ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com
TED2014

Helder Guimarães: A magical search for a coincidence

Hélder Guimarães: Uma busca mágica por uma coincidência

Filmed:
2,180,720 views

Pequenas coincidências. Acontecem a toda a hora, mas escapam-nos porque não as procuramos. Através dum deleitoso e subtil truque, o ilusionista Hélder Guimarães demonstra esta ideia com um baralho de cartas, uma nota de dólar e uma girafa de peluche.
- Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to startcomeçar my performancedesempenho by sayingdizendo
90 percentpor cento of everything is crapporcaria.
0
747
6176
Gostaria de começar a minha exibição
dizendo que 90% das coisas são uma treta.
00:18
(LaughterRiso)
1
6923
1226
(Risos)
00:20
It's calledchamado Sturgeon'sSturgeon lawlei,
and what that meanssignifica
2
8149
2277
É a lei de Sturgeon, que significa
00:22
is that the majoritymaioria of anything
is always badmau.
3
10426
4838
que a maioria do que
acontece é sempre mau.
00:29
I have a giraffegirafa here.
4
17447
1779
Tenho aqui uma girafa.
00:31
I'm going to throwlançar the giraffegirafa
behindatrás my back
5
19226
2284
Vou atirá-la para trás das costas
00:33
and whoeverquem quer que seja catchescapturas it is going
to help me on this nextPróximo thing.
6
21510
3204
e quem a apanhar vai
ajudar-me em seguida.
00:38
SirSenhor, you caughtapanhado the giraffegirafa.
7
26474
3181
O senhor, que apanhou a girafa:
00:41
I have a playingjogando cardcartão in my handmão.
8
29655
2306
tenho uma carta de jogar na mão.
00:44
FreelyLivremente namenome any cardcartão in the deckbaralho.
9
32806
3970
Nomeie qualquer carta do baralho.
00:49
AudienceAudiência membermembro: 10 of heartscorações.
10
37577
1652
Membro do público:
Dez de copas.
00:51
HelderHélder GuimarGuimarãeses: 10 of heartscorações.
11
39229
1687
Hélder Guimarães:
Dez de copas.
O senhor podia ter nomeado
qualquer carta do baralho,
00:52
You could have namednomeado any cardcartão in the deckbaralho,
12
40916
2103
00:55
but you said the 10 of heartscorações.
13
43019
2276
mas disse dez de copas.
00:57
NinetyNoventa anos percentpor cento of everything is crapporcaria,
14
45901
1929
90% das coisas são uma treta,
00:59
so there's this to proveprovar that
SturgeonEsturjão was correctum lugar para outro.
15
47830
3873
e aqui está, para provar
que Sturgeon estava certo.
01:03
(LaughterRiso)
16
51703
1515
(Risos)
01:05
(ApplauseAplausos)
17
53218
3793
(Aplausos)
01:09
(LaughterRiso)
18
57011
3793
(Risos)
01:13
SirSenhor, this is not your showexposição.
19
61404
3193
Caro senhor, este espetáculo
não é seu.
01:16
(LaughterRiso)
20
64597
4336
(Risos)
01:20
Keep the giraffegirafa for a momentmomento, okay?
21
68933
3519
Guarde a girafa mais um
pouco, está bem?
01:24
JesusJesus.
22
72962
1831
Jesus!
01:26
(LaughterRiso)
23
74793
2091
(Risos)
01:28
CrazyLouco people.
24
76884
1752
Gente maluca.
01:30
Well, the truthverdade is,
25
78636
3379
Então, queremos saber:
01:34
why is the majoritymaioria of everything badmau?
26
82015
4813
porque é que a maioria
das coisas é má?
01:38
And my answerresponda is: I think we stop
thinkingpensando too soonem breve.
27
86828
4183
E eu respondo: porque
deixamos de pensar cedo demais.
01:43
I'll give you a clearClaro little exampleexemplo,
28
91011
2020
Vou dar um pequeno e claro exemplo,
01:45
something that people used to do
around the turnvirar of the centuryséculo --
29
93031
4133
algo que as pessoas costumavam
fazer ao virar do século
01:49
not this centuryséculo, the other one.
