ABOUT THE SPEAKER
Zeynep Tufekci - Techno-sociologist
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread.

Why you should listen

We've entered an era of digital connectivity and machine intelligence. Complex algorithms are increasingly used to make consequential decisions about us. Many of these decisions are subjective and have no right answer: who should be hired, fired or promoted; what news should be shown to whom; which of your friends do you see updates from; which convict should be paroled. With increasing use of machine learning in these systems, we often don't even understand how exactly they are making these decisions. Zeynep Tufekci studies what this historic transition means for culture, markets, politics and personal life.

Tufekci is a contributing opinion writer at the New York Times, an associate professor at the School of Information and Library Science at University of North Carolina, Chapel Hill, and a faculty associate at Harvard's Berkman Klein Center for Internet and Society.

Her book, Twitter and Tear Gas: The Power and Fragility of Networked Protest, was published in 2017 by Yale University Press. Her next book, from Penguin Random House, will be about algorithms that watch, judge and nudge us.

More profile about the speaker
Zeynep Tufekci | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Zeynep Tufekci: Online social change: easy to organize, hard to win

Zeynep Tufekci: Como a Internet fez com que as mudanças sociais fossem mais fáceis de organizar, mas difíceis de alcançar

Filmed:
1,277,993 views

A velocidade a que hoje em dia se partilha a informação é tão rápida que um único "email" pode lançar uma campanha de sensibilização a nível mundial, como o movimento Occupy. Mas, tal como a tecno-socióloga Zeynep Tufekci pretende mostrar, a facilidade do uso das redes sociais pode acabar por prejudicar as mudanças sociais a longo-prazo. Desde Gezei à Primavera Árabe, à Ucrânia, a Hong Kong, ela mostra como os movimentos atuais podem perder os benefícios de fazer as coisas da forma mais difícil (e lenta).
- Techno-sociologist
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So recentlyrecentemente, we heardouviu a lot about
how socialsocial mediameios de comunicação helpsajuda empowercapacitar protestprotesto,
0
996
4806
Nos últimos tempos temos ouvido falar
em como as redes sociais ajudam
a dar poder aos protestos,
e é verdade.
00:17
and that's trueverdade,
1
5802
1379
00:19
but after more than a decadedécada
2
7181
1655
Mas, depois de mais de uma década
00:20
of studyingestudando and participatingparticipando
in multiplemúltiplo socialsocial movementsmovimentos,
3
8836
3665
de estudo e participação
em múltiplos movimentos sociais,
00:24
I've come to realizeperceber
4
12501
1802
cheguei à conclusão
00:26
that the way technologytecnologia
empowerspoderes socialsocial movementsmovimentos
5
14303
3311
de que a forma como a tecnologia
dá poder aos movimentos sociais
00:29
can alsoAlém disso paradoxicallyParadoxalmente help weakenenfraquecer them.
6
17614
3106
também pode, de forma paradoxal,
ajudar a enfraquecê-los.
00:32
This is not inevitableinevitável,
but overcomingsuperação it requiresexige divingmergulho deepprofundo
7
20720
3884
Isto não é inevitável mas, para o
ultrapassar, é preciso perceber
00:36
into what makesfaz com que successsucesso possiblepossível
over the long termprazo.
8
24604
4293
o que faz com que o sucesso a
longo prazo seja possível.
00:40
And the lessonslições applyAplique in multiplemúltiplo domainsdomínios.
9
28897
2561
As lições podem ser aplicadas
em múltiplos domínios.
00:43
Now, take Turkey'sDo Peru
GeziGezi ParkParque protestsprotestos, JulyJulho 2013,
10
31458
3995
Pensemos nos protestos do Parque Gezi
na Turquia, em julho de 2013,
00:47
whichqual I wentfoi back to studyestude in the fieldcampo.
11
35453
3037
que fui estudar no terreno.
00:50
TwitterTwitter was keychave to its organizingorganizando.
12
38490
2453
O Twitter foi um elemento-chave
na sua organização.
00:52
It was everywhereem toda parte in the parkparque --
well, alongao longo with a lot of tearlágrima gasgás.
13
40943
3394
Estava por todo o lado no parque
— a par de muito gás lacrimogéneo.
00:56
It wasn'tnão foi all highAlto techtecnologia.
14
44337
1838
Nem tudo era alta tecnologia.
00:58
But the people in TurkeyTurquia had already
gottenobtido used to the powerpoder of TwitterTwitter
15
46175
3878
Mas as pessoas na Turquia já estavam
habituadas ao poder do Twitter
01:02
because of an unfortunateinfeliz incidentincidente
about a yearano before
16
50053
3940
devido a um infeliz incidente
cerca de um ano antes,
01:05
when militarymilitares jetsjatos had bombedbombardeou and killedmorto
17
53994
3791
quando jatos militares
bombardearam e mataram
01:09
34 KurdishCurdos smugglerscontrabandistas
nearperto the borderfronteira regionregião,
18
57785
4089
34 contrabandistas curdos
perto da região fronteiriça,
01:13
and TurkishTurco mediameios de comunicação completelycompletamente
censoredcensurado this newsnotícia.
19
61874
4744
e os meios de comunicação turcos
censuraram a notícia na tua totalidade.
01:18
EditorsEditores satSentou in theirdeles newsroomsredações
20
66618
1838
Os editores estavam nas suas salas
01:20
and waitedesperou for the governmentgoverno
to tell them what to do.
21
68456
2899
à espera que o governo lhes dissesse
o que deviam fazer.
01:23
One frustratedfrustrado journalistjornalista
could not take this anymorenão mais.
22
71355
2600
Um jornalista frustrado não
aguentou a situação.
01:25
He purchasedcomprado his ownpróprio planeavião ticketbilhete,
23
73955
1690
Comprou um bilhete de avião,
01:27
and wentfoi to the villagealdeia
where this had occurredocorreu.
24
75645
2312
foi à aldeia onde tudo tinha acontecido
01:29
And he was confrontedconfrontado by this scenecena:
25
77957
2666
e foi confrontado com esta cena:
01:32
a linelinha of coffinscaixões comingchegando down a hillColina,
relativesparentes wailingdas lamentações.
