ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TED2015

Christopher Soghoian: How to avoid surveillance ... with the phone in your pocket

Christopher Soghoian: Como evitar a vigilância... com o telefone que têm no bolso

Filmed:
2,236,919 views

Quem está a ouvir as nossas chamadas telefónicas? Numa linha fixa, poderá ser qualquer um, afirma o ativista da privacidade Christopher Soghoian, porque há acessos escondidos no sistema telefónico, por defeito, que permitem que os governantes nos possam escutar. Mas então, também o poderá fazer um serviço de informações estrangeiro... ou um criminoso. É por isso, diz Soghoian que algumas empresas tecnológicas estão a resistir à pressão dos governos para criar esses mesmos acessos nos telemóveis e nos novos serviços de mensagens. Saibam como algumas companhias tecnológicas estão a trabalhar para manter a privacidade das nossas chamadas e mensagens.
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For more than 100 yearsanos,
0
1343
1729
Durante mais de 100 anos,
00:15
the telephoneTelefone companiesempresas have providedforneceu
wiretappingescutas telefônicas assistanceassistência to governmentsgovernos.
1
3096
4026
as companhias de telefones providenciaram
escutas telefónicas aos governos
00:19
For much of this time,
this assistanceassistência was manualmanual.
2
7146
3538
Durante muito tempo,
esta assistência era manual.
00:22
SurveillanceVigilância tooktomou placeLugar, colocar manuallymanualmente
and wiresfios were connectedconectado by handmão.
3
10708
4118
A vigilância era feita manualmente
e as escutas ligadas à mão.
00:26
CallsChamadas de were recordedgravado to tapefita.
4
14850
1750
As chamadas eram gravadas em fita.
00:29
But as in so manymuitos other industriesindústrias,
5
17334
2144
Mas, tal como em muitas outras indústrias,
00:31
computingInformática has changedmudou everything.
6
19502
1766
a informática alterou tudo.
00:33
The telephoneTelefone companiesempresas
builtconstruído surveillancevigilância featurescaracterísticas
7
21725
3023
As companhias telefónicas
incluíram medidas de vigilância
00:36
into the very coretestemunho of theirdeles networksredes.
8
24772
2045
mesmo no centro das suas redes.
00:39
I want that to sinkPia in for a secondsegundo:
9
27494
1980
Quero que interiorizem por um segundo:
00:41
Our telephonestelefones and the networksredes
that carrylevar our callschamadas
10
29498
4260
Os nossos telefones e as redes operadoras
que executam as nossas chamadas
00:45
were wiredcom fio for surveillancevigilância first.
11
33782
2373
foram concebidas, primeiro,
para as escutas.
00:48
First and foremostacima de tudo.
12
36179
1403
Primeiro e antes de tudo.
00:50
So what that meanssignifica is that
when you're talkingfalando to your spousecônjuge,
13
38763
3826
O que isso significa é que,
quando estão a falar com o vosso cônjuge,
00:54
your childrencrianças, a colleaguecolega
or your doctormédico on the telephoneTelefone,
14
42613
4322
os vossos filhos, um colega ou
com o vosso médico, ao telefone,
00:58
someonealguém could be listeningouvindo.
15
46959
1486
alguém poderá estar a ouvir.
01:00
Now, that someonealguém mightpoderia
be your ownpróprio governmentgoverno;
16
48901
2565
Essa pessoa pode ser
o nosso próprio governo.
01:03
it could alsoAlém disso be anotheroutro governmentgoverno,
a foreignestrangeiro intelligenceinteligência serviceserviço,
17
51490
4163
Também pode ser um governo estrangeiro,
um serviço de informações estrangeiro,
01:07
or a hackerhacker, or a criminalCriminoso, or a stalkerperseguidor
18
55677
2827
um "hacker", um criminoso,
um perseguidor
01:10
or any other partyfesta that breaksrompe into
the surveillancevigilância systemsistema,
19
58528
3570
ou qualquer outra pessoa
que entre no sistema de escutas,
01:14
that hackshacks into the surveillancevigilância systemsistema
of the telephoneTelefone companiesempresas.
