ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2015

Chip Kidd: The art of first impressions -- in design and life

Chip Kidd: A arte das primeiras impressões — no "design" e na vida

Filmed:
2,000,740 views

O "designer" gráfico Chip Kidd sabe bem de mais o quão frequente é nós julgarmos "um livro pela sua capa". Nesta palestra hilariante e a alta velocidade, ele explica as duas técnicas que os "designers" utilizam para comunicarem de forma instantânea — clareza e mistério — e quando, porque e como é que eles trabalham. Ele celebra peças de "design" belas e úteis, faz uma leitura em diagonal dos trabalhos menos bem sucedidos e partilha as ideias por detrás de algumas das suas próprias capas de livros icónicas.
- Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
BlahBlá blahbla blahbla blahbla blahbla.
0
3941
2531
Blá, blá, blá, blá, blá.
00:18
BlahBlá blahbla blahbla blahbla,
1
6472
1927
Blá, blá, blá, blá,
00:20
blahbla blahbla, blahbla blahbla blahbla blahbla blahbla blahbla.
2
8399
2595
blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá.
00:22
BlahBlá blahbla blahbla, blahbla.
3
10994
2747
Blá, blá, blá, blá.
00:26
So what the hellinferno was that?
4
14997
2173
O que diabo foi isso?
00:29
Well, you don't know
because you couldn'tnão podia understandCompreendo it.
5
17170
3519
Bem, vocês não sabem
porque não o conseguiram compreender.
00:33
It wasn'tnão foi clearClaro.
6
21320
2300
Não foi claro.
Mas, felizmente, foi dito
com suficiente convicção
00:36
But hopefullyesperançosamente, it was said
with enoughsuficiente convictioncondenação
7
24530
3238
00:39
that it was at leastpelo menos
alluringlysedutora mysteriousmisterioso.
8
27768
3699
para ser, pelo menos,
atraentemente misterioso.
["! Ou ?"]
00:44
ClarityClareza or mysterymistério?
9
32792
3181
Clareza ou mistério?
00:47
I'm balancingbalanceamento de these two things
in my dailydiariamente work as a graphicgráfico designerdesigner,
10
35973
4226
Equilibro estas duas coisas no meu
trabalho diário como "designer" gráfico,
00:52
as well as my dailydiariamente life as a NewNovo YorkerIorquino
11
40199
4832
assim como na minha vida diária
como novaiorquino,
00:57
everycada day,
12
45031
1530
todos os dias,
00:58
and there are two elementselementos
that absolutelyabsolutamente fascinatefascinar me.
13
46561
4467
e há dois elementos
que absolutamente me fascinam.
01:03
Here'sAqui é an exampleexemplo.
14
51028
2362
Eis um exemplo.
01:05
Now, how manymuitos people know what this is?
15
53390
3780
Quantas pessoas sabem
o que isto é?
01:11
Okay. Now how manymuitos people
know what this is?
16
59703
5024
Ok. Agora, quantas pessoas sabem
o que isto é?
01:16
Okay. ThanksObrigado to two more defthábil strokesgolpes
by the geniusgênio CharlesCharles M. SchulzSchulz,
17
64727
7683
Ok. Graças a mais dois hábeis traços
do genial Charles M. Schultz,
01:24
we now have sevenSete defthábil strokesgolpes
that in and of themselvessi mesmos
18
72410
3044
temos agora sete hábeis traços
que em si e fora de si
01:27
createcrio an entireinteira emotionalemocional life,
19
75454
3530
criam toda uma vida emocional,
01:30
one that has enthralledFiquei encantado
hundredscentenas of millionsmilhões of fansfãs
20
78984
2879
uma vida que cativou
centenas de milhares de fãs
01:33
for over 50 yearsanos.
21
81863
2043
durante mais de 50 anos.
01:35
This is actuallyna realidade a covertampa of a booklivro
22
83906
2514
Isto é a capa de um livro
que concebi,
01:38
that I designedprojetado about the work
of SchulzSchulz and his artarte,
23
86420
3291
sobre a obra de Schultz
e sobre a sua arte,
01:41
whichqual will be comingchegando out this fallcair,
24
89711
2786
que vai ser lançado no outono,
01:44
and that is the entireinteira covertampa.
25
92497
1881
e isto é a capa inteira.
01:46
There is no other typographictipográficas informationem formação
or visualvisual informationem formação on the frontfrente,
26
94378
4946
Não há mais nenhuma informação tipográfica
ou visual na frente,
01:51
and the namenome of the booklivro
is "Only What's NecessaryNecessário."
27
99324
3413
e o nome do livro é
"Only What's Necessary."
01:55
So this is sortordenar of symbolicsimbólico about
the decisionsdecisões I have to make everycada day
28
103317
5473
Isto de certa forma simboliza
as decisões que tenho de tomar diariamente
02:00
about the designdesenhar that I'm perceivingpercebendo,
29
108790
3916
em relação ao "design" que vejo
02:04
and the designdesenhar I'm creatingcriando.
30
112706
2279
e ao "design" que crio.
02:07
So clarityclareza.
31
115525
1317
Portanto, clareza.
02:09
ClarityClareza getsobtém to the pointponto.
32
117332
2089
A clareza é objetiva.
02:11
It's bluntsem corte. It's honesthonesto. It's sinceresincera.
33
119421
3337
É frontal. É honesta. É sincera.
02:15
We askpergunte ourselvesnós mesmos this.
["When should you be clearClaro?"]
34
123748
3622
Perguntamo-nos a nós próprios isto:
["Quando é que eu devo ser claro?"]
02:19
Now, something like this,
whetherse we can readler it or not,
35
127370
5448
Qualquer coisa assim,
quer o consigamos ler ou não,
02:24
needsprecisa to be really, really clearClaro.
36
132818
3600
precisa de ser mesmo, mesmo clara.
02:28
Is it?
37
136418
2037
É clara?
02:32
This is a ratherem vez recentrecente exampleexemplo
of urbanurbano clarityclareza that I just love,
38
140586
6698
Este é um exemplo muito recente
da clareza urbana que adoro,
02:39
mainlyprincipalmente because I'm always lateatrasado
and I am always in a hurrypressa.
