que 10 jatos Jumbo,
cheios de bebés e crianças
02:04
fullcheio of babiesbebês and childrencrianças
41
112070
1928
02:06
from crashingdeixar de funcionar everycada singlesolteiro day.
42
113998
2711
se despenhem todos os dias.
02:08
I think you'llvocê vai agreeaceita with me that that's a prettybonita
43
116709
2424
Acho que concordam comigo
que é uma intervenção muito útil
de saúde pública.
02:11
usefulútil publicpúblico healthsaúde interventionintervenção.
44
119133
3282
02:14
So now just take a minuteminuto.
45
122415
2950
Agora é só um minuto.
Precisam de conhecer a pessoa
que está ao vosso lado.
02:17
I think you need to get to
know the personpessoa nextPróximo to you.
46
125365
1936
02:19
Why don't you just shakemexe theirdeles handsmãos.
47
127301
1948
Porque é que não apertam as mãos?
02:21
Please shakemexe theirdeles handsmãos.
48
129249
2244
Por favor, apertem as mãos.
02:23
All right, get to know eachcada other.
49
131493
1300
Ok, apresentem-se um ao outro.
02:24
They look really prettybonita.
50
132793
1535
Têm um ar muito simpático.
(Risos)
02:26
All right.
51
134328
1773
Ótimo.
E se eu agora vos dissesse
02:28
So what if I told you
52
136101
2298
02:30
that the personpessoa whosede quem handsmãos you just shookabalou
53
138399
2585
que a pessoa a quem
acabaram de apertar a mão
02:33
actuallyna realidade didn't washlavar theirdeles handsmãos
54
140984
1708
não lavou as mãos
quando saiu da casa de banho?
02:34
when they were comingchegando out of the toiletbanheiro?
(LaughterRiso)
55
142692
2658
(Risos)
02:37
They don't look so prettybonita anymorenão mais, right?
56
145350
3330
Já não tem um ar tão simpático, pois não?
02:40
PrettyMuito yuckynojento, you would agreeaceita with me.
57
148680
3156
É nojento, acho que concordam comigo.
02:44
Well, statisticsEstatisticas are actuallyna realidade showingmostrando
58
151836
1665
As estatísticas mostram
02:45
that fourquatro people out of fivecinco
59
153501
2416
que quatro pessoas em cada cinco
02:48
don't washlavar theirdeles handsmãos when
they come out of the toiletbanheiro,
60
155917
2608
não lava as mãos
quando saem da casa de banho,
02:50
globallyglobalmente.
61
158525
1688
a nível global.
02:52
And the samemesmo way,
62
160213
2270
E não o fazemos
02:54
we don't do it when we'venós temos got fancychique toiletsbanheiros,
63
162483
2744
apesar de termos casas de banho requintadas
02:57
runningcorrida wateragua, and soapSabonete availableacessível,
64
165227
2450
com água corrente
e sabão à nossa disposição.
02:59
it's the samemesmo thing in the countriespaíses
65
167677
1934
O mesmo se passa nos países
03:01
where childcriança mortalitymortalidade is really highAlto.
66
169611
3374
em que a mortalidade infantil é muito alta.
03:05
What is it? Is there no soapSabonete?
67
172985
2314
Porque será? Não há sabão?
03:07
ActuallyNa verdade, soapSabonete is availableacessível.
68
175299
2249
Na verdade, há sabão.
03:09
In 90 percentpor cento of householdsfamílias in IndiaÍndia,
69
177548
3655
Em 90% dos lares na Índia,
03:13
94 percentpor cento of householdsfamílias in KenyaQuênia,
70
181203
2680
em 94% dos lares no Quénia,
03:16
you will find soapSabonete.
71
183883
1480
encontramos sabão.
03:17
Even in countriespaíses where soapSabonete is the lowestmenor,
72
185363
3837
Mesmo nos países
em que há menos sabão,
03:21
like EthiopiaEtiópia, we are at 50 percentpor cento.
73
189200
3579
como na Etiópia, andamos pelos 50%.
03:24
So why is it?
74
192779
1227
Então, porque é?
03:26
Why aren'tnão são people washinglavando theirdeles handsmãos?
75
194006
2933
Porque é que as pessoas
não lavam as mãos?
