ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com
TED2015

Alan Eustace: I leapt from the stratosphere. Here's how I did it

Alan Eustace: Saltei da estratosfera. Eis como eu o fiz.

Filmed:
1,637,318 views

A 24 de outubro de 2014, Alan Eustace vestiu um fato espacial próprio, com 227 quilos, amarrou-se a um balão meteorológico, subiu 40 000 metros, daí desceu à terra, quebrando a barreira do som e os recordes de saltos a partir de elevadas altitudes. Ouçam a sua história de como e porquê.
- Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I grewcresceu up in OrlandoOrlando, FloridaFlorida.
0
800
3176
Eu cresci em Orlando na Flórida.
00:16
I was the sonfilho of an aerospaceindústria aeroespacial engineerengenheiro.
1
4000
3296
Era filho de um engenheiro aeroespacial.
00:19
I livedvivia and breathedrespirou the ApolloApollo programprograma.
2
7320
2736
Eu vivia e respirava o programa Apollo.
00:22
We eitherou saw the launcheslança
from our backyardquintal
3
10080
2056
Víamos os lançamentos no quintal
00:24
or we saw it by drivingdirigindo
in the hourhora over to the CapeCabo.
4
12160
3656
ou íamos de carro até Cape.
00:27
I was impressedimpressionado by, obviouslyobviamente,
spaceespaço and everything about it,
5
15840
2858
Ficava impressionado com
o espaço e tudo sobre ele,
00:30
but I was mosta maioria impressedimpressionado
by the engineeringEngenharia that wentfoi into it.
6
18722
2905
mas ficava mais impressionado
com a engenharia por detrás.
00:34
BehindPara trás me you see an amazingsurpreendente viewVisão,
7
22720
2696
Atrás de mim veem uma vista espantosa,
00:37
a picturecenário that was takenocupado
from the InternationalInternacional SpaceEspaço StationEstação,
8
25440
3896
uma foto tirada a partir
da Estação Espacial Internacional
00:41
and it showsmostra a portionparte of our planetplaneta
9
29360
2176
e ela mostra-nos uma
porção do nosso planeta
00:43
that's rarelyraramente seenvisto and rarelyraramente studiedestudou
10
31560
2416
que raramente é vista e
raramente estudada
00:46
and almostquase never exploredexploradas.
11
34000
2296
e quase nunca é explorada.
00:48
That placeLugar, colocar is calledchamado the stratosphereestratosfera.
12
36320
2536
Esse lugar chama-se estratosfera.
00:50
If you startcomeçar on the planetplaneta
and you go up and up and up,
13
38880
3136
Se começarmos no planeta
e subirmos e subirmos e subirmos
00:54
it getsobtém coldermais frio and coldermais frio and coldermais frio,
14
42040
2576
torna-se cada vez mais frio
00:56
untilaté you reachalcance the beginningcomeçando
of the stratosphereestratosfera,
15
44640
2376
até chegarmos ao ponto inicial
da estratosfera
00:59
and then an amazingsurpreendente thing happensacontece.
16
47040
2616
e depois algo extraordinário acontece.
01:01
It getsobtém coldermais frio at a much slowerMais devagar ratetaxa,
and then it startscomeça warmingaquecimento up,
17
49680
4016
Começa a ficar mais frio a um ritmo
mais lento e, de seguida, começa a aquecer
01:05
and then it getsobtém warmermais quente and warmermais quente
18
53720
1656
e torna-se cada vez mais quente
01:07
untilaté the pointponto where you can
almostquase survivesobreviver withoutsem any protectionprotecção,
19
55400
4936
até ao ponto em que é quase possível
sobreviver sem proteção,
a cerca de 0 graus.
01:12
about zerozero degreesgraus,
20
60360
1816
01:14
and then you endfim up
gettingobtendo coldermais frio and coldermais frio,
21
62200
3295
Logo a seguir acabamos
por ficar com mais frio
01:17
and that's the toptopo of the stratosphereestratosfera.
22
65519
2217
e aí estamos no limite da estratosfera.
01:19
It is one of the leastpelo menos accessibleacessível
placeslocais on our planetplaneta.
23
67760
3936
É um dos lugares menos
acessíveis do planeta.
01:23
MostMaioria oftenfrequentemente, when it's visitedvisitado,
24
71720
1736
Quase sempre, quando é visitado,
01:25
it's by astronautsastronautas
who are blazingem chamas up at it
25
73480
3896
é por astronautas, quando
a estão a atravessar a caminho do espaço,
01:29
at probablyprovavelmente severalde várias timesvezes
the speedRapidez of soundsom,
26
77400
2856
provavelmente muito acima
da velocidade da som,
01:32
and they get a fewpoucos secondssegundos on the way up,
27
80280
1976
com a duração de alguns segundos.