39
147284
5108
principalmente por estar sempre atrasado
e sempre com pressa.
02:44
So when these metersmetros startedcomeçado showingmostrando up
a couplecasal of yearsanos agoatrás on streetrua cornerscantos,
40
152742
6546
Quando estes metros começaram a aparecer
há uns anos nas esquinas das ruas,
02:51
I was thrilledemocionados, because now I finallyfinalmente knewsabia
41
159288
3460
fiquei delirante, porque passei a saber,
finalmente,
02:54
how manymuitos secondssegundos I had
to get acrossatravés the streetrua
42
162748
2925
quantos segundos me faltavam
para atravessar a rua
02:57
before I got runcorre over by a carcarro.
43
165673
2880
antes de ser atropelado por um carro.
03:00
SixSeis? I can do that. (LaughterRiso)
44
168553
4922
Seis? Eu consigo.
(Risos)
03:05
So let's look at the yinYin
to the clarityclareza yangYang,
45
173475
3808
Vamos olhar para o "Yin"
e para a claridade do "Yang",
03:09
and that is mysterymistério.
46
177283
3529
e isso é mistério.
03:12
MysteryMistério is a lot more complicatedcomplicado
by its very definitiondefinição.
47
180812
5364
Por definição,
o mistério é bem mais complicado.
03:18
MysteryMistério demandsexige to be decodeddecodificado,
48
186176
3483
O mistério exige ser descodificado,
03:21
and when it's donefeito right,
we really, really want to.
49
189659
2984
e quando é bem feito,
queremos mesmo fazê-lo.
["Quando é que deves ser misterioso?"]
03:24
["When should you be mysteriousmisterioso?"]
50
192643
1660
03:26
In WorldMundo WarGuerra IIII, the GermansAlemães
really, really wanted to decodedecodificar this,
51
194303
5804
Na II Guerra Mundial, os alemães
queriam mesmo, mesmo descodificar isto,
03:32
and they couldn'tnão podia.
52
200107
2624
e não conseguiram.
03:34
Here'sAqui é an exampleexemplo of a designdesenhar
that I've donefeito recentlyrecentemente
53
202731
3181
Eis um exemplo de um projeto
que fiz recentemente
03:37
for a novelromance by HarukiHaruki MurakamiMurakami,
54
205912
2322
para um romance de Haruki Murakami,
03:40
who I've donefeito designdesenhar work for
for over 20 yearsanos now,
55
208234
3204
para o qual tenho feito projetos
de "design" há mais de 20 anos.
03:43
and this is a novelromance about a youngjovem man
who has fourquatro dearcaro friendsamigos
56
211438
5712
Este é um romance acerca de um jovem
que tem quatro grandes amigos
03:49
who all of a suddende repente,
after theirdeles freshmancalouro yearano of collegeFaculdade,
57
217150
3669
que, de repente, depois do primeiro ano
como caloiros na faculdade,
03:52
completelycompletamente cutcortar him off
with no explanationexplicação,
58
220819
3297
cortaram relações com ele
sem explicação,
03:56
and he is devastateddevastado.
59
224116
1857
e ele ficou devastado.
03:57
And the friends'dos amigos namesnomes eachcada have
a connotationconotação in JapaneseJaponês to a colorcor.
60
225973
5403
Os nomes dos amigos têm todos
uma conotação em japonês com uma cor.
04:03
So there's MrSenhor deputado. RedVermelho, there's MrSenhor deputado. BlueAzul,
there's MsMS. WhiteBranco, and MsMS. BlackPreto.
61
231376
4674
Há o Sr. Encarnado, o Sr. Azul,
O Sr. Branco e o Sr. Preto.
04:08
TsukuruTsukuru TazakiTazaki, his namenome
does not correspondcorrespondem to a colorcor,
62
236770
3390
O nome de Tsukuru Tazaki
não corresponde a nenhuma cor,
04:12
so his nicknameAlcunha is ColorlessIncolor, and
as he's looking back on theirdeles friendshipamizade,
63
240160
4450
por isso, a sua alcunha é "Descolorido"
e, quando recorda a amizade deles,
04:16
he recallsrecorda that they were like
fivecinco fingersdedos on a handmão.
64
244610
3166
ele lembra-se de que eram como
os cinco dedos de uma mão.
04:19
So I createdcriada this sortordenar of abstractabstrato
representationrepresentação of this,
65
247776
4481
Criei então a representação abstrata disso
04:24
but there's a lot more going on
underneathpor baixo the surfacesuperfície of the storyhistória,
66
252257
4180
mas há muito mais coisas a acontecer
abaixo da superfície desta história,
04:28
and there's more going on underneathpor baixo
the surfacesuperfície of the jacketJaqueta.
67
256437
4673
e há muito mais coisas a acontecer
abaixo da superfície do casaco.
04:33
The fourquatro fingersdedos are now fourquatro traintrem lineslinhas
68
261110
4405
Os quatro dedos são agora
quatro linhas de comboio
04:37
in the TokyoTóquio subwaymetrô systemsistema,
69
265515
2067
no sistema de Metro de Tóquio,
04:39
whichqual has significancesignificado withindentro the storyhistória.
70
267582
2391
que tem significado no livro.
04:42
And then you have
the colorlessincolor subwaymetrô linelinha
71
270813
2797
E depois temos a linha de Metro
descolorida
04:45
intersectinginterseção with eachcada
of the other colorscores,
72
273610
2563
a intersetar-se com cada uma
das outras cores,
04:48
whichqual basicallybasicamente he does
latermais tarde on in the storyhistória.
73
276173
2647
o que ele faz mais adiante na história.
04:50
He catchescapturas up with eachcada of these people
74
278820
1982
Ele contactou cada uma destas pessoas
04:52
to find out why they treatedtratado him
the way they did.
75
280802
3530
para descobrir por que razão
foi tratado assim.