03:29
Why is it that MayankMayank,
76
196939
2384
Porque é que Mayank,
03:31
this youngjovem boyGaroto that I metconheceu in IndiaÍndia,
77
199323
2267
este rapaz que eu conheci na Índia,
03:33
isn't washinglavando his handsmãos?
78
201590
1745
não lava as mãos?
03:35
Well, in Mayank'sDo Mayank familyfamília,
79
203335
2612
Na família de Mayank,
03:38
soapSabonete is used for bathingtomar banho,
80
205947
2432
usa-se o sabão para tomar banho,
03:40
soapSabonete is used for laundryLavandaria,
81
208379
1992
usa-se o sabão para lavar a roupa,
03:42
soapSabonete is used for washinglavando dishespratos.
82
210371
2869
usa-se o sabão para lavar a loiça.
03:45
His parentsparentes think sometimesas vezes
83
213240
1867
Os pais dele pensam, por vezes,
03:47
it's a preciousprecioso commoditymercadoria,
84
215107
1564
que é um produto precioso,
03:48
so they'lleles vão keep it in a cupboardarmário.
85
216671
2267
por isso guardam-no
dentro de um armário.
03:51
They'llEles pensarão keep it away from him so he doesn't wastedesperdício it.
86
218938
2754
Escondem-no dele para ele não o gastar.
03:53
On averagemédia, in Mayank'sDo Mayank familyfamília,
87
221692
2550
Em média, na família de Mayank,
03:56
they will use soapSabonete for washinglavando handsmãos
88
224242
2072
usam o sabão para lavar as mãos
03:58
onceuma vez a day
89
226314
1451
uma vez por dia, quando muito,
03:59
at the very bestmelhor, and sometimesas vezes
90
227765
2365
e, por vezes, uma vez por semana,
para lavar as mãos com sabão.
04:02
even onceuma vez a weeksemana for washinglavando handsmãos with soapSabonete.
91
230130
2985
04:05
What's the resultresultado of that?
92
233115
2215
Qual é o resultado?
04:07
ChildrenCrianças pickescolher up diseasedoença
93
235330
1865
As crianças apanham doenças
04:09
in the placeLugar, colocar that's supposedsuposto to love them
94
237195
1675
no local em que, supostamente,
04:11
and protectproteger them the mosta maioria, in theirdeles homescasas.
95
238870
4908
são mais amadas e mais protegidas,
nos seus próprios lares.
04:15
Think about where you learnedaprendido to washlavar your handsmãos.
96
243778
2548
Pensem onde é que aprenderam
a lavar as mãos.
04:18
Did you learnaprender to washlavar your handsmãos at home?
97
246326
2804
Aprenderam a lavar as mãos em casa?
04:21
Did you learnaprender to washlavar your handsmãos in schoolescola?
98
249130
2776
Aprenderam a lavar as mãos na escola?
04:24
I think behavioralcomportamentais scientistscientistas will tell you
99
251906
2480
Penso que os cientistas
do comportamento vos dirão
04:26
that it's very difficultdifícil to changemudança the habitshábitos
100
254386
2539
que é muito difícil mudar os hábitos
04:29
that you have had earlycedo in life.
101
256925
4885
que aprendemos cedo na vida.
04:34
HoweverNo entanto, we all copycópia de what everyonetodos elseoutro does,
102
261810
2797
Mas todos copiamos o que os outros fazem,
04:36
and locallocal culturalcultural normsnormas are something
103
264607
2724
e as normas culturais locais são uma coisa
04:39
that shapeforma how we changemudança our behaviorcomportamento,
104
267331
3311
que influenciam como alteramos
o nosso comportamento.
04:42
and this is where the privateprivado sectorsetor comesvem in.
105
270642
2776
É aí que entra o setor privado.
04:45
EveryCada secondsegundo in AsiaÁsia and AfricaÁfrica,
106
273418
3800
Em cada segundo, na Ásia e em África,
04:49
111 mothersmães
107
277218
2922
há 111 mães que compram esta barra
04:52
will buyComprar this barBarra to protectproteger theirdeles familyfamília.
108
280140
3718
para proteger a família.
04:56
ManyMuitos womenmulheres in IndiaÍndia will tell you
109
283858
2040
Muitas mulheres na Índia vos dirão
04:58
they learnedaprendido all about hygienehigiene, diseasesdoenças,
110
285898
2226
que aprenderam tudo
sobre higiene, doenças,
05:00
from this barBarra of soapSabonete from LifebuoyBoias de vida brandmarca.