30
97164
2406
— não este, mas o anterior.
01:51
The ideaidéia was to take a piecepeça of paperpapel
31
99570
3004
Tratava-se de pegar num
pedaço de papel
01:54
and folddobra it insidedentro out
usingusando only your weakermais fraco handmão,
32
102574
5228
e dobrá-lo para o lado oposto
utilizando a mão mais fraca,
01:59
in my casecaso, the left handmão.
33
107802
1855
no meu caso, a esquerda.
02:01
Something that would look like this.
34
109657
4456
Algo como isto.
02:13
By the way you reactedreagi, I can see
your lackfalta of interestinteresse.
35
121858
3609
Pela forma como reagiram,
percebo o vosso desinteresse.
02:17
(LaughterRiso)
36
125467
1638
(Risos)
02:19
But that's okay, I understandCompreendo why.
37
127105
2011
Mas tudo bem, eu percebo.
02:21
We stop thinkingpensando too soonem breve.
38
129116
1676
Deixamos de pensar cedo demais.
02:22
But if we give it
a little bitpouco more thought,
39
130792
2136
Mas se pensarmos um pouco, em algo
02:24
like a paperpapel clipgrampo.
40
132928
1368
como um clipe para papel.
02:26
A paperpapel clipgrampo makesfaz com que this a little bitpouco
more interestinginteressante.
41
134296
5580
O clipe torna isto mais interessante.
02:31
Not only that, if insteadem vez de of usingusando
my handmão with the fingersdedos,
42
139876
2991
E também se, em vez de usar os dedos,
02:34
I use my handmão closedfechadas into a fistpunho,
43
142867
2078
eu usar a mão fechada,
02:36
that makesfaz com que this even a little
bitpouco more interestinginteressante.
44
144945
3374
também fica um pouco mais interessante.
02:40
Not only that, but I will imposeimpor myselfEu mesmo
a time limitlimite of one secondsegundo,
45
148319
4891
Mas mais: vou impor-me
o limite de um segundo,
02:45
something that would look like this.
46
153210
5030
e ficará assim.
02:52
Now -- no, no, no.
47
160170
2061
Agora — não, não, não.
02:54
SturgeonEsturjão maypode be correctum lugar para outro.
48
162231
3467
Sturgeon pode estar certo.
02:57
But he doesn't have to be correctum lugar para outro foreverpara sempre.
49
165698
2298
Mas não está sempre certo.
As coisas podem alterar-se.
02:59
Things can always changemudança.
50
167996
1218
03:01
SirSenhor, what was the cardcartão?
51
169214
2077
Senhor, qual era a carta?
03:03
The 10 of heartscorações?
52
171291
2119
O dez de copas?
03:05
There's this to proveprovar that things
can always changemudança --
53
173410
5163
E aqui está a prova de que
as coisas se alteram:
03:10
the 10 of heartscorações.
54
178573
2266
o dez de copas.
03:12
(ApplauseAplausos)
55
180839
3159
(Aplausos)
03:15
SecretsSegredos are importantimportante.
56
183998
3266
Os segredos são importantes.
03:19
And secretssegredos are valuablevalioso.
57
187846
2560
Os segredos são valiosos.
03:22
And this is the bestmelhor secretsegredo
I've ever experiencedcom experiência.
58
190406
4484
E eis o melhor segredo que já conheci.
03:26
It startscomeça with a deckbaralho of cardscartões
ontopara the tablemesa,
59
194890
3091
Começa com um baralho
de cartas em cima da mesa,
03:29
an oldvelho man and a claimafirmação,
60
197981
3158
um senhor de idade e uma promessa:
03:33
"I will not touchtocar the deckbaralho tillaté the endfim."
61
201139
4201
"Só mexo no baralho no fim."
03:37
It doesn't matterimportam who the man was,
62
205340
1688
Não interessa quem ele era,
03:39
all that mattersimporta was that sentencesentença
ringingtocando in my headcabeça:
63
207028
5535
o que importa é a frase dele
a bater na minha cabeça:
03:44
"I will not touchtocar the deckbaralho tillaté the endfim."