26
80623
5398
uma fila de caixões a descerem a colina,
os familiares lavados em lágrimas.
01:38
He latermais tarde he told me
how overwhelmedsobrecarregado he feltsentiu,
27
86021
2441
Mais tarde disse-me que se
sentira impressionado,
01:40
and didn't know what to do,
28
88462
1721
e que não sabia o que fazer,
01:42
so he tooktomou out his phonetelefone,
29
90183
1973
portanto pegou no seu telemóvel,
01:44
like any one of us mightpoderia,
30
92156
1768
como qualquer um de nós faria,
01:45
and snappedbateu that picturecenário
and tweetedtwittou it out.
31
93924
3198
tirou uma fotografia e "tweetou"-a.
01:49
And voilaVoilà, that picturecenário wentfoi viralviral
32
97122
3727
E pronto, a fotografia tornou-se viral,
01:52
and brokequebrou the censorshipcensura
and forcedforçado massmassa mediameios de comunicação to covertampa it.
33
100849
4388
quebrou a censura e obrigou
os media em geral a noticiarem.
01:57
So when, a yearano latermais tarde,
Turkey'sDo Peru GeziGezi protestsprotestos happenedaconteceu,
34
105237
3181
Um ano mais tarde, quando
os protestos de Gezi aconteceram,
02:00
it startedcomeçado as a protestprotesto
about a parkparque beingser razedarrasou,
35
108418
2722
tudo começou como um protesto
sobre a destruição dum parque,
02:03
but becamepassou a ser an anti-authoritarianantiautoritarismo protestprotesto.
36
111140
2303
mas tornou-se num protesto
contra o autoritarismo.
02:05
It wasn'tnão foi surprisingsurpreendente
that mediameios de comunicação alsoAlém disso censoredcensurado it,
37
113443
4158
Não era surpreendente que
os media também o censurassem,
02:09
but it got a little ridiculousridículo at timesvezes.
38
117601
2932
mas tornou-se um pouco ridículo.
02:12
When things were so intenseintenso,
39
120533
2070
Quando as coisas estavam muito intensas,
02:14
when CNNCNN InternationalInternacional
was broadcastingradiodifusão liveviver from IstanbulIstambul,
40
122603
4395
quando a CNN Internacional
estava a transmitir em direto de Istambul,
02:18
CNNCNN TurkeyTurquia insteadem vez de was broadcastingradiodifusão
a documentarydocumentário on penguinspinguins.
41
126998
6350
a CNN Turquia estava a transmitir
um documentário sobre pinguins.
02:25
Now, I love penguinpinguim documentariesdocumentários,
but that wasn'tnão foi the newsnotícia of the day.
42
133351
4583
Eu adoro documentários sobre pinguins,
mas essa não era a notícia do dia.
02:29
An angryBravo viewervisualizador put his two screenstelas
togetherjuntos and snappedbateu that picturecenário,
43
137934
4297
Um espetador zangado juntou
os dois ecrãs e tirou aquela fotografia
02:34
and that one too wentfoi viralviral,
44
142231
1867
que também se tornou viral.
02:36
and sinceDesde a then, people call TurkishTurco mediameios de comunicação
the penguinpinguim mediameios de comunicação. (LaughterRiso)
45
144098
4488
Desde essa altura as pessoas chamam
aos media turcos os "media pinguim".
(Risos)
Mas por essa altura as pessoas
já sabiam o que fazer.
02:40
But this time, people knewsabia what to do.
46
148586
2165
02:42
They just tooktomou out theirdeles phonestelefones
and lookedolhou for actualreal newsnotícia.
47
150751
2959
Pegaram nos telemóveis e
procuraram notícias a sério.
02:45
Better, they knewsabia to go to the parkparque
and take picturesAs fotos and participateparticipar
48
153710
4464
Mais que isso, sabiam que deviam ir
ao parque, tirar fotografias, participar
02:50
and sharecompartilhar it more on socialsocial mediameios de comunicação.
49
158174
1951
e partilhar ainda mais nas redes sociais.
02:52
DigitalDigital connectivityconectividade was used
for everything from foodComida to donationsdoações.
50
160125
6550
A conetividade digital foi usada para tudo,
desde comida até doações... tudo.
02:58
Everything was organizedorganizado partiallyparcialmente
with the help of these newNovo technologiestecnologias.
51
166675
5272
Tudo era parcialmente organizado
com a ajuda destas novas tecnologias.
03:03
And usingusando InternetInternet to mobilizemobilizar
and publicizedivulgar protestsprotestos
52
171947
4206
E usar a Internet para mobilizar
e publicitar protestos
03:08
actuallyna realidade goesvai back a long way.
53
176153
2456
é uma coisa já bastante antiga.
03:10
RememberLembre-se the ZapatistasZapatistas,
54
178609
1845
Lembram-se dos zapatistas,
03:12
the peasantcamponês uprisingrevolta
in the southernsul ChiapasChiapas regionregião of MexicoMéxico
55
180454
4635
a revolução dos camponeses
no sul da região de Chiapas no México,
03:17
led by the maskedmascarado, pipe-smokingfumar cachimbo,
charismaticcarismático SubcomandanteSubcomandante MarcosMarcos?
56
185089
5631
liderada pelo carismático subcomandante
Marcos, com a sua máscara e o seu cachimbo?
03:22
That was probablyprovavelmente the first movementmovimento
57
190720
1879
Esse foi provavelmente
o primeiro movimento
03:24
that got globalglobal attentionatenção
thanksobrigado to the InternetInternet.
58
192599
2371
que teve atenção global,
graças à Internet.
03:27
Or considerconsiderar SeattleSeattle '99,
59
195690
1648
Ou então Seattle '99,
03:29
when a multinationalmultinacional grassrootsbase effortesforço
broughttrouxe globalglobal attentionatenção
60
197338
4803
quando um movimento popular multinacional
chamou a atenção global
03:34
to what was then an obscureobscurecer organizationorganização,
the WorldMundo TradeComércio OrganizationOrganização,
61
202141
4685
para o que era então
uma organização obscura,
a World Trade Organization,
03:38
by alsoAlém disso utilizingutilizando these digitaldigital
technologiestecnologias to help them organizeorganizar.