111
288124
3746
com esta barra de sabão da marca Lifebuoy.
05:04
IconicIcônico brandsmarcas like this one
112
291870
1875
Marcas icónicas como esta
05:05
have a responsibilityresponsabilidade to do good
113
293745
1888
têm a responsabilidade de fazer o bem
05:07
in the placeslocais where they sellvender theirdeles productsprodutos.
114
295633
2481
em locais onde vendem os seus produtos.
05:10
It's that beliefcrença, plusmais the scaleescala of UnileverUnilever,
115
298114
3175
É essa crença, mais a dimensão da Unilever,
05:13
that allowspermite us to keep talkingfalando about
116
301289
2440
que nos permite continuar a falar
05:15
handwashinglavagem das mãos with soapSabonete and
hygienehigiene to these mothersmães.
117
303729
3816
em lavar as mãos com sabão
e em higiene com estas mães.
05:19
BigGrande businessesnegócios and brandsmarcas can changemudança
118
307545
3272
As grandes empresas e marcas podem mudar
05:23
and shiftmudança those socialsocial normsnormas
119
310817
2152
e alterar essas normas sociais
05:25
and make a differencediferença for those habitshábitos
120
312969
1912
e fazer a diferença nesses hábitos
05:27
that are so stubbornteimoso.
121
314881
2180
que são tão casmurros.
05:29
Think about it:
122
317061
1258
Pensem nisso.
05:30
MarketeersMarketeers spendgastar all theirdeles time
123
318319
3505
Os comerciantes passam o tempo
05:34
makingfazer us switchinterruptor from one brandmarca to the other.
124
321824
4356
a obrigar-nos a mudar
duma marca para outra.
05:38
And actuallyna realidade, they know how to transformtransformar
125
326180
2990
Na verdade, sabem como transformar
05:41
scienceCiência and factsfatos into compellingconvincente messagesmensagens.
126
329170
3033
a ciência e os factos
em mensagens convincentes.
05:44
Just for a minuteminuto, imagineImagine
127
332203
1896
Basta um minuto, imaginem,
05:46
when they put all theirdeles forcesforças behindatrás
128
334099
2741
para concentrarem todas as suas forças
por trás duma mensagem tão poderosa
05:49
a messagemensagem as powerfulpoderoso as handwashinglavagem das mãos with soapSabonete.
129
336840
2950
como lavar as mãos com sabão.
05:51
The profitlucro motivemotivo is transformingtransformando healthsaúde outcomesresultados
130
339790
2959
O motivo lucro está a transformar
o panorama da saúde neste mundo.
05:54
in this worldmundo.
131
342749
1878
05:56
But it's been happeningacontecendo for centuriesséculos:
132
344627
1819
Mas isso já acontece há séculos.
05:58
the LifebuoyBoias de vida brandmarca was launchedlançado in 1894
133
346446
3533
A marca Lifebuoy foi lançada em 1894
06:02
in VictorianVitoriana EnglandInglaterra
134
349979
1736
na Inglaterra vitoriana
06:03
to actuallyna realidade combatcombate choleracólera.
135
351715
2272
para combater a cólera.
06:06
Last weeksemana, I was in GhanaGana
136
353987
2304
Na semana passada, estive no Gana
06:08
with the ministerministro of healthsaúde,
137
356291
1539
com o ministro da saúde,
06:10
because if you don't know,
138
357830
1219
porque, não sei se sabem,
06:11
there's a choleracólera outbreaksurto in GhanaGana at the momentmomento.
139
359049
2657
há um surto de cólera
no Gana, neste momento.
06:13
A hundredcem and eighteendezoito anos yearsanos latermais tarde,
140
361706
2136
Cento e dezoito anos depois,
06:16
the solutionsolução is exactlyexatamente the samemesmo:
141
363842
1920
a solução é exatamente a mesma:
06:17
It's about ensuringgarantindo that they have accessAcesso
142
365762
2496
Trata-se de garantir que eles têm acesso
06:20
to this barBarra of soapSabonete,
143
368258
1416
a esta barra de sabão
06:21
and that they're usingusando it,
144
369674
1745
e que estão a usá-la
06:23
because that's the numbernúmero one way
145
371419
1960
porque é o meio número um
de impedir que a cólera se espalhe.