01:34
and then they get this blazingem chamas
ballbola of firefogo comingchegando back in,
28
82280
4776
Depois evidenciam uma bola
de fogo na entrada,
01:39
on the way back in.
29
87080
1936
no regresso à terra.
01:41
But the questionquestão I askedperguntei is, is it
possiblepossível to lingeratrasar-se in the stratosphereestratosfera?
30
89040
4296
A questão que eu coloco é:
Será possível ficar
mais tempo na estratosfera?
01:45
Is it possiblepossível to experienceexperiência
the stratosphereestratosfera?
31
93360
2336
Será possível apreciar a estratosfera?
01:47
Is it possiblepossível to exploreexplorar
the stratosphereestratosfera?
32
95720
2520
Será possível explorar a estratosfera?
01:54
I studiedestudou this usingusando
my favoritefavorito searchpesquisa enginemotor
33
102640
2776
Estudei isto usando o meu
motor de pesquisa favorito
01:57
for quitebastante a while, about a yearano,
34
105440
3016
durante algum tempo, há cerca de um ano.
02:00
and then I madefeito a scaryassustador phonetelefone call.
35
108480
3496
Depois fiz um telefonema assustador.
02:04
It was a referencereferência from a friendamigos of minemeu
to call TaberTaber MacCallumMacCallum
36
112000
3696
Um amigo aconselhou-me
a entrar em contacto com Taber MacCallum
02:07
from ParagonParagon SpaceEspaço
DevelopmentDesenvolvimento CorporationCorporação,
37
115720
2736
da Corporação de Desenvolvimento
Espacial de Paragon,
02:10
and I askedperguntei him the questionquestão:
38
118480
1381
e fiz-lhe esta pergunta:
02:11
is it possiblepossível to buildconstruir
39
119885
3360
É possível construir um sistema
02:16
a systemsistema to go into the stratosphereestratosfera?
40
124000
2136
que chegue à estratosfera?
02:18
And he said it was.
41
126160
1576
E ele disse que sim.
02:19
And after a periodperíodo of about threetrês yearsanos,
we proceededprocedeu to do just that.
42
127760
6696
Depois de um período de três anos,
acabámos por fazer isso mesmo.
02:26
And on OctoberOutubro 24 of last yearano,
43
134480
2480
E a 24 de outubro do ano passado,
neste fato espacial,
02:29
in this suitterno,
44
137680
1200
02:31
I startedcomeçado on the groundchão,
45
139440
1400
comecei no chão.
02:33
I wentfoi up in a balloonbalão to 135,890 feetpés --
46
141720
6040
Subi num balão e cheguei a uma
altitude de 41 419 metros.
02:40
but who'squem é countingcontando?
47
148360
1216
Mas quem está a contar?
02:41
(LaughterRiso)
48
149600
2456
(Risos)
02:44
CameVeio back to EarthTerra
at speedsvelocidades of up to 822 milesmilhas an hourhora.
49
152080
4400
Regressei à terra a uma velocidade
de até 1322 quilómetros por hora.
02:49
It was a four-minutequatro minutos
and 27-second descentdescida.
50
157800
3040
Foi uma descida que demorou
quatro minutos e 27 segundos.
02:53
And when I got to 10,000 feetpés,
I openedaberto a parachutepára-quedas and I landeddesembarcou.
51
161600
4080
Quando atingi os 3048 metros,
abri o paraquedas e aterrei.
02:58
(ApplauseAplausos)
52
166120
4560
(Aplausos)
03:06
But this is really a scienceCiência talk,
and it's really an engineeringEngenharia talk,
53
174000
4056
Mas isto é uma palestra sobre ciência,
é uma palestra sobre engenharia.
03:10
and what was amazingsurpreendente to me
about that experienceexperiência
54
178080
2296
O que me espantou
naquela experiência
03:12
is that TaberTaber said, yes, I think
we can buildconstruir a stratosphericestratosférico suitterno,
55
180400
4656
foi que Taber disse:
"Sim, acho que é possível
construir um fato
03:17
and more than that, come down tomorrowamanhã
56
185080
2616
"e mais do que isso, vem cá abaixo amanhã
03:19
and let's talk to the teamequipe
that formedformado the coretestemunho of the groupgrupo
57
187720
3136
"e falamos com a equipa
que forma o núcleo do grupo
03:22
that actuallyna realidade builtconstruído it.