62
206826
4541
ao utilizar estar tecnologias digitais
para os ajudar a organizarem-se.
03:43
And more recentlyrecentemente, movementmovimento after movementmovimento
63
211367
2535
E, mais recentemente,
movimento atrás de movimento
03:45
has shakenabalada countrypaís after countrypaís:
64
213902
2838
tem abalado país atrás de país:
03:48
the ArabÁrabes uprisingsrevoltas from BahrainBahrein
to TunisiaTunísia to EgyptEgito and more;
65
216740
5132
desde as revoltas árabes no Bahrein,
na Tunísia e no Egipto, entre outros;
03:53
indignadosindignados in SpainEspanha, ItalyItália, GreeceGrécia;
the GeziGezi ParkParque protestsprotestos;
66
221872
4872
os Indignados em Espanha, Itália, Grécia;
os protestos no Parque Gezi;
03:58
TaiwanTaiwan; EuromaidanEuromaidan in UkraineUcrânia; HongHong KongKong.
67
226744
4224
Taiwan; Euromaidan na Ucrânia; Hong Kong.
04:02
And think of more recentrecente initiativesiniciativas,
like the #BringBackOurGirlsBringBackOurGirls hashtagshashtags.
68
230968
4712
E algumas das iniciativas mais recentes,
como a BringBackOurGirls.
04:07
NowadaysHoje em dia, a networkrede of tweetsTweets
can unleashdesencadear a globalglobal awarenessconsciência campaigncampanha.
69
235680
6856
Hoje em dia, uma rede de "tweets"
pode lançar uma campanha
de sensibilização global.
04:14
A FacebookFacebook pagepágina can becometornar-se the hubcubo
of a massivemaciço mobilizationmobilização.
70
242536
3918
Uma página do Facebook pode tornar-se
um centro de mobilização em massa.
04:18
AmazingIncrível.
71
246454
1770
Incrível!
04:20
But think of the momentsmomentos I just mentionedmencionado.
72
248224
4314
Mas pensem nos momentos
que acabei de mencionar.
04:24
The achievementsconquistas they were
ablecapaz to have, theirdeles outcomesresultados,
73
252538
4665
As conquistas que conseguiram,
os resultados,
04:29
are not really proportionalproporcional
to the sizeTamanho and energyenergia they inspiredinspirado.
74
257203
4810
não são realmente proporcionais
ao tamanho e energia que inspiraram.
04:34
The hopesesperanças they rightfullypor direito raisedlevantado
are not really matchedcoincide
75
262013
4021
As esperanças que legitimamente
acenderam não são refletidas
04:38
by what they were ablecapaz to have
as a resultresultado in the endfim.
76
266034
4468
naquilo que conseguiram obter no final.
04:42
And this raiseslevanta a questionquestão:
77
270502
2412
Isto coloca uma questão:
04:46
As digitaldigital technologytecnologia makesfaz com que things
easierMais fácil for movementsmovimentos,
78
274204
4225
Se a tecnologia digital torna as
coisas mais fáceis para os movimentos,
04:50
why haven'tnão tem successfulbem sucedido outcomesresultados
becometornar-se more likelyprovável as well?
79
278429
4023
porque é que os resultados positivos
não se tornam também mais prováveis?
04:54
In embracingabraçando digitaldigital platformsplataformas
for activismativismo and politicspolítica,
80
282452
5565
Ao usar as plataformas digitais para
o ativismo e a política,
05:00
are we overlookingcom vista para some of the benefitsbenefícios
of doing things the hardDifícil way?
81
288017
4234
estamos a ignorar os benefícios de
fazer as coisas da forma mais difícil?
05:04
Now, I believe so.
82
292251
1217
Bem, eu acredito que sim.
05:05
I believe that the ruleregra of thumbpolegar is:
83
293468
1805
Eu acredito que a regra geral é:
05:07
EasierMais fácil to mobilizemobilizar does not always mean
easierMais fácil to achievealcançar gainsganhos.
84
295273
4727
Mais fácil de mobilizar não quer dizer
que seja mais fácil obter vitórias.
05:12
Now, to be clearClaro,
85
300610
2893
Para ser clara,
05:15
technologytecnologia does empowercapacitar in multiplemúltiplo waysmaneiras.
86
303503
2854
a tecnologia dá poder de muitas formas.
05:18
It's very powerfulpoderoso.
87
306357
1460
É muito poderosa.
05:19
In TurkeyTurquia, I watchedassisti
fourquatro youngjovem collegeFaculdade studentsalunos
88
307817
4046
Na Turquia vi quatro jovens
estudantes universitários
05:23
organizeorganizar a countrywideem todo o país citizencidadão journalismjornalismo
networkrede calledchamado 140JournosJournos
89
311863
4230
organizarem uma rede nacional de
jornalismo dos cidadãos
chamada "140Journos"
05:28
that becamepassou a ser the centralcentral hubcubo
for uncensoredsem censura newsnotícia in the countrypaís.
90
316093
4431
que se tornou o principal centro de
notícias não censuradas do país.
05:32
In EgyptEgito, I saw anotheroutro fourquatro youngjovem people
use digitaldigital connectivityconectividade
91
320524
5147
No Egito, vi outros quatro jovens
a usar a conetividade digital
05:37
to organizeorganizar the suppliessuprimentos and logisticslogística
for 10 fieldcampo hospitalshospitais,
92
325671
3847
para organizarem as provisões e
a logística para 10 hospitais de campanha,
05:41
very largeampla operationsoperações,
93
329518
2011
operações de larga escala,
05:43
duringdurante massivemaciço clashesconfrontos
nearperto TahrirTahrir SquarePraça in 2011.
94
331529
5001
durante os conflitos
perto da Praça Tahrir em 2011.
05:49
And I askedperguntei the founderfundador
of this effortesforço, calledchamado TahrirTahrir SuppliesSuprimentos,
95
337500
3717
Perguntei ao fundador desta
iniciativa, chamado Tahrir Supplies,
05:53
how long it tooktomou him to go from when
he had the ideaidéia to when he got startedcomeçado.