20
62122
4489
que pirateie o sistema de escutas
das empresas telefónicas.
01:19
But while the telephoneTelefone companiesempresas
have builtconstruído surveillancevigilância as a priorityprioridade,
21
67834
4522
Mas enquanto as operadoras telefónicas
colocaram esta vigilância como prioridade,
01:24
SiliconSilício ValleyVale companiesempresas have not.
22
72380
1816
as companhias de Silicon Valley não.
01:26
And increasinglycada vez mais,
over the last couplecasal yearsanos,
23
74523
2519
Cada vez mais,
ao longo destes últimos anos,
01:29
SiliconSilício ValleyVale companiesempresas have builtconstruído
strongForte encryptioncriptografia technologytecnologia
24
77066
3662
as empresas de Silicon Valley introduziram
tecnologias de encriptação
01:32
into theirdeles communicationscomunicações productsprodutos
25
80752
1938
nos seus produtos de comunicação
01:34
that makesfaz com que surveillancevigilância
extremelyextremamente difficultdifícil.
26
82714
2266
que tornam esta vigilância
extremamente difícil.
01:37
For exampleexemplo, manymuitos of you
mightpoderia have an iPhoneiPhone,
27
85416
2174
Por exemplo, muitos de vocês
poderão ter um iPhone.
01:39
and if you use an iPhoneiPhone
to sendenviar a texttexto messagemensagem
28
87614
2690
Se o usarem para enviar
uma mensagem de texto
01:42
to other people who have an iPhoneiPhone,
29
90328
2177
para outras pessoas
que também têm um iPhone,
01:44
those texttexto messagesmensagens
cannotnão podes easilyfacilmente be wiretappedsob escuta.
30
92529
3010
essas mensagens não serão
facilmente vigiadas.
01:47
And in factfacto, accordingde acordo com to AppleApple,
31
95563
1828
De facto, de acordo com a Apple,
01:49
they're not ablecapaz to even see
the texttexto messagesmensagens themselvessi mesmos.
32
97415
2891
nem eles próprios
poderão ver as mensagens.
01:52
LikewiseDa mesma forma, if you use FaceTimeFaceTime
to make an audioáudio call
33
100662
3866
Da mesma forma, se usam o FaceTime
para chamadas de voz
01:56
or a videovídeo call with one of your
friendsamigos or lovedAmado onesuns,
34
104552
2611
ou para chamadas de vídeo
com amigos ou entes queridos,
01:59
that, too, cannotnão podes be easilyfacilmente wiretappedsob escuta.
35
107187
2129
também será difícil escutar-vos.
02:01
And it's not just AppleApple.
36
109340
1545
E não é só a Apple.
02:03
WhatsAppWhatsApp, whichqual is now ownedpossuído by FacebookFacebook
37
111315
2352
A WhatsApp, que é administrada
pelo Facebook
e utilizada por centenas de milhões
de pessoas em todo o mundo,
02:05
and used by hundredscentenas of millionsmilhões
of people around the worldmundo,
38
113691
2858
02:08
alsoAlém disso has builtconstruído strongForte
encryptioncriptografia technologytecnologia into its productprodutos,
39
116573
3507
também tem uma forte tecnologia
de encriptação nos seus produtos,
02:12
whichqual meanssignifica that people
in the GlobalGlobal SouthSul can easilyfacilmente communicatecomunicar
40
120104
3507
o que significa que as pessoas no hemisfério
sul poderão facilmente comunicar
02:15
withoutsem theirdeles governmentsgovernos,
oftenfrequentemente authoritarianautoritário,
41
123635
2810
sem que os seus governos,
muitas vezes autoritários,
02:18
wiretappingescutas telefônicas theirdeles texttexto messagesmensagens.
42
126469
1734
vigiem as suas mensagens de texto.
02:21
So, after 100 yearsanos of beingser ablecapaz
to listen to any telephoneTelefone call --
43
129599
4945
Então, após 100 anos a ser possível
escutar qualquer chamada telefónica
02:26
anytimea qualquer momento, anywherequalquer lugar --
44
134568
2554
— em qualquer altura, em qualquer lugar —
02:29
you mightpoderia imagineImagine that governmentgoverno
officialsfuncionários are not very happyfeliz.