06:25
to actuallyna realidade stop choleracólera from spreadingespalhando.
146
373379
3231
06:28
I think this drivedirigir for profitlucro
147
376610
2400
Penso que este impulso para o lucro
06:31
is extremelyextremamente powerfulpoderoso,
148
379010
1871
é extremamente poderoso,
06:33
sometimesas vezes more powerfulpoderoso than
149
380881
1460
por vezes, mais poderoso mesmo
06:34
the mosta maioria committedcomprometido charitycaridade or governmentgoverno.
150
382341
3295
que a caridade mais empenhada do governo.
06:37
GovernmentGoverno is doing what they can,
151
385636
1802
O governo está a fazer o que pode,
06:39
especiallyespecialmente in termstermos of the pandemicspandemias
152
387438
3375
em especial em termos das pandemias
06:43
and epidemicsepidemias suchtal as choleracólera,
153
390813
2537
e das epidemias como a cólera,
06:45
or EbolaEbola at the momentmomento,
154
393350
1455
ou, neste momento, o ébola.
06:47
but with competingcompetindo prioritiesprioridades.
155
394805
2540
Mas, perante as prioridades em competição,
06:49
The budgetdespesas is not always there.
156
397345
2505
o orçamento nem sempre chega.
06:52
And when you think about this,
157
399850
1863
Quando pensamos nisto,
06:53
you think about what is requiredrequeridos
158
401713
2107
pensamos no que é necessário
06:56
to make handwashinglavagem das mãos a dailydiariamente habithábito,
159
403820
2321
para que lavar as mãos
passe a ser um hábito diário.
06:58
it requiresexige sustainedsustentado fundingfinanciamento
160
406141
3821
Exige um financiamento sustentável
07:02
to refinerefinar this behaviorcomportamento.
161
409962
3108
para melhorar este comportamento.
07:05
In shortcurto, those that fightluta for publicpúblico healthsaúde
162
413070
4433
Em resumo, os que lutam pela saúde pública
07:09
are actuallyna realidade dependentdependente uponsobre the soapSabonete companiesempresas
163
417503
2764
estão dependentes das empresas de sabão
07:12
to keep promotingpromovendo handwashinglavagem das mãos with soapSabonete.
164
420267
2996
para continuar a promover
a lavagem das mãos com sabão.
07:15
We have friendsamigos like USAIDUSAID,
165
423263
3242
Temos amigos como a USAID,
a Parceria Global Público-Privada
para a Lavagem de Mãos com Sabão.
07:18
the GlobalGlobal Public-PrivatePúblico-privadas PartnershipParceria
for HandwashingLavagem das mãos with SoapSabonete,
166
426505
3305
07:22
LondonLondres SchoolEscola of HygieneHigiene and TropicalTropical MedicineMedicina,
167
429810
2160
a Escola de Higiene de Londres
e a Medicina Tropical,
07:24
PlanPlano, WaterAidWaterAid,
168
431970
1569
a Plan, a WaterAid
07:25
that all believe
169
433539
1507
que acreditam numa parceria
lucro-lucro-lucro.
07:27
for a win-win-winganha-ganha-ganha partnershipparceria.
170
435046
3715
07:30
WinVitória for the publicpúblico sectorsetor,
171
438761
1985
Lucro para o setor público,
07:32
because we help them reachalcance theirdeles targetsalvos.
172
440746
3075
porque os ajudamos
a atingir os seus objetivos.
07:36
WinVitória for the privateprivado sectorsetor,
173
443821
2388
Lucro para o setor privado,
07:38
because we buildconstruir newNovo generationsgerações
174
446209
1414
porque preparamos novas gerações
07:39
of futurefuturo handwashershandwashers.
175
447623
1797
de futuros lavadores de mãos.
07:41
And mosta maioria importantlyimportante,
176
449420
2213
E, o mais importante,
07:43
winganhar for the mosta maioria vulnerablevulnerável.
177
451633
2607
lucro para os mais vulneráveis.
07:46
On OctoberOutubro 15,
178
454240
2056
Em 15 de outubro,
07:48
we will celebratecomemoro GlobalGlobal HandwashingLavagem das mãos Day.