64
212642
3834
"Só mexo no baralho no fim."
03:48
Now, duringdurante all this time,
65
216476
1635
Ora, durante todo o tempo,
03:50
he was holdingsegurando a smallpequeno notebookcaderno
66
218111
2340
o senhor tinha um pequeno bloco de notas
03:52
that sometimesas vezes he would openaberto
and flipgiro throughatravés the pagesPáginas
67
220451
2811
que abria de vez em quando,
folheava as páginas
03:55
and look at something.
68
223262
1603
e olhava para qualquer coisa.
03:56
But I was not really
payingpagando attentionatenção to the booklivro
69
224865
3624
Mas eu nem prestava
atenção ao bloco de notas
04:00
because I was payingpagando attentionatenção the deckbaralho
and the claimafirmação he had madefeito before,
70
228489
4587
pois concentrava-me no baralho
e na promessa dele:
04:05
"I will not touchtocar the deckbaralho tillaté the endfim."
71
233076
3444
"Só mexo no baralho no fim."
04:08
Now sirSenhor, you have the giraffegirafa.
72
236520
1695
O senhor que tem a girafa.
04:10
Go aheadadiante, throwlançar it in any directiondireção
73
238215
1690
Atire-a em qualquer direção
04:11
so that you can find
someonealguém elseoutro at randomaleatória.
74
239905
2217
para que caia em alguém, ao acaso.
04:15
PerfectPerfeito. SirSenhor, you're going to playToque
my roleFunção in this storyhistória.
75
243025
4132
Perfeito. O senhor vai
fazer de mim nesta história.
O tal senhor de idade virou-se
para mim e disse:
04:19
The oldvelho man turnedvirou to me and he said,
76
247157
2124
04:21
"You could pickescolher a redvermelho cardcartão
or a blackPreto cardcartão."
77
249281
2397
"Escolha uma carta preta
ou uma carta vermelha."
E eu respondi...
04:23
My answerresponda was ...
78
251678
1391
2.º membro do público:
Uma carta preta.
04:25
AudienceAudiência membermembro 2: The blackPreto cardcartão.
79
253069
1650
04:26
HGHG: IndeedNa verdade!
80
254719
1311
HG: Pois foi!
04:28
It was a blackPreto cardcartão.
81
256030
1608
Escolhi uma carta preta.
04:30
He said, "It could be a clubclube or a spade,"
82
258194
2513
E ele: "Naipe de paus ou
de espadas?"
04:32
and my answerresponda was ...
83
260707
1753
E eu respondi...
04:34
AudienceAudiência membermembro 2: Spade.
84
262460
1607
2.º membro do público:
Espadas.
04:36
HGHG: IndeedNa verdade! It was a spade.
85
264384
3435
HG: Pois foi! Espadas.
04:39
He said, "It could be a highAlto spade
or a lowbaixo spade."
86
267819
3135
E ele: "Espada alta ou
espada baixa?"
04:42
And my answerresponda was ...
87
270954
1865
E eu respondi...
04:44
AudienceAudiência membermembro 2: A highAlto spade.
88
272819
1698
2.º membro do público:
Espada alta.
04:46
HGHG: IndeedNa verdade! It was a highAlto spade.
89
274517
2680
HG: Pois foi! Espada alta.
04:49
SinceDesde it's a highAlto spade,
it could be a ninenove, a 10,
90
277197
2453
E se é uma espada alta,
pode ser nove, dez,
04:51
a jackJack, kingrei, queenrainha or the aceás of spadesespadas.
91
279650
2923
valete, dama, rei, ou
ás de espadas.
04:54
And my answerresponda was ...
92
282573
1845
E eu respondi...
04:56
AudienceAudiência membermembro 2: The kingrei.
93
284418
1741
2.º membro do público:
Rei.
04:58
HGHG: The kingrei of spadesespadas, indeedde fato.
94
286159
3052
HG: Rei de espadas, pois foi.