45
137146
3131
podem imaginar que as entidades oficiais
não estão muito felizes.
02:32
And in factfacto, that's what's happeningacontecendo.
46
140301
1786
De facto, é o que está a acontecer.
02:34
GovernmentGoverno officialsfuncionários are extremelyextremamente madlouco.
47
142111
2219
Os responsáveis governamentais
estão extremamente irritados.
02:36
And they're not madlouco because
these encryptioncriptografia toolsFerramentas are now availableacessível.
48
144354
3875
Não estão irritados porque
esta encriptação está disponível agora.
02:40
What upsetsperturba- them the mosta maioria
49
148253
1818
O que os transtorna mais é o facto
02:42
is that the techtecnologia companiesempresas have builtconstruído
encryptioncriptografia featurescaracterísticas into theirdeles productsprodutos
50
150095
4167
de as empresas tecnológicas terem
incluído a encriptação nos seus produtos
02:46
and turnedvirou them on by defaultpadrão.
51
154286
1873
e a terem ligado por defeito.
02:48
It's the defaultpadrão piecepeça that mattersimporta.
52
156547
1970
É esta a peça por defeito que os preocupa.
02:50
In shortcurto, the techtecnologia companiesempresas
have democratizeddemocratizado encryptioncriptografia.
53
158541
3775
Em resumo, as empresas tecnológicas
democratizaram a encriptação.
02:55
And so, governmentgoverno officialsfuncionários
like BritishBritânico PrimePrime MinisterMinistro DavidDavid CameronCameron,
54
163165
3797
Os responsáveis de governos, como o
primeiro-ministro britânico David Cameron,
02:58
they believe that all communicationscomunicações --
emailse-mails, textstextos, voicevoz callschamadas --
55
166986
4847
pensam que todas as comunicações
— emails, mensagens, chamadas —
03:03
all of these should be
availableacessível to governmentsgovernos,
56
171857
2588
todas elas devem estar
disponíveis para os governos
03:06
and encryptioncriptografia is makingfazer that difficultdifícil.
57
174469
2102
e a encriptação está a tornar isso difícil.
03:09
Now, look -- I'm extremelyextremamente sympatheticsimpático
to theirdeles pointponto of viewVisão.
58
177478
3384
Eu simpatizo totalmente
com o ponto de vista deles.
03:12
We liveviver in a dangerousperigoso time
in a dangerousperigoso worldmundo,
59
180886
2532
Vivemos numa altura perigosa
num mundo perigoso,
03:15
and there really are badmau people out there.
60
183442
2000
e há bastantes pessoas maldosas por aí.
03:17
There are terroriststerroristas and other
seriousgrave nationalnacional securitysegurança threatsameaças
61
185466
3115
Há terroristas e outras sérias
ameaças à segurança nacional
03:20
that I suspectsuspeito we all want
the FBIFBI and the NSANSA to monitormonitor.
62
188605
3977
e suspeito que todos queremos
que o FBI e a NSA os vigiem.
03:25
But those surveillancevigilância
featurescaracterísticas come at a costcusto.
63
193345
2703
Mas essa vigilância tem um custo.
03:29
The reasonrazão for that is
64
197357
1155
A razão para isso é que não existe
um computador para terroristas,
03:30
that there is no suchtal thing
as a terroristterrorista laptopcomputador portátil,
65
198536
2486
nem um telemóvel para
traficantes de droga.
03:33
or a drugdroga dealer'sdo revendedor cellcélula phonetelefone.
66
201046
1507
03:34
We all use the samemesmo
communicationscomunicações devicesdispositivos.
67
202902
2963
Todos utilizamos os mesmos
dispositivos de comunicação.
03:38
What that meanssignifica is that
if the drugdroga dealers'dos concessionários telephoneTelefone callschamadas
68
206577
3675
O que isto quer dizer é que,
se podem ser intercetadas
as chamadas de um traficante
ou de um terrorista,
03:42
or the terrorists'dos terroristas telephoneTelefone callschamadas
can be interceptedinterceptada,
69
210276
2545
03:44
then so can the restdescansar of oursnosso, too.