179
456296
2352
vamos festejar
o Dia Global de Lavar as Mãos.
07:50
SchoolsEscolas, communitiescomunidades,
180
458648
1720
Escolas, comunidades,
07:52
our friendsamigos in the publicpúblico sectorsetor
181
460368
1880
os nossos amigos no setor público
07:54
and our friendsamigos in the privateprivado sectorsetor
182
462248
2616
e os nossos amigos no setor privado
07:57
yes, on that day even our competitorsconcorrentes,
183
464864
2280
— sim, nesse dia
até os nossos concorrentes —
07:59
we all joinJunte-se handsmãos to celebratecomemoro
184
467144
1986
vamos dar as mãos para festejar
08:01
the world'sos mundos mosta maioria importantimportante
185
469130
1982
a intervenção de saúde pública
08:03
publicpúblico healthsaúde interventionintervenção.
186
471112
2048
mais importante do mundo.
08:05
What's requiredrequeridos,
187
473160
1225
O que é necessário
08:06
and again where the privateprivado sectorsetor
can make a hugeenorme differencediferença,
188
474385
2736
— e onde o setor privado
pode fazer uma diferença enorme —
08:09
is comingchegando up with this biggrande, creativecriativo thinkingpensando
189
477121
3766
é avançar com esse pensamento,
grande e criativo
08:13
that drivesunidades advocacyadvocacia.
190
480887
2241
que impele esta campanha.
08:15
If you take our Help a ChildCriança ReachAlcance 5 campaigncampanha,
191
483128
2663
Na nossa campanha
"Ajudar uma Criança a Chegar aos 5 Anos"
08:17
we'venós temos createdcriada great filmsfilmes
192
485791
2979
criámos ótimos filmes
08:20
that bringtrazer the messagemensagem of handwashinglavagem das mãos with soapSabonete
193
488770
2086
que contêm a mensagem
de lavar as mãos com sabão
08:23
to the everydaytodo dia personpessoa
194
490856
1695
para as pessoas do dia-a-dia
08:24
in a way that can relaterelacionar to them.
195
492551
2576
de uma forma que elas
se identificam com eles.
08:27
We'veTemos had over 30 millionmilhão viewsvisualizações.
196
495127
1760
Tivemos mais de 30 milhões de espetadores.
08:29
MostMaioria of these discussionsdiscussões are still happeningacontecendo onlineconectados.
197
496887
2527
Muitas destas conversas
ainda estão a ocorrer "online".
08:31
I urgeimpulso you to take fivecinco minutesminutos
198
499414
1472
Peço-vos que gastem cinco minutos
08:33
and look at those filmsfilmes.
199
500886
4057
e vejam esses filmes.
08:37
I come from MaliMali,
200
504943
1529
Venho do Mali,
08:38
one of the world'sos mundos poorestmais pobre countriespaíses.
201
506472
2343
um dos países mais pobres do mundo.
08:41
I grewcresceu up in a familyfamília where everycada dinnerjantar conversationconversação
202
508815
2736
Cresci numa família
em que a conversa ao jantar
08:43
was around socialsocial justicejustiça.
203
511551
2178
era sempre sobre justiça social.
08:45
I trainedtreinado in Europe'sNa Europa premierPremier schoolescola of publicpúblico healthsaúde.
204
513729
3528
Formei-me na principal escola
de saúde pública da Europa.
Penso que provavelmente
sou uma das poucas mulheres
08:49
I think I'm probablyprovavelmente one of the only womenmulheres
205
517257
1728
08:51
in my countrypaís with this highAlto degreegrau in healthsaúde,
206
518985
3441
do meu país com este
elevado grau académico em saúde
08:54
and the only one
207
522426
1484
e a única
08:56
with a doctoratedoutorado in handwashinglavagem das mãos with soapSabonete.
208
523910
3602
com doutoramento
em lavagem de mãos com sabão.