Agora, senhor, vamos ser justos:
05:02
Now sirSenhor, let's be fairjusto.
95
290275
1142
05:03
You selectedselecionado blackPreto, you selectedselecionado spade,
96
291417
3004
Escolheu carta preta, de espadas,
05:06
you selectedselecionado the highAlto spade,
and you selectedselecionado -- sorry?
97
294421
2590
espada alta, e escolheu...
diga lá?
2.º membro do público: Rei.
HG: Rei de espadas.
05:09
AudienceAudiência membermembro 2: KingRei.
HGHG: KingRei of spadesespadas.
98
297011
2119
05:11
Did you feel I influencedinfluenciado you
in any decisiondecisão?
99
299130
2204
Sentiu-se influenciado
nalguma das escolhas?
2.º membro do público:
Não, só senti a sua energia.
05:13
AudienceAudiência membermembro 2: No, I just feltsentiu
your energyenergia.
100
301801
2249
HG: Mas foi livre escolha, certo?
05:16
HGHG: But it was a freelivre choiceescolha, correctum lugar para outro?
101
304089
1842
Porque se não foi, recomeçamos.
05:17
Because if not, we could startcomeçar
all over again.
102
305931
2163
Mas foi mesmo leal?
2.º membro do público: Certamente.
05:20
But it was really fairjusto?
AudienceAudiência membermembro 2: AbsolutelyAbsolutamente.
103
308094
2545
HG: E o senhor de idade virou-se
para mim e fez mais um pedido:
05:22
HGHG: Now, the oldvelho man turnedvirou to me
and he askedperguntei me one more questionquestão,
104
310639
3319
pediu um número entre 1 e 52.
05:25
a numbernúmero betweenentre one and 52.
105
313958
3066
05:29
And the first numbernúmero I thought of was ...
106
317024
2455
E o primeiro número
em que eu pensei foi...
05:31
AudienceAudiência membermembro 2: 17.
107
319479
1362
2.º membro do público:
17.
05:32
HGHG: IndeedNa verdade! It was the 17.
108
320841
4077
NG: Pois foi! O 17.
05:36
The oldvelho man only said one more thing:
109
324918
3059
E o senhor disse mais uma coisa:
05:39
"This is the endfim."
110
327977
2819
"É o fim."
05:42
And I knewsabia exactlyexatamente what that meantsignificava.
111
330796
4188
Eu sabia exatamente
o significado disso.
05:46
I knewsabia that he was going
to touchtocar the deckbaralho.
112
334984
2637
Sabia que ele ia mexer no baralho.
05:50
Everything that you're about to see
is exactlyexatamente as it lookedolhou.
113
338749
6428
O que vão ver em seguida
foi mesmo o que aconteceu.
05:57
He tooktomou the deckbaralho out of the boxcaixa.
114
345177
3571
Ele retirou o baralho da caixa.
06:00
Nothing in the boxcaixa.
115
348748
1849
Nada na caixa.
E contou: "Um, dois, três, quatro,
06:03
He countedcontou, "One, two, threetrês, fourquatro,
fivecinco, sixseis, sevenSete, eightoito, ninenove, 10."
116
351726
9324
cinco, seis, sete, oito, nove, dez."
A tensão era crescente.
06:13
The tensiontensão was buildingconstrução.
117
361827
1889
06:16
(LaughterRiso)
118
364092
2894
(Risos)
06:19
"11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
119
367758
8382
"... 11, 12, 13, 14,
"15, 16...17."
06:29
And on the 17, insteadem vez de of
the kingrei of spadesespadas,
120
377077
4479
E ao chegar a 17, em vez
do rei de espadas,
06:33
something appearedapareceu
in the middlemeio of the deckbaralho,
121
381556
4051
apareceu uma coisa no meio do baralho,
06:37
that latermais tarde, I would realizeperceber
was actuallyna realidade a secretsegredo.
122
385607
4755
que depois percebi que era um segredo.
06:43
The oldvelho man stoodficou up, he left.
123
391903
2840
O senhor de idade levantou-se
e retirou-se.