70
212845
1996
todas as nossas chamadas
também podem ser.
03:46
And I think we really need to askpergunte:
71
214865
1627
Penso que devemos mesmo perguntar:
03:48
Should a billionbilhão people
around the worldmundo be usingusando devicesdispositivos
72
216516
3127
"Mil milhões de pessoas em todo o mundo
deverão usar dispositivos
03:51
that are wiretapEscuta friendlyamigáveis?
73
219667
1419
"que são vulneráveis a escutas?"
03:55
So the scenariocenário of hackingpiratear of surveillancevigilância
systemssistemas that I've describeddescrito --
74
223407
3748
O cenário que descrevi de
piratear sistemas de vigilância
03:59
this is not imaginaryimaginário.
75
227179
2111
não é imaginação.
04:01
In 2009,
76
229622
1152
Em 2009, os sistemas de vigilância
04:02
the surveillancevigilância systemssistemas that GoogleGoogle
and MicrosoftMicrosoft builtconstruído into theirdeles networksredes --
77
230798
4047
que a Google e a Microsoft
incluíram nas suas redes,
04:06
the systemssistemas that they use to respondresponder
to lawfullegal surveillancevigilância requestssolicitações de
78
234869
3491
os sistemas que usaram para responder
a pedidos de vigilância legais,
por parte da polícia,
04:10
from the policepolícia --
79
238384
1166
04:11
those systemssistemas were compromisedcomprometido
by the ChineseChinês governmentgoverno,
80
239574
2668
esses sistemas foram comprometidos
pelo governo chinês,
04:14
because the ChineseChinês governmentgoverno
wanted to figurefigura out
81
242266
2397
porque o governo chinês
queria descobrir
04:16
whichqual of theirdeles ownpróprio agentsagentes
the US governmentgoverno was monitoringmonitoramento.
82
244687
2892
quais dos seus agentes o governo
dos EUA estava a vigiar.
04:20
By the samemesmo tokentoken de,
83
248269
1271
Pela mesma razão,
04:21
in 2004, the surveillancevigilância systemsistema
builtconstruído into the networkrede
84
249564
3419
em 2004, o sistema de vigilância
integrado na rede da Vodafone Grécia
04:25
of VodafoneVodafone GreeceGrécia --
Greece'sA Grécia largestmaiores telephoneTelefone companyempresa --
85
253007
3174
— a maior operadora telefónica da Grécia —
04:28
was compromisedcomprometido by an unknowndesconhecido entityentidade,
86
256205
2579
foi comprometido por uma
entidade desconhecida.
04:30
and that featurecaracterística,
the surveillancevigilância featurecaracterística,
87
258808
2040
Esse mesmo sistema,
a vigilância usada,
foi utilizada para escutar
o primeiro-ministro grego
04:32
was used to wiretapEscuta
the GreekGrego PrimePrime MinisterMinistro
88
260872
2278
04:35
and membersmembros of the GreekGrego cabinetdo armário.
89
263174
1719
e membros do gabinete grego.
04:37
The foreignestrangeiro governmentgoverno or hackershackers
who did that were never caughtapanhado.
90
265313
3064
O governo estrangeiro ou os "hackers"
que o fizeram nunca foram apanhados.
04:41
And really, this getsobtém to the very problemproblema
with these surveillancevigilância featurescaracterísticas,
91
269955
3697
Com isto, chegamos ao verdadeiro problema
com estas medidas de vigilância,
04:45
or backdoorsbackdoors.
92
273676
1260
ou "porta das traseiras".
04:46
When you buildconstruir a backdoorBackdoor
into a communicationscomunicações networkrede
93
274960
3202
Quando se inclui uma destas portas
numa rede de comunicações
ou numa peça tecnológica,
04:50
or piecepeça of technologytecnologia,
94
278186
1301
04:51
you have no way of controllingcontrolando
who'squem é going to go throughatravés it.
95
279511
3048
não há maneira de controlar
quem irá conseguir aceder-lhe.
04:55
You have no way of controllingcontrolando
96
283243
1445
Não há maneira de controlar
04:56
whetherse it'llvai be used by your sidelado
or the other sidelado,
97
284712
2770
se irá ser utilizado pelo nosso lado
ou pelo outro lado,
04:59
by good guys, or by badmau guys.