58
190880
1200
"que construiu o fato".
03:24
And they did something
whichqual I think is importantimportante,
59
192400
4336
Eles fizeram algo
que eu acho importante.
03:28
whichqual is they tooktomou
the analogyanalogia of scubacilindro de mergulho divingmergulho.
60
196760
3336
Pegaram na analogia do mergulho.
03:32
So in scubacilindro de mergulho divingmergulho,
61
200120
1696
No mergulho, temos um sistema independente.
03:33
you have a self-containedautônomo systemsistema.
62
201840
1816
03:35
You have everything
that you could ever need.
63
203680
2336
Temos tudo o que precisamos.
03:38
You have a scubacilindro de mergulho tanktanque.
64
206040
2040
Temos uma garrafa de mergulho.
03:40
You have a wetsuitroupa de mergulho.
65
208480
2656
Temos um fato de mergulho.
03:43
You have visibilityvisibilidade.
66
211160
1736
Temos visibilidade.
03:44
And that scubacilindro de mergulho is exactlyexatamente this systemsistema,
67
212920
2736
Esse fato de mergulho
é exatamente este sistema.
03:47
and we're going to launchlançamento it
into the stratosphereestratosfera.
68
215680
2440
e vamos lançá-lo para a estratosfera.
03:50
ThreeTrês yearsanos latermais tarde, this is what we have.
69
218920
2160
Três anos depois, isto é o que temos.
03:54
We'veTemos got an amazingsurpreendente suitterno
that was madefeito by ILCORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO DoverDover.
70
222160
4696
Temos um fato fantástico criado
por ILC Dover.
03:58
ILCORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO DoverDover was the companyempresa
that madefeito all of the ApolloApollo suitsternos
71
226880
3456
A ILC Dover foi a empresa que criou
todos os fatos espaciais de Apollo
04:02
and all of the extravehicularextraveicular
activityatividade suitsternos.
72
230360
2416
e todos os restantes
fatos extra de exterior.
04:04
They had never soldvendido a suitterno commerciallycomercialmente,
73
232800
3256
Nunca tinham vendido fatos comerciais,
04:08
only to the governmentgoverno,
74
236080
1576
apenas para o governo,
04:09
but they soldvendido one to me,
whichqual I am very gratefulgrato for.
75
237680
3616
mas venderam-me um,
pelo que estou muito agradecido.
04:13
Up here we have a parachutepára-quedas.
This was all about safetysegurança.
76
241320
3160
Aqui em cima temos um paraquedas.
A segurança era fundamental.
04:17
EveryoneToda a gente on the teamequipe knewsabia
77
245240
4816
Todos na equipa sabiam
04:22
that I have a wifeesposa
and two smallpequeno childrencrianças --
78
250080
2736
que eu tinha uma esposa
e dois filhos pequenos
04:24
10 and 15 --
79
252840
2576
— de 10 e de 15 anos —
04:27
and I wanted to come back safelycom segurança.
80
255440
2055
e eu queria regressar em segurança.
04:29
So there's a maina Principal parachutepára-quedas
and a reservereserva parachutepára-quedas,
81
257519
2430
Tem um paraquedas principal
e um de reserva.
04:31
and if I do nothing,
82
259973
1200
Se eu não fizer nada,
04:33
the reservereserva parachutepára-quedas is going to openaberto
because of an automaticAutomático openingabertura devicedispositivo.
83
261760
3667
o paraquedas de reserva abre-se devido
a um dispositivo de abertura automático.
04:38
The suitterno itselfem si
can protectproteger me from the coldfrio.
84
266160
2136
O fato em si protege-me do frio.
04:40
This areaárea in the frontfrente here
has thermaltérmica protectionprotecção.
85
268320
2936
Esta área aqui em frente
tem uma proteção termal.
04:43
It will actuallyna realidade heatcalor wateragua
that will wrapembrulho around my bodycorpo.
86
271280
3176
Irá aquecer água que vai envolver
o meu corpo.
04:46
It has two redundantredundante oxygenoxigênio tankstanques.
87
274480
2456
Tem dois tanques de oxigénio extra.
04:48
Even if I was to get
a quarter-inchquarto-polegada holeburaco in this suitterno,
88
276960
3056
Mesmo que viesse a ter um buraco
de meio centímetro no fato,
04:52
whichqual is extremelyextremamente unlikelyimprovável,
89
280040
2576
o que é bastante improvável,
04:54
this systemsistema would still protectproteger me
from the lowbaixo pressurepressão of spaceespaço.