08:59
(LaughterRiso)
209
527512
1736
(Risos)
09:01
(ApplauseAplausos)
210
529248
4212
(Aplausos)
09:08
NineNove yearsanos agoatrás, I decideddecidiu,
211
535872
2351
Há nove anos, decidi
09:10
with a successfulbem sucedido publicpúblico healthsaúde careercarreira in the makingfazer,
212
538223
2913
após uma carreira
de saúde pública com êxito
09:13
that I could make the biggestmaior impactimpacto comingchegando,
213
541136
3528
que eu podia ter impacto
09:16
sellingvendendo and promotingpromovendo the world'sos mundos bestmelhor inventioninvenção
214
544664
3031
em vender e promover
a melhor invenção do mundo
09:19
in publicpúblico healthsaúde: soapSabonete.
215
547695
2535
na saúde pública: o sabão.
09:22
We runcorre todayhoje the world'sos mundos largestmaiores
216
550230
2129
Hoje, dirigimos o maior programa do mundo
09:24
handwashinglavagem das mãos programprograma
217
552359
1371
de lavagem de mãos,
09:25
by any publicpúblico healthsaúde standardspadrões.
218
553730
2578
segundo qualquer
padrão de saúde pública.
09:28
We'veTemos reachedatingiu over 183 millionmilhão people
219
556308
3472
Atingimos mais de 183 milhões de pessoas
09:31
in 16 countriespaíses.
220
559780
3190
em 16 países.
09:35
My teamequipe and I have the ambitionambição
221
562970
1836
A minha equipa e eu temos a ambição
09:37
to reachalcance one billionbilhão by 2020.
222
564806
3758
de atingir mil milhões até 2020.
09:40
Over the last fourquatro yearsanos,
223
568564
2194
Durante os últimos quatro anos,
09:42
businesso negócio has growncrescido doubleDuplo digitsdígitos,
224
570758
2728
o negócio aumentou para o dobro,
09:45
whilstenquanto childcriança mortalitymortalidade has reducedreduzido
225
573486
1937
enquanto a mortalidade infantil diminuiu
09:47
in all the placeslocais where soapSabonete use has increasedaumentou.
226
575423
4422
em todos os locais em que
o uso do sabão aumentou.
09:52
It maypode be uncomfortabledesconfortável for some to hearouvir
227
579845
2305
Pode ser desagradável
para alguns ouvir falar
09:54
businesso negócio growthcrescimento and livesvidas savedsalvou
228
582150
2255
em crescimento do negócio e vidas salvas
09:56
somehowde alguma forma equatedequacionado in the samemesmo sentencesentença
229
584405
3513
em pé de igualdade na mesma frase,
10:00
but it is that businesso negócio growthcrescimento
230
587918
1919
mas é o crescimento deste negócio
10:02
that allowspermite us to keep doing more.
231
589837
2296
que nos permite continuar a fazer mais.
10:04
WithoutSem it, and withoutsem talkingfalando about it,
232
592133
2744
Sem ele, e sem falarmos nele,
10:07
we cannotnão podes achievealcançar the changemudança that we need.
233
594877
4048
não podemos conseguir
a mudança de que precisamos.
10:11
Last weeksemana, my teamequipe and I
234
598925
2185
Na semana passada, a minha equipa e eu
10:13
spentgasto time visitingvisitando mothersmães
235
601110
3296
andámos a visitar mães
10:16
that have all experiencedcom experiência the samemesmo thing:
236
604406
2511
que tinham tido todas a mesma experiência:
10:19
the deathmorte of a newbornrecém-nascido.
237
606917
2432
a morte de um recém-nascido.
10:21
I'm a mommamãe. I can't imagineImagine anything more powerfulpoderoso
238
609349
3000
Sou mãe.
Não consigo imaginar
nada mais poderoso e mais doloroso.
10:24
and more painfuldoloroso.
239
612349
2913
10:27
This one is from MyanmarMyanmar.
240
615262
2632
Esta é a mãe de Myanmar.
10:30
She had the mosta maioria beautifulbonita smilesorrir,
241
617894
2006
Tinha o sorriso mais maravilhoso,
10:32
the smilesorrir, I think, that life gives you
242
619900
2210
o sorriso, julgo eu, que a vida nos dá
10:34
when you've had a secondsegundo chancechance.
243
622110
2387
quando tivemos uma segunda oportunidade.
10:36
Her sonfilho, MyoMyo, is her secondsegundo one.
244
624497
3334
O filho, Myo, é o segundo.
10:40
She had a daughterfilha
245
627831
1904
Ela teve uma filha
10:41
who passedpassado away at threetrês weekssemanas,
246
629735
2392
que morreu com três semanas.