98
287506
1911
por boas pessoas, ou por más pessoas.
05:01
And so for that reasonrazão,
I think that it's better
99
289980
2519
Por essa razão, eu penso que é melhor
05:04
to buildconstruir networksredes
to be as secureSecure as possiblepossível.
100
292523
2652
criar redes de forma
a serem o mais seguras possível.
05:08
Yes, this meanssignifica that in the futurefuturo,
101
296271
2409
Sim, isto significa que, no futuro,
a encriptação irá tornar as escutas
telefónicas mais difíceis.
05:10
encryptioncriptografia is going to make
wiretappingescutas telefônicas more difficultdifícil.
102
298704
2566
05:13
It meanssignifica that the policepolícia
are going to have a toughermais difícil time
103
301280
2669
Significa que a polícia irá
demorar mais tempo
05:15
catchingcaptura badmau guys.
104
303949
1336
a apanhar os criminosos.
05:17
But the alternativealternativa would mean
to liveviver in a worldmundo
105
305309
2556
Mas a alternativa significaria
viver num mundo
05:19
where anyone'sde ninguém callschamadas or anyone'sde ninguém
texttexto messagesmensagens could be surveilledsob vigilância
106
307889
3631
onde uma chamada ou uma mensagem
de qualquer pessoa
pode ser vigiada por criminosos,
por perseguidores
05:23
by criminalscriminosos, by stalkerstormentos
and by foreignestrangeiro intelligenceinteligência agenciesagências.
107
311544
3726
e por agências estrangeiras
de informações.
05:27
And I don't want to liveviver
in that kindtipo of worldmundo.
108
315294
2312
E eu não quero viver nesse
tipo de mundo.
Por isso, agora mesmo,
vocês provavelmente terão as ferramentas
05:30
And so right now,
you probablyprovavelmente have the toolsFerramentas
109
318102
2715
05:32
to thwartfrustrar manymuitos kindstipos
of governmentgoverno surveillancevigilância
110
320841
2318
para contrariar vários tipos
de vigilância governamental
05:35
already on your phonestelefones
and already in your pocketsbolsos,
111
323183
2983
já incluídas nos telemóveis
e já nos vossos bolsos.
05:38
you just mightpoderia not realizeperceber how strongForte
and how secureSecure those toolsFerramentas are,
112
326190
3779
Podem não compreender o quão forte
e o quão seguras essas ferramentas são,
05:41
or how weakfraco the other waysmaneiras
you've used to communicatecomunicar really are.
113
329993
3529
ou quão fracas são as outras formas
de comunicação que usavam.
05:46
And so, my messagemensagem to you is this:
114
334737
2127
Por isso, a minha mensagem
para vocês é esta:
05:50
We need to use these toolsFerramentas.
115
338110
1653
Precisamos de usar estas ferramentas.
05:52
We need to secureSecure our telephoneTelefone callschamadas.
116
340239
2304
Precisamos de segurança nas chamadas.
Necessitamos de tornar seguras
as nossas mensagens de texto.
05:54
We need to secureSecure our texttexto messagesmensagens.
117
342567
1849
05:56
I want you to use these toolsFerramentas.
118
344950
1652
Quero que utilizem estas ferramentas.
05:58
I want you to tell your lovedAmado onesuns,
I want you to tell your colleaguescolegas:
119
346626
3356
Quero que digam aos vossos entes queridos,
aos vossos colegas:
06:02
Use these encryptedcriptografados communicationscomunicações toolsFerramentas.
120
350006
2424
"Utilizem estas ferramentas de
comunicação encriptada.
06:04
Don't just use them
because they're cheapbarato and easyfácil,
121
352454
2676
"Não as utilizem só porque
são baratas e fáceis,
06:07
but use them because they're secureSecure.
122
355154
2004
"mas utilizem-nas porque são seguras".
06:09
Thank you.
123
357182
1255
Obrigado.
06:10
(ApplauseAplausos)
124
358461
3586
(Aplausos)
Translated by Afonso Monteiro
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com