04:56
And so this is the three-dimensionaltridimensional
finishedacabado productprodutos
76
284332
4226
Este é o produto acabado em 3D
05:00
sittingsentado on my deskescrivaninha in my officeescritório,
77
288558
2321
em cima da secretária do meu gabinete,
05:02
and what I was hopingna esperança for here
is that you'llvocê vai simplysimplesmente be alluredseduzidos
78
290879
4667
e tinha a esperança de que vocês
se sentissem simplesmente atraídos
05:07
by the mysterymistério of what this looksparece like,
79
295546
3855
pelo mistério que a capa suscita,
05:11
and will want to readler it
80
299401
2795
e que o quisessem ler
05:14
to decodedecodificar and find out and make more clearClaro
why it looksparece the way it does.
81
302196
5149
para descodificar e esclarecer
a razão de a capa ser como é.
05:20
["The VisualVisual VernacularVernáculo."]
82
308163
1695
["O Vernáculo Visual"]e
05:21
This is a way to use a more
familiarfamiliar kindtipo of mysterymistério.
83
309858
4319
Esta é uma maneira de usar
um tipo de mistério mais familiar.
05:26
What does this mean?
84
314177
1761
O que é que isto significa?
05:27
This is what it meanssignifica.
["Make it look like something elseoutro."]
85
315938
2834
Significa isto:
["Faz com que se pareça com outra coisa."]
05:30
The visualvisual vernacularvernáculo is the way
we are used to seeingvendo a certaincerto thing
86
318772
4530
O vernáculo visual é a forma como
estamos habituados a ver uma certa coisa
05:35
appliedaplicado to something elseoutro so that
we see it in a differentdiferente way.
87
323302
4389
aplicada a outra coisa de tal modo
que a vemos de forma diferente.
05:39
This is an approachabordagem I wanted to take
to a booklivro of essaysensaios by DavidDavid SedarisSedaris
88
327691
4149
Esta é uma abordagem que quis fazer
num livro de ensaios de David Sedaris
05:43
that had this titletítulo at the time.
["All the BeautyBeleza You Will Ever Need"]
89
331840
3371
que tinha este título na altura:
["All the Beauty You'll Ever Need"]
05:47
Now, the challengedesafio here was that
this titletítulo actuallyna realidade meanssignifica nothing.
90
335211
4191
O desafio aqui foi este título
não significar realmente nada.
05:51
It's not connectedconectado to any
of the essaysensaios in the booklivro.
91
339402
3390
Não se relaciona com nenhum
dos ensaios do livro.
05:54
It cameveio to the author'sdo autor boyfriendnamorado
in a dreamSonhe.
92
342792
4711
Apareceu em sonhos ao namorado do autor.
05:59
Thank you very much, so -- (LaughterRiso) --
so usuallygeralmente, I am creatingcriando a designdesenhar
93
347993
5666
Ora, obrigadinho.
(Risos)
Normalmente crio um "design" baseado,
de alguma maneira, no texto,
06:05
that is in some way basedSediada on the texttexto,
but this is all the texttexto there is.
94
353659
4063
mas isto resume-se ao texto que existe.
06:09
So you've got this mysteriousmisterioso titletítulo
that really doesn't mean anything,
95
357722
4389
Então, com este título misterioso
que não significa realmente nada,
06:14
so I was tryingtentando to think:
96
362111
2499
eu tentei raciocinar:
"Onde poderei ler um excerto misterioso
que pareça significar algo
06:16
Where mightpoderia I see a bitpouco of mysteriousmisterioso texttexto
that seemsparece to mean something but doesn't?
97
364610
6238
"sem significar nada?"
06:22
And sure enoughsuficiente, not long after,
98
370848
2407
Ora, pouco tempo depois,
uma noite, depois de uma refeição chinesa,
06:25
one eveningtarde after a ChineseChinês mealrefeição,
99
373255
3315
06:28
this arrivedchegou, and I thought,
"AhAh, bingBing, ideagasmideagasm!" (LaughterRiso)
100
376570
6492
chegou isto, e pensei:
"Ah-ha, um ideiagasmo!"
(Risos)
06:35
I've always lovedAmado the hilariouslyhilariamente
mysteriousmisterioso tropestropos of fortunefortuna cookiescookies
101
383472
5201
Sempre gostei das hilariantemente
misteriosas alegorias dos bolinhos da sorte
06:40
that seemparecem to mean something extremelyextremamente deepprofundo
102
388673
2902
que parecem significar algo
de extremamente profundo
06:43
but when you think about them -- if you
think about them -- they really don't.
103
391575
4087
mas quando pensamos nisso — se pensarem —
não significam nada.
06:47
This saysdiz, "HardlyQuase não anyonealguém knowssabe how much
is gainedganhou by ignoringignorando the futurefuturo."
104
395662
6245
Esta diz: "Quase ninguém sabe o quanto
se ganha por ignorar o futuro."
Obrigado.
06:54
Thank you. (LaughterRiso)
105
402537
2362
(Risos)
06:57
But we can take this visualvisual vernacularvernáculo
and applyAplique it to MrSenhor deputado. SedarisSedaris,
106
405389
5657
Mas podemos pegar neste vernáculo visual
e aplicá-lo ao Sr. Sedaris,
07:03
and we are so familiarfamiliar
with how fortunefortuna cookiecookie fortunesfortunas look
107
411046
5611
e estamos tão familiarizados com o que
se parecem as sortes dos bolinhos da sorte
07:08
that we don't even need
the bitsbits of the cookiecookie anymorenão mais.
108
416657
2767
que já nem precisamos dos pedaços
de bolinho.
07:11
We're just seeingvendo this strangeestranho thing
109
419424
2995
Estamos apenas a ver esta coisa estranha
07:14
and we know we love DavidDavid SedarisSedaris,
110
422419
1997
e sabemos que adoramos o David Sedaris,
07:16
and so we're hopingna esperança that
we're in for a good time.
111
424416
2884
e, portanto,
esperamos passar um bom bocado.