90
282640
3800
o sistema continuaria a proteger-me
da baixa pressão do espaço.
04:59
The maina Principal advantagevantagem of this systemsistema
is weightpeso and complexitycomplexidade.
91
287320
3656
A principal vantagem deste sistema
é o seu peso e a complexidade.
05:03
So the systemsistema weighspesa about 500 poundslibras,
92
291000
2976
O sistema pesa cerca de 227 quilos.
05:06
and if you comparecomparar it to the other attempttentativa
recentlyrecentemente to go up in the stratosphereestratosfera,
93
294000
3816
Se comparássemos com a outra tentativa
recente de chegar à estratosfera,
05:09
they used a capsulecápsula.
94
297840
1256
eles usaram uma cápsula.
05:11
And to do a capsulecápsula, there's an amazingsurpreendente
amountmontante of complexitycomplexidade that goesvai into it,
95
299120
3976
Para fazer uma cápsula, há uma
complexidade enorme.
05:15
and it weighedpesava about 3,000 poundslibras,
96
303120
1936
Pesaria cerca de 1400 quilogramas.
05:17
and to raiselevantar 3,000 poundslibras
to an altitudealtitude of 135,000 feetpés,
97
305080
4696
Fazer subir 1400 quilogramas
até uma altitude de 42 000 metros,
05:21
whichqual was my targetalvo altitudealtitude,
98
309800
2136
que era a minha altitude alvo,
05:23
it would have takenocupado a balloonbalão
that was 45 to 50 millionmilhão cubiccúbico feetpés.
99
311960
5160
seria necessário um balão entre
1,2 e 1,4 milhões de metros cúbicos.
05:30
Because I only weighedpesava
500 poundslibras in this systemsistema,
100
318840
3336
Como eu só pesava 227 quilogramas
neste sistema,
05:34
we could do it with a balloonbalão
that was fivecinco timesvezes smallermenor than that,
101
322200
3216
conseguimos fazer com um
balão cinco vezes mais pequeno,
05:37
and that allowedpermitido us to use a launchlançamento systemsistema
that was dramaticallydramaticamente simplermais simples
102
325440
4416
o que nos permitiu usar um sistema
de lançamento muito mais simplificado
05:41
than what needsprecisa to be donefeito
for a much largermaior balloonbalão.
103
329880
2640
do que seria preciso
para um balão muito maior.
05:45
So with that, I want to take you
to RoswellRoswell, NewNovo MexicoMéxico, on OctoberOutubro 24.
104
333480
4656
Com isto, quero-vos levar até Roswell,
Novo México, no dia 24 de outubro.
05:50
We had an amazingsurpreendente teamequipe
that got up in the middlemeio of the night.
105
338160
3696
Tínhamos uma equipa fantástica
que acordou a meio da noite.
05:53
And here'saqui está the suitterno.
106
341880
2576
E aqui está o fato.
05:56
Again, this is usingusando the frontfrente loadercarregador
that you'llvocê vai see in a secondsegundo,
107
344480
3136
Está-se a usar o carregador
frontal que irão ver daqui a pouco.
05:59
and I want to playToque you a videovídeo
of the actualreal launchlançamento.
108
347640
3216
Quero-vos mostrar um
vídeo do lançamento.
06:02
Roswell'sDo Roswell a great placeLugar, colocar
to launchlançamento balloonsbalões,
109
350880
2016
Roswell é um local ótimo
para lançar balões
06:04
but it's a fantasticfantástico placeLugar, colocar
to landterra undersob a parachutepára-quedas,
110
352920
3176
e o local perfeito para aterrar
de paraquedas,
06:08
especiallyespecialmente when you're going to landterra
70 milesmilhas away from the placeLugar, colocar you startedcomeçado.
111
356120
4400
especialmente se vamos aterrar a
113 quilómetros do lugar onde começámos.
06:13
That's a heliumHélio truckcaminhão in the backgroundfundo.
112
361640
2040
Aquilo ao fundo é um camião de hélio.
06:16
It's darknessTrevas.
113
364360
1256
Está escuro.
06:17
I've already spentgasto about an hourhora
and a halfmetade pre-breathingPre-respiração.
114
365640
3216
Já passei cerca de uma hora e meia
em pré-respiração.
06:20
And then here you see the suitterno going on.
115
368880
2400
E depois vemos aqui o fato a ser vestido.
06:24
It takes about an hourhora to get the suitterno on.
116
372960
2280
Demora cerca de uma hora a vestir o fato.