96
341217
6110
quanto tempo demorou entre ter a ideia
e pô-la em prática.
05:59
"FiveCinco minutesminutos," he said. FiveCinco minutesminutos.
97
347327
2359
"Cinco minutos," disse ele. Cinco minutos.
06:01
And he had no trainingTreinamento
or backgroundfundo in logisticslogística.
98
349686
2548
Ele não tinha nenhuma formação
em logística.
06:04
Or think of the OccupyOcupam movementmovimento
whichqual rockedbombou the worldmundo in 2011.
99
352234
3723
Ou pensem no movimento Occupy
que abalou o mundo em 2011.
06:07
It startedcomeçado with a singlesolteiro emailo email
100
355957
1978
Começou com um único "email"
06:09
from a magazinerevista, AdbustersAdbusters,
to 90,000 subscribersassinantes in its listLista.
101
357935
5241
da revista Adbusters para os
90 000 subscritores da sua lista.
06:15
About two monthsmeses after that first emailo email,
102
363176
2984
Cerca de dois meses depois
desse primeiro "email",
06:18
there were in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
600 ongoingem progresso occupationsocupações and protestsprotestos.
103
366160
6349
nos Estados Unidos da América já estavam
a decorrer 600 ocupações e protestos.
06:24
LessMenos than one monthmês after the first
physicalfisica occupationocupação in ZuccottiZuccotti ParkParque,
104
372509
5824
Menos de um mês depois da primeira
ocupação física do Parque Zuccotti,
06:30
a globalglobal protestprotesto was heldmantido
in about 82 countriespaíses, 950 citiescidades.
105
378333
6841
realizou-se um protesto global
em cerca de 82 países, 950 cidades.
06:37
It was one of the largestmaiores
globalglobal protestsprotestos ever organizedorganizado.
106
385174
2745
Foi um dos maiores protestos globais
alguma vez organizados.
06:39
Now, comparecomparar that to what the CivilCivil RightsDireitos
MovementMovimento had to do in 1955 AlabamaAlabama
107
387919
6687
Agora, comparem com o que
o Movimento dos Direitos Civis
teve que fazer em 1955 no Alabama
06:46
to protestprotesto the raciallyracialmente segregatedsegregado
busônibus systemsistema, whichqual they wanted to boycottboicote.
108
394606
6137
para protestar contra a segregação racial
no sistema de transportes públicos
que queria boicotar.
06:52
They'dEles seria been preparingpreparando for manymuitos yearsanos
109
400743
1752
Estiveram muitos anos a prepará-lo
06:54
and decideddecidiu it was time
to swingbalanço into actionaçao
110
402495
2066
e decidiram que era altura
de entrar em ação,
06:56
after RosaRosa ParksParks was arrestedpreso.
111
404561
2203
depois da prisão de Rosa Parks.
06:58
But how do you get the wordpalavra out --
112
406764
1666
Mas como é que se espalha a palavra
07:00
tomorrowamanhã we're going to
startcomeçar the boycottboicote --
113
408430
2163
— amanhã vamos começar o boicote —
07:02
when you don't have FacebookFacebook,
textingmensagens de texto, TwitterTwitter, noneNenhum of that?
114
410593
5408
quando não se tem Facebook,
mensagens de texto, Twitter, nada?
07:08
So they had to mimeographmimeógrafo 52,000 leafletsfolhetos
115
416001
5170
Tiveram que policopiar 52 000 panfletos,
07:13
by sneakingàs escondidas into a universityuniversidade
duplicatingduplicação de roomquarto
116
421171
3193
entrando às escondidas numa sala
de reprodução duma universidade
07:16
and workingtrabalhando all night, secretlysecretamente.
117
424364
2541
e trabalhando a noite toda, em segredo.
07:18
They then used the 68
African-AmericanAfro-americano organizationsorganizações
118
426905
3493
Depois usaram as 68 organizações
afro-americanas
07:22
that criss-crossedatravessada the citycidade
to distributedistribuir those leafletsfolhetos by handmão.
119
430398
3967
que atravessavam a cidade
para distribuir esses panfletos à mão.
07:26
And the logisticallogístico taskstarefas were dauntingdesanimador,
because these were poorpobre people.
120
434365
4970
As tarefas logísticas eram assustadoras,
porque estas pessoas eram pobres.
07:31
They had to get to work, boycottboicote or no,
121
439335
2090
Tinham que ir trabalhar,
com ou sem boicote,
07:33
so a massivemaciço carpoolcarpool was organizedorganizado,
122
441425
2902
portanto foi organizada
uma operação maciça de boleias,
07:36
again by meetingencontro.
123
444327
2116
novamente através de reuniões.
07:38
No textingmensagens de texto, no TwitterTwitter, no FacebookFacebook.
124
446443
2395
Sem mensagens, sem Twitter, sem Facebook.
07:40
They had to meetConheça almostquase all the time
to keep this carpoolcarpool going.
125
448838
3569
Tinham que se reunir constantemente,
só para manter as boleias a funcionar.
07:44
TodayHoje, it would be so much easierMais fácil.
126
452407
2272
Hoje em dia seria muito mais fácil.
07:46
We could createcrio a databasebase de dados,
availableacessível ridespasseios and what ridespasseios you need,
127
454679
4988
Podíamos criar uma base de dados,
de boleias disponíveis
das boleias que seriam precisas,
07:51
have the databasebase de dados coordinatecoordenada,
and use textingmensagens de texto.
128
459667
3282
coordenaríamos a partir da base de dados,
e usaríamos as mensagens de texto.
07:54
We wouldn'tnão seria have to meetConheça all that much.
129
462949
2554
Não teríamos que nos reunir tantas vezes.