["Fraude: Ensaios", de David Rakoff]
David Rakoff foi um escritor maravilhoso
07:19
["'Fraud'«Fraude» EssaysEnsaios by DavidDavid RakoffRakoff"]
DavidDavid RakoffRakoff was a wonderfulMaravilhoso writerescritor
112
427760
3288
07:23
and he calledchamado his first booklivro "FraudFraude"
113
431048
3163
que chamou ao seu primeiro livro "Fraude"
07:26
because he was gettingobtendo sentenviei
on assignmentsatribuições by magazinesrevistas
114
434211
3960
porque ele estava a ser enviado
pelas revistas
07:30
to do things that he
was not equippedequipado to do.
115
438171
2670
para fazer coisas
que não era capaz de fazer.
07:32
So he was this skinnymagro little urbanurbano guy
116
440841
2322
Ele era um sujeito citadino,
pequeno e magrinho,
07:35
and GQGQ magazinerevista would sendenviar him
down the ColoradoColorado RiverRio
117
443163
3599
e a revista GQ enviava-o
pelo rio Colorado abaixo
07:38
whitewaterWhitewater raftingrafting to see
if he would survivesobreviver.
118
446762
3716
num barco insuflado
para ver se ele sobrevivia.
07:43
And then he would writeEscreva about it,
and he feltsentiu that he was a fraudfraude
119
451378
3301
Depois ele escrevia sobre a experiência,
mas achava-se uma fraude
07:46
and that he was misrepresentingdeturpando himselfele mesmo.
120
454679
2299
e uma deturpação de si próprio.
07:48
And so I wanted the covertampa of this booklivro
to alsoAlém disso misrepresentdeturpar itselfem si
121
456978
4667
E por isso, quis que a capa deste livro
fosse uma deturpação de si própria
07:53
and then somehowde alguma forma showexposição
a readerleitor reactingreagindo to it.
122
461645
5271
e que de alguma forma mostrasse
a reação do leitor a isso.
07:58
This led me to graffitigrafite.
123
466916
3251
Isso levou-me aos "graffiti".
08:02
I'm fascinatedfascinado by graffitigrafite.
124
470167
2043
Sou fascinado pelos "graffiti".
08:04
I think anybodyqualquer pessoa who livesvidas
in an urbanurbano environmentmeio Ambiente
125
472210
2693
Penso que qualquer um que viva
num ambiente urbano
08:06
encountersencontros graffitigrafite all the time,
and there's all differentdiferente sortstipos of it.
126
474903
4040
está sempre a encontrar "graffiti",
e há-os de todos os tipos.
08:10
This is a picturecenário I tooktomou
on the LowerBaixa EastLeste SideLado
127
478943
3607
Esta é uma imagem que tirei
no Lower East Side
08:14
of just a transformertransformador boxcaixa on the sidewalkcalçada
128
482550
2848
de uma caixa de eletricidade
no passeio
08:17
and it's been taggedcom a tag like crazylouco.
129
485398
1974
que tem sido muito marcada.
08:19
Now whetherse you look at this and think,
"Oh, that's a charmingencantadora urbanurbano affectationafetação,"
130
487372
5619
Quer vocês olhem para isto e pensem:
"Oh, mas que encantador artifício urbano"
08:24
or you look at it and say,
"That's illegalilegal abuseAbuso of propertypropriedade,"
131
492991
4388
quer olhem para isto e digam:
"Isto é um ato de vandalismo"
08:29
the one thing I think we can all agreeaceita on
132
497379
2345
a única coisa em que todos vamos concordar
08:31
is that you cannotnão podes readler it.
133
499724
3181
é que é impossível de ler.
08:34
Right? There is no clearClaro messagemensagem here.
134
502905
3553
Certo? Não há aqui uma mensagem clara.
08:38
There is anotheroutro kindtipo of graffitigrafite
that I find farlonge more interestinginteressante,
135
506458
5224
Há um outro tipo de "graffiti" que
considero serem bem mais interessantes,
08:43
whichqual I call editorialeditorial graffitigrafite.
136
511682
2856
aos quais chamo "graffiti" editoriais.
08:46
This is a picturecenário I tooktomou recentlyrecentemente
in the subwaymetrô,
137
514538
4206
Esta é uma imagem
que tirei recentemente no Metro,
08:50
and sometimesas vezes you see
lots of prurientlascivo, stupidestúpido stuffcoisa,
138
518744
3866
e, por vezes, vemos montes de coisas
estúpidas e lascivas,
08:54
but I thought this was interestinginteressante,
and this is a posterposter that is sayingdizendo
139
522610
4907
mas achei que isto era interessante.
Isto é um póster que diz
"rah-rah Airbnb"
08:59
rah-rahinspirada AirbnbAirbnb,
140
527517
2230
09:01
and someonealguém has takenocupado a MagicMagia MarkerMarcador
141
529747
2763
e alguém pegou num marcador
09:04
and has editorializededitorial about
what they think about it.
142
532510
3924
e editorializou-o com aquilo
que pensava disso.
09:08
And it got my attentionatenção.
143
536434
2832
E atraiu a minha atenção.
09:11
So I was thinkingpensando, how do we
applyAplique this to this booklivro?
144
539266
3426
Então, pensei:
"Como vamos aplicar isto a este livro?"
09:14
So I get the booklivro by this personpessoa,
and I startcomeçar readingleitura it, and I'm thinkingpensando,
145
542692
5713
Obtive o livro através de uma pessoa,
comecei a lê-lo e pensei:
09:20
this guy is not who he saysdiz
he is; he's a fraudfraude.
146
548405
4674
"Este tipo não é quem diz que é:
ele é uma fraude."
09:25
And I get out a redvermelho MagicMagia MarkerMarcador,
147
553079
3461
Então, peguei num marcador vermelho,
09:28
and out of frustrationfrustração just
scribbleRabisco this acrossatravés the frontfrente.
148
556540
4611
e completamente frustrado,
escrevi isto na frente.
09:33
DesignProjeto donefeito. (LaughterRiso)
149
561151
4108
Está feito o "design".
(Risos)
09:37
And they wentfoi for it! (LaughterRiso)
150
565815
4375
E eles aceitaram!