06:29
AstronautsAstronautas get this really nicebom
air-conditionedar condicionado vanfurgão
117
377480
3736
Os astronautas têm direito a
uma carrinha com ar condicionado
06:33
to go to the launchlançamento padalmofada,
but I got a frontfrente loadercarregador.
118
381240
2576
até à plataforma,
mas eu tive um carregador frontal.
06:35
(LaughterRiso)
119
383840
2176
(Risos)
06:38
You can see the toptopo.
You can see the balloonbalão up there.
120
386040
2536
Podem ver o topo.
Podem ver o balão lá em cima.
06:40
That's where the heliumHélio is.
121
388600
1520
É lá que está o hélio.
06:44
This is DaveDave clearingclareira the airspaceespaço aéreo
with the FAAFAA for 15 milesmilhas.
122
392640
3640
Este é o Dave a limpar o espaço aéreo
com a FAA num raio de 24 quilómetros.
06:52
And there we go.
123
400360
1200
Cá vamos nós.
06:56
(LaughterRiso)
124
404520
1696
(Risos)
06:58
That's me wavingacenando with my left handmão.
125
406240
1696
Aquele sou eu a acenar
com a mão esquerda.
06:59
The reasonrazão I'm wavingacenando with my left handmão
126
407960
2056
A razão de eu acenar
com a mão esquerda
07:02
is because on the right handmão
is the emergencyemergência cutawayfraque.
127
410040
2656
é porque a mão direita é para
declarar uma emergência.
07:04
(LaughterRiso)
128
412720
1576
(Risos)
07:06
My teamequipe forbadeproibiu me
from usingusando my right handmão.
129
414320
2840
A minha equipa proibiu-me de
usar a mão direita.
07:11
So the tripviagem up is beautifulbonita.
It's kindtipo of like GoogleGoogle EarthTerra in reversemarcha ré.
130
419280
3336
A viagem para cima é linda,
é como ver o Google Earth ao contrário.
07:14
(LaughterRiso)
131
422640
2816
(Risos)
07:17
It tooktomou two hourshoras
and sevenSete minutesminutos to go up,
132
425480
2096
A viagem demorou
duas horas e sete minutos,
07:19
and it was the mosta maioria peacefulpacífico
two hourshoras and sevenSete minutesminutos.
133
427600
2736
as duas horas e sete minutos
mais calmas de sempre.
07:22
I was mostlyna maioria das vezes tryingtentando to relaxRelaxe.
134
430360
1880
Eu estava a tentar relaxar.
07:25
My heartcoração ratetaxa was very lowbaixo
135
433920
2016
O meu batimento cardíaco era baixo
07:27
and I was tryingtentando not to use
very much oxygenoxigênio.
136
435960
2120
e estava a tentar não usar muito oxigénio.
07:31
You can see how the fieldsCampos
in the backgroundfundo
137
439840
2736
Podem ver como os campos no fundo
07:34
are relativelyrelativamente biggrande at this pointponto,
138
442600
1616
são relativamente grandes a esta altitude.
07:36
and you can see me going up and up.
139
444240
2056
Podem ver-me a subir.
07:38
It's interestinginteressante here,
because if you look,
140
446320
2016
É interessante aqui porque, se olharem,
07:40
I'm right over the airportaeroporto,
and I'm probablyprovavelmente at 50,000 feetpés,
141
448360
3376
estou a sobrevoar o aeroporto,
a uma altitude de 15 quilómetros,
07:43
but immediatelyimediatamente I'm about to go
into a stratosphericestratosférico windvento
142
451760
2696
mas sou logo sou confrontado
com o vento da estratosfera
07:46
of over 120 milesmilhas an hourhora.
143
454480
1720
acima dos 193 quilómetros por hora.
07:51
This is my flightvoar directordiretor tellingdizendo me
that I had just gonefoi highersuperior
144
459440
3736
Este é o meu diretor de voo a dizer-me
que eu tinha ido
07:55
than anybodyqualquer pessoa elseoutro
had ever gonefoi in a balloonbalão,
145
463200
2216
mais longe do que qualquer
outra pessoa num balão,
07:57
and I was about 4,000 feetpés from releaselançamento.
146
465440
3680
e estava a cerca de 1200 metros
de lançamento.
08:01
This is what it looksparece like.
147
469680
1360
Esta é a vista.
08:06
You can see the darknessTrevas of spaceespaço,
the curvaturecurvatura of the EarthTerra,
148
474240
2905
Conseguimos ver a escuridão do espaço,
a curvatura da Terra,
o frágil planeta abaixo.
08:10
the fragilefrágil planetplaneta belowabaixo.