07:57
But again, considerconsiderar this:
130
465503
2276
Mas novamente, pensem nisto:
07:59
the CivilCivil RightsDireitos MovementMovimento
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
131
467779
2994
o Movimento dos Direitos Civis
nos Estados Unidos da América
08:02
navigatednavegado a minefieldcampo minado
of politicalpolítico dangersperigos,
132
470773
4494
navegou num campo minado
de perigos políticos,
08:07
facedenfrentou repressionrepressão and overcamesuperou,
wonGanhou majorprincipal policypolítica concessionsconcessões,
133
475267
5503
enfrentou a repressão e superou,
ganhou imenso em concessões políticas,
08:12
navigatednavegado and innovatedinovou throughatravés risksriscos.
134
480770
3236
navegou e inovou por causa dos riscos.
08:16
In contrastcontraste, threetrês yearsanos
after OccupyOcupam sparkedprovocou
135
484006
3533
Em contraste, três anos depois
de o Occupy ter dado início
08:19
that globalglobal conversationconversação about inequalitydesigualdade,
136
487539
2606
à conversa global sobre a desigualdade,
08:22
the policiespolíticas that fueledalimentado it
are still in placeLugar, colocar.
137
490145
3825
as políticas que lhe deram início
ainda estão em vigor.
08:25
EuropeEuropa was alsoAlém disso rockedbombou
by anti-austerityantiausteridade protestsprotestos,
138
493970
3145
A Europa também foi abalada
por protestos contra a austeridade,
08:29
but the continentcontinente
didn't shiftmudança its directiondireção.
139
497115
4122
mas o continente não se
desviou dessa direção.
08:33
In embracingabraçando these technologiestecnologias,
140
501237
2936
Ao abraçar estas tecnologias,
08:36
are we overlookingcom vista para some of the benefitsbenefícios
of slowlento and sustainedsustentado?
141
504173
6408
estamos a ignorar os benefícios
de uma luta lenta e sustentada?
08:42
To understandCompreendo this,
142
510581
1869
Para perceber isso
08:44
I wentfoi back to TurkeyTurquia
about a yearano after the GeziGezi protestsprotestos
143
512450
3123
voltei à Turquia cerca de um ano
depois dos protestos de Gezi
08:47
and I interviewedentrevistado a rangealcance of people,
144
515573
2277
e entrevistei uma série de pessoas,
08:49
from activistsativistas to politicianspolíticos,
145
517850
3707
desde ativistas a políticos,
08:53
from bothambos the rulingdecisão partyfesta
and the oppositionoposição partyfesta and movementsmovimentos.
146
521557
4617
pessoas do partido no poder,
do partido da oposição e dos movimentos.
08:58
I foundencontrado that the GeziGezi protestersmanifestantes
were despairingem desespero.
147
526174
3306
Descobri que os manifestantes de Gezi
estavam a desesperar.
09:01
They were frustratedfrustrado,
148
529480
2031
Estavam frustrados
e tinham atingido muito menos
do que aquilo que esperavam atingir.
09:03
and they had achievedalcançado much lessMenos
than what they had hopedesperava for.
149
531511
3056
09:06
This echoedecoou what I'd been hearingaudição
around the worldmundo
150
534567
2538
Isto era semelhante ao que
eu andava a ouvir por todo o mundo
09:09
from manymuitos other protestersmanifestantes
that I'm in touchtocar with.
151
537105
3786
dos muitos manifestantes
com quem entrei em contato.
09:12
And I've come to realizeperceber
that partparte of the problemproblema
152
540891
2307
Cheguei à conclusão que parte do problema
09:15
is that today'shoje protestsprotestos have becometornar-se
a bitpouco like climbingescalada MtMT. EverestEverest
153
543198
5869
é que os protestos atuais são
um pouco como subir o Evereste
09:21
with the help of 60 SherpasSherpas,
154
549067
2457
com a ajuda de 60 xerpas.
09:23
and the InternetInternet is our SherpaSherpa.
155
551524
3127
A Internet é o nosso xerpa.
09:26
What we're doing is takinglevando the fastvelozes routesrotas
156
554651
4313
O que estamos a fazer é seguir
os caminhos mais rápidos
09:30
and not replacingsubstituindo the benefitsbenefícios
of the slowerMais devagar work.
157
558964
3339
e a não substituir os benefícios
do trabalho mais lento.
09:34
Because, you see,
158
562303
1696
Porque, sabem,
09:35
the kindtipo of work that wentfoi into organizingorganizando
159
563999
2868
o tipo de trabalho que era organizar
09:38
all those dauntingdesanimador,
tedioustedioso logisticallogístico taskstarefas
160
566867
2783
todas aquelas assombrosas e
chatas tarefas logísticas
09:41
did not just take careCuidado of those taskstarefas,
161
569650
2629
não era só para tratar dessas tarefas,
09:44
they alsoAlém disso createdcriada the kindtipo of organizationorganização
that could think togetherjuntos collectivelycoletivamente
162
572279
4675
também criava o tipo de organização
que podia pensar de forma coletiva
09:48
and make hardDifícil decisionsdecisões togetherjuntos,
163
576963
2275
e tomar decisões difíceis em conjunto,
09:51
createcrio consensusconsenso and innovateinovar,
and maybe even more cruciallycrucialmente,
164
579238
3937
criar um consenso e inovar,
e o que é talvez até mais crucial,
09:55
keep going togetherjuntos throughatravés differencesdiferenças.
165
583175
3367
manterem-se juntos apesar das diferenças.
09:58
So when you see this
MarchMarço de on WashingtonWashington in 1963,
166
586542
4788
Portanto, quando vemos
a Marcha sobre Washington em 1963,
10:03
when you look at that picturecenário,
167
591330
1684
quando olhamos para aquela fotografia
10:05
where this is the marchmarcha where
MartinMartin LutherLuther KingRei gavedeu his famousfamoso
168
593014
3341
— esta é a marcha onde
Martin Luther King proferiu
10:08
"I have a dreamSonhe" speechdiscurso, 1963,
169
596355
2852
o seu famoso discurso
"I have a dream" em 1963 —
10:11
you don't just see a marchmarcha
and you don't just hearouvir a powerfulpoderoso speechdiscurso,
170
599207
4442
não vemos apenas a marcha
nem ouvimos apenas um discurso poderoso,
10:15
you alsoAlém disso see the painstakingpenoso,
long-termlongo prazo work that can put on that marchmarcha.