10:44
and we know that the majoritymaioria
247
632127
2353
Sabemos que a maioria
das crianças que morrem,
10:46
of childrencrianças that actuallyna realidade diemorrer
248
634480
1340
10:48
diemorrer in the first monthmês of theirdeles life,
249
635820
1866
morrem no primeiro mês da vida.
10:49
and we know that if we give a barBarra of soapSabonete
250
637686
2868
Sabemos que, se dermos uma barra de sabão
10:52
to everycada skilledespecializado birthnascimento attendantatendente de,
251
640554
2260
a cada parteira qualificada,
10:55
and that if soapSabonete is used
before touchingtocando the babiesbebês,
252
642814
2550
e que, se usarem o sabão
antes de tocarem nos bebés,
10:57
we can reducereduzir and make a changemudança
253
645364
1242
podemos reduzir e alterar
em termos dos números.
10:58
in termstermos of those numbersnúmeros.
254
646606
2044
11:00
And that's what inspiresinspira- me,
255
648650
1868
É isso que me inspira
11:02
inspiresinspira- me to continuecontinuar in this missionmissão,
256
650518
2232
inspira-me a continuar esta missão,
11:04
to know that I can equipequipar her
257
652750
2384
saber que posso equipá-la
11:07
with what's needednecessário
258
655134
1805
com aquilo que é preciso
11:09
so that she can do
259
656939
1851
para que ela possa fazer
11:10
the mosta maioria beautifulbonita jobtrabalho in the worldmundo:
260
658790
2064
o trabalho mais maravilhoso do mundo:
11:13
nurturingnutrindo her newbornrecém-nascido.
261
660854
2126
cuidar do seu recém-nascido.
11:15
And nextPróximo time you think of a giftpresente
262
662980
2305
Na próxima vez que pensarem num presente
11:17
for a newNovo mommamãe and her familyfamília,
263
665285
2090
para uma nova mãe e para a família dela,
11:19
don't look farlonge: buyComprar her soapSabonete.
264
667375
2790
não procurem muito: comprem-lhe sabão.
11:22
It's the mosta maioria beautifulbonita inventioninvenção in publicpúblico healthsaúde.
265
670165
3208
É a invenção mais bela na saúde pública.
11:25
I hopeesperança you will joinJunte-se us
266
673373
2376
Espero que se juntem a nós
11:27
and make handwashinglavagem das mãos partparte of your dailydiariamente livesvidas
267
675749
2952
e tornem a lavagem das mãos
uma tarefa diária na vossa vida
11:30
and our dailydiariamente livesvidas
268
678701
1704
e na nossa vida
11:32
and help more childrencrianças like MyoMyo
269
680405
2224
e ajudem mais crianças como Myo
a festejar os seus cinco anos.
11:34
reachalcance theirdeles fifthquinto birthdayaniversário.
270
682629
1128
11:35
Thank you.
271
683757
2407
Obrigada.
(Aplausos)
11:38
(ApplauseAplausos)
272
686164
2214
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Siir Tecirlioglu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Myriam Sidibe - Public-health expert
Dr. Myriam Sidibe promotes hand-washing with soap, setting up partnerships with governments, companies and communities to promote this simple, cheap, powerful disease-fighting tactic.

Why you should listen

Myriam Sidibe is one of the only people in the world with a doctorate in public health focused on handwashing with soap. As the Global Social Mission Director for Lifebuoy soap, she has spent 14 years working with thousands of children understanding the most effective ways to get them to wash their hands with soap at key occasions like before eating or after using the bathroom.

Sidibe leads Social Mission activity in 55 countries throughout Asia, Africa, the Middle East, and Latin America with the aim of changing handwashing behaviours of one billion people by 2020 – that’s the biggest hygiene behaviour change program in the world.

Sidibe is one of the driving forces behind the creation of Global Handwashing Day, which recognises the need to raise awareness of handwashing with soap as a simple but lifesaving habit that can prevent disease. She represents Unilever and often partners with organisations such as Millennium Villages, the World Bank, PSI, WSUP, MCHIP and USAID to educate people about the importance of handwashing with soap, and run programmes that will help form healthy handwashing habits for life.

More profile about the speaker
Myriam Sidibe | Speaker | TED.com