(Risos)
09:42
AuthorAutor likedgostei it, publishereditor likedgostei it,
151
570190
1917
O autor gostou, o editor gostou,
09:44
and that is how the booklivro
wentfoi out into the worldmundo,
152
572107
2717
foi assim que o livro foi lançado
para o mundo,
09:46
and it was really funDiversão to see
people readingleitura this on the subwaymetrô
153
574824
4899
e foi divertido ver as pessoas
a ler isto no Metro
09:51
and walkingcaminhando around with it
and what have you,
154
579723
2136
e a andarem com ele
em todo o lado,
09:53
and they all sortordenar of lookedolhou
like they were crazylouco.
155
581859
3901
e todos pareciam um pouco malucos.
(Risos)
09:57
(LaughterRiso)
156
585760
2360
["'Perfidia', um romance de James Ellroy"]
10:00
["'Perfidia''Perfidia' a novelromance by JamesJames EllroyEllroy"]
Okay, JamesJames EllroyEllroy, amazingsurpreendente crimecrime writerescritor,
157
588590
4043
Ok, James Ellroy,
um escritor de policiais espantoso,
10:04
a good friendamigos, I've workedtrabalhou
with him for manymuitos yearsanos.
158
592633
2484
um bom amigo,
trabalhei com ele muitos anos.
10:07
He is probablyprovavelmente bestmelhor knownconhecido as the authorautor
159
595117
2208
Ele é provavelmente mais conhecido
como o autor
10:09
of "The BlackPreto DahliaDália"
and "L.A. ConfidentialConfidencial."
160
597325
2970
de "A Dália Negra" e "L.A. Confidential".
10:12
His mosta maioria recentrecente novelromance was calledchamado this,
whichqual is a very mysteriousmisterioso namenome
161
600295
4855
O seu romance mais recente
chama-se assim, um nome muito misterioso
10:17
that I'm sure a lot of people know
what it meanssignifica, but a lot of people don't.
162
605150
3606
que, tenho a certeza, muitos saberão
o que significa, mas muitos outros não.
10:20
And it's a storyhistória about a Japanese-AmericanNipo-americano
detectiveDetetive in LosLos AngelesAngeles in 1941
163
608756
7058
É uma história sobre um detetive
nipo-americano em Los Angeles, em 1941,
10:27
investigatinginvestigando a murderassassinato.
164
615814
2020
que investiga um assassínio.
10:29
And then PearlPérola HarborPorto happensacontece,
165
617834
2413
E depois acontece o Pearl Harbor.
10:32
and as if his life
wasn'tnão foi difficultdifícil enoughsuficiente,
166
620247
3110
Como se a sua vida não fosse
suficientemente difícil,
10:35
now the racecorrida relationsrelações
have really ratchetedratcheted up,
167
623357
4843
agora as relações raciais
ficaram completamente destruídas.
10:40
and then the Japanese-AmericanNipo-americano
internmentinternação campsacampamentos are quicklyrapidamente createdcriada,
168
628200
4518
Foram rapidamente criados
campos de concentração nipo-americanos,
10:44
and there's lots of tensiontensão
169
632718
2020
há imensa tensão
e acontecem coisas horríveis
10:46
and horriblehorrível stuffcoisa as he's still
tryingtentando to solveresolver this murderassassinato.
170
634738
4086
enquanto ele tenta resolver o caso.
10:50
And so I did at first think
very literallyliteralmente about this in termstermos of
171
638824
5832
Ao princípio,
pensei nisto de forma muito literal:
10:56
all right, we'llbem take PearlPérola HarborPorto
and we'llbem addadicionar it to LosLos AngelesAngeles
172
644656
3882
"Muito bem, vamos pegar em Pearl Harbour
e juntamo-lo a Los Angeles
11:00
and we'llbem make this apocalypticapocalíptico dawnalvorecer
on the horizonhorizonte of the citycidade.
173
648539
7197
"e fazemos um céu do amanhecer
apocalíptico no horizonte da cidade".
11:08
And so that's a picturecenário from PearlPérola HarborPorto
174
656146
2415
E por isso, eis uma foto de Pearl Harbor
montada sobre uma de Los Angeles.
11:10
just graftedenxertadas ontopara LosLos AngelesAngeles.
175
658561
3064
O meu editor principal disse:
"Sabe, é interessante
11:13
My editoreditor in chiefchefe said,
"You know, it's interestinginteressante
176
661625
3274
"mas acho que pode fazer melhor
e de forma mais simples."
11:16
but I think you can do better
and I think you can make it simplermais simples."
177
664899
5387
11:22
And so I wentfoi back
to the drawingdesenhando boardborda, as I oftenfrequentemente do.
178
670286
4220
Então voltei para o meu estirador,
como muitas vezes faço,
mas estando também atento
ao que me rodeia.
11:26
But alsoAlém disso, beingser alivevivo to my surroundingsarredores,
179
674506
4691
Trabalho num arranha-céus
em Midtown,
11:31
I work in a high-risearranha-céus in MidtownCentro da cidade,
180
679197
3633
e todas as noites,
antes de deixar o escritório,
11:34
and everycada night,
before I leavesair the officeescritório,
181
682830
3670
tenho de carregar neste botão para sair,
11:38
I have to pushempurrar this buttonbotão to get out,
182
686500
2245
e as pesadas portas de vidro abrem-se
e posso ir apanhar o elevador.
11:40
and the biggrande heavypesado glassvidro doorsportas openaberto
and I can get ontopara the elevatorelevador.
183
688745
3738
11:44
And one night, all of a suddende repente,
184
692483
3496
Uma noite, de repente,
olhei para isto e vi-o de uma forma
que nunca tinha reparado antes.
11:47
I lookedolhou at this and I saw it in a way
that I hadn'tnão tinha really noticednotado it before.
185
695979
5771
Um grande círculo vermelho, perigo.
11:53
BigGrande redvermelho circlecírculo, dangerperigo.