06:46
I never saw him again.
124
394743
1360
Nunca mais o vi.
06:49
But he left his notebookcaderno
125
397530
2932
Mas deixou o bloco de notas
06:52
that was there from the beginningcomeçando.
126
400462
1911
que estava ali desde o início.
06:55
And when I pickedescolhido it up,
127
403031
2535
Então, peguei nele
06:57
that was the bestmelhor secretsegredo
I've ever experiencedcom experiência.
128
405566
5584
e foi o melhor segredo que vivi.
07:04
We are defineddefiniram by the secretssegredos we keep
129
412230
4171
"Somos definidos pelos
segredos que guardamos
07:08
and by the secretssegredos we sharecompartilhar.
130
416401
2151
"e pelos que partilhamos".
07:10
And this was his way
of sharingcompartilhando a secretsegredo with me.
131
418552
4865
Foi esta a sua forma de
partilhar um segredo comigo.
07:15
(ApplauseAplausos)
132
423417
4653
(Aplausos)
07:24
CrazyLouco shitmerda! Now --
133
432430
1968
Que coisa estranha! Bem...
07:26
(LaughterRiso)
134
434398
2348
(Risos)
07:30
I believe that amazingsurpreendente things
happenacontecer all the time.
135
438166
6409
... acredito que estão sempre
a acontecer coisas espantosas.
07:36
I really do.
136
444575
1667
Acredito mesmo.
07:38
And the reasonrazão why we don't see
them as oftenfrequentemente,
137
446242
3178
A razão pela qual não damos por elas,
07:41
it's because we don't
placeLugar, colocar ourselvesnós mesmos in a positionposição
138
449420
2946
é porque não nos colocamos na posição
07:44
to searchpesquisa for those amazingsurpreendente things.
139
452366
2498
de procurar essas coisas espantosas.
07:47
But what if we decideddecidiu to searchpesquisa
for those amazingsurpreendente things,
140
455748
4754
Mas, e se decidíssemos
começar a procurá-las,
07:52
for those smallpequeno coincidencescoincidências
in life that are trulyverdadeiramente amazingsurpreendente?
141
460502
5658
a procurar essas pequenas coincidências
na vida que são mesmo espantosas?
Ainda tem a girafa,
07:58
So you have the giraffegirafa,
142
466742
1613
08:00
go aheadadiante, throwlançar it in any directiondireção
so you find one last personpessoa at randomaleatória.
143
468355
4481
atire-a para algum lado ao acaso,
para procurar uma última pessoa.
08:06
SirSenhor, I'm going to askpergunte you,
144
474838
3023
Caro senhor, pergunto-lhe:
08:09
do you have, with you,
a UnitedUnidos StatesEstados-Membros $1 billconta?
145
477861
5336
"Tem consigo uma nota de
um dólar norte-americano?"
08:15
AudienceAudiência membermembro 3: I think so.
146
483197
1638
3.º membro do público:
Creio que sim.
08:16
HGHG: Yes? You see, a coincidencecoincidência!
147
484835
2638
HG: Ah, sim? Como veem,
uma coincidência!
08:19
(LaughterRiso)
148
487473
2704
(Risos)
08:22
Let's make sure you have it.
149
490177
1824
Veja lá se tem.
08:24
Do you have it?
150
492001
1290
Tem?
08:25
AudienceAudiência membermembro 3: Yes.
HGHG: Yes! PerfectPerfeito.
151
493291
2274
3.º membro do público: Tenho.
HG: Boa! Perfeito.
08:27
Now, I want you to do exactlyexatamente the samemesmo
thing I am about to do.
152
495565
2974
Preciso que faça exatamente
o mesmo que vou fazer.
08:30
I have a dollardólar billconta here to explainexplicar.
153
498539
1791
Tenho aqui uma nota de
um dólar para lhe explicar.
08:32
I want you to take the dollardólar billconta,
154
500330
1739
Preciso que pegue na nota,
08:34
and folddobra the WashingtonWashington partparte
insidedentro, like this.
155
502069
3530
e dobre a efígie de Washington
para dentro, assim.