149
478080
1320
08:20
I'm practicingpraticando my emergencyemergência proceduresprocedimentos
mentallymentalmente right now.
150
488200
3200
Estou a praticar os meus procedimentos
de emergência mentalmente.
08:24
If anything goesvai wrongerrado,
I want to be readypronto.
151
492640
2016
Se algo acontecer,
quero estar pronto.
08:26
And the maina Principal thing that I want to do here
152
494680
2176
A principal coisa que quero fazer aqui
08:28
is to have a releaselançamento and fallcair
and stayfique completelycompletamente stableestável.
153
496880
6416
é libertar-me e cair,
mantendo-me firme.
08:35
(VideoVídeo) GroundTerreno controlao controle. EveryoneToda a gente readypronto?
154
503320
2920
- Todos prontos?
- Sim.
08:43
FiveCinco. FourQuatro. ThreeTrês. Two. One.
155
511720
5240
Cinco. Quatro. Três. Dois. Um.
08:59
AlanAlan EustaceEustáquio: There's the balloonbalão
going by, fullytotalmente inflatedinflado at this pointponto.
156
527840
3429
Ali está o balão a passar,
ainda totalmente inflado.
09:04
And there you can see a droguepara-quedas parachutepára-quedas,
whichqual I'll demonstratedemonstrar in just a secondsegundo,
157
532678
3858
E ali podemos ver o paraquedas,
que irei demonstrar daqui a pouco
porque é bastante importante.
09:08
because that's really importantimportante.
158
536560
1576
09:10
There's the balloonbalão
going by a secondsegundo time.
159
538160
2000
Ali está o balão a passar
pela segunda vez.
09:21
Right now, I'm about
at the speedRapidez of soundsom.
160
549200
2160
Neste momento, atingi
a velocidade do som.
09:24
There's nothing for me to tell
it's the speedRapidez of soundsom,
161
552640
2720
Não há nada que me diga
que é a velocidade do som,
09:27
and very soonem breve I will actuallyna realidade be
as fastvelozes as I ever get,
162
555880
3776
e em breve irei atingir
a velocidade máxima,
09:31
822 milesmilhas an hourhora.
163
559680
1640
1322 quilómetros por hora.
09:49
(VideoVídeo) GroundTerreno controlao controle: We lostperdido the datadados.
164
577200
1953
Perdemos os dados.
09:54
AEAE: So now I'm down lowbaixo right now
165
582960
1616
Agora estou muito em baixo
09:56
and you can basicallybasicamente see
the parachutepára-quedas come out right there.
166
584600
5296
e podemos ver ali o paraquedas a abrir.
10:01
At this pointponto, I'm very happyfeliz
that there's a parachutepára-quedas out.
167
589920
2762
Neste momento, estou muito feliz
por haver um paraquedas aberto.
10:05
I thought I was the only one happyfeliz,
168
593789
1667
Eu pensava que era o único feliz,
10:07
but it turnsgira out missionmissão controlao controle
was really happyfeliz as well.
169
595480
3336
mas o controlo da missão também estava.
10:10
The really nicebom thing about this
is the momentmomento I openedaberto --
170
598840
3096
O mais agradável disto tudo
foi o momento em que o abri.
10:13
I had a closefechar of friendamigos of minemeu,
BlikkiesBlikkies, my parachutepára-quedas guy.
171
601960
3376
Tinha um amigo próximo, Blikkies,
o meu parceiro de paraquedas.
10:17
He flewvoou in anotheroutro airplaneavião,
and he actuallyna realidade jumpedsaltou out
172
605360
2936
Ele voou noutro avião, saltou
10:20
and landeddesembarcou right nextPróximo to me.
173
608320
1976
e aterrou mesmo junto a mim.
10:22
He was my wingmanbraço direito on the descentdescida.
174
610320
3256
Foi o meu braço direito na descida.
10:25
This is my landingaterrissagem, but it's probablyprovavelmente more
properlydevidamente calledchamado a crashbatida.
175
613600
5216
Esta é a minha aterragem, mas
parece mais um despenhamento.
10:30
(LaughterRiso)
176
618840
4216
(Risos)
10:35
I hateódio to admitAdmitem it, but this wasn'tnão foi
even closefechar to my worstpior landingaterrissagem.
177
623080
3456
Odeio admitir mas isto não esteve
nem perto da minha pior aterragem.
10:38
(LaughterRiso)
178
626560
2856
(Risos)
10:41
(ApplauseAplausos)
179
629440
5320
(Aplausos)
11:00
(VideoVídeo) Man: How are you doing?
180
648160
1496
Como estás?