186
701750
2529
E pensei que isto era tão óbvio
11:56
And I thought this was so obviousóbvio
187
704279
2879
11:59
that it had to have been
donefeito a zillionZilhão timesvezes,
188
707158
2717
que deve ter sido feito
vezes sem conta,
12:01
and so I did a GoogleGoogle imageimagem searchpesquisa,
and I couldn'tnão podia find anotheroutro booklivro covertampa
189
709875
4574
então fiz uma pesquisa de imagem no Google
e não consegui encontrar uma capa de livro
12:06
that lookedolhou quitebastante like this,
190
714449
2159
que se parecesse assim,
por isso, foi isto, de facto,
o que resolveu o problema,
12:08
and so this is really
what solvedresolvido the problemproblema,
191
716608
2624
12:11
and graphicallygraficamente it's more interestinginteressante
192
719232
2531
e graficamente é mais interessante
12:13
and createscria a biggerMaior tensiontensão
betweenentre the ideaidéia
193
721763
4226
e cria uma maior tensão entre a ideia
12:17
of a certaincerto kindtipo of sunrisenascer do sol
comingchegando up over L.A. and AmericaAmérica.
194
725989
5107
de um certo tipo de nascer do sol
sobre Los Angeles e os EUA.
12:23
["'Gulp''Gulp' A tourTour of the humanhumano
digestivedigestivo systemsistema by MaryMary RoachBarata."]
195
731506
2986
["'Gulp' A tour of the human
digestive system", de Mary Roach]
12:26
MaryMary RoachBarata is an amazingsurpreendente writerescritor
196
734492
2038
A Mary Roach é uma escritora maravilhosa
12:28
who takes potentiallypotencialmente mundanemundano
scientificcientífico subjectsassuntos
197
736530
3622
que pega em temas científicos
potencialmente triviais
12:32
and makesfaz com que them not mundanemundano at all;
she makesfaz com que them really funDiversão.
198
740152
3388
e torna-os tudo menos triviais;
ela faz com que sejam divertidos.
Este caso em particular,
é sobre o sistema digestivo humano.
12:35
So in this particularespecial casecaso,
199
743540
1627
12:37
it's about the humanhumano digestivedigestivo systemsistema.
200
745167
3112
12:40
So I'm tryingtentando to figurefigura out what
is the covertampa of this booklivro going to be.
201
748279
4922
Tentei imaginar como é que ia ser
a capa deste livro.
12:46
This is a self-portraitautoretrato. (LaughterRiso)
202
754141
3704
Isto é um autorretrato.
(Risos)
Todas as manhãs olho para mim
no espelho do armário dos medicamentos
12:49
EveryCada morningmanhã I look at myselfEu mesmo
in the medicineremédio cabinetdo armário mirrorespelho
203
757845
6060
12:55
to see if my tonguelíngua is blackPreto.
204
763905
2717
para ver se a minha língua está preta.
Se não estiver, posso ir-me embora.
12:58
And if it's not, I'm good to go.
205
766622
3548
(Risos)
13:02
(LaughterRiso)
206
770170
3109
Recomendo-vos a todos que façam isto.
13:07
I recommendrecomendo you all do this.
207
775185
3111
Mas também comecei a pensar:
13:10
But I alsoAlém disso startedcomeçado thinkingpensando,
here'saqui está our introductionintrodução.
208
778296
3947
"Eis a nossa introdução...
13:14
Right? Into the humanhumano digestivedigestivo systemsistema.
209
782243
2879
"...ao sistema digestivo humano."
Mas penso que no que todos
estamos de acordo
13:17
But I think what we can all agreeaceita on
210
785962
2248
13:20
is that actualreal photographsfotografias
of humanhumano mouthsbocas, at leastpelo menos basedSediada on this,
211
788210
4250
é que as fotografias
de bocas humanas verdadeiras,
pelo menos, baseadas nesta, são de fugir.
13:24
are off-puttingoff-putting. (LaughterRiso)
212
792460
3784
(Risos)
13:28
So for the covertampa, then,
I had this illustrationilustração donefeito
213
796244
3901
Então, para a capa,
encomendei esta ilustração
que é literalmente mais agradável
ao palato
13:32
whichqual is literallyliteralmente more palatablepalatável
214
800145
2229
13:34
and remindslembra us that it's bestmelhor
to approachabordagem the digestivedigestivo systemsistema
215
802374
4528
e que nos lembra que é melhor
abordarmos o sistema digestivo
13:38
from this endfim.
216
806902
2298
a partir desta extremidade.
(Risos)
13:41
(LaughterRiso)
217
809200
2647
13:43
I don't even have to completecompleto
the sentencesentença. All right.
218
811847
2946
Eu nem preciso de completar esta frase.
Muito bem.
["Unuseful mystery"]
13:47
["UnusefulInúteis mysterymistério"]
219
815533
1546
13:49
What happensacontece when clarityclareza
and mysterymistério get mixedmisturado up?
220
817079
4077
O que é que acontece quando a clareza
e o mistério se misturam?
13:53
And we see this all the time.
221
821516
1973
E estamos sempre a ver isso.
Isto é o que chamo de "mistério inútil".
13:55
This is what I call unusefulinúteis mysterymistério.
222
823489
2508
13:57
I go down into the subwaymetrô --
I take the subwaymetrô a lot --
223
825997
2949
Eu desço as escadas do Metro
— eu uso muito o Metro —
14:00
and this piecepeça of paperpapel
is tapedgravado to a girderviga.
224
828946
4504
e este papel está colado
com fita-cola a uma viga.
14:06
Right? And now I'm thinkingpensando, uh-ohAh-Ah,
225
834590
3653
Pus-me a pensar: "Olá..."
14:10
and the train'sdo trem about to come and I'm
tryingtentando to figurefigura out what this meanssignifica,
226
838243
3877
O comboio está quase a vir
e eu estou para aqui a tentar perceber
o que significa isto, muito obrigadinho.
14:14
and thanksobrigado a lot.
227
842120
2794
14:16
PartParte of the problemproblema here is that
they'veeles têm compartmentalizedcompartimentado the informationem formação
228
844914
4000
Parte do problema é terem
compartimentado a informação
14:20
in a way they think is helpfulútil,
and franklyfrancamente, I don't think it is at all.