08:37
So you get this kindtipo of biggrande squarequadrado, okay?
156
505599
2980
Para ficar com esta espécie
de quadrado, está bem?
08:40
Now, I want you to take the billconta
and folddobra it like this, lengthwiseao comprido,
157
508579
3956
Agora, preciso que dobre
a nota assim, pelo comprimento,
para que fique
como um retângulo,
08:44
so it becomestorna-se like a rectangleretângulo,
158
512535
1519
08:46
and then again --
really folddobra it, really creasevinco it --
159
514054
2519
e outra vez — dobre-a, amasse-a mesmo —
08:48
and when you have it,
160
516573
1484
e quando estiver,
08:50
please folddobra the billconta again
into a little squarequadrado like this
161
518057
3476
por favor, dobre-a de novo
em forma de um quadradinho
08:53
and let me know when you have it.
162
521533
2328
e diga-me quando terminar.
Já está? Perfeito.
08:56
Do you have it? PerfectPerfeito.
163
524708
1228
08:57
Now, I'm going to approachabordagem,
164
525936
2365
Vou aproximar-me
09:00
and before we startcomeçar,
165
528301
1499
e, antes de começarmos,
09:01
I want to make sure that we do this
in very, very seriousgrave conditionscondições.
166
529800
3297
quero assegurar-me de que
fazemos tudo de forma muito séria.
09:05
First of all, I want to ensuregarantir that we
have a markermarcador and we have a paperpapel clipgrampo.
167
533097
5595
Primeiro, temos de ter um
marcador e um clipe de papel.
09:10
First of all, take the markermarcador
and go aheadadiante and signplaca the billconta.
168
538692
3457
Pegue no marcador e assine a nota.
09:14
And this is the reasonrazão why:
169
542149
1726
E eis o motivo:
09:15
latermais tarde, I'm going to be doing
a bunchgrupo of stuffcoisa on stageetapa
170
543875
2631
daqui a pouco, farei umas coisas no palco
09:18
and I don't want you to think,
171
546506
1518
e não quero que pense:
09:20
oh, while I was distracteddistraído by HelderHélder,
172
548024
2455
"Ah, enquanto o Hélder me distraía
09:22
someonealguém cameveio onstageno palco and swappedtrocados the billconta.
173
550479
2079
alguém foi ao palco e trocou a nota".
09:24
So I want to make sure
it's exactlyexatamente the samemesmo billconta.
174
552558
2475
Por isso quero ter a certeza
de que é a mesma nota.
09:27
Now not only that, I want you
to take the paperpapel clipgrampo
175
555033
2499
E também preciso que pegue no clipe
09:29
and put it around the billconta.
176
557532
2200
e prenda a nota com ele.
09:31
So even if nobodyninguém comesvem onstageno palco
and switchescomuta the billconta,
177
559732
2606
De forma a que, mesmo que ninguém
venha ao palco trocar a nota,
09:34
I don't have enoughsuficiente time
to go openaberto the billconta and closefechar it
178
562338
3279
eu não terei tempo de abri-la e fechá-la
09:37
and see what I don't want to see.
179
565617
1639
e ver o que não quero ver.
É justo?
09:39
Is that fairjusto?
180
567280
1161
Devolva-me o marcador.
09:40
Now you can give me the markermarcador back.
181
568441
1787
Assim, à vista de todos,
09:42
And just like that, very clearlyclaramente,
182
570228
2260
09:44
I want to make sure that
we placeLugar, colocar this in fullcheio viewVisão
183
572488
3019
preciso de ter a certeza
de que todos vejam
09:47
from the beginningcomeçando of this experienceexperiência
184
575507
5186
desde o princípio da nossa experiência
09:52
and to make sure that everyonetodos
is going to see it,
185
580693
2481
e, para todos verem,
09:55
we're going to actuallyna realidade have
a cameraCâmera man onstageno palco.
186
583174
3765
vamos colocar uma câmara no palco.
09:58
Yes, perfectperfeito, so that you can see.
187
586939
2310
Perfeito. Para que vejam.