11:01
AEAE: HiOi there!
181
649680
1280
Olá!
11:07
YayYay.
182
655280
1216
Fixe!
11:08
(LaughterRiso)
183
656520
2296
(Risos)
11:10
So I want to tell you one thing
184
658840
1496
Quero-vos contar uma coisa
11:12
that you mightpoderia not have seenvisto
in that videovídeo,
185
660360
2296
que provavelmente não viram no vídeo.
11:14
but one of the mosta maioria criticalcrítico partspartes
of the entireinteira thing was the releaselançamento
186
662680
3856
Um dos momentos mais críticos
de tudo foi a libertação
11:18
and what happensacontece right after you releaselançamento.
187
666560
2856
e o que acontece logo de seguida.
11:21
And what we triedtentou to do was use
something calledchamado a droguepara-quedas parachutepára-quedas,
188
669440
4296
O que tentámos fazer foi usar
um paraquedas travão.
11:25
and a droguepara-quedas parachutepára-quedas
was there to stabilizeestabilizar me.
189
673760
2696
Esse paraquedas esteve
lá para me estabilizar.
11:28
And I'll showexposição you one of those right now.
190
676480
2056
Vou mostrar-vos um deles agora.
11:30
If any of you have ever
gonefoi tandemem tandem skydivingPara-quedismo,
191
678560
2640
Se alguma vez fizeram
salto duplo de paraquedas,
provavelmente usaram um destes.
11:34
you probablyprovavelmente used one of these.
192
682120
1520
11:38
But the problemproblema with one of these things
193
686200
1936
Mas o problema com este paraquedas
11:40
is right when you releaselançamento,
you're in zerozero gravitygravidade.
194
688160
2936
é que, quando o abrimos,
estamos em gravidade zero.
11:43
So it's very easyfácil for this
to just turnvirar right around you.
195
691120
3616
Portanto é muito fácil o paraquedas
se enrolar em nós.
11:46
And before you know it,
you can be tangledemaranhada up or spinningfiação,
196
694760
3280
E antes que nos apercebamos,
já estamos enroscados ou a girar.
11:51
or you can releaselançamento this droguepara-quedas lateatrasado,
197
699320
2656
Podíamos abrir este paraquedas mais tarde.
11:54
in whichqual casecaso what happensacontece
is you're going down at 800 milesmilhas an hourhora,
198
702000
4056
Neste caso, o que acontece é que
descemos a 1300 quilómetros por hora,
11:58
and this thing is going to destroydestruir itselfem si
199
706080
2496
e isto começa a autodestruir-se
12:00
and not be very usefulútil.
200
708600
1200
e deixa de ser útil.
12:03
But the guys at UnitedUnidos ParachutePara-quedas
TechnologiesTecnologias cameveio up with this ideaidéia,
201
711400
4296
Mas os rapazes da United Parachute
Technologies surgiram com esta ideia,
12:07
and it was a rolllista that looksparece like that,
202
715720
1936
um rolo com este aspeto.
12:09
but watch what happensacontece when I pullpuxar it out.
203
717680
2680
Mas vejam o que acontece quando o retiro.
12:13
It's formingformando a pipetubo.
204
721560
1600
Está a formar um tubo.
12:16
This pipetubo is so solidsólido
205
724680
2200
O tubo é tão sólido
12:20
that you can take this droguepara-quedas parachutepára-quedas
and wrapembrulho it around,
206
728360
3776
que podemos enrolar
o paraquedas em volta dele
12:24
and there's no way
it will ever tangleemaranhado with you.
207
732160
2320
e não há forma de ele se enrolar em nós.
12:27
And that preventedimpediu
a very seriousgrave potentialpotencial problemproblema.
208
735680
3240
Isso evitou um potencial problema grave.
12:31
So nothing is possiblepossível
withoutsem an amazingsurpreendente teamequipe of people.
209
739560
2936
Nada é impossível com uma
equipa de pessoas fantásticas.
12:34
The coretestemunho of this was about 20 people
210
742520
2456
O núcleo disto era de 20 pessoas
12:37
that workedtrabalhou on this for the threetrês yearsanos,
211
745000
2096
que trabalharam nisto durante três anos,
12:39
and they were incredibleincrível.
212
747120
1616
e foram incríveis.
12:40
People askedperguntei me what the bestmelhor partparte
of this wholetodo thing was,
213
748760
2776
As pessoas perguntam-me
qual foi o melhor momento de tudo.