229
848914
3506
para facilitar a leitura, mas,
francamente, penso que não facilita nada.
14:24
So this is mysterymistério we do not need.
230
852420
3274
Portanto, isto é um mistério
de que não precisamos.
14:27
What we need is usefulútil clarityclareza,
so just for funDiversão, I redesignedredesenhado this.
231
855694
8086
Do que precisamos é de clareza útil,
por isso, só por graça, redesenhei isto.
Isto usa todos os mesmos elementos.
14:35
This is usingusando all the samemesmo elementselementos.
232
863780
2479
14:38
(ApplauseAplausos)
233
866259
2923
(Aplausos)
Obrigado. Ainda estou à espera
de uma chamada da direção do Metro.
14:41
Thank you. I am still waitingesperando
for a call from the MTAMTA. (LaughterRiso)
234
869532
4305
(Risos)
Sabem, eu nem estou a usar mais cores
do que as que eles usam.
14:46
You know, I'm actuallyna realidade not even
usingusando more colorscores than they use.
235
874447
3059
14:49
They just didn't even botherincomoda
to make the 4 and the 5 greenverde,
236
877506
3297
Eles nem se deram ao trabalho
de fazer o 4 e o 5 verdes,
aqueles idiotas!
14:52
those idiotsidiotas. (LaughterRiso)
237
880803
3158
(Risos)
A primeira coisa que vemos
é que há uma mudança de serviço,
14:56
So the first thing we see
is that there is a serviceserviço changemudança,
238
884851
3069
e depois, em duas frases completas
com princípio, meio e fim,
14:59
and then, in two completecompleto sentencesfrases
with a beginningcomeçando, a middlemeio and an endfim,
239
887920
3693
diz-nos qual é a mudança
e o que é que vai acontecer.
15:03
it tellsconta us what the changemudança is
and what's going to be happeningacontecendo.
240
891613
4770
15:08
Call me crazylouco! (LaughterRiso)
241
896383
4057
Chamem-me doido!
(Risos)
15:13
["UsefulÚtil mysterymistério"]
All right.
242
901630
2531
["Mistério Útil"]
Muito bem.
15:16
Now, here is a piecepeça
of mysterymistério that I love:
243
904161
5680
Aqui está um pouco de mistério que adoro:
embalagem.
15:21
packagingembalagem.
244
909841
1657
Este novo "design" da lata de Coca-Cola
15:23
This redesignredesenhar of the DietDieta CokeCoca-Cola can
245
911498
3274
15:26
by TurnerTurner DuckworthDuckworth
is to me trulyverdadeiramente a piecepeça of artarte.
246
914772
5428
da autoria de Turner Duckworth
é para mim uma verdadeira peça de arte.
15:32
It's a work of artarte. It's beautifulbonita.
247
920200
3516
É uma obra de arte. É linda.
Mas parte do que a torna inspiradora
para mim, como "designer",
15:35
But partparte of what makesfaz com que it
so hearteningalentador to me as a designerdesigner
248
923716
3177
15:38
is that he's takenocupado the visualvisual
vernacularvernáculo of DietDieta CokeCoca-Cola --
249
926893
4458
é ele ter pegado no vernáculo visual
da Coca-Cola Diet
15:43
the typefacestipos de letra, the colorscores,
the silverprata backgroundfundo --
250
931351
3538
— os tipos de letras, as cores,
o fundo prateado —
15:46
and he's reducedreduzido them
to theirdeles mosta maioria essentialessencial partspartes,
251
934889
5085
e ele reduziu-os às partes
mais essenciais,
15:51
so it's like going back
to the CharlieCharlie BrownBrown facecara.
252
939974
2740
portanto, é como voltar
à cara do Charlie Brown.
15:54
It's like, how can you give them just
enoughsuficiente informationem formação so they know what it is
253
942714
3947
É tipo: como lhes dar informação
suficiente para saberem o que é
mas dando-lhes crédito pelo conhecimento
que eles já têm sobre esta coisa?
15:58
but givingdando them the creditcrédito
for the knowledgeconhecimento that they already have
254
946661
3878
16:02
about this thing?
255
950539
1857
Tem uma aparência ótima, se entrassem
numa charcutaria
16:04
It looksparece great, and you would go
into a delicatessenfornecedor de mantimentos
256
952396
3785
16:08
and all of a suddende repente see that on the shelfprateleira,
and it's wonderfulMaravilhoso.
257
956181
4450
e de repente vissem aquilo na prateleira,
é maravilhoso.
16:12
WhichQue makesfaz com que the nextPróximo thing --
258
960631
3699
O que faz a próxima coisa...
["Clareza Inútil"]
...o mais desinspiradora possível,
16:16
["UnusefulInúteis clarityclareza"] --
all the more dishearteningdesanimador,
259
964330
2532
pelo menos, para mim.
16:18
at leastpelo menos to me.
260
966862
1648
16:20
So okay, again, going back
down into the subwaymetrô,
261
968510
3840
Voltando ao Metro,
16:24
after this cameveio out,
262
972350
2090
depois disto aparecer,
estas são as fotos que tirei.
16:26
these are picturesAs fotos that I tooktomou.
263
974440
2020
Estação de Metro da Times Square:
16:28
TimesVezes SquarePraça subwaymetrô stationestação:
264
976460
2043
16:30
Coca-ColaCoca-Cola has boughtcomprou out
the entireinteira thing for advertisingpropaganda. Okay?
265
978503
5178
A Coca-cola comprou todo o espaço
para a publicidade. Ok?
16:35
And maybe some of you
know where this is going.
266
983681
4309
E talvez alguns de vocês saibam
no que é que isto vai dar.
Hum-hum.
16:40
AhemAham.
267
988660
1778
"Mudaste-te para Nova Iorque
só com a roupa que tinhas no corpo,
16:42
"You movedse mudou to NewNovo YorkYork
with the clothesroupas on your back,
268
990438
2618
"os trocos no teu bolso,
e os olhos postos no prémio.