10:01
That's your signatureassinatura? Yes? PerfectPerfeito.
188
589249
2290
É a sua assinatura? Sim? Perfeito.
Vamos utilizar o baralho e um copo.
10:03
Now, we're going to use
alsoAlém disso the deckbaralho and a glassvidro for this.
189
591579
6992
10:11
And we're going to put
ourselvesnós mesmos in a positionposição
190
599151
2818
E vamos posicionar-nos
10:13
to searchpesquisa for an amazingsurpreendente coincidencecoincidência.
191
601969
2884
para procurar uma incrível coincidência.
10:16
Do you mindmente, can you help me with this?
192
604853
1940
Por favor, pode ajudar-me?
10:18
Go aheadadiante and take some cardscartões and shuffleshuffle.
193
606793
2654
Pegue numas cartas e baralhe-as.
10:21
And do you mindmente, can you
take some cardscartões and shuffleshuffle?
194
609447
2546
Importa-se de pegar numas
cartas e de baralhar?
10:23
You can take some cardscartões and shuffleshuffle.
195
611993
2031
Pegue nalgumas e baralhe.
10:26
You can shuffleshuffle cardscartões
in a varietyvariedade of waysmaneiras.
196
614024
2078
Pode-se baralhar de várias formas.
10:28
You can shuffleshuffle cardscartões like this.
197
616102
1532
Pode ser assim.
10:29
You can shuffleshuffle cardscartões
in a more messedmexeu up way,
198
617634
2181
De forma mais atabalhoada,
mais ou menos assim.
10:31
something like this.
199
619815
1055
Pode-se baralhar à
maneira americana.
10:32
You can shuffleshuffle cardscartões in the AmericanAmericana way.
200
620870
2043
Como português, não tenho
o direito de vos ensinar essa.
10:34
As a PortuguesePortuguês, I don't feel entitledintitulado
to teachEnsinar you guys how to do it.
201
622913
3333
Mas o mais importante é que,
depois de baralhar as cartas,
10:38
But the importantimportante partparte is
after shufflingreprodução aleatória the cardscartões,
202
626246
2452
10:40
always rememberlembrar
to cutcortar and completecompleto the cardscartões.
203
628698
2253
nunca se esqueçam de cortar
e juntar as cartas.
10:42
Do you mindmente doing that for me, sirSenhor?
204
630951
1712
Pode fazer isso por favor?
10:44
Please cutcortar and completecompleto.
205
632663
1196
Por favor, corte e junte.
10:45
And when you have it,
placeLugar, colocar the cardscartões up in the airar.
206
633859
2662
Depois, mostre as cartas no ar.
O senhor também, corte, junte
e mostre-as no ar.
10:48
And you too, cutcortar and completecompleto
and up in the airar.
207
636521
2239
Bem no ar.
10:50
Up in the airar.
208
638784
1241
10:52
A deckbaralho of cardscartões cutcortar and shuffledbaralhadas
by one, two, threetrês, fourquatro and fivecinco people.
209
640025
4378
Um baralho cortado e baralhado
por 1, 2, 3, 4, 5 pessoas.
10:56
Now, very clearlyclaramente, I'm going
to gatherreunir the deckbaralho togetherjuntos.
210
644403
4561
Agora, à vista de todos,
vou juntar o baralho.
11:02
And just like that.
211
650494
2739
Assim.
11:06
I'm going to searchpesquisa for a coincidencecoincidência
in frontfrente of everyonetodos.
212
654163
6182
Vou procurar uma coincidência
à vista de todos.
11:15
I'm going to try.
213
663955
1523
Vou tentar.
11:25
I have some cardscartões that maybe,
214
673490
4199
Tenho aqui umas cartas que, talvez,
11:29
maybe they don't mean anything.
215
677689
2283
talvez, nada signifiquem.
11:32
But maybe that's because
we are not payingpagando closefechar attentionatenção.
216
680904
2771
Mas pode ser porque não
estamos a prestar muita atenção.
11:36
Because maybe, maybe they mean a lot.