171
603649
5473
também vemos o meticuloso e prolongado
trabalho que foi organizar aquela marcha.
10:21
And if you're in powerpoder,
172
609122
1795
E quem estiver no poder,
10:22
you realizeperceber you have to take
the capacitycapacidade signaledsinalizado by that marchmarcha,
173
610917
4299
percebe que tem que levar a sério
a capacidade assinalada por aquela marcha,
10:27
not just the marchmarcha, but the capacitycapacidade
signaledsinalizado by that marchmarcha, seriouslya sério.
174
615218
4506
não só por aquela marcha,
mas pela organização que ela assinala.
10:31
In contrastcontraste, when you look
at Occupy'sOcupar do globalglobal marchesmarchas
175
619724
4003
Em contraste, quando olha
para as marchas globais do Occupy
10:35
that were organizedorganizado in two weekssemanas,
176
623727
1642
que foram organizadas em duas semanas,
10:37
you see a lot of discontentdescontentamento,
177
625369
1384
vê muito descontentamento,
10:38
but you don't necessarilynecessariamente see teethdentes that
can bitemordida over the long termprazo.
178
626753
4154
mas não vê necessariamente dentes
que possam morder a longo prazo.
10:43
And cruciallycrucialmente, the CivilCivil RightsDireitos MovementMovimento
innovatedinovou tacticallytaticamente
179
631617
4093
E, de forma crucial, o Movimento dos
Direitos Civis inovaram taticamente
10:47
from boycottsboicotes to lunchalmoço countercontador sit-inssit-ins
to picketspiquetes to marchesmarchas to freedomliberdade ridespasseios.
180
635710
6786
desde boicotes até manifestações sentadas,
piquetes, marchas e viagens pela liberdade.
10:54
Today'sHoje movementsmovimentos scaleescala up very quicklyrapidamente
withoutsem the organizationalorganizacional basebase
181
642496
3815
Os movimentos de hoje em dia crescem
muito rapidamente sem base organizativa
10:58
that can see them throughatravés the challengesdesafios.
182
646311
2589
que os pode aguentar a enfrentar desafios.
11:00
They feel a little like startupsstartups
that got very biggrande
183
648900
3800
Parecem-se um pouco com empresas
recém-criadas que cresceram muito
11:04
withoutsem knowingsabendo what to do nextPróximo,
184
652700
2005
sem saberem o que fazer a seguir,
11:06
and they rarelyraramente managegerir to shiftmudança tacticallytaticamente
185
654705
2657
e muito raramente conseguem
mudar a sua tática
11:09
because they don't have
the depthprofundidade of capacitycapacidade
186
657362
2497
porque não têm a capacidade necessária
11:11
to weatherclima suchtal transitionstransições.
187
659859
2292
para enfrentar essas transições.
11:14
Now, I want to be clearClaro:
The magicMagia is not in the mimeographmimeógrafo.
188
662151
4707
Mas deixem-me clarificar:
A magia não está no policopiador.
11:19
It's in that capacitycapacidade to work togetherjuntos,
think togetherjuntos collectivelycoletivamente,
189
667668
5821
Está na capacidade de trabalhar
em conjunto, de pensar de forma coletiva
11:25
whichqual can only be builtconstruído
over time with a lot of work.
190
673489
3182
o que só se constrói com o tempo
e com muito trabalho.
11:28
To understandCompreendo all this,
191
676671
2076
Para perceber tudo isto
11:30
I interviewedentrevistado a toptopo officialoficial
from the rulingdecisão partyfesta in TurkeyTurquia,
192
678747
3824
entrevistei um dos funcionários mais altos
do partido no poder na Turquia,
11:34
and I askpergunte him, "How do you do it?"
193
682571
2168
e perguntei-lhe: "Como é que faz?"
11:36
They too use digitaldigital technologytecnologia
extensivelyextensivamente, so that's not it.
194
684739
3703
Eles também usam a tecnologia digital
de forma extensiva, mas não é isso.
11:40
So what's the secretsegredo?
195
688442
1930
Então qual é o segredo?
11:42
Well, he told me.
196
690372
1524
Bem, ele disse-me.
11:43
He said the keychave is
he never tooktomou sugaraçúcar with his teachá.
197
691896
6636
Ele disse que a chave era que
ele nunca punha açúcar no chá.
11:50
I said, what has that
got to do with anything?
198
698532
3061
Eu perguntei-lhe o que é
que isso tinha a ver com o resto.
11:53
Well, he said, his partyfesta startscomeça
gettingobtendo readypronto for the nextPróximo electioneleição
199
701593
3166
Ele disse que o seu partido
começa a preparar-se para as eleições
11:56
the day after the last one,
200
704759
1541
no dia seguinte às eleições anteriores,
11:58
and he spendsgasta all day everycada day
meetingencontro with voterseleitores in theirdeles homescasas,
201
706300
3981
e ele passa os dias todos a encontrar-se
com os eleitores nas casas deles,
12:02
in theirdeles weddingcasamento partiesfestas,
circumcisioncircuncisão ceremoniescerimônias,
202
710281
2582
nas festas de casamento,
nas cerimónias de circuncisão,
12:04
and then he meetsreúne-se with his colleaguescolegas
to comparecomparar notesnotas.
203
712863
2955
e depois reúne-se com os colegas
para comparar notas.
12:07
With that manymuitos meetingsreuniões everycada day,
with teachá offeredoferecido at everycada one of them,
204
715818
4566
Com tantas reuniões todos os dias,
e com chá a ser oferecido em todas elas,
12:12
whichqual he could not refuseme recuso,
because that would be ruderude,
205
720384
3352
que ele não podia recusar,
porque seria uma falta de educação,
12:15
he could not take even one cubecubo of sugaraçúcar
perpor cupcopo of teachá,
206
723736
4643
não podia pôr nem um cubo de açúcar
em cada chávena de chá.
12:20
because that would be manymuitos kilosquilos of sugaraçúcar,
he can't even calculatecalcular how manymuitos kilosquilos,
207
728379
3956
Seriam muitos quilos de açúcar,
ele nem consegue calcular quantos quilos.