16:45
the cashdinheiro in your pocketbolso,
and your eyesolhos on the prizeprêmio.
269
993056
2584
16:47
You're on CokeCoca-Cola." (LaughterRiso)
270
995640
3507
"Estás viciado na Coca."
(Risos)
"Mudaste-te para Nova Iorque
com um MBA, um fato limpo,
16:57
"You movedse mudou to NewNovo YorkYork
with an MBAMBA, one cleanlimpar \ limpo suitterno,
271
1005298
2953
17:00
and an extremelyextremamente firmempresa handshakeaperto de mão.
272
1008251
2090
"e um aperto de mão extremamente firme.
17:02
You're on CokeCoca-Cola." (LaughterRiso)
273
1010341
2797
"Estás viciado na Coca."
(Risos)
Estes anúncios são verdadeiros!
17:05
These are realreal! (LaughterRiso)
274
1013638
4504
(Risos)
17:10
Not even the supportApoio, suporte beamsfeixes were sparedpoupado,
275
1018142
3831
Nem mesmo as vigas de suporte
foram poupadas,
embora tenham mudado para o modo Yoda.
17:13
exceptexceto they switchedtrocado into YodaYoda modemodo.
(LaughterRiso)
276
1021973
3816
(Risos)
17:19
"CokeCoca-Cola you're on." (LaughterRiso)
277
1027569
3269
"Coca, nela viciado estás."
(Risos)
17:23
["ExcuseDesculpa me, I'm on WHAT??"]
278
1031298
2700
["Desculpem, estou viciado no QUÊ??"]
17:26
This campaigncampanha was a hugeenorme missteppasso em falso.
279
1034018
3605
Esta campanha foi uma enorme gafe.
Foi retirada quase instantaneamente
17:29
It was pulledpuxado almostquase instantlyimediatamente
duevencimento to consumerconsumidor backlashreação
280
1037623
4687
devido à reação negativa dos consumidores
17:34
and all sortstipos of unflatteringNão faz jus
parodiesparódias on the webrede --
281
1042310
4540
e a todos os tipos de paródias
pouco lisonjeiras na Internet...
(Risos)
17:38
(LaughterRiso) --
282
1046850
1881
17:40
and alsoAlém disso that dotponto nextPróximo to "You're on,"
that's not a periodperíodo, that's a trademarkmarca.
283
1048731
5720
...e o ponto em "nela viciado estás."
não é um ponto final,
é uma marca comercial.
17:47
So thanksobrigado a lot.
284
1055141
1280
Por isso, muito obrigadinho.
17:48
So to me, this was just so bizarrebizarro
285
1056421
4012
Para mim,
isto era simplesmente tão bizarro,
17:52
about how they could get the packagingembalagem
so mysteriouslymisteriosamente beautifulbonita and perfectperfeito
286
1060433
6014
como puderam fazer a embalagem
tão misteriosamente linda e perfeita
e a mensagem tão insuportável e
claramente errada.
17:58
and the messagemensagem so unbearablyinsuportavelmente,
clearlyclaramente wrongerrado.
287
1066447
4458
18:02
It was just incredibleincrível to me.
288
1070905
3460
Para mim, era simplesmente inacreditável.
18:06
So I just hopeesperança that I've been ablecapaz
to sharecompartilhar with you some of my insightsintuições
289
1074365
5526
Espero que tenha conseguido partilhar
com vocês algumas das minhas ideias
18:11
on the usesusa of clarityclareza
and mysterymistério in my work,
290
1079891
3808
sobre o uso da clareza
e do mistério no meu trabalho,
18:15
and maybe how you mightpoderia decidedecidir
to be more clearClaro in your life,
291
1083699
5306
e talvez como vocês poderão decidir
serem mais claros na vossa vida,
18:21
or maybe to be a bitpouco more mysteriousmisterioso
and not so over-sharingmais de partilha.
292
1089005
6268
ou talvez a serem um pouco mais
misteriosos e não tão abertos.
(Risos)
18:27
(LaughterRiso)
293
1095273
2837
18:31
And if there's just one thing
that I leavesair you with from this talk,
294
1099000
4806
E se houver apenas uma coisa
com que vos deixe nesta palestra,
18:35
I hopeesperança it's this:
295
1103806
1951
espero que seja esta:
18:37
BlihBlih blihblih blihblih blahbla. BlahBlá blahbla blihblih blihblih.
["'Judge' Juiz This,' ChipChip de KiddKidd"]
296
1105757
3265
Bli, bli, bli, blá. Blá, blá, bli, bli.
18:41
BlihBlih blihblih blahbla blahbla blahbla.
BlahBlá blahbla blahbla.
297
1109022
3064
["'Judge this', Chip Kidd"]
Bli, bli, blá, blá, blá.
Blá, blá, blá.
18:44
BlahBlá blahbla.
298
1112086
1797
Blá, blá.
(Aplausos)
18:45
(ApplauseAplausos)
299
1113883
4000

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chip Kidd - Graphic designer
Chip Kidd's book jacket designs spawned a revolution in the art of American book packaging.

Why you should listen

You know a Chip Kidd book when you see it -- precisely because it's unexpected, non-formulaic, and perfectly right for the text within. As a graphic designer for Alfred A. Knopf since 1986, Kidd has designed shelves full of books, including classics you can picture in a snap: Jurassic Park, Naked by David Sedaris, All the Pretty Horses … His monograph, Chip Kidd: Book One, contains work spanning two decades. As editor and art director for Pantheon Graphic novels, Kidd has commissioned work from cartoonists including Chris Ware, Art Spiegelman, Dan Clowes and Art Spiegelman. He's a novelist as well, author of The Cheese Monkeys and The Learners.

Chip received the Cooper-Hewitt’s National Design Award for Communication in 2007, the International Center of Photography’s Infinity Award for Design in 1997 and the AIGA Medal in 2014.

Kidd is the author of the TED Book, Judge This.

More profile about the speaker
Chip Kidd | Speaker | TED.com