12:43
and it was a chancechance
to work with the bestmelhor expertsespecialistas
214
751560
2456
Foi a possibilidade de trabalhar
com os melhores peritos
12:46
in meteorologymeteorologia and ballooningpasseio de balão
and parachutepára-quedas technologytecnologia
215
754040
4616
em meteorologia, balonismo
e tecnologia de paraquedas,
12:50
and environmentalde Meio Ambiente systemssistemas
and highAlto altitudealtitude medicineremédio.
216
758680
4456
em sistemas ambientais e
medicina de alta altitude.
12:55
It was fantasticfantástico. It's an engineer'sengenheiro dreamSonhe
to work with that groupgrupo of people.
217
763160
4136
Foi fantástico. É o sonho de um engenheiro
trabalhar com um grupo de pessoas assim.
12:59
And I alsoAlém disso at the samemesmo time
wanted to thank my friendsamigos at GoogleGoogle,
218
767320
3256
Ao mesmo tempo queria agradecer
aos meus amigos na Google,
13:02
bothambos for supportingde apoio me duringdurante this effortesforço
219
770600
2856
tanto pelo apoio como pelo esforço
13:05
and alsoAlém disso coveringcobrindo for me
in the timesvezes that I was away.
220
773480
3296
e também por me terem substituído
enquanto eu não estava presente.
13:08
But there's one other groupgrupo
I wanted to thank, and that's my familyfamília.
221
776800
3296
Mas também há um grupo a quem
quero agradecer, a minha família.
13:12
YayYay.
222
780120
1216
Fixe!
13:13
(ApplauseAplausos)
223
781360
6216
(Aplausos)
13:19
I would constantlyconstantemente give them speechesdiscursos
about the safetysegurança of technologytecnologia,
224
787600
3696
Eu fazia palestras constantes
sobre segurança e tecnologia,
13:23
and they weren'tnão foram hearingaudição any of it.
225
791320
2200
e eles não queriam ouvir nada.
13:27
It was supersuper hardDifícil on them,
226
795080
1376
Era super difícil para eles.
13:28
and the only reasonrazão
that my wifeesposa put up with it
227
796480
2576
A única razão que levou a
minha esposa a aguentar
13:31
was because I cameveio back incrediblyincrivelmente happyfeliz
after eachcada of the 250 teststestes,
228
799080
5496
foi porque eu regressava incrivelmente
feliz depois de cada um dos 250 testes,
13:36
and she didn't want
to take that away from me.
229
804600
2176
e ela não queria que eu perdesse isso.
13:38
So I want to closefechar with a storyhistória.
230
806800
1776
Queria terminar com uma história.
13:40
My daughterfilha KatelynKatelyn, my 15-year-old-ano de idade,
she and I were in the carcarro,
231
808600
4576
A minha filha Katelyn, de 15 anos,
estava comigo no carro,
13:45
and we were drivingdirigindo down the roadestrada,
and she was sittingsentado there,
232
813200
3456
e estávamos a conduzir pela estrada,
ali sentados.
13:48
and she had this ideaidéia, and she goesvai,
"DadPai, I've got this ideaidéia."
233
816680
3376
Ela teve uma ideia, e disse:
"Pai, tive uma ideia."
13:52
And so I listenedOuvido to her ideaidéia
and I said, "KatelynKatelyn, that's impossibleimpossível."
234
820080
4520
Eu escutei a ideia dela e disse:
"Katelyn, isso é impossível."
13:57
And she looksparece at me
235
825320
1616
Ela olha para mim e responde:
13:58
and she goesvai, "DadPai,
after what you just did,
236
826960
3336
"Pai, depois do que fizeste,
14:02
how can you call anything impossibleimpossível?"
237
830320
2400
"como podes dizer que algo é impossível?"
14:05
And I laughedriu, and I said,
"OK, it's not impossibleimpossível,
238
833760
3256
Eu ri-me, e disse:
"Está bem, não é impossível,
mas é muito, muito difícil."
14:09
it's just very, very hardDifícil."
239
837040
2400
Depois parei por um segundo,
e disse:
14:12
And then I pausedpausado for a secondsegundo,
and I said, "KatelynKatelyn,
240
840840
2896
"Katelyn, poderá não ser impossível,
14:15
it maypode not be impossibleimpossível,
it maypode not even be very, very hardDifícil,
241
843760
3736
"poderá não ser muito, muito difícil,
14:19
it's just that I don't know how to do it."
242
847520
2776
"só que eu não sei como o fazer."
14:22
Thank you.
243
850320
1216
Obrigado.
14:23
(ApplauseAplausos)
244
851560
4080
(Aplausos)
Translated by Cláudio Duarte
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com