12:24
and at that pointponto I realizedpercebi
why he was speakingFalando so fastvelozes.
208
732335
3644
Naquele momento eu percebi porque
é que ele estava a falar tão depressa.
12:27
We had metconheceu in the afternoontarde,
and he was already way over-caffeinatedcom excesso de cafeína.
209
735979
3251
Tínhamo-nos encontrado à tarde,
e ele já estava cheio de cafeína.
12:32
But his partyfesta wonGanhou two majorprincipal electionseleições
210
740527
4473
Mas o seu partido tinha ganho
duas eleições principais
12:37
withindentro a yearano of the GeziGezi protestsprotestos
with comfortableconfortável marginsmargens.
211
745000
3658
um ano depois dos protestos de Gezi
com margens confortáveis.
12:40
To be sure, governmentsgovernos have
differentdiferente resourcesRecursos to bringtrazer to the tablemesa.
212
748658
3339
Na verdade, os governos
usam vários recursos.
12:43
It's not the samemesmo gamejogos,
but the differencesdiferenças are instructiveinstrutiva.
213
751997
3150
Não é o mesmo jogo,
mas as diferenças são instrutivas.
12:47
And like all suchtal storieshistórias, this is not
a storyhistória just of technologytecnologia.
214
755154
3855
Como em todas essas histórias, isto
não é uma história só sobre tecnologia.
12:51
It's what technologytecnologia allowspermite us to do
convergingconvergindo with what we want to do.
215
759009
5082
É sobre o que a tecnologia permite fazer
convergindo com o que queremos fazer.
12:56
Today'sHoje socialsocial movementsmovimentos
want to operateoperar informallyinformalmente.
216
764091
3786
Os movimentos sociais atuais
querem operar de forma informal.
12:59
They do not want institutionalinstitucional leadershipLiderança.
217
767877
2270
Não querem uma liderança institucional.
13:02
They want to stayfique out of politicspolítica because
they fearmedo corruptioncorrupção and cooptationcooptação.
218
770147
4866
Querem manter-se fora da política
porque temem a corrupção e a cooptação.
13:07
They have a pointponto.
219
775013
1533
Eles têm a sua razão.
13:08
ModernModerna representativerepresentante democraciesdemocracias
are beingser strangledestrangulada in manymuitos countriespaíses
220
776546
3415
As modernas democracias representativas
estão a ser estranguladas em muitos países
13:11
by powerfulpoderoso interestsinteresses.
221
779961
1643
por interesses poderosos.
13:14
But operatingoperativo this way
makesfaz com que it hardDifícil for them
222
782244
3274
Mas trabalhar desta forma
faz com que seja difícil para eles
13:17
to sustainsustentar over the long termprazo
and exertexercer leveragealavancagem over the systemsistema,
223
785518
3750
manterem-se a longo prazo
e exercer pressão sobre o sistema,
13:21
whichqual leadsconduz to frustratedfrustrado
protestersmanifestantes droppingdeixar cair out,
224
789268
3262
o que conduz a que
manifestantes frustrados desistam,
13:24
and even more corruptcorrupto politicspolítica.
225
792530
3359
e a políticas mais corruptas.
13:27
And politicspolítica and democracydemocracia
withoutsem an effectiveeficaz challengedesafio hobblesatrapalha,
226
795889
5088
A política e a democracia
sem desafios eficazes vacilam,
13:32
because the causescausas that have inspiredinspirado
the modernmoderno recentrecente movementsmovimentos are crucialcrucial.
227
800977
6393
porque as causas que inspiraram
os atuais movimentos são cruciais.
13:39
ClimateClima changemudança is barrelingde Roldão towardsem direção us.
228
807370
3095
A mudança climática está
a correr na nossa direção.
13:42
InequalityDesigualdade is stiflingsufocante humanhumano growthcrescimento
and potentialpotencial and economieseconomias.
229
810465
4883
As desigualdades estão
a sufocar o crescimento,
o potencial humano e as economias.
O autoritarismo está a asfixiar
muitos países.
13:47
AuthoritarianismAutoritarismo is chokingsufocando
manymuitos countriespaíses.
230
815348
2285
13:49
We need movementsmovimentos to be more effectiveeficaz.
231
817633
2751
Precisamos que os movimentos
sejam mais eficazes.
13:52
Now, some people have arguedargumentou
that the problemproblema is
232
820384
2678
Algumas pessoas afirmam que o problema
13:55
today'shoje movementsmovimentos are not formedformado of people
who take as manymuitos risksriscos as before,
233
823062
6459
é que os movimentos atuais
não são formados
por pessoas que correm
os mesmos riscos que antes,
mas isso não é verdade.
14:01
and that is not trueverdade.
234
829521
2048
14:03
From GeziGezi to TahrirTahrir to elsewhereem outro lugar,
235
831569
2562
De Gezi até Tahrir,
até qualquer outro sítio.
14:06
I've seenvisto people put theirdeles livesvidas
and livelihoodsmeios de subsistência on the linelinha.
236
834131
3638
vi pessoas a porem a sua vida
e o seu sustento em risco.
14:09
It's alsoAlém disso not trueverdade,
as MalcolmMalcolm GladwellGladwell claimedalegou,
237
837769
2419
O que Malcolm Gladwell disse
também não é verdade,
14:12
that today'shoje protestersmanifestantes
formFormato weakermais fraco virtualvirtual tieslaços.
238
840188
2742
que os manifestantes de hoje em dia
formam laços virtuais mais fracos.
14:14
No, they come to these protestsprotestos,
just like before,
239
842930
3791
Não, eles vão às manifestações,
da mesma forma que iam antes,
14:18
with theirdeles friendsamigos, existingexistir networksredes,
240
846721
2612
com os seus amigos,
com as redes existentes,
14:21
and sometimesas vezes they do
make newNovo friendsamigos for life.
241
849333
2302
e às vezes fazem novos amigos
para o resto da vida.