217
684734
3583
Porque talvez, talvez,
signifiquem muito.
11:40
Before we startcomeçar,
sirSenhor, you gavedeu me a dollardólar billconta.
218
688317
3449
Antes de começarmos:
o senhor deu-me uma nota.
11:43
Is that your signatureassinatura?
219
691766
1883
É a sua assinatura?
11:45
AudienceAudiência membermembro 3: Yes it is.
220
693649
1420
3.º membro do público:
É, sim.
11:47
HGHG: I want you to see very clearlyclaramente
221
695069
4105
HG: Quero que veja muito bem
11:51
that I'm going to openaberto your billconta
222
699174
3257
que vou abrir a sua nota
11:54
and revealrevelar a smallpequeno secretsegredo that we createdcriada.
223
702431
4797
e revelar o segredinho que criámos.
11:59
And the secretsegredo of this dollardólar billconta
is the serialserial numbernúmero.
224
707228
6129
E o segredo desta nota de dólar
é o número de série.
12:05
MadamSenhora, can you take the dollardólar billconta?
225
713357
2923
Minha senhora, pode pegar na nota?
12:09
In the serialserial numbernúmero, there is a lettercarta.
226
717296
1946
O número de série começa por uma letra.
12:11
What is the first numbernúmero after the lettercarta?
227
719242
3243
Qual o primeiro número depois dessa letra?
12:14
AudienceAudiência membermembro 4: SevenSete.
228
722485
1500
4.º membro do público: Sete.
12:15
HGHG: SevenSete.
229
723985
1899
HG: Sete.
12:17
SevenSete.
230
725884
1402
Sete.
12:20
But, that's maybe just one coincidencecoincidência.
231
728529
2980
Mas, se calhar é só coincidência.
12:23
What is the secondsegundo numbernúmero?
AudienceAudiência membermembro 4: NineNove.
232
731509
2622
Qual é o segundo número?
4.º membro do público: Nove.
12:26
So after the sevenSete, we have a ninenove.
233
734131
3790
Então, depois do sete temos um nove.
12:31
And after the ninenove?
234
739155
1351
E depois do nove?
12:32
AudienceAudiência membermembro 4: Two.
235
740506
1107
4.º membro do público: Dois.
12:33
HGHG: The two. And after the two?
236
741613
2020
HG: O dois. E depois do dois?
12:35
AudienceAudiência membermembro 4: ThreeTrês.
237
743633
1242
4.º membro do público: Três.
12:36
HGHG: ThreeTrês, and after?
238
744875
1643
HG: Três. E a seguir?
12:38
AudienceAudiência membermembro 4: ThreeTrês.
HGHG: ThreeTrês.
239
746518
1966
4.º membro do público: Três.
HG: Três.
12:40
AudienceAudiência membermembro 4: SevenSete.
HGHG: SevenSete.
240
748484
2056
4.º membro do público: Sete.
HG: Sete.
12:42
AudienceAudiência membermembro 4: FourQuatro.
HGHG: FourQuatro.
241
750540
1734
4.º membro do público: Quatro.
HG: Quatro.
12:44
AudienceAudiência membermembro 4: Two.
HGHG: Two, and?
242
752274
2514
4.º membro do público: Dois.
HG: Dois, e...?
12:46
AudienceAudiência membermembro 4: Q.
243
754788
1930
4.º membro do público: Q.
12:48
HGHG: Q like in queenrainha?
244
756718
3872
HG: Q de "Queen?" [Dama].
12:52
(ApplauseAplausos)
245
760590
1690
(Aplausos)
A dama de paus!
12:54
The queenrainha of clubsclubes!
246
762280
1310
12:55
All the cardscartões in orderordem, just for you.
247
763590
3830
Todas as cartas por ordem, só para vocês.
12:59
And that's my showexposição.
248
767420
1296
E foi a minha apresentação.
13:00
Thank you very much and have a nicebom night.
249
768716
2907
Muito obrigado e tenham uma boa noite.
13:03
(ApplauseAplausos)
250
771623
6596
(Aplausos)
Translated by Luís Perdigão
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com