14:23
I still see the friendsamigos that I madefeito
242
851635
2586
Ainda me dou com os amigos que fiz
14:26
in those Zapatista-convenedZapatista-convocação
globalglobal protestsprotestos more than a decadedécada agoatrás,
243
854221
3422
naqueles protestos globais dos zapatistas
há mais de uma década,
14:29
and the bondstítulos betweenentre strangersestranhos
are not worthlessinútil.
244
857643
2972
e os laços entre estranhos
não são laços sem valor.
14:32
When I got tear-gassedtear-gassed in GeziGezi,
245
860615
2284
Quando fui atingida
por gás lacrimogéneo em Gezi,
14:34
people I didn't know helpedajudou me
and one anotheroutro insteadem vez de of runningcorrida away.
246
862899
5272
pessoas que eu não conhecia ajudaram-me
a mim e a outros, em vez de fugirem.
14:40
In TahrirTahrir, I saw people, protestersmanifestantes,
247
868171
3227
Em Tahrir vi pessoas, manifestantes,
14:43
workingtrabalhando really hardDifícil to keep
eachcada other safeseguro and protectedprotegido.
248
871398
2810
a fazerem tudo para
manterem outros seguros e protegidos.
A sensibilização digital
é uma coisa fantástica,
14:46
And digitaldigital awareness-raisingacções de sensibilização is great,
249
874208
1889
14:48
because changingmudando mindsmentes
is the bedrockleito rochoso of changingmudando politicspolítica.
250
876097
3719
porque mudar mentalidades é
a melhor forma de mudar políticas.
14:51
But movementsmovimentos todayhoje have to movemover beyondalém
participationparticipação at great scaleescala very fastvelozes
251
879816
7400
Mas os movimentos atuais
têm que passar rapidamente
para lá da participação em grande escala
14:59
and figurefigura out how
to think togetherjuntos collectivelycoletivamente,
252
887216
3499
e perceber como começar
a pensar de forma coletiva,
15:02
developdesenvolve strongForte policypolítica proposalspropostas,
createcrio consensusconsenso,
253
890715
3741
desenvolver fortes propostas de políticas,
criar consenso,
15:06
figurefigura out the politicalpolítico stepspassos
and relaterelacionar them to leveragealavancagem,
254
894456
3674
perceber quais são os passos políticos
e como os relacionar com a influência,
15:10
because all these good intentionsintenções
and braverycoragem and sacrificesacrifício by itselfem si
255
898130
3683
porque todas estas boas intenções,
coragem e sacrifícios,
só por si, não são suficientes.
15:13
are not going to be enoughsuficiente.
256
901813
1672
15:15
And there are manymuitos effortsesforços.
257
903485
1896
Há muitos esforços.
15:17
In NewNovo ZealandZelândia, a groupgrupo of youngjovem people
are developingem desenvolvimento a platformplataforma calledchamado LoomioLoomio
258
905381
4389
Na Nova Zelândia, um grupo de jovens está
a criar uma plataforma chamada Loomio
15:21
for participatoryparticipativa
decisiondecisão makingfazer at scaleescala.
259
909770
3001
para a participação
de tomada de decisões à escala.
15:24
In TurkeyTurquia, 140JournosJournos
are holdingsegurando hack-a-thonsHack-a-thons
260
912771
3275
Na Turquia, a 140Journos está
a organizar maratonas de "hacking"
15:28
so that they supportApoio, suporte communitiescomunidades
as well as citizencidadão journalismjornalismo.
261
916046
3833
para poderem apoiar as comunidades
assim como o jornalismo dos cidadãos.
15:32
In ArgentinaArgentina, an open-sourceCódigo aberto platformplataforma
calledchamado DemocracyOSDemocracyOS
262
920619
3106
Na Argentina, uma plataforma aberta
chamada DemocracyOS
15:35
is bringingtrazendo participationparticipação
to parliamentsparlamentos and politicalpolítico partiesfestas.
263
923725
3408
está a levar a participação
aos parlamentos e partidos políticos.
15:39
These are all great, and we need more,
264
927133
3385
Tudo isso é excelente
e precisamos de mais,
15:42
but the answerresponda won'tnão vai just be
better onlineconectados decision-makingtomando uma decisão,
265
930518
4176
mas a resposta não estará só
numa melhor tomada de decisão "online"
15:46
because to updateatualizar democracydemocracia, we are going
to need to innovateinovar at everycada levelnível,
266
934694
5553
porque, para atualizar a democracia,
vamos precisar de inovar
a todos os níveis,
15:52
from the organizationalorganizacional
to the politicalpolítico to the socialsocial.
267
940247
4493
desde o organizativo
ao político e ao social.
15:56
Because to succeedter sucesso over the long termprazo,
268
944740
3952
Porque, para ser bem-sucedido
a longo prazo,
16:00
sometimesas vezes you do need teachá withoutsem sugaraçúcar
269
948692
2372
por vezes temos que beber o chá sem açúcar
16:03
alongao longo with your TwitterTwitter.
270
951064
1633
a par do Twitter.
16:04
Thank you.
271
952697
1512
Obrigada.
16:06
(ApplauseAplausos)
272
954209
6801
(Aplausos)
Translated by Sara Oliveira
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zeynep Tufekci - Techno-sociologist
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread.

Why you should listen

We've entered an era of digital connectivity and machine intelligence. Complex algorithms are increasingly used to make consequential decisions about us. Many of these decisions are subjective and have no right answer: who should be hired, fired or promoted; what news should be shown to whom; which of your friends do you see updates from; which convict should be paroled. With increasing use of machine learning in these systems, we often don't even understand how exactly they are making these decisions. Zeynep Tufekci studies what this historic transition means for culture, markets, politics and personal life.

Tufekci is a contributing opinion writer at the New York Times, an associate professor at the School of Information and Library Science at University of North Carolina, Chapel Hill, and a faculty associate at Harvard's Berkman Klein Center for Internet and Society.

Her book, Twitter and Tear Gas: The Power and Fragility of Networked Protest, was published in 2017 by Yale University Press. Her next book, from Penguin Random House, will be about algorithms that watch, judge and nudge us.

More profile about the speaker
Zeynep Tufekci | Speaker | TED.com